Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

bogatyreva_m_a_uchebnik_angliiskogo_yazyka_dlya_neyazykovyh

.pdf
Скачиваний:
698
Добавлен:
06.03.2016
Размер:
7.85 Mб
Скачать

Сравните:

What a nice little garden! It is smaller than mine.

Прилагательные и наречия, имеющие два варианта степеней сравнения

old (старый)

older – oldest (сравнение по возрасту)

 

elder – eldest (употр. не для сравнения, а для

 

обознач. статуса человека в группе или семье)

 

Сравн.: My elder brother is 2 years older than I.

 

 

far (далёкий,

farther – farthest (дальше по расстоянию)

далеко)

 

 

further – furthest (дальнейший по порядку

 

следования или ходу рассуждения)

В некоторых случаях варианты степеней сравнения имеют одинаковое значение и употребляются на равных:

often – oftener/more often – oftenest/most often quickly – quicker/more quickly – quickest/most quickly slowly – slower/more slowly – slowest/most slowly

в) Структура сравнительного предложения.

После сравнительной степени употребляется союз than, соответствующий в русском языке союзу чем:

My watch is cheaper/less expensive than yours. Мои часы дешевле, чем ваши (дешевле ваших).

Для усиления сравнительной степени употребляются слова much/far (гораздо). Например:

There are much/far nicer shops in the centre. Russian is much/far more difficult than Spanish.

Употребление превосходной степени возможно только при сравнении не менее трёх предметов. Обратите внимание на структуру предложений:

She is the fastest player in the team. This girl is the more beautiful of the two.

г) Другие способы выражения сравнения.

Для сравнения двух предметов одинакового качества используетсясоюз as...as + прилагательное/наречие. Например:

He is just as strong as ever. Он как всегда полон сил.

580

I ate as much as I could. Я съел сколько смог.

Please get here as soon as possible. Пожалуйста, приезжай сюда как моожно быстрей.

С помощью указанного союза можно сравнивать и неравные качества и количества, отличающиеся друг от друга в несколько раз. Например:

I have three times as much money as you do. У меня втрое больше денег, чем у тебя.

This road is half as long as that one. Эта дорога вдвое короче той.

Устойчивое употребление артиклей

По своему значению все существительные делятся на две группы: имена собственные и имена нарицательные. Имеется ряд существительных, употребление артикля с которыми является устойчивым.

C нулевым артиклем употребляются имена собственные, обозначающие:

1. Континенты/страны/штаты/графства/города/озёра:

Africa, Brazil, Texas, Berkshire, New York, Lake Michigan;

ПРИМЕЧАНИЕ:

Исключение составляют некоторые географические названия: the Netherlands, the Hague, the Crimea

2.Отдельные горные пики: Everest, Ben Nevis;

3.Воздушные и морские порты:

Heathrow Airport, Birmingham Airport, London Port;

4.Станции железной дороги, метро:

Waterloo Station, Green Park Station;

5.Улицы/площади/cоборы/мосты/парки:

Downing Street, Piccadilly Circus, Red Square,

St. Paul’s Cathedral, Tower Bridge, Hyde Park;

6.Колледжи и университеты: Ealing College, Columbia University;

7.Известные культурные и общественные учреждения, организации:

London Zoo, Westminster Abbey, Manchester City Council.

581

С определённым артиклем употребляются названия, которые состоят из имени нарицательного с определением и обозначают следующие страноведческие объекты.

1. Отели, музеи, памятники архитектуры, театры, кинотеатры:

the Hilton,

the Grand Hotel,

the hotel Rossia,

the Pushkin Museum,

 

the Odeon,

the Taganka Theatre,

the Nelson Column, the Dolgoruky Monument. 2. Общественные места, здания с предлогом of:

the Houses of Parliament,

the Tower of London

the Museum of Modern Art,

the Bank of England.

3.Регионы: the Middle East, the Far East.

4.Океаны/моря/пустыни:

the Atlantic Ocean, the Irish Sea, the Sahara Desert.

Под данную категорию подпадают словосочетания со словами republic, union, state:

the Russian Federation, the People’s Republic of China, the United Kingdom, the United States.

Сопределённым артиклем также употребляются названия:

горных цепей (the Alps, the Urals, the West Indies); рек (the Thames, the Volga);

судов (the Titanic).

Unit 16

Настоящее завершённое время (The Present Perfect Tense)

Формообразование

The Present Perfect Tense образуется при помощи вспомогательного глагола to have в настоящем времени и Past Participle смыслового глагола, т.е. третьей формы глагола.

Time expressions: already – уже (в утвердительных предложениях);

yet – ещё, уже (в отрицат. и вопросит. предложениях);

so far – до сих пор, пока;

just – только что (в утвердит. предложениях); ever – когда либо; never – никогда;

582

recently/of late – недавно; (lately – обычно в вопросительных и отрицательных предложениях);

once, twice, many times.

(+) Jim has already finished his work. ( ) Jim hasn’t finished his work yet.

(?)“Has Jim finished his work yet?” “Yes, he has. / No, he hasn’t (has not).”

