
Фразеология (студ.)
14. Фразеология
Объект и предмет фразеологии
Определение фразеологической единицы
2.1. Признаки фразеологизмов
Классификация фразеологизмов
Системные связи фразеологизмов
Источники фразеологии
Литература
________________________________________________________
Объект и предмет фразеологии
Фразеология (греч.phrásis, р.п.phráseōs‘выражение’) – раздел языкознания, изучающий фразеологическую систему языка в ее современном состоянии и историческом развитии (изучающий устойчивые сочетания в языке) [Шанский, с. 4].
Фразеологией называется также совокупностьустойчивых сочетаний в языке в целом, в языке того или иного писателя, отдельного художественного произведения и т.д.
Объектом фразеологии являются устойчивые (несвободные) словосочетания слов, воспроизводимые в речи в качестве готовых и целостных единиц:
считать ворон, попасть впросак, одержать победу…
Такие устойчивые сочетания слов называют фразеологическими единицами (ФЕ), фразеологическими оборотами, фразеологизмами, фраземами, идиомами (греч.idioma‘особе свойство’).
Предметом фразеологии как раздела языкознания является
исследование природы фразеологизмов и их категориальных признаков,
а также выявление закономерностей их функционирования в речи [Молотков, с. 18; ЛЭС, с. 560].
Как самостоятельная лингвистическая дисциплинафразеология сформировалась в 40-х гг.XX в. У исследователей нет единого мнения о том, что такое фразеологизм, нет, следовательно, и единого взгляда на состав этих единиц в языке.
Принято разграничивать понятия фразеологии в широком и узком смысле.
В широком смыслек фразеологии относятвсеустойчивые выражения:
и единицы, эквивалентные слову (номинативные),
и единицы, в семантическом и структурном отношении соответствующие предложению (коммуникативные): пословицы, поговорки, афоризмы и т.д. (О. С. Ахманова, А. А. Реформатский, В. Н. Телия, Н. М. Шанский и др.).
При широком подходе отнесение тех или иных сочетаний слов к фразеологии обусловливается тем, извлекаются ли они из памятицеликомили создаются в процессе общения, а не тем, номинативные это единицы или коммуникативные. Ср.:
Кот наплакал – это предложение, но оно 1) воспроизводимо и 2) эквивалентно слову (‘мало’).
В узком смысле в состав фразеологии включают только ФЕ,эквивалентные словам (номинативные) (В. В. Виноградов, С. И. Ожегов, А. И. Смирницкий, Н. Ю. Шведова и др.).
Неоднозначно решается вопрос об отнесении к фразеологизмам
1) пословиц, поговорок и крылатых слов, так как они имеют структуру предложения и не являются семантическими эквивалентами слов;
2) предложно-именных формтипав годах(пожилой),на руку (выгодно),в меру (столько, сколько нужно);
3) устойчивых сочетаний терминологического характера(типа: белый гриб, железная дорога), номенклатурных сочетаний (конституционный суд, Совет Федерации);
4) речевых штамповтипапринять решение, иметь значение, играть роль …
5) формул речевого этикета(добрый день, будьте добры, спокойной ночи) и др.
Так как фразеологизмы во много подобны словам (при узком подходе), некоторые ученые включают фразеологию в состав лексикологии. Однако объем языкового материала, его специфика дают полное основание выделить фразеологию в качествесамостоятельнойлингвистической дисциплины.
Определение фразеологической единицы
При широком и узком подходах определения фразеологизмов, включающие его категориальные, дифференциальные признаки, отличаются.
Фразеологический оборот (фразеологическая единица, фразеологизм) – это воспроизводимая в готовом виде языковая единица, состоящая из двух или более ударных компонентов словного характера, фиксированная (постоянная) по своему значению, составу и структуре [Шанский, с. 4] (Н. М. Шанский – сторонникширокогоподхода).
Часто к этому добавляют, что фразеологизмы эмоционально-экспрессивны, что обусловлено природой их значений, основанной наметафорическом переносе. Напр.:
кот наплакал,
спустя рукава,
савраска без узды,
без царя в голове,
обвести вокруг пальца…