- •Введение
- •Глава 1 психолого-педагогическая характеристика школьников
- •1.1. Школьное детство – начальная школа
- •1.2. Подростковый возраст – средняя школа
- •1.3. Ранняя юность – старшая школа
- •Вопросы для закрепления материала
- •Глава 2 организация урока иностранного языка
- •2.1. Организация пространства
- •2.2. Организация времени
- •2.3. Организация взаимодействия
- •2.4. Понимание, мотивация, дисциплина
- •Вопросы для закрепления материала
- •Глава 3 педагогическая рефлексия и анализ урока
- •3.1. Подготовка к урокам и педагогическая рефлексия
- •3.2. Анализ урока учителя/практиканта
- •Вопросы для закрепления материала
- •Глава 4 обучение аспектам иностранного языка
- •4.1. Формирование фонетических навыков
- •4.2. Формирование лексических навыков
- •4.3. Формирование грамматических навыков
- •Вопросы для закрепления материала
- •Глава 5 обучение видам речевой деятельности
- •5.1. Обучение аудированию
- •Вопросы для закрепления материала
- •5.2. Обучение чтению
- •Вопросы для закрепления материала
- •5.3. Обучение говорению
- •Вопросы для закрепления материала
- •5.4. Обучение письму
- •Вопросы для закрепления материала
- •Глава 6 исправление ошибок на уроке иностранного языка
- •Вопросы для закрепления материала
- •Глава 7 роль родного языка на уроке иностранного
- •Вопросы для закрепления материала
- •Глава 8 общие рекомендации начинающему педагогу
- •Приложение 1 Дневник прохождения педагогической практики (Образец)1
- •Приложение 2 Анализ урока
- •2.1. Схема анализа деятельности учителя/практиканта на уроке1
- •2.2 Анализ урока иностранного языка учителя/практиканта
- •Приложение 3 План-сценарий внеклассного мероприятия
- •Приложение 4 План-конспект урока с методическим обоснованием (Образец)
- •4.1. План-конспект урока на русском языке
- •Приложение 7 Психолого-педагогическая характеристика учащегося
- •I. Общие сведения об учащемся
- •II. Положение ребенка в коллективе класса
- •III. Проявление личностных качеств в поведении
- •IV. Отношение к себе. Самооценка
- •Литература
- •Абрамова г.С. Практикум по возрастной психологии: учеб. Пособие для студ. Вузов. 2-е изд., стереотип. М.:, 1999.
Литература
Абрамова г.С. Практикум по возрастной психологии: учеб. Пособие для студ. Вузов. 2-е изд., стереотип. М.:, 1999.
Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков). СПб., 1999.
Артемов В.А. Психология обучения иностранным языкам. М., 1969.
Баграмова Н.В. Лингводидактические основы обучения второму иностранному языку. СПб., 2005.
Божович Л.И. Проблемы формирования личности: Избранные психологические труды / под ред. Д.И. Фельдштейна, М., Воронеж,1997.
Вербицкая М.В., Махмурян К.С., Фоменко Т.М., Горбачёва Е.Ю.Методические рекомендации по оцениванию выполнения заданий ЕГЭ с развернутым ответом. Раздел “Письмо”.М., 2013.
Виноградов В.А. Интерференция // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. М., 1990.
Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981.
Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика: учеб. пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений. М., 2004.
Глухов Б.А., Щукин А.Н. Термины методики преподавания русского языка как иностранного. М., 1993.
Егоров Т.Г. Психология овладения навыком чтения. М., 1953.
Казачкова О.С. Современный урок иностранного языка в условиях перехода на ФГОС II поколения. http://частнаяшкола1.рф/to_teachers/for_work/article4
Колкер Я.М., Устинова Е.С. Роль родного языка в обучении иностранному // Иностр. языки в школе. 2004. №2.
Конышева А.В. Современные методы обучения английскому языку. Минск, 2003.
Лапидус Б.А. Интенсификация процесса обучения иноязычной устной речи (пути и приемы). М., 1970.
Леонтьев А.Н. Деятельность, сознание, личность. М., 1977.
Ивицкая Н.Д. О наиболее типичных ошибках при изучении английского языка и некоторых путях их преодоления // Иностр. языки в школе. 1995. №3.
Миньяр-Белоручев Р.К. Механизм билингвизма и проблема родного языка в обучении иностранному// Иностр. языки в школе. 1996. №5.
Николаева В.В .Обучение аудированию. https://fra.1september.ru/article.php?ID=201000802
Пальмер Г. Устный метод обучения иностранным языкам: пер. с англ. М., 1961.
Практическая психология образования;: учеб. пособие, 4-е изд. / под ред. И. В. Дубровиной. СПб., 2004.
Сахарный Л.В. К тайнам мысли и слова. М., 1983.
