Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Методичка по англ. языку 2 курс 1 часть.doc
Скачиваний:
21
Добавлен:
14.03.2016
Размер:
194.56 Кб
Скачать

Grammar “Gerund Constructions”

TEXT A3SUGAR IN CONFECTIONERY PRODUCTION

Active Vocabulary

confectionery – кондитерское дело; кондитерские изделия; confection – конди-терские изделия; изготовлять кондитерские изделия; confectioner – кондитер; confectionary – кондитерская фабрика; кондитерские изделия; производство кондитерских изделий; sweets – сладости; candy (pl. =) конфета/ы hard candies – карамель; fordant – помадка; marshmallow – пастила; sweetening agents = sweeteners; flavouring material = flavours; colouring matter = colours – подсластители; ароматизаторы; красители; molasses – кормовая патока; ме-ласса; syrup ['sirəp]– патока, сироп; volatile – летучий; летучее вещество; citric / malic / tartaric acid – лимонная/ яблочная/ винная кислота;

to saturate – насыщать; to beat (beat, beaten) взбивать; to incorporate – насыщать, включать; to stir – размешивать, мешать; stirrer – мешалка; to mould – формовать, mould – форма, матрица; to facilitate – облегчать, содействовать, способствовать; batch – порция, партия; vacuum pan – вакуум – аппарат.

Pre-text exercises

1. Переведите глаголы, образующиеся от прилагательных с помощью суффикса «en».

to sweeten, to soften, to harden, to ripen, to widen, to lighten, to darken

2. Переведите на русский язык сочетания со словом «concern».

concernотношение, озабоченность, заинтересованность

to concernкасаться, иметь отношение; интересоваться

concerned – касающийся, имеющий отношение /к чему-либо/, связанный /с чем-либо/

concerning – относительно, касательно

the process concerned with candy making; the problems concerned in this article; characteristics of the chief ingredients concerned with confectionery production; the flavouring and colouring materials concerned in confectionery; as far as confectioners are concerned; as far as a final product is concerned; a confectioner’s concern about finished products; an article concerning confectionery production

3. Укажите номера русских эквивалентов.

1. to have in common 2. regardless 3. in the majority 4. in comparison with 5. in large part 6. within 7. previously 8. subsequently 9. until 10. generally

1. до тех пор пока не 2. предварительно 3. внутри 4. не обращая внимания 5. иметь общее 6. большей частью 7. впоследствии 8. внутри 9. по сравнению 10. в большинстве

4. Переведите на русский язык.

to produce a variety of confectionery products; to have much in common regardless of the final form of candy; to use sweetening agents as well as flavouring and colouring materials; to govern in large part the characteristics of the finished / final products; to incorporate fruit flavours and colours; to complete cooking in time; to melt the fondant in a kettle equipped with a stirrer; to cook the syrup batch to a definite temperature; to deposit the mixture in the moulds of desired shape; to beat the mass before heating; to incorporate the mixture with air; to have a limited usage in comparison with sugar; to facilitate the heating and secure uniformity of the mass; to avoid the stickiness of candies; to boil water off in a vacuum pan

Прочитайте и переведите текст.