Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Английский язык в информационных системах.docx
Скачиваний:
29
Добавлен:
14.05.2015
Размер:
95.9 Кб
Скачать

8. А. Из нижеприведенного списка слов выпишите те, которые имеют сходство по форме.

programmer, partition, key, allocation, specification, screen, destination, communication, message, creation

Б. Сопоставьте свой список с полученным нами.

partition часть, сегмент, разделение

allocation назначение, распределение, размещение

specification спецификация, описание

destination цель операции, адресат, операнд

communication связь

creation создание

4

В. Проанализируйте перевод слов и сформулируйте правило, выбрав правильный вариант.

Правило: Суффикс ... указывает на принадлежность слова к:

а) прилагательному,

б) глаголу,

в) существительному

и имеет значение:

а) определенного состояния,

б) процесса выполнения какого-либо действия,

в) инструмента, выполняющего определенное действие.

STRUCTURE

В качестве сообщений компьютера используются английские словосочетания и предложения. Они

оформлены в соответствии с грамматическими правилами английского языка, но имеют некоторые

специфические особенности, которые будут объяснены далее.

Так, почти все существительные в сообщениях английского языка употребляются без артиклей a (an),

the. Например:

Computer massage:

The date is the 12 of April, 2203 Date is 12.04.2003

The time is 12.45 Time is 12.45

9. Переведите следующие сочетания слов с предлогами и союзами, используя данные предлоги,

союзы и слова.

On from out of in with before during or and for to

1. Keyboard 2. Printer 3. Memory 4. Program 5. Command 6. System 7. Warning 8. Directory

9. File 10. Drive

а) в файле, системе, команде;

б) для системы, файла, команды;

в) на дисководе, принтере, клавиатуре;

г) вне памяти, системы;

д) из памяти, с принтера, с клавиатуры;

е) с клавиатурой, принтером;

ж) до предупреждения, программы;

з) во время предупреждения, программы;

и) принтер или клавиатура;

к) файл или директория;

л) дисковод и память;

м) команда и программа;

н) для команды, системы;

о) к принтеру, клавиатуре, команде.

10. Запомните способы выражения количества.

а) nо key - nо, not для выражения отсутствия чего-л.

key - ед. ч.

keys - окончание -s для мн. ч. сущ.

б) количественные числительные

1 - оnе

2 - two

3 - three

4 - four

5 - five

6 - six

7 - seven

8 - eight

9 – nine

10 – ten

в) слова many, all

one key

одна клавиша

many keys

много клавиш

all keys

все клавиши

5

CHECK – UP

Вы должны знать:

от каких английских слов произошли 10 команд MS DOS:

FOR, DEVICE, TIME, PRINT, DRIVEPARM, FILES, FORMAT, DATE, DIR, KEYB

20 слов сообщений

all, allocation, code, communication, creation, destination, enough, many, number, one, parallel,

parameter, partition, room, specification, such, syntax, usage, user, warning

предлоги и союзы:

in, on, from, to, out of, before, during, with, for, or, and,

как образуется множественное число существительных, количественные числительные

Переведите следующие сообщения компьютера и их фрагменты

1. Error in drive… .

2. No such file or directory.

3. No room for system on disk.

4. No room in directory for file.

5. No room in root directory.

6. No system files on drive.

7. Non-DOS disk.

8. Out of memory.

9. Errors on device.

10. To or from X drive.

11. Second diskette in drive.

12. No subdirectories.

13. Not enough memory for allocation.

14. Warning.

6

UNIT 2

1. Ниже приведены 16 команд и одно имя специального файла. Заполните таблицу, разделив

команды на три группы в зависимости от их формы.

LABEL, VOL, GOTO, HELP, PATH, EXIT, PROMPT, DEBUG, MORE, ARCHIVE, SYS,

SELECT, SORT, PAUSE, VER, REM

Отдельные слова Сочетания слов

Сокращения Полностью Сокращения Полностью

2. Подберите к командам слева соответствующие русские эквиваленты их первоначальных

значений.

