Енглиш-Руссиан дицтионары оф енглиш фор манагерес 2009
.pdfManagement buy-outs (17, 191) |
- выкуп права на управление |
|||
Managerial (1, 7) |
- |
управленческий |
||
Managerial accounting (13, 136) |
- управленческий учет |
|||
Manual dexterity (5, 58) |
|
- ловкость, быстрота ; сноровка |
||
Manufacturing (20, 236) |
|
- |
производство |
|
Manufacturing (4, 42) |
|
- |
производство |
|
Marginal tasks (6, 69) |
|
- |
|
мелкие задания |
Marital status (19, 221) |
|
|
- |
семейное положение |
Market (11, 117) |
- |
торговать; сбывать; покупать или прода- |
||
вать на рынке |
|
|
|
|
Market opportunities (20, 230) |
- конъюнктура рынка |
|||
Market research (20, 234) |
|
|
- изучение конъюнктуры, возможно- |
|
стей рынка |
|
|
|
|
Market share (20, 230) |
|
|
- |
доля на рынке; доля участия; удель- |
ный вес компании в обороте рынка |
||||
Market Share (4, 46) |
- доля на рынке |
|||
Market strategy (20, 234) |
|
- рыночная стратегия |
||
Marketable securities (11, 114) |
- легко реализуемые ценные |
|||
бумаги |
|
|
|
|
Marketing mix (20, 234) |
- тактика и методы маркетинга |
|||
|
|
|
|
51 |
Marketing concept (20, 234) |
|
- концепция маркетинга |
||
Marketing control (20, 238) |
|
- управление маркетингом |
||
Marketing decision (20, 230) |
- решение о выборе рынков сбыта |
|||
Marketing efforts ( 21, 244) |
|
- меры по организации и стиму- |
||
лированию сбыта |
|
|
|
|
Marketing management (20, 230) |
- управление маркетингом |
|||
Marketing manager (1, 7) |
- |
менеджер по маркетингу |
||
Market-share analysis (20, 238) |
- |
анализ удельного веса компа- |
||
нии в обороте рынка |
|
|
|
|
Mass market (21, 243) |
- рынок товара массового производства |
|||
Material efficiency (4, 43) |
|
- эффективность использования ма- |
||
териалов |
|
|
|
|
Material items (12, 124) |
|
- материальные предметы |
||
Materials handing (4, 42) |
- |
обработка различных материалов |
||
Matter of choice (19, 221) |
- |
вопрос выбора |
||
Maturity (12, 125) |
- срок платежа по векселю |
|||
Maturity (20, 230) |
- зрелость |
|
||
Maturity (before maturity) (14, 162) |
- до наступления срока |
|||
Meaningful (8, 93) |
- имеющий ясную цель |
|||
Media (21, 241) |
- средства информации |
|||
|
|
|
52 |
|
Meet debts (11, 120) |
- покрывать или оплачивать долги |
||||
Meet obligations (11, 115) |
|
- |
платить по обязательствам |
||
Meet payment (11, 115) |
- |
оплатить долги |
|||
Meet requirements (needs) (3, 38) |
- отвечать требованиям (ну- |
||||
ждам) |
|
|
|
|
|
Meet the demand (11, 120) |
|
- удовлетворить требованиям |
|||
Meet the needs (15, 173) |
|
- |
удовлетворять нужды |
||
Memo (memorandum) (5, 60) |
|
- служебная (или докладная) за- |
|||
писка |
|
|
|
|
|
Mental requirements (5, 54) |
- психические ограничения |
||||
Merchandise inventories (13, 143) |
- товарные запасы в рознич- |
||||
ной торговле |
|
|
|
|
|
Merchandise inventory (12, 124) |
- запасы товаров |
||||
Merchandising (20, 236) |
|
- торговля, сбыт |
|||
Merger (17, 191) |
|
|
- |
слияние, объединение (коммерческое, |
|
промышленное и т.п.) |
|
|
|
||
Methane (7, 81) |
|
- |
метан |
|
|
Middle managers (1, 9) |
- |
руководители среднего звена |
|||
Milestone (9, 97) |
|
- |
веха |
|
|
Mind (2, 26) |
- |
мнение, взгляды, настроение |
|||
|
|
|
|
|
53 |
Mindset (2, 26) |
|
- |
отношение |
||
Minutes (8, 89) |
|
- |
протокол совещания (собрания) |
||
Miscarriage (18, 200) |
|
- ошибка, промах, просчет |
|||
Mislead (21, 244) |
|
- |
