Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Экономический словарь

.pdf
Скачиваний:
23
Добавлен:
05.03.2016
Размер:
1.3 Mб
Скачать

раціональність задовільна чи достатня 262

реальна заробітна плата

максимізація цінностей як самого ме( неджера, так і його організації. Однак подібна об’єктивна р. недосяжна, тому що для цього треба було б здобу( ти знання всіх можливих альтернатив і очікуваних результатів, а обме( женість практичного досвіду довело( ся б заповнювати теоретичними знан( нями. Можливо, ми спроможні досяг( ти лише суб’єктивної р., але при цьому максимізуємо лише результат, визначений тим обмеженим знанням нашої ситуації, яким оперуємо. Про( аналізувавши весь цей процес, ми змушені визнати, що недосяжна р. навіть такого роду. Допускаючи в те( орії прийняття рішень такі моменти, як задовільність, обмежена раціо нальність і послідовність кроків, Сай( ерт, Саймон та інші стверджували, що менеджери не вирішують проблеми раціонально, а недосконале знання і невизначеність — їхній нормальний стан. Ми повинні розглядати р. з по( гляду інформації, якою володіємо, і прагнути по можливості бути краще інформованими.

раціональність задовільна чи достатня

(англ. satisfying rationality) – ідея раціо( нальності, що призводить до задовіль( ного, а не максимального результату в прийнятті рішень, разом із уявлен( нями про обмежену раціональність і послідовний пошук висунута школою Карнегі. Завдяки цій ідеї утвердилася думка про те, що менеджери — це не раціонально мислячі калькулятори і не завжди логічно думаючі керівни( ки, вони не оперують в умовах визна( ченості, а невизначеність є для них нормальним станом.

раціональність і організаційні структу9 ри (англ. rationality and organizations) –

вуправлінській теорії ідея про те, що недолікраціональностівосіб,якіприй( мають рішення, зовсім не змінює тієї обставини, що організаційні структу( ри—цецілеспрямовані,орієнтованіна рішення конкретних завдань явища. Люди створюють їх з певною метою, тому що вони не можуть прагнути своїх цілей поодинці.

реакцептація (англ. rе – ассерtапсе) –

повторне прийняття до акцепту пере( казноговекселя,якщоспочаткуакцепт був здійснений з обмеженнями.

реалізація (англ. realization) –

здійснення наміченого плану, програ( ми, проекту; реалізація продукції і одержання оплати за неї; перетворен( нямайна,товаруабоціннихпаперівна гроші.

реальна біржова угода (англ. real exchange agreement) – здійснена на біржі угода з продажу чи придбання товару з постачанням реального то( вару на склад чи одержання його зі складу. Біржова угода на реальний товар із короткими строками поста( чання зветься “спот”. За зданий на склад біржі товар продавець одержує свідоцтво (“варант”), яке він передає

врозрахункову касу бірж. Угоди на реальний товар можуть укладатися з постачанням через більш тривалі строки. Тоді вони називаються “фор( вард”. Оскільки за тривалий час ко( тирування на біржі може значно змінитися, ціна угоди “форвард” встановлюється з поправками до цін угоди “спот”, що враховують їх мож( ливу динаміку.

реальна заробітна плата (англ. real wages) – показник, що характеризує купівельну спроможність заробітної

ревалентність

263

регістр

плати найманих працівників. Реальна заробітна плата визначається кількістю матеріальних благ і послуг, що їх можуть придбати працівники за одержану ними номінальну заробіт( ну плату. Реальна заробітна плата визначається як співвідношення но( мінальної заробітної плати до індексу роздрібних цін.

ревалентність (англ. revaluation) –

відповідність за змістом між інфор( маційним запитом та одержаним по( відомленням.

ревалоризація (англ. rеvаlоrization)

один з видів грошової реформи. Зводиться до підвищення вартості паперових грошей до вартості од( нойменної металевої грошової оди( ниці, при цьому відновлюється розмін паперових грошей на золото за номіналом.

ревальвація (англ. rеvаlиаtіоп) –

підвищення курсу національної або міжнародної грошової одиниці щодо валют інших країн. Р. для країни, що її здійснює, є можливістю дешевше придбати іноземну валюту, яка збі( гається з інтересами імпортерів то( варів і експортерів капіталу. Наразі існує режим плаваючих курсів, і ба( гато країн із розвиненою економі( кою використовують фактичну р. шляхом підвищення ринкового кур( су національних валют без зміни офі( ційного золотого запасу.

