Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
531
Добавлен:
22.03.2016
Размер:
3.02 Mб
Скачать

 

РПП Часть В

Стандартные эксплуатационные процедуры

Издание: 05

 

Airbus-319/320/321

Standard operating procedures(SOP)

Изменение: 00

1.9.Установка и использование подвижных индексов

Подвижные индексы (BUGS) резервного указателя скорости (ASI) устанавливаются:

Перед полетом

На эшелоне полета

Перед снижением с эшелона

 

 

 

V2 & Green dot speed

VMOMMO & Green dot speed

Vapp & Green dot speed

 

 

 

1.10.Установка высотомеров и перекрестный контроль

Основные правила установки шкалы давления барометрических высотомеров изложены в РПП часть А, глава 8.

При полете на эшелоне разрешается предустановка значения QNH аэродрома назначения на панели управления EFIS независимо каждым пилотом.

При пересечении (покидании) высоты перехода (эшелона перехода), если правила полетов не предусматривают иного:

«SET STANDARD» / «SET QNH» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ORDER PF

При пересечении высоты/эшелона перехода PF наблюдает мигание barometer reference на PFD, и дает команду на смену системы отсчета.

(PULL STD) selector on own side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PULL / PUSH BOTH

Пилоты устанавливают нужную систему отсчета, каждый на «своей» стороне EFIS.

STANDBY ALTIMETER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SET CM1

При пилотировании СМ1 в ручном режиме, давление устанавливает СМ2 по указанию СМ1.

«STANDARD (QNH) CROSSCHECKED PASSING FL__(FT) NOW» . . . . . ANNOUNCE PNF

PNF проверяет установку системы отсчета на EFIS обоих пилотов и докладывает пересекаемый эшелон/высоту по «своему» PFD.

«CHECKED» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ANNOUNCE PF

PF сравнивает показания текущей высоты по «своему» PFD в момент доклада PNF и подтверждает соответствие.

1.11.Процедуры занятия и выдерживания заданных высот полета

Изложены в РПП часть А, глава 8.

1.12.Навигация по маршруту полета.

Экипаж должен постоянно знать текущее местоположение ВС. Непрерывный контроль пути осуществляется с помощью маршрутных карт, карт подхода и захода на посадку. Для контроля безопасных высот на снижении, в случае захода на посадку методом векторения рекомендуется использование RADAR MINIMUM APPROACH CHART.

1.13. Требования к оборудованию ВС для выполнения посадки по САТ II/III ICAO

Изложены в FCOM LIM-22-20, PRO-NOR-SRP-01-70 P25-32, QRH OPS-04.

Дата 01.02.2013

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

cтр. 13

 

РПП Часть В

Стандартные эксплуатационные процедуры

Издание: 05

 

Airbus-319/320/321

Standard operating procedures(SOP)

Изменение: 00

1.14.Предполетная, предпосадочная информация, брифинг на эшелоне

Брифинг проводится пилотирующим пилотом (PF) перед выполнением взлета, захода на посадку и при полете на эшелоне. Минимальное содержание брифинга изложено в палетке BRIEFING ITEMS на оборотной стороне NORMAL CHECKLIST.

Внимание: Брифинг проводится с использованием MCDU, PFD, ND и палетки

BRIEFING ITEMS, Jeppesen charts.

Для проведения брифинга может использоваться как русский, так и английский язык. Следующие действия должны быть выполнены перед началом проведения брифинга:

выполнены соответствующие процедуры подготовки пилотской кабины

радиосредства выбраны и настроены

данные, введенные PF в FMGS, проверены PNF.

TAKEOFF BRIEFING

Предполетный брифинг (TAKEOFF BRIEFING) проводится, как правило, на стоянке после ввода и проверки данных в FMGS и на FCU обоими пилотами и должен быть завершен не позднее, чем за 5 мин до планового времени отправления.

Для проведения предполѐтного брифинга нет необходимости ожидать данных по загрузке и ATC clearance.

После получения clearance , PF выбирает страницу F-PLN для подтверждения. CM2 зачитывает ATC clearance полностью, а правильность ввода данных проверяется всеми пилотами.

