Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Крейдлин.pdf
Скачиваний:
308
Добавлен:
13.04.2015
Размер:
18.11 Mб
Скачать

Помимо эстетических и этических значений, слово тон име­ ет значения «технические» и «речевые». Прежде чем перейти к наиболее интересным речевым значениям, отметим отдельные моменты, относящиеся к структуре музыкальных и техничес­ ких (или, быть может, правильнее сказать терминологических) значений, исторически породивших ранее описанные. Лексе­ ма тон 6 — это специфически музыкальный термин; это слово музыкального подъязыка, обозначающее интервал из двух по­ лутонов; ср. Возьмите на два тона ниже. Тон 6 определяется, таким образом, в музыкальном подъязыке через... полутон! Полутон же, в техническом смысле, считается минимальной единицей измерения разности звуков по высоте.

Лексема тон 7, точнее конструкция X имеет тон 7 и квазисинонимичные ей, означает «способность Х-а издавать тон 1» (на место именной группы X здесь подставляются имена со значением «музыкальный инструмент»); ср. В школе был рояль с мягким, приятным, но не очень чистым тоном. Как видно,

тон 7 является переносным по Отношению к тон 1 контекстно связанным значением.

Лексема тон 8 является единицей медицинского языка, обозначая характерный звук, издаваемый некоторыми органа­ ми человеческого тела в процессе их работы. Говорят сердеч­ ные тоны, тон(ы) кишечника (не: *<сердечные> тона, *тона кишечника) или тоны (в) легких; см. высказывание врача У боль­ ного притупился тон в левой доле легких. «Медицинские» тоны прослушиваются, они могут быть нормальными или болезненны­ ми: тупыми, глухими или хриплыми, они притупляются или

обостряются. Нарушения в последовательности (медицинских) тонов или в их характере являются для врачей важными знака­ ми — симптомами определённых болезней.

2.1.5. Речевые значения слова «тон»

Перейду теперь к собственно речевым, или, если угодно, к «обиходным» значениям слова тон — ведь именно их чаще всего использует в речи рядовой носитель языка.

В своем первом, логически первичном, речевом значении рассматриваемое слово обозначает определенное свойство зву­ чащего голоса, а именно тон 9 — это «высота звучащего в мо­ мент речи голоса». Таким образом, вопреки бытующему мне­ нию о том, что слова голос и тон являются синонимами с разной сочетаемостью, мы считаем их разными по смыслу.

Тон не есть свойство человека, тон — это свойство голоса, но не постоянный признак голоса как такового: плохо сказать

*У него сильный тон, Юн всегда говорит громким тоном (при нормальном Он всегда говорит громким голосом) и *Его голос имеет высокий тон.

Тон специфицирует, причем не сам по себе, а своими при­ знаками, особенности актуально звучащего голоса (= голоса I).

Допустимо: Она говорила ровным тоном\ Семья проявила чрезвы­ чайную деликатность; о расстройстве дел говорили в тоне безза­ ботном (М. Алданов) или: — Я неделикатен, — сказал он тоном, не допускающим возражений и почти торжествующим (Ф. Са­ ган), и нельзя: Юна говорила тоном\ *Она говорила в тоне\ *«Я неделикатен», — сказал он тоном. В подобных контекстах при имени тон (как, впрочем, и при слове голос, см. выше) дол­ жен обязательно быть синтаксически выраженный зависимый член, например в форме прилагательного или существительного в родительном падеже — родительном метафорическом, срав­ нения или определительном: Она говорила с ним тоном знатока Спрокурора,; человека, много испытавшего на своем веку). Можно говорить тоном священника (Е. Попов), тоном оскорбленного мужа {М. Жванецкий), тоном любимого мужчины (А. Волкова) и даже тоном дрессировщика, уговаривающего льва встать на тумбу (В. Сторожев).

Речевой тон, как и голос, может концептуализоваться как вместилище чувств, мыслей, настроений, ср. В ее тоне не было ласковой доброты, которой всегда отличалась его ирония по от­ ношению к близким людям ... Может быть, ее тон означал, что я — человек из прошлого общения, а не из настоящего и будущего (Д. Самойлов); В тоне, каким она это говорила, читался непод­ дельный интерес к учителю (С. Ларин). Зависимыми при слове

тон в указанном речевом значении могут быть разнообразные прилагательные (к уже приводившимся примерам добавим со­ четания говорить оптимистичным, взвешенным, твердым, на­ ставительным, требовательным, умоляющим, заискивающим, ироничным, просительным, особым, саркастичным, шутливым

и др. тоном) или даже целые предложения: Она говорила с ним таким тоном, каким никогда раньше не разговаривала.

