- •Практикум з перекладу з англійської мови
- •Удк 811.133.1:34 (075.8) ббк 81.471.1 – 923
- •Передмова
- •Lesson 1. Exploring why matter matters
- •Exploring Why Matter Matters
- •Lesson 2. Molecules and bonds
- •Molecules and Bonds
- •Providing energy: Carbohydrates
- •Figure 2. Carbohydrates
- •Fatigue Crack Growth Characteristics of Laser-Hardened 41300 Steel
- •Lesson 3. Making life possible: proteins
- •Making life possible: Proteins
- •Lesson 4. Nucleic acids
- •Nucleic acids
- •Aльтернативные источники синтетического топлива Alternative sources of synthetic fuel
- •Lesson 5. An overview of cells
- •An Overview of Cells
- •Lesson 6. Reproduction: keep on keepin’ on
- •Reproduction: Keep On Keepin’ On
- •Lesson 7. Biodiversity: recognizing how our differences make us stronger
- •Biodiversity: Recognizing How Our Differences Make Us Stronger
- •Lesson 8. Ecosystems bring it all together
- •Ecosystems Bring It All Together
- •Lesson 9. Magnetism vs. Gravity
- •Magnetism Vs. Gravity
- •Lesson 10. Electrostatics and coulomb's law
- •Electrostatics and Coulomb's Law
- •Lesson 11. Work: it isn’t what you think
- •Work: It Isn’t What You Think
- •Тексти для самостійної роботи
- •Використана література
- •Практикум з перекладу з англійської мови («науково-технічний переклад»)
НАРОДНА УКРАЇНСЬКА АКАДЕМІЯ
Практикум з перекладу з англійської мови
(«НАУКОВО-ТЕХНІЧНИЙ ПЕРЕКЛАД»)
Видавництво НУА
НАРОДНА УКРАЇНСЬКА АКАДЕМІЯ
ПРАКТИКУМ З ПЕРЕКЛАДУ З АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ
(«НАУКОВО-ТЕХНІЧНИЙ ПЕРЕКЛАД»)
Навчальний посібник
для студентів V курсу факультету заочно-дистанційної освіти
Харків
Видавництво НУА
2013
УДК 811.133.1:34 (075.8)
ББК 81.471.1 – 923
Ю 70
Затверджено на засіданні кафедри теорії та практики перекладу
Народної української академії.
Протокол № 4 від 4.11.2013
А в т о р-у п о р я д н и к М. М. Козлова
Практикум з перекладу з англійської мови («Науково-технічний переклад») : навч. посіб. для студ. 5 курсу ф-ту заочно-дист. навч. / Нар. укр. акад., [каф. теор. та практ. перекладу; авт.-упоряд. М. М. Козлова]. – Х. : Вид-во НУА, 2013. – 76 с.
Ю70 70
Дані навчально-методичні матеріали розраховані на студентів 4-5 курсів факультету заочно-дистанційної освіти «Референт-перекладач» й мають на меті розвинути в студентів навички та уміння перекладу з англійської мови на українську/російську та з української/російської на англійську в усній та письмовій формах професійно-орієнтованих текстів; сформувати системи умінь з усного послідовного двобічного перекладу й письмового перекладу технічних та науково-популярних текстів. Навчальні матеріали складаються з 11 розділів, присвячених оглядовому вивченню основ біології, хімії та фізики. Кожен розділ побудований на основі ілюстрованого матеріалу у вигляді першоджерельних текстів, лексичних вправ за темою заняття, роботи з понятійним апаратом розділу та безпосередньо вправ на переклад.
Удк 811.133.1:34 (075.8) ббк 81.471.1 – 923
© Народна українська академія, 2013
ЗМІСТ
Передмова 4
Lesson 1. Exploring Why Matter Matters 5
Lesson 2. Molecules And Bonds 10
Lesson 3. Making Life Possible: Proteins 15
Lesson 4. Nucleic Acids 18
Lesson 5. An Overview Of Cells 21
Lesson 6. Reproduction: Keep On Keepin’ On 26
Lesson 7. Biodiversity: Recognizing How Our Differences
Make Us Stronger 31
Lesson 8. Ecosystems Bring It All Together 35
Lesson 9. Magnetism Vs. Gravity 39
Lesson 10. Electrostatics And Coulomb's Law 43
Lesson 11. Work: It Isn’t What You Think 47
Тексти для самостійної роботи53
Використана література81
Передмова
Дані навчально-методичні матеріали розроблено згідно навчальної та робочої програм з курсу практики перекладу з англійської мови (аспект «Науково-технічний переклад») та розраховано на студентів 4-5 курсів факультету заочно-дистанційної освіти «Референт-перекладач». Навчальні матеріали мають своєю метою розвинути в студентів навички та уміння перекладу з англійської мови на українську/російську та з української/російської на англійську в усній та письмовій формах професійно-орієнтованих текстів; сформувати системи умінь з усного послідовного двобічного перекладу й письмового перекладу технічних та науково-популярних текстів. Навчальні матеріали складаються з 11 розділів, присвячених оглядовому вивченню основ біології, хімії та фізики, та текстів для самостійної роботи студентів:
Lesson 1. Exploring Why Matter Matters. Lesson 2. Molecules And Bonds. Lesson 3. Making Life Possible: Proteins. Lesson 4. Nucleic Acids. Lesson 5. An Overview Of Cells. Lesson 6. Reproduction: Keep On Keepin’ On. Lesson 7. Biodiversity: Recognizing How Our Differences Make Us Stronger. Lesson 8. Ecosystems Bring It All Together. Lesson 9. Magnetism Vs. Gravity. Lesson 10. Electrostatics And Coulomb's Law. Lesson 11. Work: It Isn’t What You Think. Тексти для самостійної роботи.
Кожен розділ побудований на основі ілюстрованого матеріалу у вигляді першоджерельних текстів, лексичних вправ за темою заняття, роботи з понятійним апаратом розділу та безпосередньо вправ на переклад. Кожний розділ супроводжується аудіо- та відеоматеріалами та вправами на опрацювання матеріалу, в них викладеному.