- •Contents
- •Предисловие
- •Методическая записка
- •Britain in ancient times. England in the Middle Ages.
- •1. The Earliest Settlers
- •Celtic borrowings in English
- •Latin borrowings in English
- •3. The Anglo-Saxon period
- •The origin of day names
- •4. The Danish Invasion of Britain
- •5. Edward the Confessor
- •1. Beginning of the Norman invasion
- •2. The Norman Conquest
- •3. England in the Middle Ages
- •Church and State
- •Magna Carta and the beginning of Parliament
- •4. Language of the Norman Period
- •5. The development of culture
- •First universities
- •1. General characteristic of the period
- •2. Society
- •Peasants’ Revolt
- •3 Economic development of England
- •Agriculture and industry
- •4. Growth of towns
- •5. The Hundred Years War
- •6. Wars of the Roses
- •7. Pre-renaissance in England
- •Geoffrey Chaucer
- •William Caxton
- •Music, theatre and art
- •Assignments (1)
- •1. Review the material of Section 1 and do the following test. Check yourself by the key at the end of the book. Test 1
- •2. Get ready to speak on the following topics:
- •III. Topics for presentations:
- •The English Renaissance
- •1. General characteristic of the period
- •2. The Great Discoveries
- •3. Absolute monarchy
- •4. Reformation
- •5. Counter-Reformation
- •6. Renaissancehumanists
- •Elizabethan Age
- •1. The first playhouses
- •2. Actors and Society
- •3. London theatres
- •4. William Shakespeare (1564-1616)
- •5. Shakespeare and the language
- •1. The reign of James I
- •2. Strengthening of Parliament
- •3. Charles I and Parliament
- •4. The Civil War
- •5. Restoration of monarchy
- •6. Trade in the 17th century
- •7. Political parties
- •S 8. Science, Art and Music cience
- •J 9. Literature ournalism
- •Assignments (2)
- •I. Review the material of Section 2 and do the following test. Check yourself by the key at the end of the book. Test 2
- •II. Get ready to speak on the following topics:
- •3. Topics for presentations:
- •Britain in the New Age. Modern Britain.
- •1. The Glorious Revolution
- •2. Political and economic development of the country
- •3. Life in town
- •4. London and Londoners
- •5. The Industrial Revolution
- •6. The Colonial Wars
- •7. The Development of arts
- •8. The Enlightenment
- •1. Napoleonic Wars
- •2. The political and economic development of the country
- •3. Romanticism
- •4. Art and artists
- •5. Victorian Age
- •Victorian Literature
- •1. The beginning of the century
- •2. Britain in World War I
- •3. Social issues in the 1920s
- •4. The General Strike and Depression
- •5. The Abdication
- •6. Britain in World War II
- •7. Britain in the post-war period
- •8. The fall of the colonial system
- •9. The Falklands War
- •10. Britain in international relations
- •11. Britain’s economic development at the end of the century
- •12. Social issues
- •13. 20Th-century literature
- •14. The development of the English language Changes in the language
- •In recent decades the English language in the uk has undergone certain phonetic, lexical and grammatical changes:
- •The spread of English. Variants of English.
- •Spelling differences
- •Phonetic differences
- •Lexical differences
- •Grammatical differences
- •Assignments (3)
- •I. Review the material of Section 3 and do the following test. Check yourself by the key at the end of the book. Test 3
- •II. Get ready to speak on the following topics:
- •III. Topics for presentations:
- •Cross-cultural notes Chapter 1
- •1. Iberians [aI'bi:rjRnz] – иберы/иберийцы (древние племена, жившие на территории Британских островов и Испании; в III–II вв. До н.Э. Завоеваны римлянами и романизированы.
- •Chapter 2
- •Chapter 3
- •Chapter 4
- •16. William Byrd [bR:d], Thomas Weelkes ['wi:lkIs], John Bull [bul] – Уильям Бэрд, Томас Уилкис, Джон Булл – английские композиторы конца XVI и начала XVII в. Chapter 5
- •8. Dark Lady – Смуглая Леди, незнакомка, часто упоминаемая в сонетах у. Шекспира. Chapter 6
- •Chapter 7
- •Chapter 9
- •Key to Tests
- •Электронный ресурс:
- •119454, Москва, пр. Вернадского, 76
- •119218, Москва, ул. Новочеремушкинская, 26
Cross-cultural notes Chapter 1
1. Iberians [aI'bi:rjRnz] – иберы/иберийцы (древние племена, жившие на территории Британских островов и Испании; в III–II вв. До н.Э. Завоеваны римлянами и романизированы.
