Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Кроль Л.М., Пуртова Е.А. - Методы современной психотерапии

.pdf
Скачиваний:
240
Добавлен:
15.09.2017
Размер:
1.31 Mб
Скачать

осознании; ресурсы могут быть активированы на неосознаваемом уровне с помощью специальных коммуникативных приемов. В основе этих приемов лежит разработанный М. Эриксоном принцип

двухуровневого языка.

Принцип двухуровневого языка базируется на том простом факте, что слова человеческой речи имеют несколько значений. Выбор того или иного значения на сознательном уровне задается контекстом высказывания. Таким образом, на сознательном уровне обрабатывается одно из возможных значений слова. Однако остальные значения слова также обрабатываются — но без их осознания. На бессознательном уровне обрабатываются все значения слова (и языка в целом) и формируются соответствующие ассоциативные цепи. Типичным примером двухуровневого языка является анекдот: в то время как одно значение занимает сознание, другое значение обрабатывается на бессознательном уровне и осознается с некоторым запозданием (“доходит”). Разница в этих значениях и создает эффект смешного.

Двухуровневый язык, таким образом, создает возможность обращаться одновременно к нескольким уровням: на уровне явного, внешнего, открытого значения — к сознанию, а на уровне скрытого, внутреннего значения — к бессознательному. И если для достижения юмористического эффекта необходимо, чтобы второе значение было с некоторым опозданием осознано, то в терапевти- ческих целях в его осознании нет необходимости. Более того, максимальный терапевтический эффект достигается именно тогда, когда оно не осознается, оставаясь “скрытым” для сознания; благодаря этому сознание не вмешивается в работу неосознаваемых процессов и не навязывает им свои ограничения, связанные с привычной системой установок и представлений (в т.ч. так называемые “выученные ограничения”). Многие эриксоновские техники базируются на том, что с помощью двухуровневого языка “в обход” сознания активизируются и приводятся в действие неосознаваемые ресурсы.

Логика обучающей программы заключается в том, что, осваивая все более и более сложные техники эриксоновского гипноза, обучающиеся вместе с тем все больше и больше развивают возможности своего собственного бессознательного и свою собственную творческую индивидуальность. В результате обучения участники приходят не к унифицированной и стандартной технике, а к такой индивидуализированной манере осуществления гипнотерапии,

61

которая в наибольшей степени отвечает их собственным личностным особенностям. Чем больше участники изучают техники, тем больше они открывают для себя возможности создания техник и тем более гибкими становятся в их использовании.

Структура программы

Первый цикл занятий посвящен необходимому минимуму теоретических представлений, а также методов наведения и поддержания гипнотического транса. Эти теоретические представления правильнее было бы назвать эвристическими. Их набор минимален,

èцель их изучения заключается не в том, чтобы освоить теорию гипноза (которая далека от завершения), а в том, чтобы задать рамки для практической работы. Прохождение первого цикла гарантирует участникам овладение практическими приемами наведения

èподдержания транса; они уже могут (и более того — должны, если хотят успешно продвигаться) использовать эриксоновский гипноз в своей клинической и консультативной практике.

Второй цикл посвящен освоению всего многообразия различных видов косвенных внушений, разработанных М. Эриксоном, в том числе каталепсии как разновидности невербального внушения (и одного из классических гипнотических феноменов). Особое внимание уделяется построению и использованию метафор как разновидности косвенного внушения, используемого эриксоновскими гипнотерапевтами. Изучается наведение левитацией руки, детально рассматривается микродинамика транса. По мере накопления опыта участники все больше и больше отходят от базового упражнения — “Сопровождение в приятном воспоминании”, — осваивая различ- ные техники наведения и терапевтические техники.

Âходе занятий третьего цикла изучаются новые техники, способствующие наведению и углублению транса, такие как дезориентация в пространстве и дезориентация во времени. Рассматриваются способы создания субъективного искажения времени и его терапевтического использования. Детально разбираются и осваиваются методы структурирования амнезии, направленные на то, чтобы избавить наиболее существенную часть терапевтической работы от осознания и критического анализа.

Âõîäå четвертого и пятого циклов осваиваются более сложные приемы и техники эриксоновской гипнотерапии, такие как гипно-

62

анализ, автоматический рисунок и автоматическое письмо, возрастная регрессия и временная прогрессия.

И, наконец, на занятиях последнего, шестого цикла на основе опыта, накопленного участниками программы, рассматриваются общие вопросы эриксоновской гипнотерапии, такие как коммуникативная природа гипноза, утилизация. Особое внимание уделяется созданию и использованию терапевтических стратегий — стратегий построения хода терапии в целом и построения отдельного сеанса.