реверс (англ. reverse) – зобов’язання закупити даний під заставу вексель. Гарантійний лист, що видається ван( тажовідправником капітану, за яким він бере на себе весь ризик за можливі збитки, що можуть статися внаслідок невідповідності між коносаментом і фактичним станом вантажу.

реверсія (англ. rеvеrsіоп) – 1. повер( нення майна, зокрема маєтку, ко( лишньому власникові. 2. тимчасова передача кредиторові цінностей для забезпечення зобов’язання. 3. пере( дача в заставу векселя для одержання позички.

ревізія (англ. аиditing) – глибока пе( ревірка комерційно(фінансової (гос( подарсько(фінансової чи адміністра( тивно(господарської) діяльності будь(якого об’єкта (товариства, підприємства, організації, установи, зокрема, банку) або службових дій посадових осіб, що ґрунтується на вивченні первинних документів і бух( галтерських записів; один із методів фінансового контролю.

ревокація (англ. revocation) – пропо( зиція чекодавцю відмінити виданий чек.

револьверний кредит (англ. revolver credit) – поновлений кредит, який зас( тосовується на національних та світо( вих ринках позичкових капіталів. Він надається у межах встановленого ліміту заборгованості і строків пога( шення автоматично – без додатко( вих переговорів між сторонами кре( дитної угоди.

регіоналізація (англ. rеgіопаlisаtіоп) –

розвиток зміцнення економічних, політичних та інших зв’язків між; областями або державами, що вхо( дять до одного регіону, виникнення регіональних об’єднань держав.

регістр (англ. rеgіster) – 1. частина пам’яті обчислювальної машини пе( реважно в одне машинне слово, при( значена для запам’ятовування кодів. 2. високошвидкісний мікропроцесор( ний пристрій тимчасового зберіган( ня найбільшої кількості даних.

регламент

264

режим найбільшого сприяння

регламент (англ. rеgulation) – су( купністьправил,щовизначаютьпоря( док роботи державних органів, уста( нов, організацій, проведення офіцій( них заходів, нарад, засідань тощо.

регламент (англ. regulation) – до( кумент, що має обов’язкову силу, містить законодавчі, розпорядчі або адміністративні норми, прийнятий і опублікований органом, який наділе( ний необхідними повноваженнями в законодавчому порядку.

регламентування (англ.regulation) –

примушувати кого(небудь дотриму( ватися певних правил, обмежень. Точно визначати, суворо встановлю( вати що(небудь.

регрес (англ. сотреnsаtіоп оffеr) –

зворотна вимога про відшкодування сплаченої суми, що пред’являється однією фізичною або юридичною особою до іншої особи.

регулювання (англ. regulation) – функ( ція менеджменту щодо вивчення змін та факторів зовнішнього середовища, що мають вплив на якість управлінсь( кого рішення та ефективність функ( ціонування системи менеджменту фірми, вжиттю заходів із доведення (удосконаленню) параметрів “входу” системи або процесів в ній до нових потреб “виходу” (споживачів).

регульована ринкова економіка (англ. regulated market economic) – економіка вільного ринку, регульована держа( вою за допомогою системи економі( чних, правових і адміністративних методів – податків, дотацій, відсотків, кредиту, пільг, законодавчих актів.

регулювання грошового обігу (англ. monetaryturnoverregulation)–сукупність заходів, які проводяться в галузі обігу з метою забезпечення його сталості,

стримування інфляції, гнучкого забез( печення грошима потреб сфери обігу; є складовою грошово(кредитної пол( ітики держави.

редукція праці (англ. labor reduction) –

процес приведення складної праці до простої. Складна праця є похідною простої, виражається у різній вартості, створеній різною складністю праці за один і той само час.

реекспорт (англ.re export) – вивезен( ня з країни імпортних товарів як у незмінному вигляді, так і після дея( кої обробки (сортування, очищення, перепакування тощо).

реекспортна угода (англ. re export ag reement) – комерційна діяльність, по( в’язана з вивезенням за кордон рані( ше завезеного в країну товару інозем( ного виробництва, що у реекспортній країні не піддавався переробці, або ж з відвантаженням в іншу країну без завезення в країну експортера від імені цієї країни.

реєстр (англ. list, register) – 1. список, опис, перелік. 2. книга для запису справ, документів, майна, земельних володінь тощо.