вводить в эксплуатацию |
||
Mission (8,84) |
|
- задача |
|
|
|
Mission statement (8, 86) |
- |
формулировка задачи |
|||
Misunderstand (19, 228) |
- |
|
неправильно понять |
||
Monetary value (12, 124) |
- денежная стоимость |
||||
Money damages (18, 200) |
- |
денежный ущерб |
|||
Money order (14, 165) |
|
- денежный почтовый перевод |
|||
Monitor (3, 38) |
|
- |
наблюдать, следить, проверять, контроли- |
||
ровать |
|
|
|
|
|
Monitor production process (4, 42) |
- производственный процесс |
||||
Morale (2, 29) |
- |
моральное состояние, боевой дух |
|||
Mortgage (12, 125) |
|
- ипотека; закладная |
|||
Mortgage note (14, 162) |
- ипотечное обязательство |
||||
Motivate (2, 28) |
|
- |
мотивировать, побуждать, принуждать |
||
Motivation (2, 26) |
|
- |
побуждение, мотивация |
||
Mutual respect (2, 28) |
|
- взаимное уважение |
|||
|
|
|
|
|
54 |
Mutual savings banks (17, 193) - взаимно-сберегательные банки
N |
|
|
|
|
Narrative (9, 97) |
- |
изложение |
||
Negotiable instrument (15, 177) |
- оборотный кредитно-денежный |
|||
документ |
|
|
|
|
Negotiation (16, 181) |
|
- |
обсуждение условий |
|
Net profit (12, 127) |
- |
чистая прибыль |
||
Net profit margin (11, 120) |
- размер чистой прибыли |
|||
Net Profit Margin Ratio (12, 132) |
- чистый коэффициент рента- |
|||
бельности |
|
|
|
|
Net sales (12, 127) |
- |
чистая сумма продаж |
||
Net working capital (9, 97) |
- чистая стоимость оборотного капи- |
|||
тала |
|
|
|
|
Net worth (12, 124) |
|
- |
собственный капитал предприятия |
|
Network communication (22, 254) |
- передача информации в гло- |
|||
бальной сети |
|
|
|
|
Newsletter (21, 246) |
|
- |
информационный бюллетень (фирмы |
|
или учреждения) |
|
|
|
|
News-stand (21, 250) |
|
- |
газетный киоск |
|
|
|
|
|
55 |
Non-business organizations (13, 136) |
- |
некоммерческие органи- |
||||
зации |
|
|
|
|
|
|
Non-cumulative accounts (13, 147) |
|
- некумулятивные счета |
||||
Non-current liabilities (13, 143) |
- |
долгосрочные обязательства |
||||
Non-productive assets (15, 173) |
- |
непроизводительные фонды |
||||
Nonprofit organization (1, 6) |
- |
некоммерческая организация |
||||
Not negotiable (14, 155) |
- |
не подлежит передаче |
||||
Note (16, 183) |
- долговая расписка |
|
||||
Notes payable (11, 115) |
- |
дебиторская задолженность, вексель |
||||
к оплате |
|
|
|
|
|
|
O |
|
|
|
|
|
|
Objective (1, 9) |
- |
цель |
|
|
|
|
Objectives (3, 38) |
- |
цели |
|
|
|
|
Obligation (13, 143) |
|
- долг, обязательства |
||||
Obsolete (4, 46) |
- |
вышедший из употребления |
||||
Occupant of the position (6, 69) |
|
- |
лицо, занимающее какую |
|||
л.должность; пост |
|
|
|
|
|
|
Office manager (8, 89) |
- руководитель офиса |
|||||
|
|
|
56 |
|
|
Office supplies (8,89) |
|
- |
канцелярские товары |
||||
Off-line (22, 259) |
|
- |
автономно; без подключения |
||||
Offset (9, 102) |
- |
компенсировать |
|||||
On-line (22, 260) |
|
|
- (работающий ) в режиме онлайн |
||||
Online application form (6, 62) |
|
|
- бланк для заявления; анкета, |
||||
поступающего на работу ( на сайте в интернете) |
|||||||
Online order (22, 260) |
|
|
- |
заказ по интернету |
|||
On-line store (21, 247) |
|
|
- |
Интернет-магазин |
|||
Online tutoring (22, 263) |
- онлайновое обучение |
||||||
On-the-job training (9, 100) |
|
- |
обучение на работе |
||||
Operate business (11, 115) |
|
|
- |
осуществлять коммерческую дея- |
|||
тельность |
|
|
|
|
|
|
|
Operating expenses (12, 127) |
|
|
|
- эксплуатационные расходы |
|||