Отдельные признаки тона, как и признаки голоса, комби­ нируясь, передают обобщенно-типические характеристики го­ ворящего, и мы различаем административныйу директорский,

командирский и другие социальные тоны.

Как уже говорилось, физические параметры звучания го­ лоса, даже будучи взятые в так сказать «чистом» виде, обычно соотносятся с определенными эмоциями, реляционными и поведенческими элементами. Лексема тон 10, наиболее час­ тотная из речевых, обозначает «способ выражения звучащим голосом чувств говорящего, его отношения к адресату или к

предмету речи». Слово тон, таким образом, обозначает здесь не инструмент, а манеру речи, способ говорения. Поэтому для него типична синтаксическая позиция обстоятельства способа речевого действия, обычно в пределах авторского комментария к тексту прямой речи, как во фразе: — Из дали лет, — элеги­ ческим тоном начал Иван Сергеевич, — многое видится по-друго­ му (Ю. Нагибин). Здесь, как мы видим, звучащая речь и ква­ лифицируется и оценивается; ср. также По тому, каким тоном они говорили, чувствовалось, что они — большие друзья (В. Ве­ ресаев).

В атрибутивных сочетаниях злой, раздраженный, нервный,

возбужденный, разочарованный тон выражено чувство говоря­ щего; в ласковый, нежный, насмешливый, властный, предатель­ ский тон — отношение к адресату речи, а в деловой, рассуди­ тельный, шутливый тон — отношение к предмету речи (часто выражая синкретично отношение также и к собеседнику); ср.

*Отчего же вы не верите, господа, * близкий конец мира?» — спросил Вермандуа с полуулыбкой, соответствовавшей его полу­ шутливому тону (М. Алданов. *Конец мира»).

Выражения ледяной, холодный, теплый и ??горячий тон опи­ сывают эмоциональную температуру диалога, но, как кажет­ ся, несколько по-разному. Ледяной и теплый тон скорее пе­ редают отношение к собеседнику, тогда как холодный тон и находящееся на грани грамматической правильности ??горячий тон больше говорят о чувствах самого говорящего, о его соб­ ственном актуальном эмоциональном состоянии.

Переносным к тон 10 является еще одно речевое значение тон 11 «стиль речи», близкое к «культурному» тон 3 «стиль, манера письма или творчества». Именно в этом значении упот­ ребляет слово тон Г. О. Винокур по отношению к литератур­ ному стилю писателя или говоря о стилеобразующей функции языка. Ср. также Он [Р. Паулс. — Г. К.| достаточно умен, что­ бы не вступать в серьезный разговор, способный обнаружить его подлинные знания, и умело переводит таковой в тон светской беседы, в подтексте которого столь короткое понимание собе­ седниками проблемы, что и обсуждать не стоит (А. Шапиро).

А вот что писал о поэтическом стиле Вл. Маяковского и его манере письма, используя в том же смысле слово интонация, Е. Эткинд в статье «Русская поэзия XX века как единый про­ цесс»: «Речевой ритм, зигзагообразный синтаксис, гиперболизм фантасмагорических образов, словесные новообразования, нео­ бычайные. порой трагически каламбурные и составные риф мы, вписанная в текст императивная интонация голоса, кото­ рая то поднимается до крика ( 'opa"), то гаснет до шепота, — паше нее по не черты майкопской по ли и?·' Можно *десь у ка­

зать и на отмечавшуюся целым рядом современных литературо­ ведов — исследователей творчества И. Бабеля важную для это­ го писателя роль тона как особого художественного средства выразительности, несущего конструктивную нагрузку в орга­ низации фразы. Эстетика синтаксиса текста писателя создает­ ся, по их мнению, тоном повествования и авторской интона­ цией. Характеризуя творчество Дж. Джойса, И. Кашкин в своей вступительной статье к «Дублинцам» подчеркивал, что тон является главным средством, помогающим «распутать за­ мысловатый маршрут синтаксиса произведения». И последний пример. С. Аверинцев в статье «Спор мысли с самой собою», отмечая художественные достоинства прозы Вяч. Иванова, пишет следующее: «Философская, эстетико-критическая и уче­ ная проза Вяч. Иванова уникальна по своей непреклонной «выдержанности», то есть тщательно соблюдаемой однородно­ сти редкостной лексики, ритма и тона». Очевидно, что слово тон в этом контексте выступает как обозначение индивидуаль­ ного авторского стиля, как лексическое свидетельство психо­ логии или, говоря словами Г. О. Винокура, «душевных при­ вычек и склонностей писателя».