Задачи обучающей программы

Эриксоновский гипнотерапевт должен уметь устанавливать терапевтический контакт, владеть навыками наведения и поддержания гипнотического транса, а также техниками, позволяющими осуществлять терапевтические интервенции.

Навыки наведения транса заключаются в создании для каждого отдельного клиента оптимальных условий, позволяющих ему войти в транс. Транс в эриксоновском гипнозе рассматривается как естественное состояние, в которое каждый человек в течение своей жизни входит многократно (так называемый “повседневный транс”), что снимает пресловутую “проблему гипнабельности”. По определению, нет таких людей, которые не могут войти в транс. Однако условия, благоприятствующие вхождению в транс, у разных людей различны. Поэтому овладение навыками наведения транса подразумевает не выучивание ригидной процедуры, а развитие наблюдательности, гибкости, способности адаптироваться к особенностям личности клиента. Одна из основных характеристик эриксоновского гипноза заключается в том, что он является утилизационным — т.е. использующим. Утилизируются — используются — особенности личности клиента, его представление о своей проблеме, характеристики ситуации, в которой осуществляется гипнотерапевтическая работа, и т.д.

Навыки поддержания транса необходимы для того, чтобы продлить во времени вызванный естественный феномен — гипнотический транс — с целью осуществления терапевтической работы. Гипноз нередко называют “королевской дорогой” в психотерапии, потому что он позволяет достигать более эффективных результатов в более сжатые сроки. Все то, что можно делать без гипноза, можно

63

делать и в гипнозе (но не наоборот); можно сказать, что гипноти- ческий транс представляет собой “усилитель” терапевтического изменения. Одним из базовых положений эриксоновского подхода является представление о творческом бессознательном, обладающем огромными ресурсами и способным разрешать различные проблемы. Гипнотический транс дает бессознательному возможность осуществить необходимую работу. Для того чтобы создать эту возможность, необходимо владеть навыками поддержания транса.

Терапевтические техники представляют собой различные способы, позволяющие запустить работу бессознательного и сориентировать ее в нужном направлении. Навыки наведения и поддержания транса представляют собой базовые техники, которые используются в каждом сеансе и со всеми клиентами. Использование терапевтических техник варьирует в зависимости от конкретного случая.

Для эриксоновского гипнотерапевта исключительно важно уметь самому входить в транс — и не только уметь, но и систематически практиковать погружение в транс — заниматься самогипнозом. Так называемый “транс терапевта”, представляющий собой контролируемый транс, является одним из важнейших условий эффективной терапевтической работы в эриксоновском гипнозе. Находящийся в трансе терапевт высвобождает творческие ресурсы своего собственного бессознательного и с большей полнотой реагирует на потребности и запросы клиента.

Формы обучения

Âходе обучения участники группы должны овладеть необходимым объемом теоретических сведений, концептуальными основами подхода, а также отработать и закрепить практические навыки. Очень важным является получение обратной связи от клиента, позволяющее глубже понять результаты собственных воздействий и скорректировать их. Обучающая программа позволяет приобрети опыт участия в гипнотерапевтическом процессе в трех позициях — терапевта, клиента и наблюдателя.

Âпрограмме используются следующие формы обучения.

1)Теоретическая подготовка. Осуществляется в виде лекций, дискуссий и ответов на вопросы участников. Теоретическая

64

подготовка позволяет познакомиться с концептуальными основами эриксоновского подхода, необходимыми понятиями и терминами, а также понять психологические механизмы, обеспечивающие эффективность гипнотерапии.

2)Моделирование. Ведущий систематически проводит демонстрации, в ходе которых показывает различные гипнотические техники. За демонстрацией следует обсуждение, в ходе которого подробно анализируются использованные технические приемы. Участники также получают ответы на вопросы и выслушивают самоотчет “клиента”.

3)Отработка навыков. Упражнения отрабатываются в парах и тройках. Одновременно с отработкой технических приемов участники по ходу упражнений получают опыт гипнотического транса — как транса клиента, так и транса терапевта. Это позволяет более глубоко “изнутри” ощутить особенности гипнотерапевтичесой работы.

4)Супервизия работы обучающихся. Осуществляется как по ходу выполнения упражнений, так и при их окончательном разборе. После того как участники приобретут определенный опыт практической работы, становится возможным разбор конкретных случаев, представленных ими.

