Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
(Пособие Гронская О.Н.)умк1.doc
Скачиваний:
56
Добавлен:
04.11.2018
Размер:
872.96 Кб
Скачать

4. Фразовое ударение

В немецком словосочетании и предложении, как и в русском языке, есть смысловое (логическое) ударение. Оно отличается от русского большей интенсивностью, большим повышением голоса. Акцент падает на самые значимые для говорящего слова. Как правило, это существительные, прилагательные, наречия, полнозначные глаголы и их отделяемые приставки. Рассмотрим примеры смыслового фразового ударения на известном предложении «Карл едет завтра в Берлин» - «Karl fährt morgen nach Berlin».

1

Karl fährt morgen nach Berlin.

Карл едет завтра в Берлин.

2

//Karl fährt morgen nach Berlin.

//Карл едет завтра в Берлин.

3

Karl //fährt morgen nach Berlin.

Карл //едет завтра в Берлин.

4

Karl fährt //morgen nach Berlin.

Карл едет //завтра в Берлин.

5

Karl fährt morgen //nach Berlin.

Карл едет завтра //в Берлин.

6

Karl fährt morgen nach Ber/lin.

Карл едет завтра в Бер/лин.

В зависимости от фразового ударения, получается пять различных смысловых вариантов предложения, за которыми раскрываются, реконструируются пять разных ситуаций.

1. Именно Карл, а не кто-то другой, поедет завтра в Берлин.

2. Карл именно поедет, а не полетит, не поплывет, не пойдет пешком в Берлин.

3. Карл поедет именно завтра, а не сегодня, не через неделю, не через год, в Берлин.

*4. Карл поедет завтра именно в Берлин, а не из, не через, не сквозь и т.д. Берлин.

5. Карл поедет завтра в Берлин, а не в Вену, не в Стокгольм, не в Токио и т.д.

Как правило, служебные части речи (частицы, отрицания, местоимения, артикли, вспомогательные глаголы) в предложении являются безударными.

5. Мелодия предложения

В предложениях немецкого языка, как и в русских предложениях, в основном, варьируются два типа мелодии: повышающаяся и понижающаяся. Мелодический рисунок немецкого предложения, по сравнению с нормами русского языка, является гораздо более нормированным и строго соблюдается.

Мелодический рисунок простого повествовательного предложения.

Ich

lerne

deutsche

Wörter.

Я

учу

немецкие

слова.

В приведенном выше предложении имеется полное совпадение грамматических форм слов.

Немецкое простое повествовательное предложение делится на две ритмические части (синтагмы): подлежащее + сказуемое | второстепенные члены предложения. В нашем примере это: Ich lerne | deutsche Wörter. Между синтагмами делается небольшая пауза.

В первой синтагме самую важную информацию передает слово «учу» - lerne. Оно несет основное ударение в первой синтагме. Мелодия первой повествовательной синтагмы – повышающаяся. На ударном слоге ler- делается основное динамическое ударение и повышается мелодия (тон) голоса. В транскрипции это явление обозначается стрелкой, направленной вверх: Ich ↑/lerne |…

Во второй синтагме основное смысловое ударение делается на слове «слова» - Wörter, динамическое ударение падает на первый слог /Wör-. На этом же слоге мелодия понижается: ↓/Wörter. Вторая синтагма выглядит следующим образом: | /deutsche ↓/Wörter. Интонационно-мелодическая схема простого повествовательного предложения в немецком языке имеет следующий вид:

Ich ↑/lerne | /deutsche ↓/Wörter.

Такой же мелодический рисунок имеет простое повествовательное предложение с обратным порядком слов.

Deutsche

Wörter

lerne

ich

gern.

Немецкие

слова

учу

я

охотно.

/Deutsche ↑/Wörter | /lerne ich ↓/gern.

В пределах распространенного повествовательного предложения может быть несколько повышений и понижений тона.

Ich

lese

gern

Bücher,

sehe

fern,

Я

читаю

охотно

книги,

смотрю

телевизор,

gehe

spazieren

und

schwimme.

gehe

spazieren

хожу

гулять

и

плаваю.

хожу

гулять

Ich /lese gern ↑/Bücher | sehe ↑/fern | gehe spa↑/zieren | und ↓/schwimme.

