Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Skladannya_protsesualnih_akt_v_u_krim_nalnih_sp....doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
05.11.2018
Размер:
1.09 Mб
Скачать

Русско-украинскии словарь наиболее характерных и употребляемых юридических слов и терминов, встречающихся в пособии

Автотранспортное происшествие — автотранспортна подія

Адвокат—адвокат

Амнистия — амністія

Арест — арешт

Безупречное поведение — бездоганна поведінка

Болезнь — хвороба

Быстрое й полное расследование — швидке і повне розслідування

Вещественные доказательства —речові докази

Вещи, изъятые из обращения —речі, вилучені з обігу

Взятка — хабар

Вменяемость — осудність

Вновь открывшиеся обстоятельства — нововиявлені обставини

Внутреннее убеждение — внутрішнє переконання

Возбуждение уголовного дела — порушення кримінальної справи

Возмещение расходов — відшкодування витрат

Вознаграждение — винагорода

Возобновление срока — поновлення строку (терміну)

Возобновление уголовного дела — відновлення кримінальної справи

Воспроизведение обстановки и обстоятельств события — відтворення обстановки і обставин події

Вручение повестки — вручення повістки

Всестороннее, полное и обьективное исследование— всебічне, повне і об'єктивне дослідження

Вступить в законную силу — набрати законної сили

Выделение дела — виділення справи

Выемка— виїмка

Вызов в суд — виклик до суду

Выяснять — з'ясовувати

Государственный обвинитель — державний обвинувач

Гражданский иск — цивільний позов

Давать заключение — давати висновок

Действие уголовно-процессуального закона — чинність кримінально-процесуального закону

Делать выписки из дела — робити виписки із справи

Дознание — дізнання

Доказательства — докази

Должность — посада

Должностное лицо — посадова особа

Дополнения и поправки к протоколу — доповнення і поправки до протоколу

Дополнительное следствие — додаткове слідство

Допрос — допит

Достаточность доказательств — достатність доказів

Драка — бійка

Душевная болезнь—душевна хвороба

Жалоба в порядке надзора — скарга в порядку нагляду

Жалоба кассационная — скарга касаційна

Заведомо ложный донос — свідомо (завідомо) неправдивий донос

Задержание подозреваемого — затримання підозрюваного

(Заинтересованность в исходе дела — заінтересованість в результатах (наслідках) справи

Заключение под стражу — взяття під варту

Заключенный — ув'язнений

Законный представитель — законний представник

Замена наказания — заміна покарання

Замечания на протокол — зауваження на протокол

Занимать должность — займати (обіймати) посаду

Зачет в срок — зарахування в строк

Защитник — захисник

Заявление о преступлении — заява про злочин

Злоупотребление служебным положением — зловживання службовим становищем

Знать, в чем обвиняют — знати, в чому обвинувачують

Изменение обвинения — зміна обвинувачення

Изнасилование — згвалтування

Имущественный ущерб — майнові збитки

Индивидуальные признаки — індивідуальні ознаки

Инициатива суда — ініціатива суду

Исключительная мера наказания (расстрел) — виняткова міра покарання (розстріл)

Исполнение приговора — виконання вироку

Исправительно-трудовые учреждения — виправно-трудові установи

Исследование доказательств — дослідження доказів

Истребование дела — витребування справи

Истец — позивач

Исчисление срока — обчислення стооку (терміну)

Казначей — скарбник

Кассовый ордер, чек со следами подделки — касовий ордер, чек зі слідами підробки

Каяться — каятися, розкаюватися

Квалификация преступления — кваліфікація злочину

Конфискация имущества — конфіскація майна

Кража — крадіжка

Листы дела — аркуші справи

Лишение свободы — позбавлення волі

Лицо — особа

Ложь — неправда

Материальный ущерб — матеріальна шкода

Мелкое хищение — дрібне розкрадання

Мера наказания — міра покарання

Мера пресечения — запобіжний захід

Меры по охране имущества — заходи по охороні майна

Меры процессуального принуждения — заходи процесуального примусу

Место происшествия —місце події

Наблюдательная комиссия — спостережна комісія

Надзор за законностью — нагляд за законністю

Надзорная инстанция — наглядова інстанція

Назначение экспертизы — призначення експертизи

Наказание — покарання

Нападение — напад

Направить сообщение по принадлежности — направити повідомлення за належністю

Направление дела — направлення справи

Народные заседатели — народні засідателі

Национальный язык судопроизводства — національна мова судочинства

Невменяемость — неосудність

Независимость судей — незалежність суддів

Немедленно приступить к производству следствия — негайно розпочати провадження слідства