1. archive

2. system (sys)

3. select

4. sort

5. pause

6. version (ver)

7. remark (rem)

а) система

б) выбирать, отбирать

в) сортировать, классифицировать

г) пауза, перерыв

д) замечание, ремарка

е) версия, вариант

ж) архив, хранилище и материалы

3. Найдите сокращения к следующим словам:

а) volume 1. vlm, 2. vol, 3. vom, 4. vum, 5. vole

б) version 1. vrs, 2. vsn, 3. ver, 4. ves, 5. vir

в) remark 1. rem, 2. rim, 3. rmk, 4 rmr, 5. rmc

г) system 1. sis, 2. sys, 3. syst, 4. ssm, 5. sist

д) configuration system 1. conf. sys, 2. config. sys, 3. konfig sys

4. Найдите слово, перевод которого дан ниже.

а) отладить программу

1. sort, 2. system, 3. debug, 4. program, 5. select

б) присвоить метку

1. rem, 2. label, 3. path, 4. help, 5. select

в) получить в подсказке требуемую информацию

1. path, 2. help, 3. remark, 4. prompt, 5. archive

г) временно прервать выполнение программы

1. stop, 2. path, 3. prompt, 4. pause 5. more

д) выйти из командного процессора и вернуться к программе

1. exit, 2. nul, 3. prompt, 4. pause, 5. help

е) вывести на экран файл порциями

1. path, 2. print, 3. more, 4. prompt, 5. exit

ж) классифицировать данные

1. select, 2. sort, 3. help, 4. archive, 5. label

7

5. Найдите правильное написание слова.

а) подсказка

1. promt, 2. promp, 3. proms, 4. prompt, 5. prompte

б) отладка программы

1. debag, 2. dibag, 3. de bug, 4. debug, 5. debak

в) тропа

1. part, 2. pat, 3. past, 4. path, 5. puth

г) метка

l. leibel, 2.1eibal, 3.1able, 4. labeil, 5.labl

д) перерыв

1. porse, 2. parse, 3. pause, 4. pauze, 5. paus

е) больше

1. mor, 2. mori, 3. mo, 4. more, 5. moe

ж) выход

1. egzit, 2. exit, 3. eksit, 4. aksit, 5. akzit

з) архив

1. arhiv, 2. arhive, 3. archive, 4. arhif, 5. arhife

MESSAGES

WORDS

6. Подберите русские эквиваленты к приведенным словам.

1. argument а) порция, часть

2. conflict б) статус

3. base в) сегмент, область дискеты или памяти

4. segment г) база, базовый

5. status д) конфликт, противоречие

6. graphics e) аргумент

7. portion ж) графика, графический

7. Прочитайте и запомните следующие слова.

1. prepare - готовить, подготовить

2. signature - сигнатура, показатель, отличительная черта

3. list - список, перечень

4. argument – аргумент, доказательство, суждение

5. conflict – конфликт, конфликтная ситуация

6. base – база, базироваться

7. segment – сегмент, сегментировать, делить на сегменты

8. status – состояние, статус

9. graphics – графические средства, графические данные

10. portion – узел, блок, часть

11. current - текущий, нынешний, современный

12. default - умолчание, предполагаемый, устанавливаемый по умолчанию

13. failure - отказ, сбой, неудача

14. font - шрифт, комплект шрифта

15. handle - манипулировать, обрабатывать

16. overflow – переполнение

8

17. pipe - перекачивание, передача

18. probable - вероятный, возможный

19. search - поиск

20. size - размер

21. space - пространство, место (синоним - room)

22. switch - переключатель, параметр (опция) команды

23. too – слишком

8. Найдите слово, перевод которого дан в левой колонке.

1. поиск 1, switch, 2. search, 3. size, 4. space, 5. erase

2. шрифт 1. key, 2. keyboard, 3. font, 4. default, 5. failure

3. плохой, неподходящий 1. probable, 2. current, 3. bad, 4. insufficient, 5. non-removable

4. перекачивание 1. space, 2. current, 3. probable, 4. pipe, 5. search

5. переключение 1. size, 2. search, 3. space, 4. switch, 5. break

6. умолчание 1. font, 2. default, 3. handle, 4. switch, 5. pipe

WORD-BUILDING

9. Проанализируйте следующие прилагательные и их перевод. Выяви черты сходства, затем

сформулируйте правило, вставив префиксы в отведенные места и выбрав правильный

вариант.

illegal недопустимый

incorrect неправильный

invalid недействительный

incompatible несовместимый

inconsistent противоречивый

infinite бесконечный, беспредельный

insufficient недостаточный

unrecoverable невосстанавливаемый

unusable негодный, неиспользуемый

unsuitable неподходящий

non-removable неперемещаемый

Правило: Префиксы ..., ..., ..., ... имеют значение:

1) положительное,

2) отрицательное

и указывают на:

а) отсутствие какого-либо свойства,

6) неполное наличие какого-либо свойства,

в) наличие противоположного свойства.

