Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
завд. фін. 2 курс.doc
Скачиваний:
65
Добавлен:
08.02.2016
Размер:
316.93 Кб
Скачать

III. Expressing degrees of certainty

* Модальні дієслова must, may, might, cannot(can’t) передають різні ступені впевненості (degrees of certainty) щодо дії, позначеної інфінітивом. Дієслово must передає абсолютну впевненість в дії (positive certainty) – напевно, тоді як дієслово cannot (cant) передає абсолютну впевненість в неможливості дії (negative certainty) – не може бути. Дієслово may передає припущення (possibility) – можливо, а дієслово might передає припущення, що межує з сумнівом (weak possibility) – можливо, хоча сумнівно; навряд чи. Можна схематично представити ступені впевненості як:

Must (positive certainty) ~ 100% – напевно;

May (possibility) > 50% можливо;

Might (weak possibility) < 50% навряд чи;

Can’t (negative certainty) ~ 0% не може бути.

Assignment 11. Use the table to make up all possible sentences; translate them.

He must speak on behalf of the company.

may make this statement at the press conference.

might return from his business trip on Friday.

can’t be tired from watching TV commercials.

Assignment 12. Translate into English.

1. Вони, напевно, працюють в цій фірмі. 2. Вони, можливо, працюють в цій фірмі. 3. Вони, можливо, і працюють в цій фірмі, хоча навряд чи. 4. Не може бути, що вони працюють в цій фірмі.

* Для висловлення різних ступенів впевненості в дії, що відбудеться в теперішньому чи майбутньому, після модальних дієслів вживається простий інфінітив (Indefinite infinitivedo); для висловлення різних ступенів впевненості в тривалій дії, що відбувається саме в момент мовлення, вживається тривалий інфінітив (Continuous infinitive – be doing); для висловлення різних ступенів впевненості в дії, яка вже відбулась, вживається

перфект ний інфінітив (Perfect infinitive – have done). Порівняйте:

The plane must arrive at 10. – Літак, напевно, прибуде о 10.

The plane must be arriving just now. – Літак, напевно, прибуває саме зараз.

The plane must have arrived already. – Літак, напевно, вже прибув.

Assignment 13. Use the table to make up all possible sentences; translate them.

must

come in time for the meeting.

They

may

be our competitors.

might

be busy with the project.

can’t

agree to our proposal.

must

holding a meeting with the partners.

They

may

be

working on this project.

might

negotiating the terms of the sales contract.

can’t

taking part in the opening ceremony.

must

seen the competitor’s commercial.

They

may

have

sent this information to the proper people.

might

signed all necessary documents.

can’t

made this statement at the press conference.

Assignment 14. Match the sentence 1-4 with its meaning a)-d).

1. He must have arrived by now. a) 40% possibility of his arrival.

2. He may have arrived by now. b) 0% possibility of his arrival.

3. He might have arrived by now. c) 100% possibility of his arrival.

4. He can’t have arrived by now. d) 80% possibility of his arrival.

Assignment 15. Translate into English.

А. 1. Вони, напевно, працюють над цим проектом саме зараз. 2. Вони, можливо, працюють над цим проектом саме зараз. 3. Навряд чи вони працюють над цим проектом саме зараз. 4. Не може бути, що вони працюють над цим проектом саме зараз.

В. 1. Напевно, він вже підписав контракт. 2. Можливо, він вже підписав контракт. 3. Сумнівно, що він вже підписав контракт. 4. Не може бути, що він вже підписав контракт.

Assignment 16. Paraphrase the following sentences using one of the modal verbs must, may, might or can’t + proper form of infinitive.

1. I am sure he is a successful businessman. 2. Perhaps they are at the meeting now, but I doubt it. 3. He is probably reading your report. 4. It is likely that they have examined your project. 5. I am certain that he has solved this problem. 6. Probably she will initiate a new plan. 7. I refuse to believe that he wrote the report in time. 8. Maybe we shall take part in the exhibition. 9. I am sure he forgot about the meeting. 10. Perhaps she went home already. 11. I doubt that he is still working. 12. It is impossible that they reached the agreement.

Assignment 17. Translate into English.

1. Де мій звіт? – Не знаю. Можливо, секретар вже відправила його. 2. Не може бути, що він ще працює. Вже дуже пізно. 3. В офісі нікого немає. Вона, напевно, вже пішла додому. 4. Цей товар продається дуже добре. Ми, можливо, замовимо більше. 5. Нікуди не йди ввечері. Вона, можливо, подзвонить, хоча навряд чи. 6. Умови контракту дуже хороші. Ми, напевно, підпишемо його. 7. Не може бути, що він вже відіслав цю інформацію. Вона не перевірена. 8. Можливо, він і забув про зустріч, хоча навряд чи.

IV. Expressing requests, offers and invitations; asking for permission

* Для висловлення прохання (to express a request) використовуються модальні дієслова can, could, will, would та фрази would you mind, would you be so kind as (to). Найбільш вживаним є дієслово could. Прохання передається у формі загального запитання, тобто прохання починається з модального дієслова. Слід пам’ятати, що ввічливість (politeness), з якою ми звертаємося до особи, яку просимо виконати щось, залежить від вибору модального дієслова. Модальні дієслова відрізняються за ступенем ввічливості (degree of politeness) наступним чином:

менш ввічлива форма 1.Can you post this letter?

| 2. Will you wait for me for a minute?

| 3. Would you check these numbers?

| 4. Would you mind repeating that?

| 5. Could you answer this letter?

