- •1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
- •1.1. Основные принципы организации работы экипажа - GOLDEN RULES
- •1.2. Распределение ответственности и обязанностей.
- •1.3. Принцип «стерильной кабины» (STERILE COCKPIT RULE):
- •1.4. Работа с Контрольными листами (NORMAL CHECKLIST)
- •1.5. Принятие решения
- •1.6. Передача управления
- •1.7. Использование автоматических режимов управления
- •1.8. Условия стабилизированного захода на посадку
- •1.9. Установка и использование подвижных индексов
- •1.10. Установка высотомеров и перекрестный контроль
- •1.11. Процедуры занятия и выдерживания заданных высот полета
- •1.12. Навигация по маршруту полета.
- •1.13. Требования к оборудованию ВС для выполнения посадки по САТ II/III ICAO
- •1.14. Предполетная, предпосадочная информация, брифинг на эшелоне
- •1.15. Взаимодействие при выполнении полетов увеличенным составом экипажа.
- •1.16. Взаимодействие летного и кабинного экипажа
- •1.17. Порядок оповещения пассажиров
- •1.18. Правила ведения радиообмена.
- •1.21. Предполетная подготовка
- •2. ПОДГОТОВКА К ПОЛЕТУ
- •2.1. TECHNICAL CONDITION OF THE AIRCRAFT
- •2.2. WEATHER BRIEFING
- •2.3. NOTAMS
- •2.4. FLIGHT PLAN AND OPERATIONAL REQUIREMENTS
- •2.5. NAT MNPS AIRSPACE OPERATIONS
- •2.6. OPTIMUM FLIGHT LEVEL
- •2.7. FUEL REQUIREMENTS
- •2.8. CABIN CREW BRIEFING
- •2.13. COCKPIT PREPARATION
- •PEDESTAL
- •* FMGS DATA INSERTION
- •* WHEN BOTH PILOTS SEATED
- •* GLARESHIELD
- •LATERAL CONSOLES
- •CM 1/2 INSTRUMENT PANELS
- •3. ВЫПОЛНЕНИЕ ПОЛЕТА
- •3.1. BEFORE PUSHBACK or START
- •3.2. AUTOMATIC ENGINE START
- •3.3. AFTER START
- •3.4 TAXI
- •3.6. 180º TURN ON RUNWAY
- •3.7. BEFORE TAKEOFF
- •3.8. TAKEOFF
- •3.10. CLIMB
- •3.11. CRUISE
- •Methods for checking accuracy:
- •3.12. DESCENT PREPARATION
- •3.13. DESCENT INITIATION
- •3.14. DESCENT MONITORING
- •3.15. DESCENT ADJUSTMENT
- •3.16. ILS APPROACH
- •3.17. INITIAL APPROACH
- •Methods for checking accuracy:
- •3.18. NTERMEDIATE/FINAL APPROACH (ILS Approach Entered in the F- PLN)
- •CAT II / CAT III APPROACH
- •3.19. Non Precision Approach - NPA
- •3.20 ADDITIONAL NPA PREPARATION
- •3.21 Initial Approach
- •3.22 INTERMEDIATE / FINAL NON PRECISION APPROACH
- •(S) FOR SELECTED VERTICAL OR SELECTED LATERAL AND VERTICAL GUIDANCE
- •3.23. CIRCLING APPROACH
- •3.24. VISUAL APPROACH
- •3.25. VISUAL CIRCUIT INITIAL/INTERMEDIATE APPROACH
- •3.26. LANDING
- •3.27. GO AROUND
- •4. РУЛЕНИЕ НА СТОЯНКУ И ПОСЛЕПОЛЕТНЫЕ РАБОТЫ ЭКИПАЖА
- •4.1. AFTER LANDING
- •4.2. PARKING
- •4.3. SECURING THE AIRCRAFT
- •5. СТАНДАРТНЫЕ ФРАЗЫ
- •5.1. CHECKLIST CALLOUTS
- •5.5. FLIGHT PARAMETERS IN APPROACH
- •5.7. FLAPS OR GEAR CONFIGURATION
- •5.8 PF/PNF DUTIES TRANSFER
- •5.9. ABNORMAL AND EMERGENCY CALLOUTS
- •SUMMARY FOR EACH PHASE
- •6. ПРИЛОЖЕНИЯ
- •6.1. Standart Operating Procedures
- •6.2. Normal Сhecklist
- •6.3. Briefing items
|
РПП Часть В |
Стандартные эксплуатационные процедуры |
Издание: 05 |
|
|
Airbus-319/320/321 |
Standard operating procedures(SOP) |
Изменение: 00 |
1.9.Установка и использование подвижных индексов
Подвижные индексы (BUGS) резервного указателя скорости (ASI) устанавливаются:
Перед полетом |
На эшелоне полета |
Перед снижением с эшелона |
|
|
|
V2 & Green dot speed |
VMOMMO & Green dot speed |
Vapp & Green dot speed |
|
|
|
1.10.Установка высотомеров и перекрестный контроль
Основные правила установки шкалы давления барометрических высотомеров изложены в РПП часть А, глава 8.