режим відповідного зберігання (англ. сorresponding saving tariffs) – обов’язко( ве зберігання вантажів (крім таких, що швидко псуються), коли покупці відмовляються від акцепту платіжної вимоги без права витрачання цих ван( тажів до одержання розпорядження постачальника про порядок подаль( шого їх використання.

режим найбільшого сприяння (англ. vost favored nation status) – право най( більшого сприяння: умова, закріпле( на в міжнародних торговельних уго( дах, за якими передбачено надання державами, що домовляються, усіх

режим проференційний

265

резервний капітал (фонд)

прав, переваг та пільг стосовно зборів або податків, якими користується та користуватиметься будь(яка третя держава.

режим проференційний (англ. рrefe rential tariffs) – особливий пільговий економічний режим, який надається однією державою іншій без поширен( ня на третю сторону. Найчастіше за( стосовується у вигляді відміни митних зборів на товари пільгового кредиту( вання та страхування зовнішньотор( говельних операцій, спеціального ва( лютного режиму, фінансової та тех( нічної допомоги.

резерв (англ. reserve) – 1. запас на випадок необхідності. 2. джерело, звід( ки беруть необхідні нові матеріали, сили, енергію, грошові запаси тощо.

резерв часу (англ.time reserve)–різни( ця між найменшим можливим часом завершення проекту та найбільшим часом його завершення, який можна допустити.Резервчасудаєсвободупри плануванні виконання тих дій, які не лежать на критичному шляху.

резерв коштів на непередбачені роботи та витрати (англ. unexpected expenditure reserve) – сума коштів, що передба( чається у зведеному кошторисному розрахунку окремим рядком у розмі( рах, які визначаються у відсотках від загальної кошторисної вартості бу( дови залежно від її призначення. Цей резерв перебуває у розпорядженні ди( ректора будови і використовується у випадках, коли треба здійснювати витрати, які не були передбачені кошторисом. Але ці кошти можуть витрачатись у встановленому поряд( ку тільки на зведення будинків та спо( руд, які передбачені затвердженим проектом.

резерви фінансові (англ. financial reserves) – грошові ресурси, резерво( вані державою, органами управління, галузями народного господарства, то( вариствами, об’єднаннями, підприє( мствами та господарськими організа( ціями для забезпечення непередбаче( них витрат та спеціальних потреб. Р. ф. поділяються на загальнодержавні, спеціальні державні резерви, резерви міністерств, відомств, корпорацій, концернів, товариств, об’єднань, підприємств та господарських орга( нізацій різних форм власності. До за( гальнодержавних р. ф. належать ре( зервні фонди Кабінету Міністрів Ук( раїни, фонд непередбачених витрат в обласних бюджетах та міст загально( державного підпорядкування, пере( вищення доходів над витратами бю( джету та обігова касова готівка бю( джетів. Спеціальні державні резерви включають фонди державного майна та особистого страхування, пенсій( ний фонд. Кожен банк за рахунок відрахувань від прибутку (у розмірі не менше 5 відсотків) створює свій ре( зервний фонд, розмір якого не може перевищувати розмір статутного фонду.

резервний капітал (фонд) (англ. capital reserve) – частина власних коштів підприємства, акціонерного товари( ства і т.д., яка створюється за раху( нок відрахувань від прибутку; вико( ристовується для компенсації витрат від операційної діяльності, попов( нення основного капіталу і виплат дивідендів у випадку, коли поточних прибутків виявляється недостатньо. Порядок виконання і використання р. к. визначається уставами відповід( них організацій. У бухгалтерських ба(

резервний фонд банку

266

реінжиніринг

лансах сума р. к. відображається в па( сиві. У деяких країнах у законодавчо( му порядку встановлюються міні( мальні норми р. к. у вигляді фіксова( ного відсоткового співвідношення резервів і власних та залучених коштів.

резервний фонд банку (англ.reserve bank’s fund ) – запаси грошових білетів та розмінної монети, що зберігають( ся у сховищах банків і ще не випу( щені в обіг. За рахунок резервних фондів поповнюються обігові й опе( раційні каси банківських установ, до них вносяться надлишки грошових знаків із вказаних кас. Нині резервні фонди створені при установах Націо( нального банку України як емісійно( го центру країни.