Скалкин В.Л. Основы обучения устной речи. М., 1981.
Спецификация КИМ для проведения в 2014 году ЕГЭ по иностранным языкам. ФИПИ, 2013. http://window.edu.ru/resource/327/80327/files/ИЯ_СПЕЦИФ%202014.pdf
Трубецкой Н.С. Основы фонологии. М., 2000.
Туркина Л.В. Французский язык. Тесты для контроля навыков аудирования. Начальный этап обучения. М., 2005.
Фоломкина С.К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе. М., 1987
Фоменко Т.М. Тесты как форма контроля. М., 2008.
Фрумкина Р.М. Вероятностное прогнозирование в речи. М., 1972.
Хухлаева О.В. Психология подростка: учеб. пособие. М., 2005.
Цветкова М. Обучение устной речи // Общая методика обучения иностранным языкам. М., 1991.
Щепилова А.В. Теория и методика обучения французскому языку как второму иностранному. М., 2005.
Щерба Л.В. Преподавание иностранных языков в средней школе: Общие вопросы методики / под ред.: И. В. Рахманова. 2-е изд. М., 1974 .
Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика: учеб. пособие для преподавателей и студентов. М., 2008.
Щукин А.Н. Теория обучения иностранным языкам (лингводидактические основы): учеб. пособие для преподавателей и студентов языковых вузов. М., 2012.
Цветкова М.Обучение устной речи// Общая методика обучения иностранным языкам. М., 1991.
Чернышова Л.В. Аспекты обучения иностранному языку. Формирование лексических навыков речи. http://festival.1september.ru/articles/601177
Якиманская И.С., Рябоштан Е.П. Изучение личности ученика в образовательном процессе. М., 2011.
ФГОС: Основное общее образование: Примерные программы по учебным предметам: Иностранный язык, 5–9 классы. http://standart.edu.ru/catalog.aspx?CatalogId=2628
Enseigner avec l'audiovisuel. [Электронный ресурс] – Режим доступа:http://www1.rfi.fr/lffr/articles/139/article_4264.asp
Сorder S.P. The significance of learners’ errors // Error Analysis: Perspectives of Second Language Acquisition / еd. J.C. Richards. L.; N. Y., 1993.
Prodromou L. The Role of the Mother.Tongue in the Classroom // ATEFL Issues, Issue 166, April-May 2002.
Riddel D. Teaching English as a Foreign Language. L., 2003.
Рекомендуемые ресурсы по французскому языку:
http://enseigner.tv5monde.com/
http://www.lepointdufle.net/
http://www1.rfi.fr/lffr/statiques/accueil_apprendre.asp
http://francparler-oif.org/index.html
Рекомендуемые ресурсы по испанскому языку:
www.cvc.cervantes.es
www.edelsa.es
Рекомендуемые ресурсы по итальянскому языку
http://www.scudit.net/mdindice.htm
http://italia.xmb.ru
http://www.almaedizioni.it
Рекомендуемые ресурсы по английскому языку
http://vk.com/learnenglish?w=page-36775085_47022282
1Количество часов может варьироваться в зависимости от расписания уроков в конкретной школе.
2См. примеч. 1.
3Cм. гл. 3.2 и Прил. 2.
4Cм. Прил. 3, 4, 5.
5См. Прил. 4 и 5 в соответствии с языком.
1 См. Прил. 7.
2 См. Прил. 4.
3 См. Прил. 1.
1Практическая психология образования: учеб. пособие. 4-е изд. / под ред. И. В. Дубровиной. СПб., 2004.
1 См. Прил. 4 в соответствии с языком.
1Лапидус Б. А. Интенсификация процесса обучения иноязычной устной речи (пути и приемы). М., 1970. С. 28.
2Пальмер Г. Устный метод обучения иностранным языкам: пер. с англ. М., 1961.
1Конышева А.В. Современные методы обучения английскому языку. Минск, 2003.
2Скалкин В.Л. Основы обучения устной речи. М. 1981.
3 См. гл. 3.1.
1 Подробнее об организации работы на уроке см. гл. 2.3.
2 Термин был введен Ю.Н. Карауловым в 1987 г. и восходит к понятию языковая личность, которое впервые использовал В.В. Виноградов в 1930 г.
1Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика: учеб. пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин.яз.высш.пед.учеб. заведений. М., 2004. С. 68.
1 См. гл. 1.
1 См. Прил. 4 в соответствии с языком.
1Казачкова О.С. Современный урок иностранного языка в условиях перехода на ФГОС II поколения. [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://частнаяшкола1.рф/to_teachers/for_work/article4).
1Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика: учеб. пособие для преподавателей и студентов. М., 2008.
1Щукин А.Н. Теория обучения иностранным языкам (лингводидактические основы): учеб. пособие для преподавателей и студентов языковых вузов. М., 2012.