2. Druids ['dru:Idz] – друиды, жрецы у древних кельтов, ведали жертвоприношениями, выполняли также судебные функции, были врачами, учителями, прорицателями.
3. Celts [kelts] – кельты, древние индоевропейские племена, обитавшие во 2-й половине I тысячелетия до нашей эры на территории Западной Европы, а также частично на территории Венгрии и Болгарии.
4. 'Britons – бритты, Picts – пикты, Scots – скотты, Gauls [gO:lz] – гэлы, галлы – кельтские племена, населявшие в древности Британские острова.
5. Pytheus ['pIYjRs] – Пифей, древнегреческий мореплаватель, в IV в. до н. э. Совершил плавание вдоль берегов Западной Европы; сообщил первые достоверные сведения о природе и занятости населения Британских островов.
6. Marseilles [mQr'seIj] – Марсель, крупный город-порт во Франции на берегу Средиземного моря.
7. Herodotus [he'rOdRtRs] – Геродот, древнегреческий историк, прозванный “отцом истории”.
8. Hadrian’s ['heIdrIRnz] Wall – Адрианов вал, фортификационное сооружение (насыпной вал) в Шотландии, построенное римлянами в период правления императора Адриана.
9. Offa’s Dyke ['OfRzLdaIk] – вал Оффы, древний земляной вал в Уэльсе, сооруженный по приказу короля Менсии Оффы в VIII в.; проходит от устья реки Ди до устья реки Уай.
10. St. Alban [snt'O:lbRn] – святой Олбан (погиб в 287 г.), первый английский христианин-мученик, признанный святым. День святого Олбана празднуется 22 июня.
11. Angles [WNglz] – англы, 'Saxons – саксы, Jutes [dGu:ts] – ютты – германские племена, заселившие остров Великобритания в V в..
12. Jutland ['dGu:tlRnd] Peninsular [pI'nInsju:lR] – Ютландия, полуостров в Дании и ФРГ между Северным и Балтийским морями.
13. Sussex ['sAsIks] – Суссекс, Wessex ['wesIks] – Уэссекс, Essex ['esIks] – Эссекс, Kent – Кент, Mercia ['mR:SjR] – Мерсия, East Anglia ['WNglIR] – Восточная Англия, Northumbria [nO:'YAmbrIR] Нортумбрия, – семь королевств, образованных англо-саксами на территории Великобритании в конце VI – и начале VII в.
14. 'Brittany – Бретань, полуостров на западном побережье Франции, омывается проливом Ла-Манш.
15. Ruthwell ['rITl] Cross – Рутвельский крест (каменный крест с древнеанглийской надписью в дер. Рутвел, Шотландия).
16. Old English – древнеанглийский язык (V–XI вв.); Middle English – среднеанглийский язык (XI–XV вв.); New English – новоанглийский язык (XV–XXI вв.)
17. Caedmon ['kWdmRn] – Кэдмон, поэт и монах из Уитби, автор стихов и известного церковного псалма (XII в.).
18. the Venerable Bede [bi:d] – Беда Достопочтенный (672–735), англосаксонский летописец, монах из Ярроу, создатель первой английской истории – «Церковной истории народа англов».
19. “Beowulf” ['beIRwulf] – «Беовульф», древний англо-саксонский эпос, названный по имени главного героя, легендарного короля скандинавского племени на юге Швеции.
20. Danelaw (Danelagh) ['deIn'lO:] – датские законы, существовавшие в северо-восточной Британии в IX–X вв.; область, где действовали эти законы (область датского права).
21. Danegeld ['deIngeld] – налог на землю, введен в 991 г. во время скандинавского завоевания Британии в качестве платы за мирное соглашение с захватчиками. Налог был отменен в 1012 и возрожден норманнами в 1163 г.
22. Canute (Cnut) [k(R)'nu:t] – Кнут, король Англии, Дании и Норвегии (1016–1035). После его смерти королевство распалось.
23. Edward ['edwRd] the Confessor [kRn'fesR] – Эдуард Исповедник, английский король (XI в.), при котором началось строительство Вестминстерского аббатства.