Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Циммерлинг. Исландские саги

..pdf
Скачиваний:
51
Добавлен:
11.06.2015
Размер:
3.61 Mб
Скачать

224

Саги Восточной Четверти

[Часть I]

 

 

 

из Залива Ньёрда. У Хельги сына Асбьёрна не было достаточно людей, чтобы отвести их иск. Им предложили помириться, но Хельги сын Дроплауг был согласен только на свой суд, и сошлись на том, и Хельги сын Дроплауг назначил виру в столько коров, сколько овец выдоил Торд32. На этом они расстались, и все сочли, что тяжба удалась Хельги сыну Дроплауг на славу.

VI

Свейнунгом33 звался человек, что жил во Фьорде Городища у Переправы. Он был сыном Торира. Это был большой, сильный и умный человек. Он был другом Хельги сына Дроплауг. В ту зиму Хельги сын Дроплауг подолгу бывал во Фьорде Городища у Свейнунга.

На Сенном Болоте во Фьорде Городища жил человек по имени Торстейн. Его жену звали Тордис; она приходилась Хельги сыну Дроплауг родственницей.

Бьёрном звался человек, что жил во Фьорде Городища на Хитром Мысу. Он был женат, но находил время не только для жены. Торстейн воспитывал ребенка Хельги сына Асбьёрна. Бьёрн часто ездил к Сенному Болоту беседовать с Тордис, женой Торстейна. Тот был уже глубоким стариком, и ее выдали за него ради денег. Однако Торстейн был еще бодр.

Однажды Торстейн завел беседу с Хельги сыном Дроплауг и просил его попробовать убедить Бьёрна не ходить к Тордис. Хельги не хотел за это браться, но все-таки обещал что-нибудь предпринять.

Как-то раз Бьёрн ночью пришел к Сенному Болоту, а Хельги со Свейнунгом вышли ему навстречу.

Тут Хельги сказал:

— Я бы хотел, Бьёрн, чтобы ты больше не приходил к Тордис; не к чести тебе срамить старика. Сделай как я прошу, и я в другой раз помогу тебе.

Бьёрн ничего не ответил и пошел своей дорогой.

В другой раз Хельги встретил Бьёрна, когда тот шел с Сенного Болота домой, и просил его по доброму больше не ходить к Тордис. Бьёрн отвечал, что привычку не переломишь. Уже пошли слухи, будто Тордис беременна, и новость разнеслась по округе.

Хельги ранее принял у Торстейна тяжбу об этом: он потребовал у Бьёрна виру, но тот сказал, что не заплатит, и отчета никому давать не станет. После этого Хельги нанес Бьёрну смертельный удар и объявил, что за Бьёрна не положено виры, ибо он убит по законному праву34.

Сага о сыновьях Дроплауг

225

 

 

Следующей ночью Хельги, Свейнунг, и еще двое выехали на ближний островок, что напротив берега, и отвезли Бьёрна туда. Там они прикрыли труп, и с тех пор это место называется Бьёрнов Островок.

Послали людей к Хельги сыну Асбьёрна на Узкий Мыс, ибо жена Бьёрна рассчитывала добиться возмездия с его помощью.

Следующей весной после убийства Хельги сын Асбьёрна выехал во Фьорд Городища возбудить тяжбу и не нашел тела Бьёрна. После этого Хельги сын Асбьёрна вызвал Хельги сына Дроплауг за то, что тот растерзал мертвеца, сбросил его в море и не прикрыл землей35. Хельги вынес тяжбу на тинг и потребовал объявления вне закона36.

Хельги сын Дроплауг вынес на альтинг тяжбу о прелюбодеянии37. И вот обе тяжбы слушаются в суде альтинга. В конце своей речи Хельги сын Асбьёрна предложил выставить отводы38. Тогда к судьям подошел Хельги сын Дроплауг с множеством народа. Он назвал своих свидетелей в том, что вся тяжба Хельги сына Асбьёрна утратила силу и назвал трех человек, которые видели, как Бьёрн был прикрыт землей39. Затем Свейнунг и еще двое принесли на жертвенном кольце40 клятву в том, что они видели, что Бьёрн был прикрыт землей. Тут вся тяжба Хельги сына Асбьёрна утратила силу. Тогда Хельги сын Дроплауг хотел объявить Бьёрна вне закона41, но Хельги сын Асбьёрна предложил виру, и ее должен был назвать Хельги сын Дроплауг. Он же присудил себе сто эйриров42, как было принято в то время, и на этом расстались.