Неосновательный отказ — безпідставна відмова

Не подлежит обжалованию — не підлягає оскарженню Несовершеннолетний свидетель — неповнолітній свідок

Нести материальную ответственность — нести матеріальну відповідальність, відповідати матеріально

Обвинительное заключение — обвинувальний висновок

Обвиняемый — обвинувачений

Обеспечение гражданского иска — забезпечення цивільного позову

Обжалование — оскарження

Обнаружение — виявлення

Обоснованность — обгрунтованість

Обращение приговора к исполнению — звернення виро- ку до виконання

Обстоятельства совершения преступления — обставини вчинення злочину

Обсудить вопрос — обговорити питання

Общественный защитник, обвинитель — громадський

захисник, обвинувач

Общие основания — загальні підстави;

Объединение и выделение дел — об'єднання і виділення

справ

Обыск — обшук

Объявление розыска — оголошення розшуку

Обязанность явиться — обов'язок з'явитися

Обязательность указаний — обов'язковість вказівок

Оглашение показаний — оголошення показань

Ознакомление с материалами дела — ознайомлення з матеріалами справи

Описать имущество и передать его на хранение—описати майно і передати його на зберігання

Оправдательный приговор — виправдувальний вирок

Определение психического состояния — визначення психічного стану

Определение суда — ухвала суду

Определить — ухвалити (визначити) Освидетельствование — освідування

Основания для заключения под стражу— підстави для взяття під варту

Особое мнение — окрема думка

Отбытие наказания — відбування (відбуття) покарання

Ответчик — відповідач

Отвод — відвід

Отзыв протеста — відкликання протесту

Отказ в возбуждении уголовного дела — відмова в порушенні кримінальної справи

Отказ от защитника — відмова від захисника Отклонить жалобу, протест — відхилити скаргу, протест

Открытое разбирательство дела — відкритий розгляд справи

Открытие судебного заседания — відкриття судового засідання

Отложить разбирательство дела—відкласти розгляд справи

Отмена — скасування

Отсрочка исполнения приговора — відстрочка виконання вироку

Отстранение от должности — усунення з посади

Отсутствие оснований — відсутність підстав

Очна ставка — очна ставка (ставка віч-на-віч)

