
15-09-2015_13-06-10 / 42-43
.doc
навіть з'ява самого диявола. Вона є лукавою істотою, яка нам стрічається у багатьох Преображеннях і маскуваннях, влаштовує нам різні витівки, щасливі і нещасливі омани, депресії і екстази, неконтрольовані афекти і т.д. Навіть у вигляді опрацьованої розумом інтроекції русалка не позбувається своєї шельмівської сутності. Відьма не припиняє замішувати свої брудні любовні і смертельні трунки, хіба що її магічна отрута перетворена на інтригу і самообман: хоча й непомітна, втім — не менш небезпечна.
55
Але звідки ж ми беремо мужність назвати
цю ель-финю
анімою? Адже «аніма» означає «душа» і
позначає щось
чудове і безсмертне. Втім, так було не
завжди. Ми не
повинні забувати, що така душа є
догматичним уявленням, метою якого
є схопити і закувати щось неймовірно
самостійне і живе. Німецьке слово
«душа», Seele,
через
свою готичну форму Saiwalo
дуже близько споріднене
з грецьким словом αιολος,,
яке означає «рухливий»,
«яскраво-барвистий», тобто щось на
зразок метелика
— по-грецьки ψυχη
— який
п'яно
хитається від квітки
до квітки, живучи їхньою любов'ю. У
гностичній типології
ανθροπος
ψυχικος
(психічна людина) стоїть нижче
πνευματικς;
(духовної), і, врешті, існують також
погані
душі, які мусять цілу вічність горіти
у пеклі. Навіть
і цілком невинна душа неохрещеного
новонародженого
щонайменше позбавлена можливості
споглядання Бога.
У примітивної людини вона є магічним
подихом життя
(звідси й — «аніма»), чи полум'ям. Як
влучно висловлюється
один із апокрифів: «Хто близький до
мене,
той близький до полум'я»31.
У Геракліта душа на
найвищому рівні є полум'яною і сухою,
адже саме
31 Hennecke (ред.), Neutestamentliche Apokryphen, с. 35.
ПРО АРХЕТИІІИ КОЛЕКТИВНОГО НЕСВІДОМОГО 43
слово
ψυχη
найближче
споріднене з «холодним подихом»:
ψυχεινη
означає «дихати», ψυχρος,
— «холодний», а
ψυχος
— «прохолодний»...
56
Аніма не є жодною догматичною душею, жодною 57 аnima rationalis*, що є філософським поняттям, а — природним архетипом, що задовільно підсумовує всі промовляння несвідомого, примітивного духу, історії мови і релігії. Вона є «factor»+ у власному сенсі цього слова. З нею нічого не можна вдіяти: вона завжди є а
32 La Rochefoucault, Мaxime [supprimee] ОСХХХ, с. 264. [Порівн. Symbole der Wandlung, п. 253].
Ік.
і:н ■ Ж;