VII

Несколько лет спустя Хельги сын Дроплауг приехал с осеннего тинга на Нижние Лесные Равнины к своему отчиму Халльстейну и к своей матери Дроплауг. Он не был там с той поры, как его мать вышла замуж.

Дроплауг сказала своему мужу Халльстейну, чтобы он пригласил Хельги к ним на зиму.

Тот говорит:

— Не по душе мне это. Лучше я подарю ему волов или лошадей. Но по ее наущению он пригласил Хельги остаться на зиму, и тот

приглашение принял.

У Халльстейна был раб по имени Торгильс. Полмесяца спустя однажды утром случилось так, что Хельги, Дроплауг и Торгильс, раб Халльстейна, долго беседовали, и никто не знал, о чем они говорили. Той зимой Торгильс смотрел за овцами в загоне к югу от хутора: он был хороший работник. Туда принесли много сена.

226

Саги Восточной Четверти

[Часть I]

 

 

 

Как-то раз Торгильс пришел к Халльстейну и попросил его пойти осмотреть своих овец и сено. Тот пошел, зашел в амбар и заглянул в окошко. Тут Торгильс ударил Халльстейна секирой Хельги сына Дроплауг, и второго удара не понадобилось.

Хельги спустился с хутора за своими лошадьми и увидел, что Халльстейн убит. Хельги тотчас убил раба. Он пошел к дому и рассказал своей матери о том, что произошло. Она в это время сидела с женщинами у очага.

Вскоре от домочадцев с Лесных Равнин распространилось, что Хельги, Дроплауг и Торгильс долго разговаривали за день до того, как был убит Халльстейн, и об убийстве пошла дурная слава.

Тяжбу берет на себя Хельги сын Асбьёрна. Он вызывает Хельги с Дроплауг за умысел против против жизни Халльстейна и выносит тяжбу на альтинг. О деле Хельги сына Дроплауг шла дурная слава, и никто не захотел поддержать его, кроме Торкеля сына Гейтира и Кетиля сына Тидранди.

А когда люди выехали на альтинг, Дроплауг взяла товары, принадлежавшие ей с Халльстейном, и вместе с трехлетним сыном, которого звали Херьольв, села на корабль в Медвежьем Фьорде. Они отплыли из страны и достигли Овечьих Островов. Там она купила землю и жила на ней до старости, и больше о ней в этой саге речи не будет.

VIII

Хельги сын Асбьёрна вел эту тяжбу потому, что сыновей Халльстейна не было в стране. На тинге у Хельги сына Асбьёрна было очень много народа. Пробовали заключить мировую между тезками, и иного пути, кроме как предоставить решение самому Хельги сыну Асбьёрна, не нашлось. Постановили, что за убийство Халльстейна ляжет вира в двенадцать сотен и пять коров, а Хельги сын Дроплауг уедет из страны на три года и может провести в доме ночь перед выездом. Если же он не уедет, то будет считаться вне закона, и Хельги сын Асбьёрна вправе убить его между Пустошью Жирного Озера и Прибрежной Пустошью.

Хельги сын Дроплауг не пытался выехать из страны. Тогда Грим, его брат, съехал со своего хутора и присоединился к Хельги. Зиму они проводили в Крестовом Заливе у Торкеля. Братья ездили на все тинги и сходки в округе, словно Хельги и не был вне закона.

Вслед за этим в Китовый Фьорд приплыли сыновья Халльстейна, Торд и Торкель: Эйндриди к тому времени, когда они попали в Ир-

Сага о сыновьях Дроплауг

227

 

 

ландию, уже умер. Они подарили Хельги сыну Асбьёрна лес для горницы, и тем отблагодарили его за тяжбу об убийстве их отца. Горница эта и поныне стоит на Узком Мысу.