резидент (англ. resident) – 1. фізичні особи – вітчизняні, іноземні та без громадянства, що мають постійне місце проживання в певній країні, зокрема й ті, що тимчасово перебува( ють за кордоном. 2. юридичні особи, що знаходяться та зареєстровані в певній країні, зокрема й підприємства за участю іноземних інвесторів, дип( ломатичні, торгові та інші офіційні представництва за кордоном, що ко( ристуютьсядипломатичнимипривіле( ями, а також інші представництва підприємств та організацій певної країни, що не здійснюють господарсь( кої чи іншої комерційної діяльності.

резолюція (англ. resolution ) – 1. рі( шення, постанова, що прийнята з’їздом, зборами тощо внаслідок об( говорення будь(яких питань. 2. напис службової особи на діловому папері з коротким викладом прийнятого нею рішення в питаннях, порушених у цьому документі.

резюме (англ. resume ) – короткий висновок з основними положеннями в доповіді, промові, науковій праці, дискусії.

реімпорт (англ. re import) – зворотне завезення з(за кордону вітчизняних товарів (непроданих, забракованих), що не піддавалися там переробці.

реімпортна угода (англ. re import agreement) – комерційна діяльність, спрямована на ввезення через кор( дон раніше вивезених туди вітчизня( них товарів. Це можуть бути товари, що повертаються з консигнаційних складів, чи товари, що повертаються через неплатоспроможність клієнта або ж забраковані покупцем.

реінвестиція (англ. reinvestment) – по( вторне допоміжне вкладення коштів, одержане у формі прибутків від інве( стиційних операцій. Розрізняють: фінансову р., сферою вкладення якої, як правило, є цінні папери, та реальну р. – вкладення в основний та обіговий капітал підприємств, на( уку тощо.

реінвестування (англ.reinvestment ) –

спрямування прибутку (доходу), одержаного від інвестицій (капіталь( них вкладень), у розвиток або розши( рення того чи іншого об’єкта. В су( часних умовах часто реінвестуються не тільки прибутки, а й дивіденди, одержані акціонерами за належними їм акціями, паями, частками в капі( талі.

реінжиніринг (англ. reengineering) –

1.процес оздоровлення підприємств, фірм, компаній шляхом зведення інжинірингу на якісно новий рівень.

2.діяльність з модернізації раніше реалізованих технічних рішень на діючому об’єкті.

рейт

267

рекомендація

рейт (англ.rate ) – організація, тро( хи схожа на інвестиційну компанію, але відрізняється тим, що концент( рує свої внески в інвестиціях неру( хомості.

рейтинг (англ.rating)–1. інтегрований показник,щохарактеризуємісцеокре( мих структур у загальній їхній сукуп( ності.Привизначеннір.торгово(посе( редницьких структур важливого зна( чення набувають, насамперед, такі показники,якобсягдіяльності,сукупні витрати звертання, прибутковість ко( мерційної діяльності, фінансова стабільність на ринку, якість клієнтів, що обслуговуються, і загалом імідж фірми. 2. короткострокова оренда ма( шин і устаткування без права їхнього наступногопридбанняорендарем,орен( дна плата за рейтингом вища, ніж за лізингом. 3. оцінка, віднесення до кла( су, розряду, категорії. Відносна креди( тоспроможність окремого одержувача позичкиабоякістьтанадійністьцінних паперів,яківизначаютьсяспеціальним агентством.

рекамбю (іт.recambio)–1. зворотний вексель. 2. банківський рахунок клієнта на відшкодування витрат, пов’язаних з прийнятими протестами на інкасо векселя.

реквізити документів (англ. requisite elements of documents) – обов’язкові дані, передбачені чинними правилами або законами, без яких документи не можуть бути підставою для здійснен( ня операцій.

реквізія (англ. requisition) – примусо( ве відшкодування або тимчасове ви( лучення державою майна окремих громадян чи юридичних осіб за рішеннями органів державної влади з відшкодуванням його вартості, що

застосовується у надзвичайних ситуа( ціях (стихійні лиха, епідемії, війни). Вилучення майна оформляється ак( том, який підписують представники органу, що проводять р., власник май( на та два свідки. Розмір плати за рек( візоване майно визначає експертна комісія відповідно до чинних цін.

рекет (англ. racket} – вимагання, злочинний паразитизм. Жертвами його стають, як правило, ті, хто має значні незаконні доходи (шулери, повії, частина бізнесменів та ін).

