Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
2 курс ФК, ЕП, УП Денне / ІІ курс Німецька мова / Німецька мова ІІ к. ІІ іноз.doc
Скачиваний:
89
Добавлен:
04.03.2016
Размер:
520.7 Кб
Скачать

1. Напишить речення у формі Präsens Passiv.

  1. Man bedroht Parteigegner.

  2. Man enteignet Leute.

  3. Man verurteilt Unschuldige

  4. Man schreibt alles vor.

  5. Man zensiert die Zeitungen.

  6. Man beherrscht Rundfunk und Fernsehen.

  7. Man steckt Unschuldige ins Gefängnis.

  8. Man unterdrückt die freie Meinung.

2. Напишить речення у формі Imperfekt Passiv.

  1. Man sprach in der Klasse sehr laut.

  2. Die Zuschauer klatschten lange.

  3. Man raucht hier nicht .

  4. Die Schüler lachten sehr laut.

  5. Man arbeitet hier sorgfältig.

  6. Die Wäschereien waschen schnell.

3. Перекладіть речення на рідну мову.

  1. Der neue Text wird übersetzt.

  2. Zum Fest wird die Stadt geschmückt.

  3. Hier wird ein großer Hafen gebaut.

  4. Die Ausstellung wurde von vielen Meschen besucht.

  5. Auf der Reise wurde viel fotografiert.

  6. In diesem Zimmer wurde gemalt und gebastelt.

  7. Es wird in unserem Lande viel Sport getrieben.

4 Складіть речення у формах Präsens i Imperfekt Passiv.

  1. das Gebäude, schnell, bauen (Präsens)

  2. heute, in unserem Stadion, Fußball spielen (Präsens)

  3. die Karten, für dieses Konzert, gestern, schon , kaufen (Imperfekt)

  4. im Laufe, diese Woche, diese Ausstellung, viele Menschen, besuchen (Imperfekt)

  5. der Text, ohne Wörterbuch, übersetzen ( Imperfekt) über die Vorstellung, viel, sprechen, heute ( Präsens).

5. Напишить речення німецькою мовою у формах Passiv.

  1. Школа будується дуже швидко.

  2. Новий текст був прочитаний двічі.

  3. Домашне завдання було виконано без помилок.

  4. Ця книжка пишеться протягом кількох років.

  5. Моя сестра купила квитки на цю виставу.

  6. Влітку ми здійснили поїздку в Карпати.

  7. Туристи з Німеччини оглянули визначні пам’ятники нашого міста.

Тема 13. Інформативне читання літератури загальнопізнавального спрямування

Мета роботи: Одержати в процесі читання текстів значущу інформацію; засвоїти ключову лексику, що міститься в текстах загальнопізнавального спрямування; розвивати навички різних видів читання.

План вивчення теми

  1. Ознайомлювальне читання кожного тексту; визначення його головної ідеї.

  2. Опрацювання нових лексичних одиниць, що містяться в тексті.

  3. Вивчаюче або пошукове читання тексту; перевірка розуміння основних фактів та найважливіших деталей.

Методичні рекомендації

Серед різних видів мовленнєвої діяльності (говоріння, читання, аудіювання, письмо) саме читання відіграє найважливішу роль у володінні іноземною мовою. По-перше, читання – це такий вид діяльності, у якому можна практикуватися самостійно. По-друге, студент може самостійно вибирати посильний для нього темп роботи. По-третє, читання оригінальної літератури іноземною мовою деякою мірою знімає проблему все ще існуючого дефіциту безпосереднього спілкування з носіями мови.

Одне з основних завдань навчання іншомовного читання полягає в умінні читати й розуміти текст без його перекладу рідною мовою. Саме систематична самостійна робота над загально пізнавальною літературою є базою вироблення таких навичок, які звужують відстань між перекладом і розумінням тексту без його перекладу, і загалом зводять нанівець необхідність перекладу.

Крім того, самостійна робота з літературою економічного спрямування має на меті:

  • привчити студента до самостійної роботи з такою літературою;

  • розвивати й удосконалювати мовленнєві навички;

  • розширити словниковий запас;

  • виявити і розвивати індивідуальні творчі здібності студента;

  • прищепити студенту звичку користуватися іншомовною літературою у навчальних та професійних цілях;

  • розширювати кругозір студента.