На Среднем Дворе в Северном Фьорде жил Торгрим Кожаная Шапка. Его жену звали Раннвейг Разлом. Она была сестрой Тордис, жены Торстейна, и приходилась Хельги сыну Дроплауг родственницей. Весной на Нагорном Тинге она попросила своего родича Хельги приехать к ним с Кожаной Шапкой к разделу имущества, и вышло так, что Хельги ей это обещал43.

Несколькими годами раньше тезкам случилось встретиться на осеннем тинге на Мысу Тингов44. Хельги сын Дроплауг должен был тогда выносить приговор и обмолвился: люди очень смеялись, а Хельги сын Асбьёрна улыбнулся.

Хельги сын Дроплауг заметил это и сказал:

Храфнкель дышит тебе, Хельги, в затылок.

Это мне не помеха,— сказал Хельги сын Асбьёрна,— а тебе надо знать, что нам предстоит встреча там, откуда одному из нас не уйти живым.

Хельги сын Асбьёрна сказал:

Не боюсь я твоих угроз, сколь они ни ужасны, ибо я надеюсь накрыть камнями твой труп при той встрече45.

На этом давешний разговор закончился.

IX

Следующей весной Флоси со Свиной Горы46 послал сообщить Торкелю сыну Гейтира, чтобы тот собирал людей на севере и выезжал к нему. Флоси хотел объявить вне закона Арнора сына Эрнольва, брата Халльдора из Леса. Этого человека Флоси ранее велел убить47.

Торкель собрал людей, и их было три десятка. Он просил Хельги сына Дроплауг ехать с ним.

Хельги сказал:

— Я, конечно, должен, ехать с вами в поход, и сам бы хотел этого. Но я болен и останусь дома.

Торкель спросил Грима, не хочет ли тот поехать, но Грим сказал, что не оставит Хельги больного. После этого Торкель с тремя десятками людей выехал на юг к Свиной Горе. Оттуда они поехали на запад к Лесу, и у них было сто человек.

Немного погодя Хельги завел беседу со своим братом Гримом и сказал ему, что хочет поехать к своей родственнице Раннвейг и разде-

228

Саги Восточной Четверти

[Часть I]

 

 

 

лить их имущество с Торгримом Кожаная Шапка. С ними поехали Торкель, Гуннстейн с Дальнего Крестового Залива и двое домочадцев. Всего их было шестеро.

Вот они едут по пустоши на восток и приезжают к Торкелю со Двора Торви. Его дочерью была Това, по прозвищу Ночное Солнце. Она была подругой Хельги сына Дроплауг. Там они заночевали, и Хельги с Товой долго беседовали. Предчувствие говорило ей, что из этой поездки он не вернется48. Она вышла на дорогу проводить их и была в слезах. Хельги расстегнул пояс с дорогим кинжалом и отдал ей. После этого Хельги и Това расстались, и они поехали к хутору, который называется Водоворот. Там к ним присоединился человек по имени Хельги49. Их стало теперь семеро. Они приехали к Эйвиндовой Реке к Гроа. Там их радушно приняли.

Торбьёрном звался человек, он был работником Гроа. Он умел ладить оружие. Хельги сын Дроплауг просил его выправить меч, пока он ездит по фьордам. Торбьёрн дал Хельги другой меч.

Оттуда они отправились в Северный Фьорд к Торстейну, шурину Хельги. Тот был женат на Тордис, сестре Раннвейг, жены Торгрима Кожаная Шапка.

В тот день, когда Хельги сидел у них за столом, приехал Торкель, брат Торарина из Овечьего Фьорда50, и с ним еще один человек; они ехали с моря по пустоши. Они остались на ночь, и Хельги с Торкелем долго беседовали и договорились дружить.

Хельги сказал Торкелю:

Куда держишь путь? Тот говорит:

Дальше на Мыс к Бьёрну. Зимой он продал для меня лен. Я буду

унего три ночи.

Тогда Хельги сказал:

— Я бы хотел, чтобы мы поднялись вместе на гору.

Торкель сказал, что поднимется с радостью. Затем все вместе едут к Среднему Двору. Оттуда Торкель поехал дальше на Мыс. На Среднем Дворе Хельги постучал в дверь, и к дверям подошла Раннвейг.

Хельги спросил ее:

Хочешь сейчас раздела между тобой и Кожаной Шапкой?

Очень хочу,— сказала она.