реклама (англ. аdvertisement) –

відкрите повідомлення про товар, по( слуги за допомогою окремих видань (проспектів, каталогів, платівок, лис( тівок), періодичної преси (статей, ого( лошень, вкладок), кіно, телебачення, радіо, пряма поштова реклама, рек( лама посилкової торгівлі, реклама, поширена за принципом “у кожен дім”, виставок та ін. Р. є складовим елементом маркетингу і забезпечує просування товару на ринку.

рекламація (англ. reclamation) – пре( тензія до якості поставленої про( дукції, проданого товару, виконаної роботи, що містить вимоги про усу( нення недоліків або зниження ціни, компенсації витрат. Р. пред’являєть( ся у випадку поставок недоброякіс( ної продукції, невідповідності асор( тименту, неукомплектованості това( ру і зміни цін.

рекламування основне (англ. рrimary аdvertising) – рекламування, яке здійснюють, як правило, торгові організації, що пропонують певний тип продукції, а не її специфічний різновид.

рекомендація (англ. recommendation) –

1. письмовий або усний схвальний

реконверсія

268

ремонтопридатність

відгук про роботу, діяльність тієї чи іншої особи. 2. вказівка, порада.

реконверсія (англ. re conversion) –

переорієнтація підприємств, що ви( пускають продукцію за військовим за( мовленням, на виробництво товарів цивільного призначення.

реконструкція (англ. reconstruction) –

1. докорінне переобладнання. 2. пере( будова за новими принципами. 3. від( творення за залишками або описами, що залишилися.

рекреація (англ. recreation) – методи, що дають змогу людині відновити сили, які були затрачені нею в про( цесі трудової діяльності.

рекредитив (англ. recreditive) – 1. від( клична грамота уряду своєму дипло( матичному представникові в іншій державі. 2. лист, що спростовує акре( дитив.

релаксація (англ. relaxation) – роз( слаблення або суттєве зниження м’я( зової та психічної активності люди( ни, що дає змогу забезпечити відпо( чинок, спокій у разі перевтомлення.

релевалентний (англ. relevant) – здат( ний служити для різних цілей (різних мовних одиниць).

релевантність (англ. рertinence) –

змістова відповідність між інформа( ційним запитом і одержаним по( відомленням. Релевантні – це витра( ти , що можуть бути змінені внаслі( докприйняттярішення,а нерелевантні

витрати, що не залежать від прий( няття рішення.

релятивний (англ. relative) – віднос( ний, який визначається у порівнянні, зіставленні з іншим.

ремаркетинг (англ. remarketing) – вид маркетингу, завданням якого є пере(

орієнтація маркетингових зусиль з метою пожвавлення попиту на товари і послуги за умов, коли має місце їх зниження.

ремедіум (англ. remedium) – допусти( мадержавою в умовах золотомонетно( го стандарту межа відхилення фактич( ної маси і проби монети від законної норми. Р. встановлюється з метою за( побігання псуванню повноцінних мо( неттаможливостіобігумонет,фактич( ний золотий вміст яких не відповідає законодавчо встановленим нормам.

реміз (англ. remise) – комісійна ви( нагорода, яка сплачується посеред( нику між маклером і покупцем цінних паперів.

ремісія англ. remission) – заокруглен( ня суми платежу за рахунком у бік зменшення.

ремітент (англ. remittent) – особа, на користь якої виписаний переказний вексель (тратта) – перший векселе( власник. Ремітентом може виступа( ти третя особа і векселедавець.

ремітування (англ. reemission) – пере( силання боржником кредиторові тратти, чеків, телеграфних переказів, виписаних в іноземній валюті в раху( нок погашення боргу.

ремонт об’єкта (англ. оbject repairing) – відтворення якісних ха( рактеристик об’єкта з метою його нормальної подальшої експлуатації (споживання).

ремонтопридатність (англ. maintaina bility feasibility) властивістьтовару,що полягає в здатності до запобігання причинам виникнення відмов, пере( боїв, підтримання здатного до роботи стану шляхом проведення техобслу( говування та ремонтів. Головним по(

реновація

269

реституція

казником ремонтопридатності товару є коефіцієнт готовності (технічного використання), який характеризує ступінь використання товару в часі (за мінусом часу відтворення після відмов).