У відповідності до навчальної програми з дисципліни «Іноземна мова», у ІІІ семестрі студенти мають самостійно опрацювати літературу загально-пізнавального спрямування в обсязі 15 тис. друкованих знаків.

Для цієї роботи пропонуються тексти:

Text 1 «Soziale Sicherheit  » (стор. 114-118). Література: [4]

Text 2 « Die Menschen » (стор.7-13 ). Література: [4]

Text 3 «Das Bildungswesen  » (стор.133-137 ). Література: [4]

Text 4 «Sport in Deutschland » (стор.120-124 ). Література: [4]

Text 5 «Freizeit und Urlaub  » (стор.125-127 ) . Література: [ 4]

Text 6 «Kirchen und Religionsgemeinschaften » (стор.127-129 ). Література:[4]

Text 7 « Massenmedien ,Presse » (стор.129-130). Література: [4]

Text 8 «Feste und Bräuche » (стор.168-172 ). Література: [4]

Приступаючи до читання іноземною мовою літератури загальнопізнавального спрямування, слід знати, що в залежності від мети, розрізняють переглядове, ознайомлювальне, вивчаюче та пошукове читання.

Переглядове читання

Метою переглядового читання є отримання загального уявлення про тему й коло питань, що розглядаються у тексті. Таке читання має місце під час первинного ознайомлення зі змістом публікації, спрямованого на визначення, чи є у ній інформація, яка цікавить читача, і на цій основі вирішити – читати її чи ні.

Цим видом читання ми користуємося тоді, якщо нам необхідно переглянути книгу, журнал, статтю тощо.

Швидкість переглядового читання має бути не нижче 500 слів за хвилину.

Ознайомлювальне читання

Цей вид читання ми використовуємо, якщо нам потрібно швидко прочитати текст для загального ознайомлення зі змістом. Під час ознайомлювального читання предметом уваги читача стає увесь твір (книга, стаття, оповідання тощо). На відмінність від переглядового читання, ознайомлювальне читання дає відповідь на запитання не тільки про що цей текст, але й що саме говориться у ньому з того чи іншого питання. Це читання “для себе”, без попередньої спеціальної настанови на подальше використання або відтворення одержаної інформації.

Ознайомлювальне читання часто використовується під час роботи з загально пізнавальною літературою.

Швидкість ознайомлювального читання становить близько 180 слів за хвилину.

Вивчаюче читання

Вивчаюче читання передбачає максимально повне і точне розуміння усієї інформації, що міститься у тексті, та критичне її осмислення. Об'єктом “вивчення” під час цього виду читання є інформація, що міститься в тексті. Добування повної інформації з тексту означає розуміння фактів, деталей, установлення взаємозв'язків між подіями; порівняння інформації тощо.

Вивчаюче читання ми використовуємо тоді, якщо нам необхідно зрозуміти текст до дрібних подробиць. Часто отриману інформацію згодом нам доведеться відтворювати або використовувати у тій чи іншій формі. Під час вивчаючого читання ми знаємо, що зміст треба осмислити й запам'ятати на тривалий час. Так ми читаємо все, що нам дуже потрібно для нашої подальшої діяльності - важливі інструкції, розділи підручника, матеріали для контрольних робіт та іспитів тощо.

Швидкість вивчаючого читання складає 50 – 60 слів за хвилину.

Пошукове читання

Пошукове читання орієнтовано на читання газет і фахової літератури. Його мета – швидке знаходження у тексті певних даних (фактів, характеристик, цифрових показників тощо).

Роботу над новим матеріалом (текстом) рекомендується починати з загального ознайомлення з його змістом, тобто ознайомлювального читання.

Після цього може мати місце вивчаюче або пошукове читання. Для більш точного і глибокого розуміння інформації, що міститься в тексті, необхідно опрацьовувати нові слова і словосполучення, звертаючись у разі потреби до двомовного словника. Доцільно законспектувати або скласти план прочитаного, виписати ключові слова.

На завершальній стадії студент має відтворити одержану інформацію в усній або письмовій формі, користуючись планом і виписаними ключовими словами.

Роботу над текстами слід проводити регулярно і систематично, розподіливши матеріал упродовж усього семестру. Тільки за цієї умови можна сподіватися на міцне засвоєння необхідного лексичного матеріалу та ключових понять спеціальності. Якщо ви будете слідувати даним рекомендаціям, успіх вам забезпечено.