- •Рецензенты: т.И. Мучник, н.В. Корытина
- •Isbn 5-7038-2599-7
- •Предисловие к 1-му изданию
- •Lesson 1
- •Времена группы Indefinite (Simple) Active, Passive
- •Science —- наука -» scientific — научный; basis — основа -» basic — основной
- •It's hard to keep up both sports and studies.
- •I am a first-year student.
- •He was a Rising Star
- •Text 1с
- •Higher Education in the usa
- •Text id
- •Lesson 2
- •Предтекстовые упражнения
- •Известный
- •Техт 2а
- •Environment Protection Must Be Global
- •6. Large-scale experiments in 6. Is that air and water pollution this area is reaching very large propor tions.
- •Lesson 3
- •Text 3d. Non-traditional Renewable Sources of Energy
- •Словообразование
- •Text 3b
- •A Great Citizen of the World
- •In 1928 Mr. Edison was eighty-one years old, but he still worked sixteen hours a day.
- •Text 3c
- •Solar Light by Night
- •In the case of
- •Save the Planet
- •Lesson 4
- •To rely — доверять -» reliable — надежный,
- •Notes to the Text
- •In a surprisingly short time
- •1. Has been replaced by colour television.
- •2. The development of tv became digital television in which the usual signal is replaced by a digital code.
- •Lesson 5
- •Суффикс существительного -иге nature — природа; culture — культура
- •Is there an End to the Computer Race?
- •Lesson 6
- •A Trick on a President
- •Text 6b
- •Composite Ceramics
- •Revision of lessons 4-6
- •Lesson 7
- •Lesson 8
- •Virtual Laboratory Expands nasa Research
- •Lesson 9
- •If I were free, I should help you. Were I free, I should help you. If he had known about the lecture, he would have come. Had he known about the lecture, he would have come.
- •Revision of lessons 7-9
- •Lesson 10
- •I Want to Read Faster
- •Lesson 12
- •Text 12c. Living Aboard the Space Shuttle and the iss
- •Revision of lessons 10-12
- •Supplementary texts
- •Voyage to the Bottom of the Sea
- •Notes to the Text
- •Computer Graphics
- •Справочник
- •§ 1. Глагол to be
- •§ 2. Глагол то have
- •§ 4. Личные и притяжательные местоимения (Personal and Possessive Pronouns)
- •§ 5. Времена группы Simple Active
- •The Present Simple Tense (Настоящее неопределенное время)
- •The Past Simple Tense (Прошедшее неопределенное время)
- •The Future Simple Tense (Будущее неопределенное время)
- •The Simple (Active)
- •Порядок слов в предложениях
- •§ 7. Основные формы глаголов
- •Основные формы глагола
- •§ 8. Страдательный залог (The Passive Voice)
- •The Passive Voice (Simple)
- •§ 9. Особенности перевода пассивной конструкции
- •§ 10. Предлог (The Preposition)
- •§ Lb Времена группы Continuous
- •The Continuous (Active)
- •§ 12. Функции и перевод it
- •§ 13. Функции и перевод one
- •§ 14. Функции и перевод that
- •§ 15. Степени сравнения прилагательных и наречий (Comparison Degrees of Adjectives and Adverbs)
- •§ 16. Времена группы Perfect
- •The Perfect (Active)
- •The Perfect (Passive)
- •§ 17. Соответствие английских временных форм временным формам глагола в русском языке
- •Lesson 4
- •§ 19. Согласование времен (Sequence of Tenses)
- •§ 20. Согласование времен
- •§ 21. Дополнение (The Object)
- •§ 22. Определение (The Attribute)
- •§ 23. Неопределенные местоимения some, any, no, every
- •И их производные
- •Употребление местоимений some, any, no, every
- •§ 24. Модальные глаголы (The Modal Verbs)
- •§ 25. Функции глагола to be
- •§ 26. Функции глагола to have
- •§ 27. Причастие (The Participle)
- •Формы причастий
- •§ 28. Функции причастия в предложении. Основные способы перевода
- •§ 29. Независимый причастный оборот
- •Lesson 8
- •§ 30. Герундий (The Gerund)
- •Формы герундия
- •Функции герундия
- •Герундиальный оборот
- •Функции герундия и причастия
- •Lesson 9
- •§ 31. Условные придаточные предложения (Conditional Sentences)
- •§ 32. Инфинитив (The Infinitive)
- •Формы инфинитива
- •Функции инфинитива
- •§ 33. Инфинитивный оборот с предлогом for
- •§ 34. Инфинитив как часть сложного дополнения (The Complex Object)
- •§ 35. Инфинитив как часть сложного подлежащего (The Complex Subject)
- •§ 36. Сослагательное наклонение (The Subjunctive Mood)
- •§ 37. Употребление различных форм сослагательного наклонения
- •§ 38. Особенности страдательного залога
We stopped for them to pass by. Мы остановились, чтобы они
могли пройти. It is difficult for students to learn Студентам трудно выучить FORTRAN. FORTRAN.