Приведу значения слова тон еще раз:

Культурные значения

1. Тон 1 = «отдельно взятый звук, цвет, оттенок или ню­ анс как мельчайшая единица соответствующего эстетического пространства».

Пример: Некоторые тоны на его картине были чересчур рез­ кими.

2.Тон 2 = «целостное свойство художественного произве­ дения (то есть цвет, звук и т.п.), выражающее эмоциональное настроение от его восприятия».

Примеры: (а) Тон — это результат действия цвета на че­ ловека (В. Кандинский); (б) Небо и море окрасились в мрачные тона.

3.Тон 3= «стиль, манера письма или художественного твор­ чества».

Пример: Ложный тон его творчества вытекает из ошибоч­ ного понимания сути дела (Г. Померанц).

4.Тон 4 = «стиль жизни, общая характеристика жизненных событий».

Примеры: (а) Избранный тон жизни мешал ей (Р. Катков):

(6)Правила хорошего тона.

5.Тон 5 = «стихийно возникшая первооснова жизни». Пример' (Ъ'нпь'шп! тпн ппакос игы/ч (А Кн>пс*1 \

Музыкальные значения

6.Тон 6 = «музыкальный интервал, состоящий из двух по­ лутонов 1*.

Пример: Она взяла на тон ниже.

7.Тон 7(X имеет тон 7) = «способность музыкального ин­ струмента X издавать тон 1».

Пример: В школе был рояль с мягким, приятным, но не очень

чистым тоном.

Технические значения 8. Тон 8 = «характерный звук, издаваемый некоторыми

органами человеческого тела (сердцем, кишечником, легкими) в процессе их работы».

Пример: Тон в левой доли легких притупленный.

Речевые значения 9. Тон 9 = «высота звучащего в момент речи голоса».

Пример: Она говорила с дочерью ровным тоном.

10. Тон 10 = «способ выражения звучащим голосом (= ма­ нера речи) чувств говорящего, его отношения к адресату или к предмету речи».

Примеры: (а) Мне был неприятен ее назидательный тон;

(б)*Все это ерунда», говорил он тоном знатока (Ю. Крелин);

(в)«Умерьте ваш тон», обрываю я его.

11.Тон 11 = «стиль устной или письменной речи».

Примеры: (а) Я по мере сил поддерживал принятый тон

(М. Чулаки); (б) Общий тон поэзии Феогнида, как это и есте­ ственно для поэта, социальные идеалы которого идут вразрез с

исторической реальностью его времени, — пессимистический (А.Доватур)34

2.2.Функции тона речи

вкоммуникативном акте и тексте

Тон речи регулирует актуальный диалог и связан с прагма­ тикой речевой коммуникации. Внутренняя, органическая сложность человеческого общения может оказаться легко пре­ одолимой, если в разговоре сразу же взять правильный тон или задать верный тон, то есть «тон, соответствующий содержанию диалога, стилю или коммуникативным намерениям говоряще­ го». Неверный тон. как правило, приводит к полному провалу

;4 FcTb еше "лппгшкптчсскт!* тон. который мы оставляем п стороне.

коммуникации; ср. Я уже перестал понимать самый тон и ха­

рактер разговора, который вел со мной Сталин (А. Фадеев).

В выражениях тоном выше и тоном ниже, отражающих, на первый взгляд, лишь изменение высоты тона, скрыта причи­ на, вызвавшая такое изменение, а именно возникшая в про­ цессе общения, соответственно, более высокая и более низ­ кая степень определенных эмоций или происшедшая смена отношений, например возникшие чувства досады, раздраже­ ния, неприязни, повышенная агрессивность, апломб и т.п. Как несимметричны в смысловом и коммуникативном плане повышение и понижение голоса, так различны и эти сочета­ ния, в которых реализуется лексема тон 10 и которые близки по смыслу к словам громче и тише. В ходе диалога, не имею­ щего каких-то технических помех, мы едва ли потребуем от собеседника повысить тон и не приказываем ему *тонам выше! Однако, полагая, что собеседник чем-то раздражен, не в меру агрессивен или говорит с нами чересчур заносчиво или вызы­ вающе, то есть на повышенных тонах, мы можем попросить его сбавить или убавить тон, а иногда более резко и более катего­ рично (то есть категоричным тоном) потребовать Тоном ниже, пожалуйста!См. в этой связи согласование свойств звучащего голоса и семантики глагола в тексте авторского комментария в примере Умерьте ваш тон!обрываю его я (В. Токарева). Здесь выражение умерьте тон означает «не кричите» или «не повы­ шайте голос».