Затем она назвала свидетелей и объявила о разводе с Торгримом Кожаная Шапка. Она взяла всю одежду Торгрима и бросила в выгребную яму. После этого они уехали, ибо Хельги рассчитывал потребовать ее имущество позже. Они едут в Долину Заносов завтракать.

Сага о сыновьях Дроплауг

229

 

 

И когда они отъехали прочь, Торгрим вскочил, схватил суконное одеяло и повязал вокруг себя, потому что никакой одежды не было. Он побежал к Капищу. Там жил Торарин Навозный Жук. Это был видный муж.

Торарин сказал:

Отчего ты так рано на ногах, Торгрим, и так легко одет? Тот отвечает и говорит, что у него увели жену,—

и я хочу просить у тебя в этом деле поддержки. Торарин говорит:

Сперва я тебе дам одежду: ее-то сейчас больше всего и не хватает. Затем они сели завтракать.

Тут Торарин сказал:

Я советую тебе найти Хельги сына Асбьёрна и упрашивать его принять твою тяжбу. И если будет, как я предполагаю, и ты ничего не добьешься, спроси его, когда он намерен исполнить обещанное на осеннем тинге на Мысу Тингов. А если он и тогда не откликнется, то смотри сам, но все же скажи Хельги сыну Асбьёрна, что Хельги сын Дроплауг поедет через три ночи поедет обратно через горы, и с ним будет шесть человек. Поезжай к Хельги вечером и приходи поздно, ибо он каждый вечер сам запирает двери на Узком Мысу.

Они расстались, И Торгрим поехал своей дорогой и в тот же вечер прибыл на Узкий Мыс. Хельги сидел у очага. Торгрим тотчас приступил к делу и рассказал Хельги о своей беде, но не получил от Хельги ответа.

Тогда Торгрим сказал:

Сильно ж тебя прижали, если ты перестал защищать своих людей на тингах и иных людных местах от оскорблений Хельги сына Дроплауг, и я могу быть тому примером. Когда ж ты рассчитываешь устроить ему встречу, с которой, как ты обещал ему на Полях Тинга, один из вас не уйдет живым? Или будешь дожидаться от него новых поношений?

Хельги сын Асбьёрна сказал:

Твои ли это слова?

Тот говорит:

Мне посоветовал Торарин Навозный Жук. Тогда Хельги сказал:

Ты, Торгрим, поедешь через перевал к Болотам к Бьёрну Белому. Проси его завтра быть здесь к полудню. Затем ты поедешь по Жилой Равнине назад: заезжай на Лесные Равнины к сыновьям Халльстейна. Проси их быть здесь, если они хотят отомстить за отца. Затем

230 Саги Восточной Четверти [Часть I]

езжай к западу от озера и поднимись на Кряж к Эцуру и проси его быть здесь, а сам следуй за ним.

Тот сразу же выехал. Днем на Узкий Мыс явились те, за кем посылал Хельги. У Хельги гостило двое норвежцев. Одного звали Сигурд Стервятник, а другого — Энунд. И вот они выехали к Крутому Мысу, и их всего было шестнадцать.

Хельги просил Хьярранди и его брата Кари ехать с ними. Хьярранди говорит:

— Я поехал бы и пораньше.

И вот их восемнадцать, и они поднялись в Эйвиндову Долину к Кнутову Выгону и сели в засаду ждать Хельги сына Дроплауг.

Игулем звался человек, что жил в Эйвиндовой Долине у Прибрежной Горы. Его сына звали Торд. Они должны были следить за тем, как едет Хельги сын Дроплауг, ибо с их хутора лучше видны дороги, нежели с того места, где сидели Хельги и его люди.

X

Теперь следует рассказать, что Торкель приезжает в Долину Заносов проводить Хельги сына Дроплауг. Там они заночевали. Ночью Хельги сильно стонал во сне, и его трижды будили.

Торкель спрашивает, что ему снилось. Хельги говорит:

— Не буду рассказывать.

