Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ле Гофф Жак. Рождение Европы - royallib.ru.doc
Скачиваний:
34
Добавлен:
21.03.2016
Размер:
833.43 Кб
Скачать

От автора

Я благодарю прежде всего сотрудников издательства «Сёй», которые опубликовали эту книгу, в высочайшей степени проявив свою компетенцию, понимание, самоотдачу и отзывчивость. Это относится к Николь Грегуар, работать с которой было редким наслаждением, Грегуару Монтею и Катрин Рамбо. Особую благодарность я выражаю друзьям, которые внимательно читали книгу на стадии рукописи: Ришару Фигье и моему коллеге и дорогому другу Жан-Клоду Шмитту. Критика и авторитетные советы с их стороны были очень ценны для меня. Это же относится и к Жаку Берлиозу с его неизменной дружеской помощью. Наконец, я чрезвычайно признателен Патрику Готье-Дальшё за помощь в том, что касается географии и составления карт, и Пьеру Муне за консультации по вопросам, связанным со средневековой Германией .

Жак Ле Гофф

Примечания

1 Для удобства пользования библиографией мы даем в скобках фамилии западных историков в оригинальном написании. — Прим. ред .

2 Bloch, Marc, Histoire et Historiens , ed. d’Étienne Bloch Paris, Armand Colin, 1995, p. 126. — Прим. авт .

3 Имеется в виду особый тип оммажа (hommage en marche), который приносился могущественным вассалом, как правило королем, и тогда сюзерен, чтобы принять оммаж, должен был проделать полпути сам. (Здесь и далее, кроме специально оговоренных случаев, примечания переводчика. )

4 Далее под термином «христианский мир» автор, как правило, имеет в виду именно западный, «латинский» христианский мир. — Прим. ред .

5 Один из наиболее влиятельных и могущественных монашеских орденов Средневековья, центром которого было аббатство Клюни во Франции.

6 Во французском языке, как и в латыни, эти понятия являются производными от латинских слов «город» (фр . urbanité, лат . urbanitas от urbs) и «деревня» (фр . rusticité, лат . rusticitas от rus).

7 Служители соборных и приходских церквей, живущие в городах.

8 Монах — от греч . «монос» (один, одинокий).

9 Мехмед II Завоеватель (1432–1481, правил в 1451–1481) — турецкий султан, завоевавший Константинополь.

10 Жюль Ферри (1832–1893) — французский политический деятель, известный, в частности, тем, что провел реформу школьного образования и сделал его начальную ступень обязательной, бесплатной и светской.

11 «драгоценнейшие части Европы» (лат. ).

12 Пер. Ю. Малинина.

13 «Княжьи зерцала» (или «Поучения владыкам») — дидактические сборники VIII–XV веков, содержащие наставления правителям.

14 Изображение и комментарии см.: Pastoureau, Michel; Schmitt, Jean-Claude, Europe. Mémoires et emblèmes , Paris, Éditions de l’Épargne, 1990, p. 74–75. — Прим. авт .

15 Область Центральной Италии со столицей в Риме.

16 См. также: Флори Ж. Идеология меча. СПб., 1999.

17 См.: Элиас Н. О процессе цивилизации. Социогенетические и психогенетические исследования. Т. 1–2. М.; СПб., 2001.

18 Параклет — Святой Дух (греч. ).

19 В пер. М. Лозинского: «Мучительной державы властелин» («Божественная комедия», «Ад», Песнь 34).

20 Иоанн родился уже после того, как королевские владения были поделены между его старшими братьями Генрихом Младшим, умершим прежде своего отца, и Ричардом. Феодальный обычай деления королевства между королевскими сыновьями еще сохранялся, а во Франции Капетинги нашли другое решение: апанажа — уделы, которые после смерти хозяев возвращались в состав королевских владений. — Прим. авт .

21 Возможно, имеется в виду труд Уолтера Мапа (1140–1210), английского писателя и капеллана Генриха II — «О забавных разговорах придворных» («De nugis curialium»).

22 См. далее, стр. 209. — Прим. авт .

23 Ле Руа Ладюри Э. Монтайю, окситанская деревня (1294–1324). Екатеринбург, 2001.

24 Здесь: выступить в крестовый поход (фр. ).

25 Здесь: сеньор, принявший участие в крестовом походе (фр. ).

26 Буквально это слово значит «мерзкие, злые, уродливые».

27 Вестминстер — район Лондона, где расположены основные правительственные учреждения.

28 Боналитет — монопольное право сеньора на мельницу, печь, виноградный пресс; крестьяне были обязаны пользоваться этими приспособлениями, принадлежавшими сеньору, за плату.

29 Великой хартии (лат. ).