5)Гипнотерапевтическая работа с участниками. Этот вид обуче- ния является специфическим именно для обучения эриксоновскому гипнозу. Он осуществляется, с одной стороны, в ходе групповых сеансов, которые ведущий систематически проводит с группой, а с другой стороны — постоянно в ходе всего обучения. Эриксоновские техники по своей природе являются коммуникативными техниками; в процессе всего обучения ведущий использует “многоуровневую” эриксоновскую коммуникацию, обеспечивающую усвоение изучаемого материала одновременно на нескольких уровнях — осознаваемом и неосознаваемом.

Таким образом, необходимо, чтобы ведущий сочетал в своей работе качества преподавателя, систематически излагающего свой курс, терапевта, способствующего позитивным изменениям у членов группы с помощью своих техник, и модели, которую на первых порах обучения и практической работы вольно или невольно будут копировать обучающиеся.

65

Освоение и отработка базовых навыков эриксоновского гипноза осуществляется на основе упражнений. Особое место в системе обучения занимает упражнение “Сопровождение в приятном воспоминании”, так как оно является одновременно учебным упражнением, техникой наведения транса и терапевтической техникой. Добавляя к нему все новые и новые технические элементы, участники программы постепенно овладевают всей совокупностью технических приемов, необходимых для грамотного проведения гипнотического сеанса.

Пример выполнения упражнения “Сопровождение в приятном воспоминании”

Упражнение “Сопровождение в приятном воспоминании” выполняется в тройках; позиции участников — клиент, терапевт и наблюдатель. Клиент коротко описывает терапевту какое-либо свое приятное воспоминание, и затем терапевт описывает это воспоминание клиенту. Цель упражнения варьирует в зависимости от того, какая техника отрабатывается. Каждый раз в упражнении используются все освоенные техники, но особое внимание уделяется той, которая является темой упражнения. Наблюдатель отмечает особенности выполнения техники терапевтом и реакции клиента и затем делится своими наблюдениями в совместном обсуждении. После обсуждения участники меняются ролями; каждый должен побывать

âкаждой из трех позиций.

Âприводимом примере отрабатывается несколько базовых техник наведения транса — использование неопределенных слов, диссоциативная речь, ратификация, несколько видов косвенных внушений и ряд других техник. Клиент описал терапевту свое приятное воспоминание — прогулку на лодке по морю. Терапевт приступает к наведению транса.

Сейчас вам ничего не нужно делать. Нет необходимости двигаться, нет необходимости говорить и даже нет необходимости держать глаза открытыми.

Создание установки “не знать, не делать” (М. Эриксон, Э. Росси). Косвенное внушение на закрывание глаз.

И вместе с тем ничего не делать уже означает делать что-то — например, слышать звуки, которые нас окружают...

66

Создание замешательства с помощью парадокса. Фиксация внимания.

И, продолжая слышать звуки, которые нас окружают, вы можете ощутить положение своего тела — положение рук, положение ног, контакт с креслом. Вы можете ощутить, как прилегает к телу одежда, и вы можете почувствовать свое дыхание...

Последовательность принятия. Создание внутреннего фокуса внимания.

И через несколько мгновений я попрошу вас обратиться к ПРИЯТНОМУ воспоминанию — вспомнить тот ПРИЯТНЫЙ момент вашей жизни, когда вы совершали прогулку по морю.

Контекстуальное внушение. Конкретизация воспоминания.

Èвы можете вспомнить, где это было и когда это было...

Локализация воспоминания во времени и пространстве.

Èвы можете внутренним взором видеть то, что вас окружает в этот ПРИЯТНЫЙ момент вашей жизни. Вы можете видеть то, что близко, и то, что далеко, то, что справа, и то, что слева, вы можете видеть свет и тени, цвета, оттенки...

Контекстуальное внушение. Неопределенные слова. Проработка визуального канала.

И если глаза захотят закрыться, вы просто позволите им закрыться. (Глаза закрываются). Очень хорошо.

Косвенное внушение на закрывание глаз. Диссоциативная речь. Ратификация.

И вы можете слышать те звуки, которые окружают вас в этот ПРИЯТНЫЙ момент вашей жизни. И могут приходить разные звуки — журчание воды, крики чаек, отдаленные голоса или какието другие...

Контекстуальное внушение. Диссоциативная речь. Проработка аудиального канала.

И к телу могут приходить ПРИЯТНЫЕ ощущения, которое оно испытывает в этот ПРИЯТНЫЙ момент — может быть, контакт с нагретым деревом, или какие-то другие...

Контекстуальное внушение. Диссоциативная речь. Неопределенные слова. Проработка кинестетического канала.

И может быть, есть какой-нибудь специфический запах или какойто особый вкус на губах... (Клиент кивает головой). Очень хорошо.