Значение и употребление

1. Present Perfect обозначает действие, которое завершилось к моменту речи и результат которого налицо или ощущается в настоящем:

The packet is empty. Have you smoked all your cigarettes? It’s the most boring film I have ever seen. Это самый скучный фильм из всех, что я видел.

Всоответствии с первым значением Present Perfect употребляется, когда говорящего интересует не время, а результат совершения действия. В этом случае в предложении либо вообще отсутствует обстоятельство времени (a), либо оно выражено наречиями частотности (b) или неопределённого времени (c):

a)I have lost my umbrella. Я потерял зонт.

b)How many times have they been to Miami?” “They’ve been there twice.”

c)They have just arrived. Они только что прибыли.

Вподобных случаях Present Perfect, как и Past Simple, переводится на русский язык прошедшим временем глагола совершенного вида. Однако между данными грамматическими формами имеется существенная разница. Past Simple, в отличие от Present Perfect, констатирует факт совершения действия в прошлом. Сравните:

He has been to Spain. (Важен результат действия.)

When did he return? (Важно время совершения действия в прошлом.)

Заметьте, что “has been to” используется в значении “уехать

иприехать” и выражает законченное действие.

583

2. Present Perfect обозначает действие, которое началось в прошлом, продолжалось в течение некоторого времени вплоть до настоящего момента и иногда продолжается в момент речи:

She has long known him. Она давно знает его.

Sam has been often ill in the last few weeks. В последнее время Сэм часто болеет.

В соответствии со своим вторым значением Present Perfect употребляется для указания периода продолжительности действия. В качестве обстоятельства времени выступают сочетания с предлогами for (в течение) и since (с), а также придаточные предложения с союзом since (с тех пор как). Cравните:

for 6 weeks. He has been here since July.

since he graduated from college.

В этом случае Present Perfect обычно переводится на русский язык настоящим или прошедшим временем глагола несовершенного вида, в зависимости от смысла предложения.

3. Present Perfect может употребляться также с обстоятельственными словами, обозначающими ещё не истёкшие периоды времени: today, this week, this month, this year и т.п.

It has rained three times this week. На этой неделе три раза шёл дождь.

Have you read the newspaper today? Читали ли вы сегодня газету?

Настоящее завершенное длительное время

(The Present Perfect Continuous Tense)

Формообразование

Present Perfect Continuous образуется при помощи вспомогательного глагола to be в форме Present Perfect (have been, has been) и формы причастия настоящего времени (Present Participle) смыслового глагола.

584

I

(+)

( )

 

 

 

We

’ve (have)

 

 

 

 

You

 

 

 

 

haven’t (have not)

 

 

 

They

 

been waiting.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

He

 

 

 

 

 

She

’s (has)

 

 

 

 

It

hasn’t (has not)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(?)

I

 

 

 

 

 

 

we

 

 

 

have

 

you

 

 

How long

 

 

they

 

been waiting.

 

 

 

he

 

 

 

has

 

she

 

 

 

 

 

it

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Краткий ответ:

“Have you been running?” “Yes, I have. / No, I haven’t.” “Has he been shopping?” Yes, he has. / No, he hasn’t.”

Значение и употребление

Временные формы Perfect Continuous выражают:

1.Незаконченное действие, которое началось раньше и длится до определённого момента в настоящем или прошлом (длительное незаконченное действие). В этом случае Perfect Continuous переводится на русский язык настоящим временем. Для указания продолжительности действия употребляются те же обстоятельства времени, что и для Present Perfect.

We have been waiting (for) 20 minutes for the bus. Мы ждём автобуса уже 20 минут.

He has been working on his report for three weeks, but he hasn’t made much progress. Он работает над своим докладом три недели, но не сделал больших успехов.

Второе предложение демонстрирует разницу между Perfect Continuous (длительность и незавершённость) и Perfect (законченность действия и наличие результата).

2.Незаконченное действие, которое непосредственно предшествует другому действию в настоящем или прошлом.

Put down what we have just been discussing. Запишите то, что мы только что обсуждали.

585

3. Незаконченное действие, которое произошло раньше и оставило след в прошлом или настоящем.

Her eyes are red. Has she been crying? У неё глаза красные. Она плакала?

Чаще всего форме Perfect Continuous употребляются глаголы, передающие идею длительности действия, такие как work, wait, learn, travel, play:

I’ve been playing tennis since I was a boy. Я играю в теннис с детства.

Глаголы, выражающие состояние (like, live, know, have), в Perfect Continuous не употребляются:

How long have you known him? Как давно вы его знаете?

В Perfect Continuous также не употребляются глаголы, обозначающие действия, которые не могут быть показаны в процессе, такие как: find, start, lose, break, stop:

My mincing machine has broken. У меня сломалась мясорубка.

Общие правила выбора артикля

Имена нарицательные подразделяются на исчисляемые и неисчисляемые.

Исчисляемые существительные

В тех случаях, когда существительное имеет при себе определение, выбор артикля нередко обусловлен характером этого определения. Остановимся на двух категориях определений, которые влияют на употребление артикля: a) описательное определение; б) лимитирующее определение.