Нo: internal - внутренний, intermediate – промежуточный

10. Опираясь на правило и уже известные вам слова, переведите следующие пары слов:

legal – illegal

correct - incorrect

valid – invalid

consistent - inconsistent

finite - infinite

sufficient – insufficient

recoverable - unrecoverable

suitable - unsuitable

usable – unusable

removable - non-removable

9

STRUCTURE

11. Проанализируйте приведенные ниже сообщения компьютера и их перевод и определите, каков

их характер:

а) полное предложение,

б) словосочетание.

invalid character недействительный символ

syntax error синтаксическая ошибка

number of parameters количество параметров

12. Вышеперечисленные сообщения представляют собой сочетания определяемых слов (character,

error, number) со словами, отвечающими, как правило, на вопрос какой? -ая? -ое? -не!, т.е. с

определениями. Прочитайте сообщения и проанализируйте их структуру.

a) bad command

неверная команда

б) input file

входной файл

в) end of input file

окончание входного файла

Подчеркнуто главное, определяемое слово в словосочетании.

Обратите внимание, что независимо от количества существительных главным определяемым словом

будет последнее.

13. Выпишите номера сообщений, которые соответствуют вышеуказанным формулам а), б), в),

подчеркните определяемое слово и переведите их.

1. list device, 2. printer file, 3. path of parameters, 4. current directory, 5. root directory, 6. invalid path,

7. incorrect parameter, 8. destination disk, 9. invalid argument, 10. default file, 11. bad file, 12. file name,

13. allocation table, 14. DOS partition, 15. input file, 16. device drive, 17. current date, 18. internal command,

19. name of file, 20. incorrect number of parameters, 21. graphics printer file, 22. insufficient room,

23. volume label, 24. insufficient room, 25. parallel printer, 26. keyboard system file.,

27. non system drive error, 28. invalid drive specification, 29. current keyboard code,

30. insufficient disk space, 31. illegal device name, 32. incompatible system size, 33. incorrect DOS version

14. Выберите вариант перевода, соответствующий данному сообщению компьютера.

1. incorrect number of parameters

а) неверные параметры

б) неверное количество параметров

в) неверный номер параметров

2. bad command or file name

а) неверная команда и файл имени

б) неверная команда и имя файла

в) неверная команда или имя файла

3. insufficient disk space

а) достаточно места на диске

б) недостаточно места на диске

в) диск достаточного объема

10

4. no room for system on destination disk

а) не помещайте систему на диск, на который осуществляется копирование

б) нет пространственной системы на диске, на который осуществляется копирование

в) нет места для системы на диске, на который осуществляется копирование

5. syntax error

а) синтаксическая ошибка

б) ошибочный синтаксис

в) ошибки в синтаксисе

6. keyboard system

а} система клавиатуры

б) системная клавиатура

в) клавиатура в системе

7. read error in the file "x"

а) читайте файл "х"

б) неверное чтение файла “х’’

в) ошибка при чтении файла "х"

8. file creation error

а) ошибка при создании файла

б) ошибочно созданный файл

в) создание файла с ошибкой

9. invalid drive specification

а) определите дисковод правильно

б) неверное определение дисковода

в) определен неверный дисковод

CHECK – UP

Вы должны знать:

от каких английских слов произошли 16 команд MS DOS:

ARCHIVE, DEBUG, EXIT, HELP, GOTO, LABEL, MORE, PATH, PAUSE, PROMPT, REM,

SELECT, SORT, SYS, VER, VOL,

28 слов сообщений:

bad, current, default, failure, font, handle, illegal, incompatible, inconsistent, incorrect, infinite,

insufficient, invalid, list, non-removable, overflow, pipe, prepare, probable, search, signature, size,

space, switch, too, unusable, unsuitable

знать структуру сложных определений.

Переведите следующие сообщения компьютера.