Задание 5. 1. Распишите мелодический рисунок предложений: определите, на какие слоги (слова) падает основное логическое ударение (/), где нужно делать паузы (|) и на каких слогах повышается и понижается тон голоса.

Ich habe heute drei Stunden Unterricht.

У меня (*я имею) сегодня три часа занятий.

Mein Vater ist fünfzig Jahre alt.

Моему отцу пятьдесят лет.

Wir spielen Tennis, laufen Schi, turnen und springen.

Мы играем в теннис, бегаем на лыжах, делаем гимнастику и прыгаем.

Immer schön und reich ist die Natur.

Всегда прекрасна и богата природа.

Die Natur ist immer schön und reich.

Природа всегда прекрасна и богата.

Früh in der Frische fischen Fischer Fische.

Рано утром ловят рыбу рыбаки.

Ohne Fleiss – kein Preis.

Без прилежания нет награды.

Мелодический рисунок немецких побудительных предложений определяется понижающейся мелодией.

Geht heute ins ↓/Kino!

Идите сегодня в кино!

Gib mir bitte das ↓/Heft!

Дай мне, пожалуйста, тетрадь!

Fahren wir morgen zusammen nach Ber/↓lin!

Давай завтра вместе поедем в Берлин!

Lerne gut alle Wörter zum ↓.Text!

Хорошо выучи все слова к тексту!

Особенно тщательно нужно соблюдать правила интонирования вопросительных предложений.

Вопросительные предложения бывают двух типов. Одни из них содержат специальный, частный вопрос к какому-то одному члену предложения. Например, имеется повествовательное малораспространенное предложение Ich gehe heute ins Kino. (Я иду сегодня в кино). Можно задать вопросы к каждому члену такого предложения.

Ich gehe heute ins Kino.

Я иду сегодня в кино.

1.

Wer geht heute ins Kino?

Кто идет сегодня в кино?

- Ich.

- Я.

2.

Was mache ich heute?

Что делаю я сегодня?

- gehe.

- иду.

3.

Wann gehe ich ins Kino?

Когда я иду в кино?

- heute.

- сегодня.

4.

Wohin gehe ich heute?

Куда иду я сегодня?

- ins Kino.

- в кино.

Такие вопросы, задаваемые к членам предложения, называются частными или специальными. В частных вопросительных предложениях употребляются специальные вопросительные слова: wer? – кто; was? – что; wann? – когда и т.д. В немецкой грамматике вопросительные специальные предложения традиционно называются «вопросительные предложения с вопросительным словом». У них всегда имеется общий для этого типа вопросительных предложений мелодический рисунок: основное фразовое ударение падает на вопросительное слово, в конце предложения, на последнем ударном слоге, мелодия резко падает вниз.

//Wer geht heute ins ↓/Kino?

//Was mache ich ↓/heute?

Задание 5. 2. Распишите мелодию вопросительных предложений с вопросительным словом, правильно проговорите эти предложения вслух. Попробуйте перевести предложения!

Wer geht heute ins Kino?

Wer geht morgen ins Institut?

Wer fährt morgen nach Berlin?

Wer kommt früh in die Universität?

Wer fischt Fische?

Was lernst du?

Was studierst du an der Universität?

Was lernst du gern?

Was verstehst du nicht?

Was sehen wir hier?

Wohin geht der Lehrer?

Wohin fährt morgen Karl?

Wohin gehst du immer am Morgen?

Wohin fahren wir im Sommer?

Wohin kommt er?

Wann kommst du zu mir?

Wann stehst du am Morgen auf?

Wann kommt der Frühling?

Wann ist der Winter zu Ende?

Wann gehen wir ins Kino?

Другой тип вопросительных предложений называется общим, т.к. вопрос ставится к целому предложению и задача его – выяснить, соответствует ли утверждение, содержащееся в данном предложении, истине. «Я сегодня иду в кино». Вопрос общий к целому предложению: - Идешь (ли) ты сегодня в кино? Ответов может быть два: утвердительный (положительный) и отрицательный (негативный). 1). Да, (я) иду (сегодня в кино). 2). Нет, (я) не иду (сегодня в кино).

Gehst du heute ins Kino?

Идешь ты сегодня в кино?