Свойства тона детерминируют степень интимизации диа­ лога. В правила ведения нормальной беседы должно быть вклю­ чено требование о взаимной настройке речевых регистров участ­ ников диалога: собеседникам следует разговаривать в одинаково ровной тональности, подстраиваясь под тон другого. Чаще всего, впрочем, никто заранее не ставит себе такую коммуни­ кативную задачу — настройка в ходе общения происходит под­ сознательно; язык же фиксирует только различные нарушения этого правила речевого взаимодействия.

Специальные указания на директивный, ультимативный,

командирский, властный, назидательный, учительный, ментор­ ский, покровительственный, надменный, агрессивный и т.п. тон, с одной стороны, и на извиняющийся, просительный, кокет­ ливый, заискивающий, жалобный, заигрывающий и т.п. тон, с

другой, свидетельствуют о неравенстве коммуникативных или социальных ролей собеседников и, возможно, о сознательном намерении одного из них занять в разговоре доминантное по­ ложение. В подобных ситуациях, особенно при четко выра­ женном неравноправии социальных ролей, попадание пол нуж-

ный тон для лица субординативного, стоящего на более низ­ кой, чем собеседник, иерархической ступени, оценивается либо как случайная удача, либо, что чаще, как успех, достиг­ нутый в результате сознательных усилий. Напротив, ненахождение правильного тона, переход на другой, неверный, тон или, например, на ничем не мотивированный крик, потеря нужно­ го тона каждый раз оцениваются как несомненная неудача; ср.

Иван Афанасьевич действительнорасстроился, что с ним случа­ лось не часто, и потерял нужный тон (Ю. Нагибин) и Но сегод­

нямы неразговариваем, мы кричим. Каждый кричит о своем. Если представить прошлое как наш архив, и вот мы, кричащие, бес­ нующиеся от боли в этом архиве. Крича, мы способны только уничтожать иразрушать (С. Алексиевич).

Тон (лексема тон II), таким образом, не только управляет ходом разговора, настраивая собеседников на нужную волну, но и определяет его стилистику; ср. Найден тон в меру дове­

рительного, в меру иронического диалога с читателем и ровесни­ ком. Эта интонация (мужская без ложной мужчинской муже­ ственности) слышна и у Филатова, и у Лукина: их возрастам такой тон оплачен, и потому на стихи Филатова написано уже с десяток вполне поющихся и анонимно разгуливающих песен (Дм. Быков). Тоны умножают возможность поиска различных ва­ риантов, альтернатив, разных форм ведения диалога.

В разговоре, как мы уже это отмечали раньше, люди об­ ращают внимание и на то, что говорится, и на то, как это говорится, однако делают это в разных ситуациях по-разному — иногда больший вес для них имеет тон сообщения, иногда его содержание. В работе Бугенталь 1974 были описаны разные возможные случаи осмысления устных высказываний при не­ соответствии их речевых (формальных) и смысловых характе­ ристик. В частности, Д. Бугенталь указывает, что если гово­ рящий передает сообщение, в котором слова и тон находятся в противоречии друг с другом, а тон неубедительный (черес­ чур сглаженный, несколько замедленный, содержит непривыч­ ные вокализации и пр.), то он почти не оказывает влияния на интерпретацию сообщения. Напротив, непринужденная, ес­ тественная и убедительная голосовая игра заставляет адресата поверить именно тону, несмотря на все слова, которые в дей­ ствительности произносит говорящий.

Сменой тона может маркироваться не только нарушение кодекса речевого поведения и не только переход из одной сти­ листики диалога в другую, но и ломка стилистических стерео­ типов. С помощью определенных характеристик тона переда­ ются свеления об особенностях речевой манеры, о сообразности

речи (термин К. де Вожла), то есть о мере соответствия ее ста­ тусу коммуникантов, и о жанре речи. Так, сочетания в высо­ ких тонах, на высоком тоне относятся не только к степени высоты звучащего голоса, но и к стилевой особенности речи.