1. Invalid current directory.

2. Bad command or file name.

3. Incorrect number of parameters.

4. Not a graphics printer file.

5. No room for system on destination disk.

6. No room in root directory.

7. End of input file.

8. Invalid character of volume label.

9. Invalid parameter.

10. Error in file.

11. Memory allocation error.

12. Syntax error.

13. Non-system disk or disk error.

14. Allocation error in file.

15. Probable non-DOS disk.

16. Illegal device name.

11

UNIT 3

1. Ниже приведены 14 команд. Заполните таблицу, разделив команды на три группы

в зависимости от их формы.

CLS, TYPE, SHIFT, BREAK OFF, BREAK ON, COMP, VERIFY, COPY, ECHO,

MODE, DISKCOPY, DISKCOMP, VDISK. SYS, FDISK

2. Приведите строки второй и третьей колонок таблицы в соответствие с первой.

1. CLS а) очистить экран 1. comparison

2. DISKCOMP б) форматировать диск 2. for disk

3. СОМР в) сравнить диски 3. virtual disk system

4. VDISK.SYS г) сравнить файлы 4. disk compare

5. FDISK д) очистить диск 5. clear screen

е) виртуальный диск 6. compare

ж) проверка дисков 7. format disk

3. Найдите сокращения к следующим словам:

1. CLEAR SCREEN 1. CAR, 2. CLR, 3. CLS, 4. CRN, 5. KLR

2. COMPARE 1. COM, 2. KOMP, 3. CMP, 4. COMP,5. CMR

3. DISK COMPARE 1. DSKC, 2. DISKOMP, 3. DISKCOMP,4. DSKOM, 5.

DISKCMP

4. FORMAT DISK 1. FORDISK, 2. FORDSK, 3. FDISK,4. FDSK, 5. FORMDSK

5. VIRTUAL DISK SYSTEM 1. VIRDS, 2. SYS, 3. VDSK.SYS, 4. VDISK.SYS, 5. VDISK.S

4. Найдите слово, перевод которого дан в левой колонке.

а) выводить текст 1. tite, 2. tip, 3. type, 4. taip, 5. tayp

б) сдвигать 1. shipht, 2. sift, 3. chift, 4. shift, 5. shifd

в) прерывать 1. breyk, 2. breack, 3.breik, 4.breic , 5. break

г) проверять, 1.verify, 2.verifay, 3.varify, 4.vereffy, S.verafy

д) копировать 1. kopi, 2. kopy, 3. copy, 4. copi, 5. copia

Отдельные слова Сочетания слов

Сокращения Полностью Сокращения Полностью

12

MESSAGES

WORDS

5. Подберите русские эквиваленты к приведенным словам.

1. totally а) консоль, пульт оператора

2. sector б) кластер

3. function в) активный

4. line г) строка

5. active д) функция

6. cluster e) сектор, область диска

7. console ж) полностью, совершенно

8. type з) тип, вид

6. Переведите:

active mode, type line, out of sector, totally incorrect, computer function, disk cluster, operator

console, invalid cluster, 15 bytes in bad sectors.

7. Познакомьтесь со значениями следующих слов. Постарайтесь запомнить их

значения.

1. complete - полный, завершенный

2. to complete - завершать, заканчивать

3. different - различный, отличающийся

4. language - язык

5. long - длинный

6. range - диапазон, пределы чего-либо

7. out of range - за пределами (допустимого) диапазона

8. support - поддержка

9. track - дорожка на диске, дискете

WORD-BUILDING

8. Проанализируйте перевод слов из списка и сформулируйте правило, выбрав

правильный вариант.

available - имеющийся в наличии

bootable - способный выполнить начальную нагрузку

suitable - подходящий

removable - перемещаемый

usable - используемый

compatible - совместимый, сочетаемый

Правило: Суффиксы ..., ... указывают на принадлежность слова к:

1) наречию,

2) существительному,

3) прилагательному

и имеют значение:

а) характеризующийся чем-либо

б) способный к чему-либо, на что-либо,

в) имеющий какие-либо свойство.

9. Познакомьтесь со значениями следующих слов. Постарайтесь запомнить их

значение.

1. source - источник

2. queue - очередь

3. full – полный

13

4. empty - пустой

5. target - цель, объект, на который направлено действие

При копировании используются два диска: source disk и target disk.