1

(+)

Ja, ich gehe (heute ins Kino).

Да, (я) иду (сегодня в кино).

2

(-)

Nein, ich gehe (heute ins Kino) nicht.

Нет, (я) не иду (сегодня в кино).

Общий вопрос, т.е. вопрос в целому предложению, не содержит вопросительного слова. Такой тип вопросительного предложения в немецкой грамматике называется «вопросительное предложение без вопросительного слова».

Мелодический рисунок вопросительного предложения без вопросительного слова радикально отличается от мелодического рисунка вопросительного предложения с вопросительным словом. Мелодия резко повышается на последнем ударном слоге предложения.

Gehst du heute ins ↑/Kino?

Fährt Karl morgen nach Ber ↑/lin?

При перечислении мелодия голоса повышается на ударном слоге перед каждой запятой. Мелодия понижается на последнем ударном слоге перед точкой: Ich lese gern ↑/Bücher, lerne ↑/Wörter, schreibe Dik↑/tate und bereite Präsentationen ↓/vor.

Задание 5. 3. Распишите мелодию вопросительных предложений без вопросительного слова, правильно проговорите эти предложения вслух. Попробуйте перевести предложения!

Gehe ich heute ins Kino?

Gehst du auch ins Kino?

Kommt er ins Kinotheater?

Gehst du ins Kino gern?

Lernst du deutsche Wörter gut?

Versteht er deutsche Sprache?

Kennt sie Englisch?

Sprichst du deutsch?

Spricht er englisch?

Studiert er an der Universität?

Studiert sie an der Universität?

Studieren sie an der Universität?

Studieren Sie an der Universität?

Lernt sie in der Schule?

Ist der Winter schon zu Ende?

Ist der Frühling schon da?

Kennst du dieses Mädchen?

Kennst du diesen Mann?

Kennst du diese Frau?

Fährst du mit Karl nach Berlin?

Ist er aus Petersburg?

Kommt sie aus Berlin?

Мелодия альтернативного вопросительного предложения.

Альтернативное вопросительное предложение состоит из двух частей, по сути дела – из двух вопросов, соединенных сочинительным союзом oder – или. Мелодия повышается на ударном слоге перед союзом oder: Studiert er an der Universi↑/tät oder … Во втором предложении, после союза oder, мелодия понижается на последнем ударном слоге lernt er in der ↓/Schule?

[Studiert er an der Universi↑/tät oder lernt er in der ↓/Schule?]

Если целое альтернативное вопросительное предложение содержит несколько альтернативных предложений-вопросов, то мелодия в них повышается перед союзом и понижается в последнем вопросительном предложении.

Ist er Stu↑/dent, oder ↑/arbeitet er, oder sitzt er zu ↓/Hause?

Задание 5. 4. Распишите мелодию вопросительных альтернативных предложений, правильно проговорите эти предложения вслух. Попробуйте перевести предложения!

Задание 5. 5. Определите предложения 1) повествовательные, 2) вопросительные с вопросительным словом, 3) вопросительные без вопросительного слова, 4) альтернативные вопросы. Впишите номера 1, 2, 3 и 4-х в соответствующие столбцы таблицы. Нарисуйте мелодические схемы данных типов предложений и проговорите их.

1

2

3

4

| ↑/ || / ↓ |

| ↓/ |

| ↑/ |

| ↑/ || ↓/ |

Ich studiere an der Universität.

Studiert Peter auch an der Universität?

Was studiert Peter?

Was lerne ich?

Studiert Peter gut?

Das sind mein Buch, mein Heft, mein Notebook, mein Tisch und meine Papiere.

Unsere Universität ist 105 (hundertfünf) Jahre alt.

Wie alt ist unsere Universität?

Karl fährt morgen nach Berlin.

Wohin fährt morgen Karl?

Fährt Karl nach Berlin?

Fährt Karl nach Berlin oder fährt er nach Wien?

Ich will Berlin, Wien, Bern und Salzburg sehen.

Fährt Karl nach Berlin, fährt er nach Wien oder sitzt er zu Hause?

Ich lerne Deutsch in Wort und Schrift.

Wir lernen neue Wörter.

Wir lernen neue Wörter, lesen Texte, erzählen Dialoge, machen Präsentationen.