LESSON 11
§ 34. Инфинитив как часть сложного дополнения (The Complex Object)
В английском языке суждение, мнение, предположение о чем-то или о ком-то можно выразить двумя способами:
1) сложноподчиненным предложением с дополнительным придаточным предложением
We know that Professor V. is а Мы знаем, что профессор В. good specialist in this field. хороший специалист в этой об-
ласти.
2) простым предложением со сложным дополнением, которое представляет собой сочетание существительного (в общем падеже) или местоимения (в объектном падеже) с инфинитивом. На русский язык сложное дополнение с ин финитивом переводится точно так же, как и сложноподчи ненное предложение с дополнительным придаточным пред ложением
We know Professor V. (him) to Мы знаем, что профессор В.
be a good specialist in this field, (он) хороший специалист в
этой области.
Сложное дополнение с инфинитивом употребляется после следующих глаголов: to know знать, to want хотеть, to find находить, устанавливать, to like любить, нравиться, to think думать, to believe полагать, to assume допускать, пред-полагать, to consider считать, to expect предполагать, to allow позволять, to enable давать возможность, to cause заставлять и др.:
They expect the meeting to be Они предполагают, что собра- over soon. ние скоро закончится.
Особенностью употребления сложного дополнения с инфинитивом является то, что после некоторых глаголов опускается частица to перед инфинитивом. К ним относятся гла-
323
голы чувственного восприятия: to feel чувствовать, to hear слышать, to see видеть, to watch наблюдать, to notice замечать, to let позволять, to make заставлять:
The students heard the professor Студенты слышали, как про- speak about his experimental фессор говорил о своей экспе- work. риментальной работе.
Не made us do this work. Он заставил нас сделать эту
работу.
§ 35. Инфинитив как часть сложного подлежащего (The Complex Subject)
В английском языке мнение или предположение группы неопределенных лиц о чем-то или о ком-то можно выразить двумя способами:
1) сложноподчиненным предложением
It is known that he is a good spe- Известно, что он хороший
cialist. специалист.
It is expected that the experiment Предполагают, что экспери-
will be over soon. мент скоро закончится.
2) простым предложением со сложным подлежащим, ко торое включает имя существительное (в общем падеже) или местоимение (в именительном падеже) и инфинитив. Инфи нитивный оборот «сложное подлежащее» употребляется после следующих глаголов в страдательном залоге: to know знать, to say говорить, to report сообщать, to find находить, устанавли вать, to assume, to suppose предполагать, to consider, to think считать, думать, to expect ожидать, полагать и др.:
Не is known to be a good spe- The experiment is expected to be cialist. over soon.
Перевод таких предложений следует начинать со сказуемого предложения и переводить его неопределенно-личным предложением известно, предполагают, установлено, считают и т. д., за которым следует придаточное предложение, вводимое союзом что:
Известно, что он хороший специалист. Предполагают, что эксперимент скоро закончится.
Возможен и другой способ перевода этих предложений (начиная с подлежащего):
324
Он, как известно, хороший специалист. Эксперимент, как полагают, скоро закончится.
Глагол-сказуемое может быть и в действительном залоге, если употребляются следующие глаголы: to seem, to appear казаться, по-видимому, очевидно', to prove, to turn out оказываться', to happen случаться, оказываться:
They seem to work very hard. Они, кажется, много работают. The method appears to be of Этот метод, по-видимому, пред- some interest. ставляет интерес.
Наконец, глагол-сказуемое может быть составным: to be likely вероятно, to be unlikely невероятно, маловероятно, едва ли, to be sure, certain несомненно, непременно, обязательно:
Our professor is likely to take Наш профессор, вероятно, part in this discussion. примет участие в этом обсуж-
дении.