Затем они одеваются. Хельги просил Торстейна позаботиться о Раннвейг,

— Можешь, если охота, отвезти ее к моему брату Гриму на хутор. Рано утром они миновали Долину Заносов и едут вдевятером вверх

по пустоши. И когда все холмы у них остались позади, Хельги сделал привал, ибо ему стало тяжко. Он положил себе под голову плащ. Затем он почесал щеку, потер подбородок51 и сказал вот что:

Обычно все еще чешется, пока солнце стоит высоко. Или у тебя, Торкель, больше нет прежней охоты услышать мой ночной сон?

Тот говорит:

Не убыло мое желание с той поры.

Мне казалось,— говорит Хельги,— будто мы едем той же дорогой, что теперь, и поднялись в Эйвиндову Долину к Телячьему Пригорку. Потом навстречу нам выбежало восемнадцать, а может быть, двадцать волков, и один был намного крупнее прочих. Мы хотели занять пригорок, но не успели. А они сразу напали на нас, и один разорвал мне щеку и раздробил челюсть, но тут меня разбудили52.

Сага о сыновьях Дроплауг

231

 

 

Торкель сказал, что больше нет сомнений,—

И враги устроят тебе засаду. Это, верно, Хельги сын Асбьёрна и люди из его округи, а большинству здешних терпеть твою дерзость стало невмоготу. Но мы с тобой договорились дружить, и я хочу, чтобы ты ехал ко мне на хутор и какое-то время побыл у меня.

Хельги отвечает:

Я поеду как задумал.

Они едут дальше по Эйвиндовой Долине и приезжают на двор Тордис. Она была старуха, уродливая и зловещая. Хельги собирался спросить у нее новости, но тут кто-то скатал в руке снежок, запустил Тордис в щеку и больно ушиб ее.

Тордис сказала:

Чтоб вас всех взяли вражьи силы! Тогда Хельги сказал:

Не было бы беды, кабы не пришла с моего двора: глупо бить женщин.

И Хельги ничего не узнал там. Едут они теперь прочь и поднимаются в Реке Соколиного Ущелья. Тут Торкель вызвался проводить Хельги до Эйвиндовой Реки.

Не нужно,— сказал Хельги.

Тут они расстаются, но едва Торкель поднялся на соседний холм, он поворачивает вспять и едет обратно к Хельги. Тот встретил его как нельзя лучше и сказал, что Торкель поступил как подлинный друг.

Вот они подъезжают к Пескам Телячьего Брода. Теперь они видят, что навстречу им бегут восемнадцать человек. Хельги сын Дроплауг и его люди хотели добраться до пригорка, но не успели. Тогда они свернули с тропы и стали выше с краю Ущелья Песчаной Реки. Там был бугорок, и у его подножия лежали сугробы, а ныне все окрестные холмы поросли кустарником, а на том месте, где они бились, стоит знак из камней.

Тут Хельги спросил своего брата Грима, хочет ли он стрелять в Хельги сына Асбьёрна выше пояса, или ниже, и Грим выбрал стрелять выше.

— Не хочешь ты моему тезке смерти,— сказал Хельги,— ибо там, куда попаду я, щит ему не поможет.

И они выстрелили в Хельги сына Асбьёрна оба разом, и Грим пробил ему щит, но Хельги не был ранен. Хельги же, сын Дроплауг, выстрелил ему в коленную чашку, и стрела скользнула вниз по ноге, разломилась в ней и застряла у подъема, и Хельги сын Асбьёрна сразу стал непригоден к бою. Тогда Бьёрн Белый подхватил его под руки, и никто из них в этот день не сражался.

232

Саги Восточной Четверти

[Часть I]

 

 

 

Эцур с Кряжа отошел в сторону, объявил, что не нападет на Хельги сына Дроплауг, и стал в стороне.

Торд Стервятник 53 был лазутчиком Хельги сына Асбьёрна. Днем ему пришлось лежать на льду реки, и его одежда промерзла. Он решил, что у него есть причины враждовать с Хельги сыном Дроплауг и бросился на него вверх по склону. И когда Торд попал в снежный занос, Хельги сын Дроплауг метнул в него копье, и оно прошло между ног и пробило мошонку, и Торд упал навзничь, а копье застряло в заносе. Так он целый день и висел там.