більш ввічлива форма 6. Would you be so kind as to speak louder?

У відповідь на прохання ви можете :

а) погодитись (agree to request), вживаючи фрази Sure, no problem / Yes, certainly/ Yes, of course і повторюючи модальне дієслово у відповіді, напр., Will you wait for me? Yes, certainly I will.

б) відмовити (refuse a request), вживаючи фрази I’m sorry but that’s not possible / Actually, it’s a bit inconvenient right now, щоб пом’якшити відмову, напр., Could you help me with these reports? – Actually, it’s a bit inconvenient right now. I’m very busy checking some urgent information.

Фраза would you mind + -ing форма основного дієслова означає ‘is it a problem for you?’ Тому, якщо ви а) погоджуєтесь виконати прохання, відповідь буде No, of course not, а якщо б) відмовляєтесь, вживаєте фрази Well/ Actually/ To be honest і вказуєте на причину відмови, напр., Would you mind asking him to come on Tuesday? – a) No, of course not. I’ll be very glad to see him. b) To be honest, I’ll be very busy that day. Let’s make it Wednesday.

Assignment 18. Rank the following requests from less polite to more polite.

1. Would you examine this document? 2. Could you explain to me how to do this? 3. Would you be so kind as to show me the latest data on the GNP? 4. Will you send this report to the statistical department? 5. Would you mind looking through this information? 6. Can you analyze the consumer household spending for me?

Assignment 19. Transform the following orders into polite requests.

1. Show me the letter addressed to our customers in Lviv. 2. Tell everybody to come tomorrow at 8.45. 3. Write down this information – it’s very important. 4. Call the head of the operating department, it’s urgent. 5. Ask the staff to submit their proposals concerning reorganization of production department. 6. Let me know when the director arrives. 7. Find out who is responsible for this mistake. 8. Show me the latest information on sales.

* Для того, щоб запропонувати допомогу (offering help) вживаються модальні дієслова Can I…? Shall I…? та фраза Would you like me +to (infinitive)…?

Напр., Can I/ Shall I/ Would you like me to make a copy for you?

Якщо ми пропонуємо щось (offering things), вживаємо фразу Would you like + noun, напр., Would you like some mineral water? Would you like tea or coffee?

Запрошення щось зробити разом (inviting people to do something with you) висловлюється фразою Would you like + to (infinitive)…? Напр., Would you like to see our new laboratory? Would you like to come and stay with us in London?

Погоджуючись на пропозицію чи запрошення, говоримо Yes, please. Thank you very much/ That would be great, thank you/ That’s very kind of you.

Відхиляючи пропозицію, вживаємо фрази No, it’s all right, thanks/ That’s very kind of you, but I can manage. Відхиляючи запрошення, говоримо I’d love to, but…/I’m sorry, but… та пояснюємо причину відмови.

Assignment 20. Match the forms 1-3 with the uses a)-c).

1. Would you like a/some…? a) offering help

2. Would you like to…? b) offering things

3. Would you like me to …? c) inviting somebody to do something

Assignment 21. Translate into English.

1. Ще кави? – Дякую, з задоволенням. 2. Чи не бажаєте подивитись наш новий каталог? – Дякую, але я його вже бачив. 3. Показати вам наш новий офіс? – Так, це було б чудово. 4. Підемо в кіно завтра? – Залюбки. 5. Принести вам копію контракту? – Це було б дуже люб’язно з вашого боку. 6. Чи не хотіли б ви відвідати торгівельну виставку? – Дякую, це було б чудово.

* Для висловлення прохання дозволити щось зробити (asking for permission) використовуються модальні дієслова can, could, may, напр., Can/Could/May I leave now? Відповідь, що надає дозвіл (giving permission), містить фразу, що виражає згоду та відповідне модальне дієслово (у відповіді на прохання з could вживається can). Заперечні форми cannot, may not передають відмову надати дозвіл (refusing permission); фрази Im afraid/ To my regret/ Unfortunately вживаються для пом’якшення відмови, напр.,

Can/Could I speak to you on this problem? – Yes, certainly you can.

May I use your phone? – I’m afraid, you may not. I’m expecting a call.

Assignment 22. Match the situations 1-5 with the questions a)-e).

1. Making a request. a) Would you like me to fax this document?

2. Asking for permission. b) Would you like to see this document?

3. Offering help. c) Could you fax this document tonight?

4. Offering something. d) Could I fax this document tonight?

5. Inviting somebody. e) Would you like some more tea?

Assignment 23. Match the situations 1-6 with replies a) – f).

1. Agreeing to request. a) No, it’s all right, I can manage.

2. Refusing a request. b) No, I’m afraid, you may not.

3. Giving permission. c) That’s very kind of you, thank you.

4. Refusing permission. d) Yes, certainly you can.

5. Accepting an offer of help. e) Actually, I’m very busy at the moment.

6. Refusing an offer of help. f) Sure, no problem.

Assignment 24. Translate into English using can, could, may.

1.Можна взяти цю книгу? – Звичайно. Я її вже переглянув. 2. Можна відкрити вікно? – Боюсь, що ні. Назовні дуже шумно і ми не зможемо почути лекцію. 3. Можна поговорити з менеджером? – Так, він чекає на вас. 4. Можна скористатись вашим комп’ютером? – Нажаль, ні. Саме зараз я надсилаю важливе повідомлення. 5. Можна побачити ваш диплом? – Будь ласка. Я маю ступінь магістра з економіки підприємств на ринку товарів та послуг.

38