Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ukrayinska_mova_NOVA.doc
Скачиваний:
204
Добавлен:
04.06.2015
Размер:
851.97 Кб
Скачать

12. Виправте помилки у нижчеподаних словосполученнях і реченнях. Поясніть характер помилок.

Заказний лист.

Колектив получив лист.

До нас прийшов лист.

Прислали по адресу.

Звернулися по адресу.

Почали переписуватися з партнерами.

Отримувач листа.

Відправитель листа.

Декілька екземплярів листів.

Точний адрес.

Автор листа підняв питання про постачання продукції.

Наші ціни по крайній мірі на 5 % нижчі ринкових.

Нам не підходить Ваша пропозиція.

Ви не познайомили нас із причинами невиконання плану поставок продукції.

Ми будемо настоювати на розторгненні з Вами контракту.

Вдячні, що Ви настроєні на дальшу співпрацю.

13. Поясніть, що таке тавтологія, плеоназм? Як уникнути цього небажаного явища в поданих словосполученнях і реченнях?

Спільне співробітництво. Спільна співпраця. Потерпіти повне фіаско. Абсолютно нові форми господарювання. У грудні місяці розпочнеться конференція. Багаточисленні колективи.

Ми умовилися, що умови договору ми розглянемо під час зустрічі з Вашим представником.

Повідомляємо, що Ваше повідомлення ми одержали вчора.

Маємо вільну вакансію.

Це новий прейскурант цін.

Висока якість продукції – це результат якісної праці працівників підприємства.

Нові інновації.

14

15. Перекладіть українською мовою:

В соответствии с Вашей просьбой –

В случае задержки –

Ставим Вас в известность –

Считаем необходимым –

Рады сообщить Вам – ..

Просим принять во внимание – ...

В сложившихся обстоятельствах – ...

Во избежание задержки – ...

Заверяем Вас – ...

Благодарим Вас – ...

Мы считаем, что – ...

Спорные вопросы –...

В связи с вышеизложенным – ...

Ввиду вышеизложенного – ...

В настоящее время у нас нет возможности – ...

Пользуясь случаем – ...

Мы разделяем Ваше беспокойство – ...

Следует отметить, что – ...

Заранее благодарны – ...

С наилучшими пожеланиями – ...

С уважением –

16. Доберіть синоніми до стандартних форм, уживаних у листах.

Насамперед – ...? Упродовж кількох років – ...? На жаль – ... ? Незабаром – ... ? Нерідко – ... ? Дякуємо Вам – ... ? Просимо Вас – ... ? Відповідно до контракту – ... ? Попри труднощі – ...?

17. Відредагуйте тексти листів, допишіть реквізити.

Лист-відповідь

Шановні колеги. Відповідая на Ваш запит по поставці турбогенераторів, пропонуємо Вам партію із 10 одиниць на тихже умовах.

Ціна таж за один турбогенератор, включая вартість комплекту запасних частин.

Термін постачання – що місячно рівними частинами.

Умови платежу тіж.

Просимо Вас дати відповідь на протязі 10 днів від дати отримання цього листа.

З повагою

Вельмишановна адміністрація «Укроптторгреклами»,

На протязі минулих двох місяців вам було надіслано три офіційних нагадування про заборгованність нашому міністерству.

Нажаль, ми не отримали жодної відповіді від вас, а в сьогоднішньому звіті бухгалтерії ваші платежі знову помічено як не оплачені.

Як ділові люди, ви, звичайно, розумієте складність ситуації. Досі наша співпраця була доволі плідною, але продовження її буде можливим лише в тому випадку, якщо ви сплатите борг до 3.03.2006 року.

На перед вдячні.

18. Перекладіть словосполучення.

Благодарим Вас, в знак благодарности, в соответствии с решением, высокоуважаемый господин, лицевой счет, обратиться по адресу, оказывать услугу, положение дел, принимая во внимание, принять решение.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]