При полете на эшелоне разрешается предустановка значения QNH аэродрома назначения на панели управления EFIS независимо каждым пилотом.
При пересечении (покидании) высоты перехода (эшелона перехода), если правила полетов не предусматривают иного:
«SET STANDARD» / «SET QNH» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ORDER PF
При пересечении высоты/эшелона перехода PF наблюдает мигание barometer reference на PFD, и дает команду на смену системы отсчета.
(PULL STD) selector on own side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PULL / PUSH BOTH
Пилоты устанавливают нужную систему отсчета, каждый на «своей» стороне EFIS.
STANDBY ALTIMETER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SET CM1
При пилотировании СМ1 в ручном режиме, давление устанавливает СМ2 по указанию СМ1.
«STANDARD (QNH) CROSSCHECKED PASSING FL__(FT) NOW» . . . . . ANNOUNCE PNF
PNF проверяет установку системы отсчета на EFIS обоих пилотов и докладывает пересекаемый эшелон/высоту по «своему» PFD.
«CHECKED» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ANNOUNCE PF
PF сравнивает показания текущей высоты по «своему» PFD в момент доклада PNF и подтверждает соответствие.
1.11.Процедуры занятия и выдерживания заданных высот полета
Изложены в РПП часть А, глава 8.
1.12.Навигация по маршруту полета.
Экипаж должен постоянно знать текущее местоположение ВС. Непрерывный контроль пути осуществляется с помощью маршрутных карт, карт подхода и захода на посадку. Для контроля безопасных высот на снижении, в случае захода на посадку методом векторения рекомендуется использование RADAR MINIMUM APPROACH CHART.
1.13. Требования к оборудованию ВС для выполнения посадки по САТ II/III ICAO
Изложены в FCOM LIM-22-20, PRO-NOR-SRP-01-70 P25-32, QRH OPS-04.
Дата 01.02.2013 |
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ |
cтр. 13 |
|
РПП Часть В |
Стандартные эксплуатационные процедуры |
Издание: 05 |
|
|
Airbus-319/320/321 |
Standard operating procedures(SOP) |
Изменение: 00 |
1.14.Предполетная, предпосадочная информация, брифинг на эшелоне
Брифинг проводится пилотирующим пилотом (PF) перед выполнением взлета, захода на посадку и при полете на эшелоне. Минимальное содержание брифинга изложено в палетке BRIEFING ITEMS на оборотной стороне NORMAL CHECKLIST.
Внимание: Брифинг проводится с использованием MCDU, PFD, ND и палетки
BRIEFING ITEMS, Jeppesen charts.
Для проведения брифинга может использоваться как русский, так и английский язык. Следующие действия должны быть выполнены перед началом проведения брифинга:
•выполнены соответствующие процедуры подготовки пилотской кабины
•радиосредства выбраны и настроены
•данные, введенные PF в FMGS, проверены PNF.
TAKEOFF BRIEFING
Предполетный брифинг (TAKEOFF BRIEFING) проводится, как правило, на стоянке после ввода и проверки данных в FMGS и на FCU обоими пилотами и должен быть завершен не позднее, чем за 5 мин до планового времени отправления.
Для проведения предполѐтного брифинга нет необходимости ожидать данных по загрузке и ATC clearance.
После получения clearance , PF выбирает страницу F-PLN для подтверждения. CM2 зачитывает ATC clearance полностью, а правильность ввода данных проверяется всеми пилотами.