Неопределенные слова. Проработка обонятельного и вкусового каналов. Ратификация.

И по мере того, как проходит время, может прийти ощущение РАССЛАБЛЕНИЯ, ПОКОЯ И КОМФОРТА.

67

Внушение, связанное со временем. Контекстуальное внушение.

И когда оно придет, вы дадите мне об этом знать, просто кивнув головой. (Клиент кивает головой.) Очень хорошо.

Идеомоторный сигналинг. Ратификация.

Полностью воспользуйтесь этим ПРИЯТНЫМ и КОМФОРТНЫМ ощущением.

Активизация ресурса.

И когда вы им полностью воспользуетесь, вы сможете глубоко вздохнуть, открыть глаза и вернуться в обычное состояние. И я надеюсь, что вы будете чувствовать себя ОЧЕНЬ ХОРОШО.

Завершение сеанса. Контекстуальное внушение.

Комментарий

Позиция терапевта

Терапевт в этом упражнении отрабатывает базовые техники эриксоновского гипноза — приемы наведения и поддержания транса (неопределенные слова, ратификация, идеомоторный сигналинг, диссоциативная речь и другие). Используются также некоторые виды косвенных внушений, в частности, контекстуальные внушения. Одновременно с этим он должен внимательнейшим образом наблюдать за клиентом, чтобы видеть эффект, производимый своей речью, и при необходимости сразу же ее корректировать. “Сопровождение в приятном воспоминании” является сопровождением еще и в том смысле, что главным персонажем в течение всего сеанса остается клиент, — а терапевт “сопровождает” его, создавая оптимальные условия для развертывания внутренних процессов клиента.

Позиция клиента

Клиент в этом упражнении обучается основному в искусстве транса — “ничего не делать”, “позволять происходить”, принимать то, что приходит само по себе. Он познает индивидуальные особенности своего транса, поскольку у всех людей трансы разные. Кроме того, он имеет возможность “изнутри” ознакомиться с тем, как особенности работы терапевта влияют на его ощущения и самочувствие, что является неоценимым подспорьем в будущей терапевтической работе. В ходе обсуждения он делится с терапевтом своими ощущениями и переживаниями.

68

Позиция наблюдателя

Наблюдатель в этом упражнении — как и во всех остальных — играет очень важную и далеко не пассивную роль. Он “со стороны” видит все особенности работы терапевта и реакцию на них клиента. Часть этих деталей может ускользнуть как от терапевта, так и от клиента. От терапевта — потому что он осваивает технику и ему приходится распределять внимание, от клиента — потому что он находится в трансе. Во время обсуждения наблюдатель делится с терапевтом и клиентом со своими наблюдениями. Таким образом, сеанс обсуждается с трех позиций.

Опорные моменты курса зафиксированы в раздаточных материалах. Они выполняют двоякую функцию. Во-первых, они раздаются в момент изучения соответствующего раздела курса и являются подспорьем для его лучшего усвоения. Во-вторых, они являются своеобразной памяткой, позволяющей по завершении курса, в самостоятельной работе освежить в памяти основные положения и методы эриксоновского гипноза и тем самым откорректировать свою терапевтическую работу.

Раздаточные материалы к курсу эриксоновского гипноза

1. ОПРЕДЕЛЕНИЯ

(По Жану Годену)

Гипноз — особый тип психического функционирования, при котором человек благодаря воздействию другого человека забывает о внешнем мире, сохраняя при этом связь с оператором; кроме того, он позволяет осуществить психическое переструктурирование.

Транс — практически синоним гипноза. Различаются три вида транса:

Повседневный транс — обычная мечтательность, грезы наяву. Углубленный транс — намеренное усиление естественного фено-

мена, обычно с помощью другого. Это и есть собственно гипноз. Сомнамбулический транс — состояние, при котором человек,

находящийся в трансе, действует как не находящийся в трансе.

Идеодинамика — совокупность идеомоторных, идеосенсорных, идеоэмотивных и идеокогнитивных феноменов.

Бессознательное — для Эриксона: огромный компьютер, который постоянно работает для нас, постоянно обрабатывает данные, чтобы осуществлять их синтез. Бессознательное хранит в нем следы всего нашего прошлого опыта, в т.ч. многочисленные неизвестные нам ресурсы. Оно работает на нас.

Внушение — коммуникация или последовательность коммуникаций, цель которых — вызвать у человека видимые действия или непроизвольные реакции. Этим они отличаются от приказа, просьбы и инструкции, которые подразумевают сознательное сотрудничество и произвольный ответ.

70