реновація (англ. renovation ) – еконо( мічний процес оновлення елементів основних виробничих фондів. Р. здійснюється шляхом заміни ліквідо( ваних елементів основних фондів новими, технічно досконалішими. Витрати на р. фінансуються за раху( нок амортизаційних відрахувань на повне відновлення основних фондів.

рента (англ.,rent) – 1. дохід із капі( талу, землі або майна, який його влас( ники регулярно одержують, не зай( маючись підприємницькою діяльні( стю. 2. дохід у формі відсотка, одержуваного власниками грошово( го капіталу, держателями цінних па( перів із твердим курсом або держате( лями облігацій державних рентних позик. 3. прибуток внаслідок володіння унікальними природними ресурсами.

рентабельність (англ. рrofitability) –

співвідношення між прибутком із ка( піталу та базисним числом; р. влас( ного капіталу – співвідношення між прибутком і власним капіталом; Р. сукупного капіталу – співвідношен( ня суми прибутку і підприємницько( го доходу на позичковий капітал до суми власного капіталу за балансом та позичковим капіталом; Р. обігу – співвідношення між прибутком і су( мою обігу.

рентинг (англ.rental ) – короткостро( кова оренда машин та обладнання без права їх наступного придбання орен( дарем. Власником машин і устатку(

вання, як правило, є рентингова спілка, яка зберігає право власності на орендупротягомдіїдоговорупроорен( ду,здійснюєвитратинаремонтмашин і обладнання. Орендна плата за р. вища, ніж за лізингом.

репарація (англ. reparation) – повне або часткове відшкодування матері( альних збитків, завданих війною. Вип( лачує переможена країна країні(пе( реможцю.

репатриація (англ. repatriation) – по( вернення емігрантів або осіб, що були вивезені примусово, в країну, з якої вони походять, з поновленням прав громадянства.

репорт (англ.report) – біржова термі( нова угода на продаж цінних паперів з правом їх наступного викупу через певний термін за більш високим кур( сом. Р. спрямований на підвищення курсу цінних паперів.

репрезентативність (англ. represanta tivment) – властивість вибірки відоб( ражати характеристику сукупності, яка вивчається.

репресалії (англ.reprisals)–примусові санкції, які застосовуються однією державою у відповідь на незаконні дії іншої з метою примусу останньої при( пинити ці дії та відшкодувати збитки.

реприватизація (англ.re privatization)–

повернення у приватну власність дер( жавного майна, яке раніше належа( ло приватному капіталу і було націо( налізоване.

рестарт (англ. restart) – 1. повторний запис у програмі. 2. відновлення ро( боти системи після її аварійного при( пинення.

реституція (англ. restitution) – 1. взає( мне повернення отриманих за дого( вором грошей і товарів сторонами,

рестрикація

270

ризик процентний

що уклали угоду у випадку, якщо уго( да визнана недійсною. У разі немож( ливості повернути товарні цінності в натуральному вигляді повертається їхня вартість у грошовому вираженні. Якщо виявляється, що в порушенні законності угоди винна одна із сторін, реституція стає односторонньою, тоб( то повернення грошей здійснює тільки винувата сторона. 2. повернен( ня майна, неправомірно захоплено( го і вивезеного державою, що воює, з території противника.

рестрикація (англ. restriction) – обме( ження виробництва та продажу про( дукції, що проводиться з метою роз( дування цін на товари для одержан( ня високих прибутків. Стримування державою та банками кредитних вкладень у народне господарство з метою зменшення грошової маси та збалансування попиту і пропозиції.

ресурсна концепція стратегічного уп9 равління РЕСУ (англ. material conception of strategic management) – заснована на системі поглядів на управління, відповідно до якої розробка довгост( рокової програми дій фірми на рин( ку починається не з вивчення ринку, а з аналізу внутрішнього потенціалу фірми (оцінки ресурсів і компетенції фірми), з обліком якого вже потім підбираються найоптимальний рин( кові можливості для фірми.

реторсія (англ. retort) – заходи, що вживаються однією державою проти іншої у відповідь на прийняті остан( ньою необґрунтовані дії, що зачіпа( ють економічні інтереси держави, яка здійснює р.

рефакція (фр.refaction) – 1. зниження ціни або маси товару при торговельній операції, яке здійснює продавець у

зв’язку із втратами або псуванням то( вару. 2. знижка з тарифу, яка надаєть( ся вантажовідправнику за особливою угодою за наявності великої кількості вантажу.