Описательное определение, выделяя лишь признак предмета, не изменяет значения слова и не оказывает влияния на выбор артикля. Описательные определения могут быть в препозиции и в постпозиции по отношению к существительному. Они указывают на какую то дополнительную характеристику данного свойства, качества или состояния.

Например:

We have a wonderful clock which is one hundred years old. У нас есть замечательные часы, которым сто лет.

586

Лимитирующее определение выделяет весь предмет в целом и противопоставляет его всем остальным таким же предметам, тем самым делая его уникальным. Поэтому исчисляемые существительные употребляются с определённым артиклем. Сравните:

A letter which is written in pencil is difficult to read.

Письмо, которое написано карандашом, трудно читать. (В этом предложении отсутствуют лимитирующие факторы.)

The letter brought by the secretary was very important.

Письмо, принесённое секретарём, было очень важным. Лимитирующее определение brought by the secretary делает

письмо единственным в своём роде, на что и указывает определённый артикль.

Слова right “правильный” и same “тот же самый” всегда являются лимитирующими определениями. Например:

I’m sure I’ve done the right thing. Я уверен, что я поступил правильно.

We used to live in the same village. Мы раньше жили в одной деревне.

Аналогичное значение имеют и лимитирующий контекст, и лимитирующая ситуация. Наиболее распространённым видом лимитирующего контекста является второе упоминание предмета в тексте. Например:

I saw a film last night. The film was about how people lived in wartime.

Вчера я видел фильм. В фильме рассказывалось о жизни людей во время войны.

Теперь рассмотрим пример лимитирующей ситуации. Move the books off that chair and sit down. Отодвиньте

книги от стула и садитесь. (В данной ситуации собеседнику понятно, какие именно книги имеются в виду, поскольку слово books выражает конкретное понятие.)

Сравните:

Books are expensive. (Речь идёт о книгах вообще.) Исчисляемые существительные в единственном числе

могут употребляться для обозначения всего класса аналогичных предметов. В этом случае перед ними ставится определённый артикль: the cinema (кино как вид искусства), the truth, the future, the present, the past, to play the piano/the violin, etc.

587

I heard it on the radio. Я слышал это по радио.

Do you prefer the town or the country? Вы предпочитаете город или деревню?

Isn’t the rose the most beautiful flower in the world? Разве роза не самый прекрасный цветок в мире?

ПРИМЕЧАНИЕ:

Ecли исчисляемое существительное имеет значение “частный случай общего понятия”, т.е. рассматривается как единичный представитель данного класса предметов, лиц или животных, то перед ним ставится неопределённый артикль. Cравните:

The deer is a large grass eating animal that is able to run very fast. Олень – это крупное травоядное животное, способное передвигаться очень быстро.

A baby deer can stand as soon as it’s born. Оленёнок встаёт на ноги сразу после рождения.

Неисчисляемые существительные

Неисчисляемые существительные делятся на вещественные (money, light, hair, fruit) и абстрактные (life, nature, friendship, geograghy). Неисчисляемые существительные употребляются с нулевым артиклем, когда речь идёт о веществе или отвлечённом понятии понятии в общем смысле. Например:

Water from a well is always cold. Вода из колодца всегда бывает холодной.

We are taking our first steps in space. Мы делаем первые шаги в космосе.

Неисчисляемые существительные, имеющие при себе определение, подчиняются общим правилам выбора артикля с cамим существительным.

Примеры вещественных существительных:

Would you like some tea? Не хотите ли чаю? (частичный артикль)

I usually drink sweeter tea. Я обычно пью более сладкий чай.

Here’s the hot coffee she has brought you. Вот горячий кофе, который она вам принесла.

Примеры абстрактных существительных: I like music. Я люблю музыку.

588

I like 19th century music. Я люблю музыку 19 века.

I like the music of the 19th century. Я люблю музыку 19 века.

I like the music of this ballet. Я люблю музыку этого балета (фразы с предлогом of).

Абстрактные существительные, имеющие при себе определения, могут употребляться и с неопределённым артиклем, когда они выражают разновидность качества или чувства. В этом случае неопределённый артикль имеет значение такой, такого рода.

She has a cleverness, which helps her a lot. У неё есть смекалка, которая её очень выручает.

Every mother wants a happy childhood for her child. Каждая мать желает своему ребёнку счастливого детства.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Следующие абстрактные существительные никогда не употребляются с неопределённым артиклем: pleasure, advice, progress, fun, luck, weather, work, health, knowledge:

I get great pleasure out of work like this. Я получаю огромное наслаждение от работы, подобной этой.

He’s making slow progress with his English. Он делает медленные успехи в изучении английского языка.

I’ve never seen such weather in all my life. В жизни не видел такой погоды.

Субстантивированные прилагательные и причастия всегда употребляются с определённым артиклем. В этом случае они передают значение собирательности (the poor – бедные; the rich – богатые; the blind – слепые; the jobless – безработные) и абстрактного качества (the white – белый цвет; the impossible

– невозможное). Например:

His drawings reveal his love for the grotesque. В рисунках проявляется его любовь к гротеску. Субстантивированные прилагательные также входят в

целый ряд устойчивых словосочетаний, например:

on the right/left

to the right/left

справа/слева

направо/налево

589