Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ХУЙ-ЭТО МАТ.doc
Скачиваний:
38
Добавлен:
27.02.2016
Размер:
125.44 Кб
Скачать

9. Verbe

Une partie de discours qui designe une action, faite ou subie par le sujet, exprime un etat.

Classification: significatifs (designe les actions et les etata) et auxiliares (purement auxiliares-avoir, etre-les temps composes)(semi-auxiliares-venir, aller-les temps composes; pouvoir, devoir, vouloir – sens modal ou sens temporel; faire, laisser)(faire naitre une forme verbale), personnels et impersonnels, transitifs et intransitifs

Valence: zero (impersonnels – pleuvoir, il fait, il est), monovalence (intranstitifs – dormir; peuvent etre utilise dans la construction impersonelle sans changement morphol. – arriver-il arrive un train), bivalence (transitifs-lire; peuvent devenir impersonnel seulement a la forme passive ou pronominale – il dit – il est dit), trivalence (a deux objets - COD et COI – dire qch a qn)

Categories: personne&nombre (defini, indefini – on, ca, il ; par les flexions du verbe de notion ou auxiliare)

Genre (au participes present et passe – la personne invitee, tu ne pas venu(e)

Temps (passe, present, futur)(action anterieure(plus-que parfait,passe anterieur, passe immediat - dans le passe; passe compose,passe simple pour le present; futur anterieur pour le futur), simultanee (imparfait pour le passe), posterieure (futur dans le passe, futur immediat dans le passe pour le passe))

aspect (imperfectifs et perfectifs: par semantique des verbes (imperfectifs-aimer, marcher; perfectifs-entrer, atteindre), affixes designant le commencement (s’endormir), l’achevement (accourir), la repetition (retourner), periphrases verbales (commencer, se mettre a, etre en train de)

Mode (le rapport de l’action a la realite) (faits reels, supposes, imposes, souhaites, etc.) (modes: l’indicatif (flexions), le conditionnel (flexions), l’imperatif (flexions, n'exprime pas le temps), le subjonctif (flexions et le changemet du radical))

Voix (active, passive)

Formes non personelles: l’infinitif, le participe et le gerondif (expriment les actions complementaires, precisant la principale)

10. Les styles ecrits. Le francais parle.

Communication ecrite: style officiel (administrative ou d'affaire), scientifique, de la communication sociale et politique (des mass medias), de la commum.litteraire (de belles lettres), de la publicite et des annonces.

Style officiel/administrative: objectivite, clarte, caractere impersonnel; les textes des lois, des decrets, des ordres, instructions ; l’usage des cliches; l'emploi de 1 personne pl.(nous)

Style scientifique: la science, la technique; genres: manuels, traites, articles, theses; formes: ecrit, ecrit oralise (congres, conferences), orale (discussions); traits: caractere abstrait, generalisant; clarte, objectivite, lexique: mots usuels, livresques, terminologie, elements grecs ou latins, abreviations.

Style des mass media: presse ecrite, radio, television, films documentaires; fonctions:informer le destinataire sur les nouvelles, exercer un certain influence; genres: informatiques: articles, reportages, enquetes, interviews; analytiques: commentaires, editorial, pamphlet; traits: accessibilte, caractere documentaire, caractere appreciatif, expressivite; lexique: mots appreciatifs, abreviations (YSL), les mots familiers, emprunts; conditionel - sur l'information dont on n'est pas sur; grand importance aux titres

Style des belles-lettres: fonction: esthetique; traits: caractere image, expressivite, affectivite, lexique: les elements de tous les autres styles, les tropes.

Communication orale: style familier, populaire / style soigne de prononciation; familier de prononciation; argot, dialecte, populaire

Beacoup d’importance a l’intonation, aux gestes, la maniere d’articuler; les relations entre les interlocuteurs ne sont pas officielles; expression libre des sentiments et emotions

Particularites phonetiques et lexiques (style familier): liaison; voyelles: [e] caduc est souvent omis; la voyelle dans une syllabe inaccentuee (Vous v(e)nez d(e) loin?; V(oi)la, m(o)nsieur); on ferme [ё] ouvert dans une syllabe ouverte [e] et devant la sonnante [r] (ai]der, buff[et) (p[er]sonne, f[ai]re); consonnes: reduction des groupes de consonnes (et vot[re] malle?), reduction des sonnantes [r] et [l] finales (ils par[lent] de); l’epenthese de la sonnante [j] entre deux voyelles (on riait [rije]); reduction des groupes de consonnes initiales qui atteint les sonnantes [l], [j], [y] (bien-ben, puis-pi); reduction de la sonnante [l] du pronom personnel de la 3 personne et dans les groupes ‘tu as’, ‘tu es’ (vous etes-vzet); la chute du pronom ‘il’ (il y a, il faut, il vaut mieux); la particule 'ne' est parfois omise (je sais pas).

Beaucoup d'homonymes: sans-sang-cent; il est ouvert-il est tout vert

(V.G.Gak: il est plus facile de parler francais que le comprendre).

Les procedes de formation des mots nouveaux: suffixation (les suffixes diminutifs -et, -ette, -ot, -otte maisonette, frere-frerot) (suffix pejorative -ard richard) (suffixes -asser, -ailler, -oter defavorables vivoter, pianoter) (le prefix re- est souvent utilise rebonjour)

Abreviations: apocopes: cine-cinema; apheres: principal-cipal

Composition: va-nu-pieds (бродяга)

La nouvelle signification: raser-importuner, ennuyer

Beacoup de tropes: metaphore (une pie - bavarde), comparaisons imagees (etre comme un poisson dans l’eau), proverbes, expressions hyperboliques (je meurs de faim)

Les mots usuels deviennent plus expressifs, affectifs: ami-pote, argent-fric, enfant-gosse.

Les suffixes populaires et argotiques: -ouse (langue-langouse), -oche (valise-valoche), -mard (officier-officemard)

L’emploi parallele des substantifs et des pronoms (Pierre y il vient)

Les particularites syntaxiques: les propositions simples, les questions sans inversion, l’intonation font interrogatives.

Mise en relief: c’est...que/qui, ce qui/que...c’est...

L’article defini devant les noms propres: la valeur pejorative, pour marquer un ou plusieurs membres de la famille (ma femme, c'est une La Berteliere)

Verbe: les regles de la concordance ne sont pas toujours strictement observees. (on m’a dit qu’il est malade)

Pronom: usafe des formes toniques moi, toi (Il m’aime, moi); ‘nous’ a la place de ‘je, tu, vous’ (comment allons-nous aujourd'hui?) (tendresse familiere), ‘on’ a la place de ‘nous, vous, tu’; ‘ca’ a la place de ‘cela’