1 Подробнее о характеристиках возрастного развития школьников см. гл. 1.
2 Подробнее об исправлении ошибок см. гл. 6.
1 См. гл. 5.1.
2 См. гл. 5.3.
3 См. гл. 5.2.
4 См. гл. 5.4.
1 Межъязыковая интерференция – взаимодействие языковых систем в условиях многоязычия, при котором происходит неконтролируемое перенесение определенных структур или элементов одного языка в другой.
2Трубецкой Н.С. Основы фонологии. М., 2000.
1Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика: учеб. пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений. М., 2004. С. 267–287.
1Николаева В.В.Обучение аудированию. [Электронный ресурс] – Режим доступа: https://fra.1september.ru/article.php?ID=201000802.
2 Реальный текст, созданный не в учебных целях, материалы, составленные носителями языка для носителей языка.
1 Подробнее об уровнях владения языком см. Прил. 6.
1Щепилова А.В. Теория и методика обучения французскому языку как второму иностранному. М., 2005.
2Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981.
3Фоменко Т.М. Тесты как форма контроля. М., 2008.
1 Языковая догадка – это умение догадаться о значении слова по контексту, по словообразовательным элементам, по аналогии с родным языком.
2Туркина Л.В. Французский язык: Тесты для контроля навыков аудирования. Начальный этап обучения. М., 2005.
1 Подробнее см. “Шкала уровней владения иностранными языками” в Прил.
1Enseigneravecl'audiovisuel. – URL: http://www1.rfi.fr/lffr/articles/139/ article_4264.asp
1Леонтьев А. Н. Деятельность, сознание, личность. М., 1977.
2Сахарный Л. В. К тайнам мысли и слова. М., 1983.
1 Показатель развитости механизма техники чтения. Подробнее см. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика: учеб. пособие. 3-е изд., стер. М., 2006. С. 229.
2Егоров Т.Г. Психология овладения навыком чтения. М., 1953.
3Фоломкина С.К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе. М., 1987. С. 27.
4Глухов Б.А., Щукин А.Н. Термины методики преподавания русского языка как иностранного. М., 1993. С. 167.
1 Спецификация КИМ для проведения в 2014 году ЕГЭ по иностранным языкам. ФИПИ, 2013. [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://window.edu.ru/resource/327/80327/files/ИЯ_СПЕЦИФ%202014.pdf
2 Чтобы подобрать текст по уровню сложности, руководствуйтесь шкалой уровней владения языком, см. Прил. 8.
1Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: учеб. пособие. 3-е изд., стер. М., 2006. С. 190.
1Пассов Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. 2-е изд. М., 1991.
1 Подробнее см. гл. 6.
2 Подробнее см. гл. 5.1. и 5.2.
1 Подробнее об исправлении ошибок см. гл. 6.
1Вербицкая М.В., Махмурян К.С., Фоменко Т.М., Горбачёва Е.Ю. Методические рекомендации по оцениванию выполнения заданий ЕГЭ с развернутым ответом. Раздел “Письмо”. М., 2013.
1Подробнее см. “Шкалу уровней” в Прил. 9.
1Сorder S.P. The significance of learners’ errors // Error Analysis: Perspectives of Second Language Acquisition / ed. RichardsJ.C. L.; N. Y., 1993. P. 19–27.
1Prodromou L. The Role of the Mother tongue in the Classroom // ATEFL Issues, Issue 166, April-May 2002. С. 166.
1 Подробнее о подведении итогов урока см. гл. 2.2 и 3.1
1Цветкова З.М. Обучение устной речи // Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия / сост. А.А. Леонтьев. М., 1991.
1 См. Прил. 1.
2 См. Прил. 2.
1 См. Прил. 4.
2 См. Прил. 5.
3 Подробнее о поддержании дисциплины см. гл. 2.4.
4 Подробнее о поддержании дисциплины см. гл. 2.4.
1 См. схему анализа урока в Прил. 3.
1Дневник заполняется ежедневно. В него заносятся все проводимые или посещаемые мероприятия с указанием места и времени проведения. Дневник ежедневно подается на проверку и подпись учителю-методисту, либо куратору практики. В случае болезни или пропусков по уважительной причине в дневнике производится соответствующая запись и прилагаются оправдательные документы (копии справок, объяснительные записки и т. д.).
1Щукин А.Н. Теория обучения иностранным языкам (лингводидактические основы): учеб. пособие для преподавателей и студентов языковых вузов. М., 2012.
1 См. Прил. 4.
2 См. Прил. 2.
1 Подробнее об обучении аспектам языка см. гл. 4.
2 Подробнее об обучении видам речевой деятельности см. гл. 5.
1П
2
3 Подробнее о возможных языковых проблемах см. гл. 4.