- •6. Unit 5. Legal Systems of the World: Legal Systems of Russia, the uk, the usa. How to organize the Round Table Discussion. __________50
- •2. Прочитайте текст 2 и закончите предложения в соответствии с содержанием текста.
- •3. Определите, справедливы ли данные высказывания или нет. Исправьте неверные утверждения и докажите свой выбор. Начните ваши высказывания, используя модели выражающие согласие / несогласие.
- •4. Укажите предложения, содержащие информацию текста 2.
- •5. Ответьте на одиннадцать “What” вопросов по содержанию текста 2.
- •6. Совместите выражения из левой колонки с определениями из правой колонки. Переведите выражения на русский язык.
- •7. Напишите резюме по теме « Government and Politics of the United Kingdom », отметив следующее.
- •2. Прочитайте текст 3 и закончите предложения в соответствии с содержанием текста.
- •4. Укажите предложения, содержащие информацию текста 3.
- •5. Работа в парах. Выберите правильный вариант ответа на вопросы в соответствии с содержанием текста 3. Обсудите ваш ответ с партнёром.
- •6. Прочитайте определения шести основных принципов на основе которых была создана конституция сша и скажите, как они называются.
- •7. Подберите русские соответствия для английских выражений
- •8. Напишите аннотацию текста 3 (не более 10 – 12 предложений). Используйте предложенный ниже план.
- •II) Вставьте подходящие по смыслу модальные глаголы или их эквиваленты в утвердительной или отрицательной форме.
- •III) Заполните пропуски подходящими по смыслу модальными глаголами и их эквивалентами:
- •IV) Переведите предложения на английский язык, используя модальные глаголы и их эквиваленты:
- •V) Составьте диалоги по модели:
- •VI) Соедините предложения в левой колонке со значениями в правой колонке. Переведите предложения на русский язык.
- •VII) Закончите предложения с помощью подходящих модальных выражений.
- •VIII) Вставьте модальные глаголы should / ought
- •1) Какое выражение вы бы употребили, чтобы сообщить, что
- •2) Три человека написали одно и то же официальное письмо. Но в формулировках есть ошибки. По-вашему, какое письмо привлечет внимание?
- •3)Найдите соответствие словосочетаниям из правой и левой колонок.
- •4) Здесь два смешанных письма. Одно из них письмо-благодарность, а другое – письмо-приглашение. Работайте в парах и разделите письма, затем напишите их полностью.
- •5) Прочитайте следующие правила и переведите их.
- •6) Переведите на английский язык, давая все возможные варианты:
- •7) Закончите это письмо, выбирая подходящие слова для каждого пропуска (из слов в колонке):
- •1. Ответьте на вопросы.
- •2. Прочитайте возможные определения существительного «system», и выберите то, которое соответствует описанию понятия «правовая система».
- •3. Бегло прочитайте текст 1 и определите, в каком абзаце
- •4. Найдите в тексте английские эквиваленты следующим русским словосочетаниям.
- •1. Бегло прочитайте текст. Назовите имя римского императора и основные источники гражданского права.
- •2. Найдите в тексте английские эквиваленты следующим русским словосочетаниям.
- •3. Найдите в тесте слова, дефиниции которых приводятся ниже.
- •4. Напишите отсутствующие производные формы частей речи от следующих слов.
- •5. Работа в парах. Обсудите с коллегой по группе, соответствуют ли данные утверждения тексту 2.
- •6. Прочитайте текст и ответьте на вопросы.
- •7. Найдите в тексте английские эквиваленты следующим русским словосочетаниям.
- •8. Найдите в тексте слова, дефиниции которых приводятся ниже.
- •9.Напишите отсутствующие производные формы частей речи от следующих слов.
- •10. Работа в парах. Обсудите с коллегой по группе, соответствуют ли данные утверждения тексту 3.
- •11. Работа в парах или в небольших группах. Расскажите о двух основных системах права – романо-германской и англо-саксонской Проведите сравнительный анализ:
- •12. Внеаудиторная работа. Переведите следующие тексты дома письменно и затем передайте их краткое содержание на семинаре.
- •13. Переведите на английский язык.
- •14. Найдите пять форм причастия п в текстах 1 и 2 о гражданском и общем праве и переведите их на русский язык. Составьте собственные предложения с этими причастиями.
- •1. Прочитайте текст и ответьте на вопросы.
- •5. Переведите Текст 4 письменно.
- •6. Прочитайте текст и ответьте на вопросы.
- •7. Найдите в тексте английские эквиваленты следующим русским словосочетаниям.
- •8. Соотнесите русские эквиваленты из правой колонки с английскими словосочетаниями из текста в левой колонке.
- •9. Выберите форму причастия и переведите предложения на русский язык.
- •11. Переведите на английский язык словосочетания.
- •12. Замените русские слова в скобках правильными формами причастий.
- •1. Бегло прочитайте текст и определите в каком абзаце
- •Mixed' systems
- •2. Расставьте предлоги в словосочетаниях из текста: by, by, of, with, for, on, into.
- •3. Работа в парах. Прочитайте текст 7. Некоторые фразы были удалены из текста.
- •Socialist law
- •7. Раскройте скобкии переведите предложения.
- •Unit 5. Legal systems of the world: legal systems of
- •1. Обсудите с коллегами по группе основной вопрос текста, содержащийся в названии:
- •3. В тексте имеются несколько слов с международным корнем. Найдите их и дайте перевод на русский язык. Назовите другие однокоренные слова с этим корнем на английском и русском языках.
- •5. Прочитайте текст еще раз и определите, к каким словам относятся выделенные местоимения.