После этого Хельги сын Асбьёрна стал подстрекать своих зятьев идти вперед и призвал Хьярранди, и тогда Хьярранди с Кари напали на Хельги сына Дроплауг, а сыновья Халльстейна вместе с еще одним человеком напали на Грима. А на Торкеля Черного Скальда напали двое норвежцев, причем Сигурд был третьим по силе воином в войске Хельги сына Асбьёрна. Там пал Торкель Черный Скальд, но перед этим он убил второго норвежца и тяжело ранил Сигурда, ибо Торкель был лучшим воином в своем войске после Хельги и Грима.

Теперь идет жестокая схватка, и вот, когда Хьярранди с Кари напали на Хельги сына Дроплауг, Хельги Тощий с Водоворота выбежал навстречу Кари. Они сразились, и Кари пал, а Хельги был тяжело ранен.

Хьярранди вовсю наступал на Хельги сына Дроплауг, и рубил часто и мощно. Хельги же рубил не хуже и не реже, но меч, который при нем был, никуда не годился.

Тут Хельги сказал Хьярранди:

Был бы ты и вовсе неплох, если бы получил в жены законную дочь Хельги сына Асбьёрна54.

Напрасные речи. Обе они равно близки Хельги,— и Хьярранди после таких слов пошел вперед с удвоенной силой.

Щит Хельги сына Дроплауг был совсем изрублен, и он увидел, что так дело не пойдет. Тогда Хельги показал свое боевое искусство и отбросил щитом меч Хьярранди вверх, а сам переложил свой меч в левую руку и ударил им Хьярранди. Удар пришелся в бедро, но меч кость не взял, а распорол ногу до колена; Хьярранди сразу стал непригоден к бою. И в тот миг, когда Хельги отвел щит, Хьярранди нанес ему удар, и меч отскочил Хельги в лицо, пришелся в челюсть и снес нижнюю губу.

Тут Хельги сказал:

Никогда не был смазлив, да и ты красоты не добавил.

Сага о сыновьях Дроплауг

233

 

 

Затем он поднял руку, заправил бороду в рот и закусил ее, а Хьярранди осел и опустился на землю.

Люди полагают, что встреча Хельги и Хьярранди была бы короче, если бы при Хельги был его меч, и если бы ему не приходилось обороняться от многих разом, и все же Хьярранди был большой храбрец.

Тут Хельги увидел, что Грим, его брат, пал, а все из нападавших мертвы, Грим же смертельно ранен. Тогда Хельги взял меч, которым бился Грим, и сказал:

Пал ныне тот, кого я считал лучшим. И мой тезка не захочет, чтобы мы на этом расстались.

И Хельги бросился с бугра вниз туда, где сидел Хельги сын Асбьёрна: все отпрянули со склона, и никто не захотел дожидаться Хельги.

Там ты стоишь, Эцур,— сказал Хельги,— и я не остерегаюсь тебя, ибо ты окропил меня водой.

Эцуру пришлось быстро принимать решение, ибо теперь от него зависела жизнь одного из тезок. И выбор Эцура был таков, что он поразил Хельги сына Дроплауг копьем, и оно пронзило того насквозь.

Хельги пошел на копье и сказал Эцуру:

Тут ты меня предал.

Эцур увидел, что Хельги обратился против него и может достать его мечом. Тогда он отпихнул от себя копье с телом, и древко ткнулось в землю, а Эцур освободился.

Увидев, что он не достанет Эцура, Хельги сказал:

— Я опоздал, но и ты был проворен.

Потом он осел в снег. Так окончилась жизнь Хельги сына Дроплауг. Пять человек нашли свою смерть в войске Хельги сына Асбьёрна, а все остальные были ранены, кроме Бьёрна Белого и Эцура. Вместе с Хельги сыном Дроплауг пали Торкель Черный Скальд, спутник Торкеля, а также норвежец, который выехал из дому вместе с Хельги сыном Дроплауг, а еще Грим, брат Хельги.

XI

Хельги сын Асбьёрна поехал прочь с места битвы, и его поддерживали со спины. Хьярранди ехал сам, а Кари принесли на щитах домой к Крутому Мысу и насыпали там ему курган. Вот они приезжают на Крутой Мыс. Их спросили о новостях, и они рассказали все как было.

Кто-то спросил:

— Выделялся ли сегодня Хельги сын Дроплауг? Сигурд Стервятник говорит: