- •Министерство обороны российской федерации в.М. Бельдиян, м.В. Батюшкина Введение в языковедение
- •Москва – 2007
- •В.М. Бельдиян Введение в языковедение: учебное пособие/
- •В.М. Бельдиян, м.В. Батюшкина. – Омск: отии, 2007. – 298 с.
- •Рецензенты:
- •Содержание
- •Глава 3. Теория знака 29
- •Глава 3. Грамматика 123
- •Глава 4. Семасиология 165
- •Раздел III. Прикладная лингвистика 219
- •Предисловие
- •Введение История формирования языковедения
- •Раздел I. Основные понятия языковедения
- •Глава 1. Научный статус языковедения
- •Названия науки о языке
- •2. Виды знаний и языковедение
- •3. Объект, метод и предмет исследования языковедения
- •Глава 2. Основные принципы языковедения (постулаты ф. Де Соссюра)
- •1. Дихотомии ф. Де Соссюра
- •Язык и речь
- •3. Означающее – означаемое
- •4. Сходство и различие (эквивалентность и противопоставление)
- •5. Синхрония – диахрония
- •6. Парадигматика – синтагматика
- •Глава 3. Теория знака
- •Глава 4. Генеалогическая классификация языков
- •Языки индоевропейской семьи
- •Кавказские языки
- •Нигеро-конголезские языки
- •Аустроазиатская семья языков
- •Палеоазиатская семья языков
- •Америндская семья языков (языков американских индейцев)
- •Раздел II. Лингвистика языка (теория языковой системы)
- •Глава 1. Теория уровней
- •Глава 2. Фонология
- •Становление фонологии (фонетики) как науки о звуковом строе языка
- •2. Фонологические идеи и.А. Бодуэна де Куртенэ
- •3. Фонологические школы
- •4. Три аспекта изучения звуковой стороны языка. Фонология и фонетика
- •Четыре степени обобщенности минимальных звуковых единиц (принцип п.С. Кузнецова)
- •Звуковые (фонологические) единицы языка
- •Фонологические позиции и разновидности фонем (принцип а.А. Реформатского)
- •Установление состава фонем
- •Система фонем и их разновидностей в русском языке
- •Транскрипция
- •Фонологические процессы
- •11. Чередование фонем
- •12. Фонетические свойства звуков. Артикуляционный аспект. Строение и работа органов речи
- •13. Артикуляционно-фонетические свойства гласных звуков
- •14. Артикуляционно-фонетические свойства согласных звуков
- •Артикуляционные свойства русских согласных
- •Артикуляционная таблица согласных
- •15. Акустические свойства речи
- •16. Акустические свойства звуков речи
- •17. Слоги и слогоделение
- •Теории слогоделения
- •18. Русское словесное ударение
- •19. Интонация русской речи
- •Глава 3. Грамматика
- •1. Грамматическая форма (два направления)
- •2. Структура грамматических исследований
- •3. Грамматические средства
- •4. Грамматические формы
- •5. Грамматические способы
- •6. Грамматическая структура слова
- •7. Части речи в русском языке
- •8. Грамматические (морфологические) процессы Грамматические (морфологические) процессы – это изменения грамматической структуры слов и функций их составляющих (то есть функций морфем).
- •9. Словосочетание
- •10. Члены предложения
- •11. Синтаксис
- •12. Синтаксические группы
- •13. Простое предложение
- •14. Осложненное предложение
- •15. Сложное предложение
- •16. Типологическая (морфологическая) классификация языков
- •Глава 4. Семасиология
- •1. Единицы семасиологии. Лексикология и теория высказываний
- •2. Простое высказывание
- •3. Сложное высказывание
- •4. Значение и смысл
- •5. Типы лексики
- •6. Лексические отношения и типы лексем
- •7. Отношения между значениями лексем и типы полисемии
- •8. Денотативная полисемия
- •9. Лексико-семантические группы
- •10. Предикативная полисемия
- •11. Образная семантика
- •12. Фразеологические единицы
- •13. Языковая картина мира
- •14. Пласты (регистры) лексики
- •15. Возникновение и развитие языков
- •16. Социальное развитие языка
- •17. Письменность и ее виды
- •Раздел III. Прикладная лингвистика
- •Раздел IV. Лингвистика речи (речеведение)
- •Глава 1. Формы, типы и виды речи
- •Глава 2. Виды текстов
- •Глава 3. Лингвистические стили
- •Глава 1. Основы конституционного строя.
- •Глава 4. Речемыслительный процесс (мышление, внутренняя речь, внешняя речь)
- •1. История разработки теории речемыслительного процесса
- •2. Структура речемыслительного процесса
- •3. Семантическая структура текста
- •Ночные горы
- •4. Последовательность изложения текста
- •Глава 3. Основы риторики
- •1. Виды речевой коммуникации
- •2. Аспекты риторического текста (топосы)
- •3. Фазы риторического сообщения
- •Предметный указатель
- •Именной указатель
- •Библиография
- •II. Общее языковедение.
- •III. Словари и справочники.