30 Разрешение [выпускникам университета] преподавать повсюду (лат. ).

31 Постановления Римских пап по частным случаям.

32 Лиценциат, ступень в современной французской университетской системе.

33 от quod libet — то, что нравится (лат. ).

34 Песни о деяниях (или жесты) — фр. циклы поэм на основе устного народного творчества; фаблио — стихотворные повести, комич. или сатирич. содержания, культивировавшиеся среди «незнатного люда».

35 Букв.: «Роман о королях» (фр. ).

36 Этот документ являлся переводом более раннего текста «Великие хроники Франции», написанного на латыни. Его перевод на французский принято считать точкой отсчета французской историографии.

37 Священнослужители, живущие в миру, а не в монастырях.

38 Монастырское духовенство, монахи.

39 Вступительная лекция в Коллеж де Франс, 14 марта 2002 г. С. 30. — Прим. авт .

40 В русском переводе: Элиас Н. О процессе цивилизации: Социо-генетические и психогенетические исследования. Т. 1–2. М.; СПб., 2001.

41 Пер. Е. Баевской.

42 Прообраз средневековых трактатов о хороших манерах — «Disticha Catonis», стихотворный текст III века, — многократно копировался в Средние века. — Прим. авт .

43 Пер. М. Ю. Некрасова с некоторыми сокращениями.

44 Delarun, Jacques, dir., Le Moyen Age en lumière , Paris, Fayard, 2002. — Прим. авт .

45 См.: Арьес Ф. Ребенок и семейная жизнь при старом порядке. Екатеринбург, 1999.

46 Города, подчинявшиеся непосредственно императору.

47 Вернувшись в Лион в 1247 году, Джованни да Плано Карпини рассказал о своем путешествии и обо всем, что ему довелось узнать, Людовику Святому, который перед отправлением в крестовый поход надеялся прийти к соглашению с монголами, чтобы напасть на мусульман с тыла. — Прим. авт .

48 Так называется французское издание этой книги: «L’Europe estelle née au Moyen Age?».

49 Biller, Peter, The Measure of Multitude. Population in Medieval Thought , Oxford, Oxford University Press, 2000. — Прим. авт .

50Progrès, Réaction, Décadence dans l’Occident médiéval . Études recueillies par Emmanuelle Baumgartner et Laurence Harf-Lancher, Paris — Genève, Droz-Champion, 2003. — Прим. авт .

51 «Périodisation et didactique: le «moyen âge» comme obstacle à l’intelligence des origines de l’Occident», in Périodes de la construction du temps historique , Actes du Colloque d’Histoire au présent, Paris, 1989, Éd. de l’ÉHÉSS, 1991, p. 105–114. (Прим. авт. ).

52 В конце (лат. ).

Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке Royallib.ru

Оставить отзыв о книге

Все книги автора

1 1 Для удобства пользования библиографией мы даем в скобках фамилии западных историков в оригинальном написании. — Прим. ред .

2 2 Bloch, Marc, Histoire et Historiens , ed. d’Étienne Bloch Paris, Armand Colin, 1995, p. 126. — Прим. авт .

3 3 Имеется в виду особый тип оммажа (hommage en marche), который приносился могущественным вассалом, как правило королем, и тогда сюзерен, чтобы принять оммаж, должен был проделать полпути сам. (Здесь и далее, кроме специально оговоренных случаев, примечания переводчика. )

4 4 Далее под термином «христианский мир» автор, как правило, имеет в виду именно западный, «латинский» христианский мир. — Прим. ред .

5 5 Один из наиболее влиятельных и могущественных монашеских орденов Средневековья, центром которого было аббатство Клюни во Франции.

6 6 Во французском языке, как и в латыни, эти понятия являются производными от латинских слов «город» (фр . urbanité, лат . urbanitas от urbs) и «деревня» (фр . rusticité, лат . rusticitas от rus).

7 7 Служители соборных и приходских церквей, живущие в городах.

8 8 Монах — от греч . «монос» (один, одинокий).

9 9 Мехмед II Завоеватель (1432–1481, правил в 1451–1481) — турецкий султан, завоевавший Константинополь.

10 10 Жюль Ферри (1832–1893) — французский политический деятель, известный, в частности, тем, что провел реформу школьного образования и сделал его начальную ступень обязательной, бесплатной и светской.

11 11 «драгоценнейшие части Европы» (лат. ).

12 12 Пер. Ю. Малинина.

13 13 «Княжьи зерцала» (или «Поучения владыкам») — дидактические сборники VIII–XV веков, содержащие наставления правителям.

14 14 Изображение и комментарии см.: Pastoureau, Michel; Schmitt, Jean-Claude, Europe. Mémoires et emblèmes , Paris, Éditions de l’Épargne, 1990, p. 74–75. — Прим. авт .