Переводчик — перекладач

Пересмотр дел — перегляд справ

Пленум суда — пленум суду

Подача жалобы или протеста — подання скарги чи протесту

Подделать подпись — підробити підпис

Поддержать обвинение — підтримати обвинувачення

Подлог — підлог, підробка

Подложность доказательств — фальшивість доказів

Подозреваемый — підозрюваний

Подписка о невыезде — підписка про невиїзд

Подследственность — підслідність

Подсудимый — підсудний

Подсудность — підсудність

Показание — показання

Полномочия — повноваження

Получение образцов — одержання зразків

Помилование — помилування

Понести материальный ущерб — зазнати матеріальної

шкоди

Понятые — поняті

Попечение о детях — піклування про дітей

Поручительство — порука

Поручить расследование дела — доручити розслідування справи

Порядок назначения защитника — порядок призначення захисника

Последнее слово подсудимого — останнє слово підсудного

Последствия неявки — наслідки неявки

Постановление — постанова

Потерпевший — потерпілий

Похищение — викрадення

Право на защиту — право на захист

Правосудие — правосуддя

Предание суду — віддання до суду

Пределы судебного разбирательства — межі судового розгляду

Предрешать — вирішувати наперед

Председательствующий — головуючий

Представитель потерпевшего — представник потерпілого Представление — подання

Предупреждение — попередження

Предъявление для опознания — пред'явлення для впізнання

Предъявление обвинения — пред'явлення обвинувачення

Презумпция невиновности — презумпція невинності

Прекращение уголовного дела — закриття кримінальної справи

Пренебрегая правилами — нехтуючи правилами

Прения судебные—дебати судові

Преступные деяния — злочинні дії

Привлечение в качестве обвиняемого— притягнення як обвинуваченого

Привод — привід

Приговор — вирок

Признание — визнання

Приложение — додаток

Применение меры пресечения — застосування запобіжного заходу

Принимать во внимание — брати до уваги

Принесение протеста — принесення протесту

Принимать участие — брати участь

Принудительное лечение — примусове лікування

Принудительные меры — примусові заходи

Принять меры — вжити заходів

Приобщить к делу — прилучити (додати) до справи

Приостановление предварительного следствия — зупинення попереднього слідства

Присутствие понятых — присутність понятих

Причины и условия, способствующие совершению преступления — причини і умови, що сприяють вчиненню злочину

Производство по уголовному делу — провадження в кримінальній справі

Прокуратура — прокуратура

Протест — протест

Протокол—протокол

Процессуальная форма— процесуальна форма

Разрешение жалобы — вирішення скарги

Разъяснение прав и обязанностей — роз'яснення прав і обов'язків

Раскрыть преступление — розкрити злочин

Расследование — розслідування

Рассмотреть материалы дела — розглянути матеріали справи

Растрата имущества — розтрата майна

Распорядительное заседание — розпорядче засідання

Расходный чек, ордер — видатковий чек, ордер

Расчленение трупа — розчленування трупа

Речь — промова

Розыск — розшук

Руководствоваться законом — керуватися законом

Санкция — санкція

Свидание с арестованным — побачення із заарештованим

Свидетель — свідок

Следователь — слідчий

Следственные действия — слідчі дії

Смягчить наказание — пом'якшити покарання

Собирание и представление доказательств — збирання і подання доказів

Соблюдать требования — дотримуватись вимог

Собственноручная запись показаний — власноручний запис показань

Совершение преступления — вчинення (скоєння) злочину

Совещательная комната — нарадча кімната

Совокупность преступлений -- сукупність злочинів

Содержание под стражей — тримання під вартою

Сообщение — повідомлення

Специалист — спеціаліст (фахівець)

Справка — довідка

Судебная деятельность — судова діяльність

Судебная инстанция — судова інстанція

Судебная коллегия — судова колегія

Судебная повестка — судова повістка

Судебное заседание — судове засідання

Судебное разбирательство — судовий розгляд

Судебное решение — судове рішення

Судебные издержки — судові витрати

Судимість — судимість

Судья — суддя

Сутки — доба

Существенные нарушения — істотні порушення

Существенные противоречия — істотні суперечності

Считать себя виновным — вважати себе винним

Тайна совещания судей — таємниця наради суддів

Товарищеский суд — товариський суд

Трудоустройство — працевлаштування

Тяжелая болезнь — тяжка хвороба

Тяжесть и характер телесных повреждений — тяжкість і характер тілесних ушкоджень

Убедиться в наличии оснований — переконатися в наявності підстав

Убеждение — переконання

Уважительные причины — поважні причини

Уголовная ответственность кримінальна відповідальність

Уголовный кодекс (УК) — Кримінальний кодекс (КК)

Уголовный процесе—кримінальний процес

Уголовно-процессуальный кодекс (УПК) — Кримінально-процесуальний кодекс (КПК)

Уйти от ответственности — уникнути відповідальності

Указание — вказівка

Умышленное совершение преступления — умисне вчинення злочину

Условно-досрочное освобождение —- умовно-дострокове

звільнення

Участие защитника —участь захисниика

Участники процесса— учасники процесу

Физические или психические недостатки — фізичні або психічні вади

Характер и размер ущерба —характер і розмір шкоди

Ходатайство — клопотання

Хищение в особо крупных размерах — розкрадання в особливо великих розмірах

Частное определение — окрема ухвала

Честное отношение к труду — чесне ставлення до праці

Чистосердечное раскаяние — щире розкаяння

Экземпляр — примірник

Эксперт — експерт

Явка с повинной — явка з повинною

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]