Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Vvedenie_v_yazykovedenie_noyabr.doc
Скачиваний:
337
Добавлен:
19.05.2015
Размер:
13.48 Mб
Скачать

8. Грамматические (морфологические) процессы Грамматические (морфологические) процессы – это изменения грамматической структуры слов и функций их составляющих (то есть функций морфем).

Аналогия – это процесс смены морфем, свойственных определенной парадигме, на морфемы, свойственные другим парадигмам. Аналогия совершается в процессе исторического развития языка или смены типов речи. Например, в творительном падеже множественного числа древнерусских существительных мужского рода было окончание (Софонтеи со товарищ-и), в дальнейшем морфема -и была заменена окончанием, характерным для существительных творительного падежа множественного числа женского рода -ами (Софонтей со товарищ-ами). Видимо, это произошло потому, что форма творительного падежа множественного числа мужского рода напоминала форму именительного падежа множественного числа мужского рода. Процесс аналогии разрушил эту омонимию.

В разговорной речи форма течет по аналогии часто заменяется формой текет, некоторые из таких форм переходят в литературный язык, например, старая литературная форма тчет (от глагола ткать) в разговорной речи заменялась формой ткет, которая в дальнейшем стала литературной. Англоязычные дети очень часто заменяют литературные неправильные формы аналогичными им правильными, например: childs вместо children (дети), taked вместо took (взял) и т.д.

Опрощениеэто процесс сокращения числа морфем в составе слов. Например, слова жир, пир, дар, мир произошли от слов жить, пить, дать, а также от глагола, соотносительного с современными словами мирить и милыймить. Иначе говоря, -р- было отдельной морфемой. В современном языке этот звук перестал выполнять функцию отдельной морфемы, и слова, которые раньше были двухморфемными, стали одноморфемными. Восстановление старых морфем может быть произведено с помощью аналогии, например, соотнесение форм коза – козел позволяет восстановить старую морфему -ол, по аналогии слово орел может быть предположительно для более древнего времени разделено на две морфемы -ор и -ол. Слово корова, которое в современном русском языке содержит корневую морфему коров- и флексию -а, для более древнего времени подразделялось на морфемы кор- и -ов (ср. кор-ень и стол-ов-ая). Аналогично для древнего времени членилось на три морфемы современное одноморфемное слово каравай, когда-то оно произносилось и писалось как коровай (кор- «гнутый», -ов – суффикс прилагательного, -ай – суффикс существительного, восходящий, по-видимому, к глаголу).

Интересно происхождение английских слов лорд (lord) и леди (lady). Слово лорд произошло от сочетания hlaf weord (hlafхлеб, тесто, weordхранитель, хозяин). Слово леди произошло от словосочетания hlaf digger (hlafхлеб, тесто, diggerмесить, печь).

Усложнение увеличение количества морфем в составе слова. Такие случаи происходят обычно при заимствовании слов из одних языков в другие. Например, когда-то русские люди заимствовали из татарского языка слово хужаин – «уважаемый человек, совершивший хадж – путешествие по святым мусульманским местам». В русском языке это слово стало означать «глава, управитель». С появлением слова хозяйский в нем выделилась основа хозяй- и суффикс -ин. В нынешнее время, когда появилось слово бесхозный в данном слове выделяется корень хоз- и два суффикса – -яй и -ин.

Аналогичным образом усложнилась морфемная структура заимствованного слова кибернетика (наука об управлении в механизмах, живых организмах и социальных структурах). Первоначально слово делилось на корень кибернетик- и флексию . С появлением слова кибернетический выделился корень кибернет- и суффикс -ич-, после появления слова кибер выделился корень кибер- и суффиксы -нет и -ик.

Переразложение – это процесс передвижения морфологических границ в слове. Этот процесс происходит либо при заимствовании слов и словосочетаний из других языков, либо в процессе исторического развития языка. Например, когда-то русские люди заимствовали из голландского языка сложное слово zonnedeck (прикрытие от солнца). В русском языке это слово произносилось как зонтик. Поскольку в русских существительных имеет место суффикс уменьшительности -ик, то слово стало восприниматься как уменьшительное от несуществующего в голландском языке слова зонт (прикрытие от дождя и солнца).

В древнерусском языке имели место существительные женского рода с основой на , к которым добавлялись флексии падежей: жена, жена-м, жена-х, жена-ми. В дальнейшем по аналогии с окончаниями существительных мужского рода: дом – дом-ам, дом-ах, дом-ами часть основ и окончаний существительных женского рода стала восприниматься как единая флексия, и граница между морфемами передвинулась: жен-ам, жен-ах, жен-ами.

Слияние – это объединение двух знаменательных слов, в процессе которого одно из них превращается в служебную морфему. Этот процесс происходит в результате исторического развития. Например, в древности формы прилагательных образовывались присоединением к прилагательным местоимений, в результате чего эти местоимения превращались во флексии: слово твердых образовалось в результате присоединения к основе твердый местоимения их, которая с течением времени стало флексией -ых. Форма твердым образовалась присоединением к основе твердый местоимения им, получилась флексия -ым. Форма твердыми образовалась присоединением к основе твердый местоимения ими, получилась флексия -ыми.

Грамматизация – это переход одной части речи в другую часть речи. Например, деепричастие благодаря становится предлогом, аорист (прошедшее время глагола) древнерусского языка становится частицей бы, сочетание двух слов – глагола есть и частицы ли – становится союзом если, сочетание предлога по и местоимений тому, что становятся союзом потому что.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]