15 15 Область Центральной Италии со столицей в Риме.

16 16 См. также: Флори Ж. Идеология меча. СПб., 1999.

17 17 См.: Элиас Н. О процессе цивилизации. Социогенетические и психогенетические исследования. Т. 1–2. М.; СПб., 2001.

18 18 Параклет — Святой Дух (греч. ).

19 19 В пер. М. Лозинского: «Мучительной державы властелин» («Божественная комедия», «Ад», Песнь 34).

20 20 Иоанн родился уже после того, как королевские владения были поделены между его старшими братьями Генрихом Младшим, умершим прежде своего отца, и Ричардом. Феодальный обычай деления королевства между королевскими сыновьями еще сохранялся, а во Франции Капетинги нашли другое решение: апанажа — уделы, которые после смерти хозяев возвращались в состав королевских владений. — Прим. авт .

21 21 Возможно, имеется в виду труд Уолтера Мапа (1140–1210), английского писателя и капеллана Генриха II — «О забавных разговорах придворных» («De nugis curialium»).

22 22 См. далее, стр. 209. — Прим. авт .

23 23 Ле Руа Ладюри Э. Монтайю, окситанская деревня (1294–1324). Екатеринбург, 2001.

24 24 Здесь: выступить в крестовый поход (фр. ).

25 25 Здесь: сеньор, принявший участие в крестовом походе (фр. ).

26 26 Буквально это слово значит «мерзкие, злые, уродливые».

27 27 Вестминстер — район Лондона, где расположены основные правительственные учреждения.

28 28 Боналитет — монопольное право сеньора на мельницу, печь, виноградный пресс; крестьяне были обязаны пользоваться этими приспособлениями, принадлежавшими сеньору, за плату.

29 29 Великой хартии (лат. ).

30 30 Разрешение [выпускникам университета] преподавать повсюду (лат. ).

31 31 Постановления Римских пап по частным случаям.

32 32 Лиценциат, ступень в современной французской университетской системе.

33 33 от quod libet — то, что нравится (лат. ).

34 34 Песни о деяниях (или жесты) — фр. циклы поэм на основе устного народного творчества; фаблио — стихотворные повести, комич. или сатирич. содержания, культивировавшиеся среди «незнатного люда».

35 35 Букв.: «Роман о королях» (фр. ).

36 36 Этот документ являлся переводом более раннего текста «Великие хроники Франции», написанного на латыни. Его перевод на французский принято считать точкой отсчета французской историографии.

37 37 Священнослужители, живущие в миру, а не в монастырях.

38 38 Монастырское духовенство, монахи.

39 39 Вступительная лекция в Коллеж де Франс, 14 марта 2002 г. С. 30. — Прим. авт .

40 40 В русском переводе: Элиас Н. О процессе цивилизации: Социо-генетические и психогенетические исследования. Т. 1–2. М.; СПб., 2001.

41 41 Пер. Е. Баевской.

42 42 Прообраз средневековых трактатов о хороших манерах — «Disticha Catonis», стихотворный текст III века, — многократно копировался в Средние века. — Прим. авт .

43 43 Пер. М. Ю. Некрасова с некоторыми сокращениями.

44 44 Delarun, Jacques, dir., Le Moyen Age en lumière , Paris, Fayard, 2002. — Прим. авт .

45 45 См.: Арьес Ф. Ребенок и семейная жизнь при старом порядке. Екатеринбург, 1999.

46 46 Города, подчинявшиеся непосредственно императору.

47 47 Вернувшись в Лион в 1247 году, Джованни да Плано Карпини рассказал о своем путешествии и обо всем, что ему довелось узнать, Людовику Святому, который перед отправлением в крестовый поход надеялся прийти к соглашению с монголами, чтобы напасть на мусульман с тыла. — Прим. авт .

48 48 Так называется французское издание этой книги: «L’Europe estelle née au Moyen Age?».

49 49 Biller, Peter, The Measure of Multitude. Population in Medieval Thought , Oxford, Oxford University Press, 2000. — Прим. авт .

50 50Progrès, Réaction, Décadence dans l’Occident médiéval . Études recueillies par Emmanuelle Baumgartner et Laurence Harf-Lancher, Paris — Genève, Droz-Champion, 2003. — Прим. авт .

51 51 «Périodisation et didactique: le «moyen âge» comme obstacle à l’intelligence des origines de l’Occident», in Périodes de la construction du temps historique , Actes du Colloque d’Histoire au présent, Paris, 1989, Éd. de l’ÉHÉSS, 1991, p. 105–114. (Прим. авт. ).

52 52 В конце (лат. ).