- •6. Выразите согласие/несогласие со следующими утверждениями, используя ту или иную формулу речевого общения.
- •I) your point of view:
- •1. Прочитайте текст и расставьте заголовки к абзацам текста 1-4.
- •International law as a supranational
- •1)_________________
- •2)____________________
- •3)___________________
- •4)_____________________
- •2. Найдите английские словосочетания в тексте (1-9).
- •3. Соотнесите русские эквиваленты из правой колонки с английскими словосочетаниями из текста в левой колонке.
- •4. Найдите в тексте и объясните, что значат цифры, приведенные ниже.
- •5. Переведите устно или письменно текст о международном праве, используя лексику предыдущих упражнений.
- •6. Работа в парах. Обсудите текст с коллегой по группе, используя следующие вопросы в качестве ключевых.
- •7. Работа в парах или небольших группах. Прочитайте текст и выскажите свое мнение по следующим вопросам.
- •8. Прочитайте следующие рекомендации о том, как нужно делать заметки.
- •9. Работа в парах. Обсудите с коллегой по группе следующие вопросы.
- •10. Переведите тексты и выполните задания 1 и 2.
- •11. Работа в парах. Обсудите с коллегой по группе следующие вопросы.
- •12. Работа со словарем. Заполните пропуски знаками препинания в упражнениях а) и б).
- •1. The words 'explained' or 'illustrated' in this sentence are between single quotes.
- •13. Работа в парах. Найдите ошибки, связанные с пунктуацией, в приведенных ниже предложениях и исправьте их.
- •14. Внеаудиторная работа. Прочтите текст, переведите его и используйте его информацию при самостоятельной подготовке к презентации о правовой системе одной из стран мира.
- •1. Представление презентаций по правовым системам стран мира.
- •2. Делайте заметки во время представления презентаций . Работайте парами. Обсудите с коллегой по группе информацию, которую вы записали.
9. Выберите форму причастия и переведите предложения на русский язык.
1. The government considered new project (regulated, regulating, regulate) social relations.
2. (Following, followed, follow) the customary law of agrarian and hunter-gatherer communities, the new type of law, (amended, amend, amending) and (wrote, writing, written) down, came into being.
3. State structure (imposed, imposing, impose) by former colonial empires to African and Asian countries was very much alike to European states.
4. (Written, writing, unwritten) law is a part of customary legal system.
10. Выразите согласие/несогласие со следующими утверждениями, используя ту или иную формулу речевого общения.
- I really think that..
- I’m sure that ..
- In my opinion….
- I disagree that…
- I consider it to be absolutely wrong…
- I can prove that it is …
- It can’t be true/false because…
1. Most countries of the world have customary law system.
2. Sometimes customary law is called in another way.
3. It is easy to codify because customary law has single history of development.
4. Customary law first appeared in the countries of Africa and Asia.
5. Customary law is based upon previous decisions of courts.
6. It regulates social relations in a number of African and Asian countries.
7. Customary law is the most punitive among other systems of law.
8. Customary law became a part of modern national legislation in post-colonial period
LANGUAGE IN USE
Having + V 3f
Переводятся на русский язык деепричастиями прошедшего времени, отвечающими на вопрос «что сделав?».
Example: Henry II, having established the king's court and designated that laws were "common" to the entire England…- король Генри II, установив королевские суды и объявив, что они становятся “общими”…
11. Переведите на английский язык словосочетания.
завоевав многие страны, навязав свою правовую систему завоеванным странам, испытывая влияние библии.
12. Замените русские слова в скобках правильными формами причастий.
1. (Просмотрев) the newspapers, he was ready for the talk about current events in the world.
2. He has presented an interesting report (изучив) a great amount of articles on the subject.
3. (Сделав) all possible they couldn’t save him.
4. He left the hall (закончив) his report.
5. They insisted on investigating the case (узнав) about the new facts.
UNIT 4. LEGAL SYSTEMS OF THE WORLD: MIXED AND OTHER SYSTEMS
TEXT 6
1. Бегло прочитайте текст и определите в каком абзаце
а) рассказывается о влиянии старого права Нидерландов на правовые системы других стран;
б) даются особенности правовых систем стран Северной Европы;
в) дается пример страны, успешно совместившей в своей правовой системе признаки романо-германский системы права с общим правом.
Mixed' systems
1. In the first group are countries with a 'mixed' system influenced by both civil and common law. The older uncodified civil law of Holland is the basis of the Roman-Dutch law of South Africa, Zambia, Namibia, Lesotho, Swaziland, Botswana and, on the other side of the ocean, Sri Lanka; it is marked by a rich juristic literature stemming from Hugo Grotius (de Groot) in the 17th century. But their long contacts with Britain mean that their public law and systems of court procedure owe much to the common law.
2. Scotland, Louisiana, Mauritius and Quebec are examples of a private law based on older civil and customary rules (uncodified in Scotland) struggling to endure in a common-law environment. Israel has a system all its own, where the older Ottoman and British mandate layers are now overridden by a modern system. It has no single constitutional document, but much of the modern law combines the broad legislative simplicity of the great codes of civil law with the careful transparency of the common-law judgment.
3. The Nordic Europe legal systems of Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden do not fit neatly into the civil-law pattern. Their original Germanic public and private law was collected in legislative form long before the rationalizing fashion of the French model: in Denmark (1683), Norway (1683), and Sweden-Finland (1734). Marked by relatively small populations with a high standard of living, economic efficiency and the ideals of the modern welfare state, they have adopted much uniform legislation especially in the fields of commerce and family law.