LESSON 12
§ 36. Сослагательное наклонение (The Subjunctive Mood)
Сослагательное наклонение показывает, что говорящий рассматривает действие не как реальный факт, а как предполагаемое, желательное или нереальное.
В русском языке имеется только одна форма сослагательного наклонения — сочетание формы глагола прошедшего времени с частицей бы {сделал бы, хотел бы и т.д.) Эта форма может относиться к настоящему, прошедшему или будущему времени.
В английском языке имеется несколько форм сослагательного наклонения.
При выражении предположения, желания или возможности в настоящем или будущем времени простые формы сослагательного наклонения совпадают с формой инфинитива без частицы to для всех лиц и чисел или с формой Past Simple. Глагол to be в этом случае имеет формы be и were для всех лиц и чисел. Сложная форма сослагательного наклонения представляет собой сочетание should (would) с Simple Infinitive без частицы to:
It is high time he were here. Давно пора ему быть здесь.
325
They could take this exam. Они могли бы сдать этот экзамен.
I should come with pleasure. Я бы пришел с удовольствием.
При передаче действия нереального, относящегося к прошлому, простая форма сослагательного наклонения совпадает с формой Past Perfect, а сложная форма представляет собой сочетание глаголов should и would с Perfect Infinitive без частицы to:
They had taken the text-books, but the library was closed then. We should have come.
Они взяли бы учебники, но библиотека была тогда закрыта. Мы бы пришли.
§ 37. Употребление различных форм сослагательного наклонения
Формы сослагательного наклонения употребляются:
1) в простых предложениях
I should like to get this book. Мне бы хотелось достать эту
Не would like to join us.
He could do it tomorrow. They would have helped you, but they couldn't come.
книгу.
Он хотел бы присоединиться к нам.
Он смог бы сделать это завтра. Они бы помогли вам, но не смогли прийти.
You could have done it. Why Вы могли бы это сделать, почему didn't you try? же вы не попытались?
2) в сложноподчиненных предложениях:
а) в придаточных предложениях после безличных оборотов типа
It is
necessary
important
essential
desirable
possible
improbable
suggested
proposed
required
demanded
ordered
Необходимо, чтобы... Важно, чтобы... Существенно, чтобы... Желательно, чтобы... Возможно, что... that... Маловероятно, что... Предполагается, что... Предполагается, чтобы. Требуется, чтобы... Требуется, чтобы... Необходимо, чтобы...
В этом случае сложная форма сослагательного наклонения образуется с помощью should для всех лиц:
326
It is desirable that he should be Желательно, чтобы он при- present here. сутствовал здесь.
б) в дополнительных придаточных предложениях после глаголов to suggest предполагать, to propose предлагать, to de sire желать, to require, to demand требовать, to order приказы вать, to insist настаивать и т. д.:
The engineer demanded that the Инженер потребовал, чтобы test be (should be) repeated. испытание повторили.
в) в дополнительных придаточных предложениях после глагола wish:
I wish he were with us. Мне жаль, что его с нами нет.
I wish you had brought your Мне жаль, что ты не принес
camera. свою камеру.
I wish he would tell us everything. Я бы хотел, чтобы он нам все
рассказал. I wish he could come to the party. Мне бы хотелось, чтобы он
пришел на вечер. I wish you had done it more саге- Мне бы хотелось, чтобы вы бо- fully. лее тщательно сделали это.
г) в придаточных предложениях цели после союзов so that, in order that так, чтобы; lest чтобы не. В этом случае should употребляется для всех лиц:
Send him out of the room so that Отошли его из комнаты, чтобы
he should not hear what we talk он не слышал, о чем мы разго-
about. вариваем.
She put the letter away lest her Она убрала письмо, чтобы его
husband should see it. не увидел муж.
д) в придаточных сравнения с союзами as if или as though
как будто, словно:
The house is so quite as if there В доме было так тихо, как буд- were nobody in it. то в нем никого нет.
е) в обеих частях сложноподчиненного предложения с ус ловными придаточными второго и третьего типов:
If I were not so tired, I should go Если бы я так не устал, я бы
with you. пошел с вами.
If they had a car, they would go to Если бы у них был автомобиль,
the country. они бы поехали за город.
327
If he hadn't phoned her, she wouldn't have come.
Если бы он не позвонил ей, она бы не пришла.