9. Лексико-семантические группы
Денотативная и предикативная лексика в системе языка связана между собой. Ведущую роль играет денотативная (предметная) лексика. Она может быть распределена по дистрибутивно-тематическим группам. Это – группы лексики, в которых учитывается свойство каждой группы сочетаться с предикативной лексикой.
Можно выделить следующие группы денотативных лексем:
Человек и части его тела.
а) человек: мужчина, женщина, ребенок, мальчик, девочка, юноша, девушка, старик, старуха, русский, француз, англичанин, мексиканец, японец, рабочий, крестьянин, интеллигент, чиновник, патриот, альтруист, преступник, фанатик и т.д.
б) части тела человека: голова, руки, ноги, туловище, волосы, ухо, нос, глаза, шея, грудь, живот, колено, палец и т.д.
Животное и части его тела.
а) название животного: слон, тигр, носорог, медведь, волк, лиса и т.д.
б) части тел животных: хобот, хвост, морда, шерсть, клыки, рога, лапы, копыта и т.д.
Растения и его части.
а) растения: дерево, куст, трава, сосна, кипарис, баобаб и т.д.
б) части растений: корень, ствол, сук, ветка, лист, крона и т.д.
4. Объекты природы: земля, вода, воздух, материк, остров, океан, море, озеро, река, ручей, скала, гора, холм, камень и т.д.
5. Предметы (объекты, созданные человеком или другими живыми существами): дом, тротуар, берлога, нора, гнездо, тропинка, поле и т.д. или части предметов: труба, стены, потолок, крыша и т.д.
Предметы как объекты, созданные человеком или животным, получают характеристики своих создателей. Например, нос есть у человека и у корабля, ножка – у ребенка и у стула и т.д.
Кроме указанных пяти денотативных групп, выраженных существительными, может быть выделена группа абстрактных существительных, которые по внутренним семантическим свойствам являются предикатами, но по грамматическим свойствам (форме) напоминают денотаты. Денотаты – это главные и постоянные компоненты лексической системы и текста. В отличие от них, предикаты – это зависимые и переменные компоненты лексической системы и текста. Их зависимость определяется тем, что по своей семантике они характеризуют те или иные денотаты. Они как бы привязаны к денотатам. При смене сочетаемости предикатов с денотатами предикаты получают переносное значение. Некоторые предикаты в прямом значении одинаково по смыслу употребляются с разными денотатными группами. Например, глагол стоять может употребляться в прямом значении по отношению к человеку, к животному, к растению, объекту и предмету: человек стоит − лошадь стоит − дерево стоит − скала стоит − шкаф стоит. То же самое можно сказать по отношению к прилагательным большой и маленький. Наречия являются предикатами второй ступени, которые сочетаются с глаголами (предикатами первой ступени). Некоторые из наречий в прямом значении сочетаются с разными глаголами: быстро, медленно, горизонтально, вертикально.
10. Предикативная полисемия
Лексемы-предикаты обладают двумя типами переносных значений. Это функциональный перенос и метафора.
Если предикат может сочетаться в прямом значении со всеми группами денотатов или с денотатами одной группы, то при смене сочетаемости к конкретными денотатами на сочетаемость с существительными-предикатами предикаты получают переносное значение, которое именуется функциональным переносом. Иначе говоря, функциональный перенос возникает при смене сочетаемости предиката с денотативной группой на сочетаемость с предикативной. Например: стоит человек, стоит дом − стоит вопрос, стоят проблемы; острый нож − острый ум; высокий дом − высокие стремленья; дыхание ребёнка − дыхание свободы; оценить бриллиант – оценить ситуацию.
Если предикат, который в прямом значении употребляется только с денотатом определенной группы, начинает сочетаться с денотатами другой группы, то он получает переносное значение, которое называется метафорой. Например: Человек говорит (прямое значение) − отговорила роща золотая (метафора: роща шелестит листьями, как будто говорит); кольцо из золота (прямое значение) − золотые волосы (метафора: рыжие или крашеные); медведь ревёт (прямое значение) − мотор ревёт (метафора); волк воет (прямое значение) − буря воет (метафора), солдат барабанит − играет на барабане (прямое значение) − дождь барабанит (метафора), лошадь жует – уста жуют, корова мычит – он что-то промычал в ответ, строить и укреплять городские стены – строить и укреплять свое здоровье.
Метафора характеризуется определённым сравнением свойств прежнего денотата и нового денотата. В основе такого переносного значения (метафоры) лежит сравнение (как, как бы, будто, словно).
Во многих лингвистических пособиях к метафорам относятся денотаты, которые исторически возникли на основе подобия другим объектам, например, нос корабля, спинка стула, ушко иголки, носик чайника, ножки дивана, ручка двери, перо ручки, месяц в году (ср. месяц на небе). Подобного рода денотаты не могут быть истолкованы через прямые свои значения, то есть названы иначе, чем теми же словами, которыми они сейчас называются. Следовательно, это не метафоры, а омонимы, хотя они возникли когда-то на основе метафорического или функционального переноса.
Таким образом, переносные значения появляются в результате смены лексемами своих семантических или синтаксических позиций.