Operating procedure (5, 52) |
- |
способ эксплуатации |
|||||
Operating profit (12, 127) |
|
|
- прибыль от производственной дея- |
||||
тельности |
|
|
|
|
|
|
|
Operating results (13, 136) |
|
- |
результаты работы |
||||
Operational aspects (2, 26) |
|
- |
практические аспекты |
||||
Operational flexibility (3, 39) |
|
|
- |
гибкость операций |
|||
Operations research (4, 46) |
- |
исследование операций |
57
Opportunity (8, 84) |
|
- |
возможность |
|
Opt (17, 196) |
- |
выбирать, предпочитать |
||
Order (14, 150) |
|
- приказ; распоряжение |
||
Order check (14, 155) |
- |
ордерный чек |
||
Order form (22, 260) |
- бланк заказа |
|||
Organization plan (5, 52) |
- схема организационной структуры |
|||
Orientation (9, 100) |
|
- |
ориентация |
|
Originally (5, 59) |
|
- первоначально |
||
Outdoor advertising (21, 250) |
- |
уличная реклама |
||
Outline (2, 29) |
- |
обрисовать, наметить в общих чертах |
||
Outline (7, 75) |
|
- обрисовать, иметь в общих чертах |
||
Output (4, 43) |
|
- объем производства |
||
Output rate (4, 49) |
|
- норма выработки; производительность |
||
Outside director (10, 107) |
- приглашенный директор |
|||
Outside funds (11, 120) |
- внешние фонды |
|||
Outstanding (15, 173) |
- неуплаченный; просроченный |
|||
Outstanding receivables (15, 173) |
- неуплаченные долги |
|||
Outstanding shares (13, 143) |
- |
акции, выпущенные в обраще- |
||
ние |
|
|
|
|
58
Outstrip (11, 120) |
|
- |
обгонять, опережать |
|||
Overall performance (3, 38) |
|
- общий результат деятельности и |
||||
работы (предприятия), эффективность работы |
||||||
Overall taxes (3, 36) |
|
- |
суммарные налоги |
|||
Overhead costs (12, 127) |
|
- |
накладные расходы |
|||
Overinvestment (4, 46) |
- перенакопление |
|||||
Overqualified person (5, 57) |
|
- |
сверхквалифицированный чело- |
|||
век |
|
|
|
|
|
|
Overseas (7, 77) |
|
- |
за границей |
|||
Oversee (1, 10) |
|
- |
надзирать, смотреть (за чем-л.), следить |
|||
Owe (14, 157) |
|
- |
быть в долгу перед кем-либо; задолжать |
|||
(деньги) |
|
|
|
|
|
|
Owner (3, 31) |
- |
владелец, собственник, хозяин |
||||
Owner’s equity (12, 132) |
|
- |
собственные средства владельца |
|||
Ownership interest (15, 173) |
|
- |
доля собственности |
|||
P |
|
|
|
|
|
|
P.A. (лат. Per annum) (7, 81) |
|
- |
в год |
|||
Paid (to be paid) (12, 124) |
- |
к оплате |
59
Paid-in capital (16, 187) |
|
- |
|
оплаченная часть акционерного |
||
капитала |
|
|
|
|
|
|
Pain relievers (21, 244) |
|
- |
болеутоляющие средства |
|||
Panel (7, 77) |
- |
комиссия |
|
|
||
Paper work (7, 77) |
|
|
- |
оформление документации |
||
Paperwork (4, 46) |
|
- |
|
оформление документов |
||
Par value (16, 188) |
|
- |
номинал, номинальная стоимость |
|||
Paragraph (19, 221) |
- |
|
абзац, отступ (в тексте) |
|||
Participative (1, 5) |
|
- |
стиль управления, основанный на участии |
|||
в чем-л. |
|
|
|
|
|
|
Partners’ drawings (16, 188) |
- |
средства, изымаемые партне- |
||||
ром |
|
|
|
|
|
|
Partners’ draws (15, 173) |
|
- |
средства, снятые партнерами |
|||
Partnership (3, 33) |
|
- |
товарищество, партнерство |
|||
Partnership agreement (16, 189) |
- |
договор/соглашение о сотрудни- |
||||
честве |
|
|
|
|
|
|
Party (14, 157) |
- |
сторона, участник |
||||
Patten (7,81) |
- |
модель, шаблон |
||||
Pay in cash (16, 180) |
|
- |
платить наличными |
|||
Pay off debts (13, 143) |
|
- |
оплачивать долги, погашать задол- |
|||
женность |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
|