ABNORMAL TAKEOFF BRIEFING CM1 announces:
"For any failure before V1 I will call "STOP" or "GO". In case of "STOP":
•thrust levers - idle
•max reverse
•steer the aircraft
•when stopped, stow reverse, parking brake - ON
•"Attention crew! At stations», «Attention crew! At stations"
•"ECAM actions"
CM2 announces:
•check "Reverse green", "Decel"
•cancel warning
•"70 knots"
•notify АТС
•locate EMERG EVAC CHECKLIST
•perform ECAM actions.
CM1 announces:
“If I call “GO”, or in case of failure after V1…”
далее PF описывает план действий при продолженном взлете.
cтр. 14 |
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ |
Дата 01.02.2013 |
|
РПП Часть В |
Стандартные эксплуатационные процедуры |
Издание: 05 |
|
|
Airbus-319/320/321 |
Standard operating procedures(SOP) |
Изменение: 00 |
TAKEOFF BRIEFING CONFIRMATION
TAKEOFF BRIEFING CONFIRMATION является коротким подтверждением TAKEOFF BRIEFING и выполняется только в случае изменений, например, маршрута выхода, рабочей ВПП, первоначальной высоты и др. PF должен подтвердить:
•First cleared ALTITUDE
•TAKEOFF RWY
•SID identification
•Departure FREQUENCY
•ATC code
PNF должен проконтролировать полученную информацию.
В случае значительных изменений подготовка к взлету и TAKEOFF BRIEFING проводятся после остановки ВС.
CRUISE BRIEFING
В зависимости от минимальной безопасной высоты пролета и продолжительности полета над горной местностью рекомендуется проводить брифинг на маршруте, определяющий:
-действия при отказе двигателя.
-действия в случае разгерметизации или задымлении (минимальная безопасная высота на снижении).
APPROACH BRIEFING
Предпосадочная подготовка и брифинг (APPROACH BRIEFING) должны быть завершены перед началом снижения (top of descent). Если текущая метеоинформация не доступна, для программирования FMGC и проведения брифинга может использоваться информация о прогнозируемых метеоусловиях. Основной целью брифинга является информирование PNF о предполагаемых действиях PF во время выполнения захода на посадку.
CATII/III BRIEFING
В случае предполагаемого захода на посадку по минимуму (или с использованием процедур) CATII/III при проведении предпосадочной подготовки, необходимо дополнительно рассмотреть вопросы, указанные в разделе CATII/III BRIEFING палетки
BRIEFING ITEMS.
Дата 01.02.2013 |
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ |
cтр. 15 |
|
РПП Часть В |
Стандартные эксплуатационные процедуры |
Издание: 05 |
|
|
Airbus-319/320/321 |
Standard operating procedures(SOP) |
Изменение: 00 |
1.15.Взаимодействие при выполнении полетов увеличенным составом экипажа.
Изложено в РПП часть А, главы 4, 7.
1.16.Взаимодействие летного и кабинного экипажа
Изложено в РПП часть А, главы 4, 8.
1.17.Порядок оповещения пассажиров
Изложен в РПП часть А, глава 8
1.18.Правила ведения радиообмена.
Процедура ведения радиосвязи изложена в РПП часть А, Глава 12.
1.19.Обязанности летного специалиста-наблюдателя (обзервера)
Летный специалист-наблюдатель допускается в кабину экипажа в производственных и методических целях и размещается в кресле дополнительного члена экипажа.
Во время полета специалист-наблюдатель (обзервер) должен быть пристегнут привязными ремнями в течение всего полета. Плечевые ремни должны быть застегнуты во время взлета и посадки.
РАЗРЕШАЕТСЯ:
-привлекать внимание членов экипажа к незамеченным ими событиям, угрожающим безопасности полета, сигналам бедствия или командам диспетчера, адресованным экипажу.
-использовать радио гарнитуру на рабочем месте дополнительного члена экипажа.
-принимать пищу в кабине пилотов на своем месте.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
-отвлекать экипаж посторонними разговорами и вопросами;
-включать без согласования с экипажем источники освещения в темное время суток. Во всех случаях, в т.ч. и в аварийной ситуации, обзервер выполняет указания КВС.
1.20.Обязанности штурмана-инструктора
Штурман-инструктор при выполнении полетов находится на месте дополнительного члена экипажа и соблюдает правила п. 1.1.19 для специалиста-наблюдателя (обзѐрвера).
cтр. 16 |
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ |
Дата 01.02.2013 |