ABNORMAL TAKEOFF BRIEFING CM1 announces:

"For any failure before V1 I will call "STOP" or "GO". In case of "STOP":

thrust levers - idle

max reverse

steer the aircraft

when stopped, stow reverse, parking brake - ON

"Attention crew! At stations», «Attention crew! At stations"

"ECAM actions"

CM2 announces:

check "Reverse green", "Decel"

cancel warning

"70 knots"

notify АТС

locate EMERG EVAC CHECKLIST

perform ECAM actions.

CM1 announces:

“If I call “GO”, or in case of failure after V1…”

далее PF описывает план действий при продолженном взлете.

cтр. 14

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Дата 01.02.2013

 

РПП Часть В

Стандартные эксплуатационные процедуры

Издание: 05

 

Airbus-319/320/321

Standard operating procedures(SOP)

Изменение: 00

TAKEOFF BRIEFING CONFIRMATION

TAKEOFF BRIEFING CONFIRMATION является коротким подтверждением TAKEOFF BRIEFING и выполняется только в случае изменений, например, маршрута выхода, рабочей ВПП, первоначальной высоты и др. PF должен подтвердить:

First cleared ALTITUDE

TAKEOFF RWY

SID identification

Departure FREQUENCY

ATC code

PNF должен проконтролировать полученную информацию.

В случае значительных изменений подготовка к взлету и TAKEOFF BRIEFING проводятся после остановки ВС.

CRUISE BRIEFING

В зависимости от минимальной безопасной высоты пролета и продолжительности полета над горной местностью рекомендуется проводить брифинг на маршруте, определяющий:

-действия при отказе двигателя.

-действия в случае разгерметизации или задымлении (минимальная безопасная высота на снижении).

APPROACH BRIEFING

Предпосадочная подготовка и брифинг (APPROACH BRIEFING) должны быть завершены перед началом снижения (top of descent). Если текущая метеоинформация не доступна, для программирования FMGC и проведения брифинга может использоваться информация о прогнозируемых метеоусловиях. Основной целью брифинга является информирование PNF о предполагаемых действиях PF во время выполнения захода на посадку.

CATII/III BRIEFING

В случае предполагаемого захода на посадку по минимуму (или с использованием процедур) CATII/III при проведении предпосадочной подготовки, необходимо дополнительно рассмотреть вопросы, указанные в разделе CATII/III BRIEFING палетки

BRIEFING ITEMS.

Дата 01.02.2013

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

cтр. 15

 

РПП Часть В

Стандартные эксплуатационные процедуры

Издание: 05

 

Airbus-319/320/321

Standard operating procedures(SOP)

Изменение: 00

1.15.Взаимодействие при выполнении полетов увеличенным составом экипажа.

Изложено в РПП часть А, главы 4, 7.

1.16.Взаимодействие летного и кабинного экипажа

Изложено в РПП часть А, главы 4, 8.

1.17.Порядок оповещения пассажиров

Изложен в РПП часть А, глава 8

1.18.Правила ведения радиообмена.

Процедура ведения радиосвязи изложена в РПП часть А, Глава 12.

1.19.Обязанности летного специалиста-наблюдателя (обзервера)

Летный специалист-наблюдатель допускается в кабину экипажа в производственных и методических целях и размещается в кресле дополнительного члена экипажа.

Во время полета специалист-наблюдатель (обзервер) должен быть пристегнут привязными ремнями в течение всего полета. Плечевые ремни должны быть застегнуты во время взлета и посадки.

РАЗРЕШАЕТСЯ:

-привлекать внимание членов экипажа к незамеченным ими событиям, угрожающим безопасности полета, сигналам бедствия или командам диспетчера, адресованным экипажу.

-использовать радио гарнитуру на рабочем месте дополнительного члена экипажа.

-принимать пищу в кабине пилотов на своем месте.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

-отвлекать экипаж посторонними разговорами и вопросами;

-включать без согласования с экипажем источники освещения в темное время суток. Во всех случаях, в т.ч. и в аварийной ситуации, обзервер выполняет указания КВС.

1.20.Обязанности штурмана-инструктора

Штурман-инструктор при выполнении полетов находится на месте дополнительного члена экипажа и соблюдает правила п. 1.1.19 для специалиста-наблюдателя (обзѐрвера).

cтр. 16

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Дата 01.02.2013