референція (англ. reference ) – 1. довід( ка про службу та службові обов’язки особи, що містить також відгук про її роботу. 2. рекомендація, характерис( тика, що видається однією особою або підприємством іншій особі або органі( зації та засвідчує можливість користу( вання довірою в ділових колах, володіє необхідними якостями, кредитоспро( можністю.Референціяможебутипред( ставлена на запит третьої особи, яка хоче встановити відносини з другою особою, але бажає при цьому заручи( тися думкою першої особи, яка корис( тується високою репутацією в ділово( му світі.

рефінансування попереднє (англ. аdvance refinancing) – продовження терміну виплати державного боргу до його закінчення.

рефлексія (англ.reflexion)–самоспос( тереження, глибокий роздум, спря( мовані на осмислення вчинків і своєї суспільної поведінки.

рециписа (англ. іntialing) – попередня розписка про одержання товару, відіграває роль посвідчення і замі( щується потім коносаментом (товар( ною квитанцією).

ризик процентний (англ. interest rate risk) – ризик, якого зазнав утримувач цінних паперів із твердими відсотко( вими ставками і полягає в тому, що на випадок можливого перевищен( ня загального рівня відсоткових ставок над рівнем, встановленим на наявні у нього цінні папери, він втрачає частину відсоткового дохо(

ризик спекулятивний

271

ринкова рівновага

ду, яку в противному разі міг би одер( жати.

ризик спекулятивний (англ.specu lative risk)–ризик,якийвключаєвсебемож( ливість як виграти, так і програти.

ризик фінансовий (англ. financial risk)

ризик, який бере експортер на ви( падок, якщо контрагент з якихось причин відмовиться від оплати закуп( леного товару.

ризик чистий (англ. planned risk) – ри( зик, який включає тільки ймовірність витрат.

рикриція (англ.remarketing)–письмо( ве доручення на приймання чи вида( чу грошей.

римеса (англ. remission) – 1. у міжна( родних розрахунках — платіжний до( кумент (тратта, чек, грошовий пере( каз) в іноземній валюті, що його бор( жник придбав за національну валюту у третьої особи і надіслав своєму іно( земному кредиторові для погашення заборгованості перед ним. 2. будь( який вексель, за яким належить одер( жати гроші.

ринг (англ. ring) – короткочасна уго( да підприємців з метою отримання прибутку шляхом скуповування то( вару на ринку і подальшого перепро( дажу його за підвищеними цінами.

ринкова економіка (англ. market еconomics) – економіка, в якій основні проблеми виробництва, розподілу і реалізації продукції визначаються здебільшого через взаємодію попиту та пропозиції на ринку.

ринкова інфраструктура (англ. market infrastructure) – сукупність (в ідеально( му випадку – комплекс) установ, організацій та інших суб’єктів обігу, що забезпечують необхідні умови для нормального функціонування рин(

кової економіки у певній країні чи регіоні. Р. і. поділяється залежно від видів ринку на інфраструктуру рин( ку капіталу, ринку засобів виробниц( тва, ринку праці. Елементами ринку капіталу є фондова біржа, страхові компанії, аудиторські організації, брокерські контори (компанії), ко( мерційні банки, державний страхо( вий нагляд, державна інспекція з контролю за цінними паперами, фонд державного майна, інвес( тиційні фонди, фонд загальнодер( жавних науково(технічних програм, стабілізаційні фонди, інноваційні фонди. Ринок засобів виробництва визначається такими елементами р. і.: товарною біржею, торговими бу( динками, торговельно(посеред( ницькими фірмами, комерційними центрами і компаніями, лізингови( ми компаніями, аукціонами, ярмар( ками, державними резервними та страховими фондами, державною інспекцією з контролю за цінами та стандартами, контрактною систе( мою, антимонопольними комі( тетами. Інфраструктуру ринку праці складають біржа праці, центри підго( товки, підвищення кваліфікації та перепідготовки кадрів, фонд зайня( тості, комерційні центри бізнесу, державний фонд сприяння підприє( мництву, пенсійний фонд, фонд ми( лосердя тощо.

ринкова рівновага (англ. market ba lance) – стан рівноваги попиту і про( позиції на ринку. Точка рівноваги перебуває на перетині кривих попиту і пропозиції. Відповідна точка дорів( нює величині ціни і має назву ціни рівноваги, оскільки саме за такого її значення врівноважується попит і

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]