6. environment - среда, конфигурация

7. copyright (right - право) - авторское право (перепечатка воспрещается)

8. sequence - последовательность

9. contiguous - смежный, прилегающий, непрерывный

STRUCTURE

10. Проанализируйте данные ниже сообщения компьютера и их перевод и скажите,

что они собой представляют:

а) словосочетания, б) предложения.

Директория пуста. Directory is empty.

Файлы слишком различны. Files are too different.

Диск не съемный. Disk is non-removable.

Все файлы являются непрерывными. All files are contiguous.

11. Прочитайте сообщение и проанализируйте его структуру.

Disk is empty

Диск (есть) пустой

подлежащее глагол- связка именная часть

сказуемого

Что? Кто? что делает? каким является?

В сообщениях глагол-связка может отсутствовать. Смысл сообщения при этом не

меняется:

Directory is empty. - Directory empty.

Именная часть сказуемого может быть представлена не только прилагательным, но и,

например, предлогом:

Verify is on.

12. Глагол-связка (to be-быть) может быть использован в форме настоящего,

прошедшего или будущего времени.

Настоящее время Прошедшее время Будущее время

ед.ч. мн.ч. ед.ч. мн.ч.

is are was were will be

13. Переведите предложения, выберите словосочетания и предложения.

1. Full disk.

2. Disk is full.

3. Break is on.

4. Screen shift is out of sequence.

5. Unsuitable printers.

6. Device support not present.

7. Track is bad - disk unusable.

8. Incompatible diskette.

14

14. Выберите вариант перевода, соответствующий данному сообщению компьютера:

1. Parameters not compatible.

а) Несовместимость параметров;

б) Параметры несовместимы;

в) Несовместимые параметры.

2. Sector size too long.

а) Длинный секторный размер;

б) Длина размера сектора;

в) Размер сектора слишком длинный (большой).

3. Too many files open.

а) Слишком много файлов открыто;

б) Слишком многие файлы открываются;

в) Открытие слишком многих файлов.

4. Target disk is NОN-removable.

а) Диск, на который производится копирование, не является съемным;

б) Перенесение диска, на который производится копирование;

в) Не переносится диск, на который производится копирование.

5. Partition selection is not bootable.

а) He способная к первоначальной загрузке выбранная совокупность частей диска;

б) Выбранная совокупность частей диска не способна к первоначальной загрузке;

в) Не осуществляйте первоначальную загрузку из выбранной совокупности частей

диска.

15. Переведите предложения и назовите номера предложений, в которых употреблен

глагол в

а) настоящем времени ;б) прошедшем времени; в) будущем времени.

1. Code page is inconsistent.

2. Partition selection will be bootable.

3. Files are too different.

4. Selection sizes were too long.

5. Cluster number is invalid.

6. Print queue is empty.

7. Echo is off.

8. Verify is on.

16. Исключите из каждой серии сообщений то, которое имеет структуру, отличную от

структуры двух других.

I. 1. Bad diskette.

2. Invalid parameter.

3. Files different.

II. 1. Device support not present.

2. Directory not empty.

3. Copy complete.

III. 1. Disk unsuitable.

2. Code page function.

3. First diskette bad.

IV. 1. Directory is empty.

2. Devices support.

3. Source disk is non-removable.

V. 1. Files are too different.

2. Print queue is full.

3. Bad file name.

15

VI. 1. Parameters were not compatible.

2. Device support is not present.

3. Partition selection is not bootable.

VII. 1. Diskette is out of sequence.

2. First diskette is invalid.

3. Screen shift is out of range.

VIII. 1. Out of memory.

2. Out of environment space.

3. Disk is invalid.

CHECK – UP

Вы должны знать:

от каких английских слов произошли 14 команд MS DOS:

CIS, TYPE, SHIFT, BREAK ON, BREAK OFF, COMP, VERIFY, COPY, ECHO,

MODE, DISKCOPY, DISKCOMP, VDISK. SYS, FDISK,

32 слова сообщения:

totally, sector, function, line, active, cluster, console (con), type, different, long, track,

language, complete, range, support, present, available, bootable, suitable, removable,

usable, compatible, open, source, queue, full, empty, target, environment, copyright,

sequence, contiguous,

структуру предложений типа Сущ. + Гл. + Прил.,

формы глагола to be.

Переведите следующие сообщения компьютера.