Небрежный, непринужденный, саркастический, развязный тон, монотонно все эти единицы квалифицируют и оценивают манеру ведения речи; соболезнующий, исповедальный, полемич­ ный, наставнический, приказной тоны указывают на тип рече­ вого акта, имеющего или имевшего место в конкретном диа­ логе, или на жанровые свойства речи.

2.3. Смысловые сходства и различия слов

голос и тон

Говоря о речевых значениях слова тон, нельзя не сопоста­ вить их с близкими значениями слова голос. Хотя смысловые различия между этими словами в большом круге контекстов сглажены и одно из них свободно подставляется вместо друго­ го по стандартным правилам метонимического замещения pars pro toto или totem pro partem, отношение метонимии здесь не транзитивно: голос обозначает «человека», тон подставим на место голоса, но тон «человека» не обозначает. Особенно на­ глядно это видно на примере некоторых предложений, в кото­ рых остается свободной синтаксическая позиция подлежащего, а именно предложений типа За дверью послышался незнакомый...

На место многоточия в данный контекст можно подставить только слово голос, но не тон: в силу своей семантической специфики слово тон не способно служить идентификатором человека.

Людей мы узнаем по голосам, а не тонам. Выделив в хоре голосов чей-то голос, мы можем распознать человека. Снимая телефонную трубку, мы слышим телефонные голоса (Б. Ахма­ дулина), но не ^телефонные тоны. Если голос может юонцептуализоваться как «инструмент», с помощью которого один чело­ век передает другому определенную информацию, воздействует на него либо выражает свои чувства или отношение к комуили чему-либо [ср. предложения «Я тут рыбу принес*, сказал он

бодрым голосом; Только одинокие голоса мы слышим, только со­ листы внушают доверие (С. Довлатов)', Лгать человеку не

свойственно, именно поэтому лжец часто выдает себя голосом

(Ю: Карякин)], если голос может восприниматься как «органвместилище» [см. «Мне ничего чужого не нужно», — сказал он с

праведной дрожью в голосе (Б. Носик): *Зачем ты так?» — со

слезами в голосе сказала она Перова)\, то тон это никак не «орган* и не «инструмент», хотя в ряде контекстов, как мы уже говорили, вполне может интерпретироваться как «вмести­ лище»; ср. В самом тоне, каким он говорил с ней, ощущалось его превосходство или В ее тоне не было ласковой доброты, кото­ рой всегда отличалась его (Б. Слуцкого. — Г К.) ирония по от­

ношению к близким друзьям {Д. Самойлов).

Речевой голос как врожденное свойство человека часто ему не подвластен, например изменения в голосе человек может и не контролировать. Между тем речевой тон находится во вла­ сти человека; человек обычно тон контролирует; ср. противо­ поставленные по смыслу высказывания Голосего изменился и Тон его изменился. Первое из них говорит скорее о новом физичес­ ком состоянии человека, тогда как второе явно свидетельству­ ет о смене характера речевого поведения данного человека в актуальном диалоге.

В своем основном речевом значении слово тон — это способ передач· речи, речевая манера par excellence. Можно ска­ зать что-то со слезами в голосе, но не *сослезами в тоне, между тем голосу не свойственно характеризовать предмет речи, об­ суждаемый в текущем диалоге, ср. Он сказал об этом решении деловым тоном ( *голосом) и Почемуу тебя такой деловой голос? О каких-то вещах люди говорят юмористическим, философским, саркастическим тоном, но не *голосом\ вести спор или дискус­ сию можно в полемичном тоне, но не *голосе.

В ряде случаев сочетаемость слов голос и тон с именами носит достаточно прихотливый характер; ср. тоном ( ?голосом)

знатока; усталым голосом ( ?тоном)\ скучным голосом ( *тоном); мяукающим голосом ( *тоном); сонным голосом ( *тоном)\ назида­ тельным тоном ( *голосом); юмористическим тоном ( *голосом); говорят учительским голосом, но учительным тоном или тоном учителя. И в то же время в равной степени допустимы спо­ койным голосом и спокойнымтоном, бодрым голосам и бодрым то­ ном, доверительным голосом и доверительным тоном; вырази­ тельным может быть голос, а может быть тон\ фразу можно произнести сердитым голосом или сердитым тоном.

Общая сочетаемостиая закономерность здесь такова: чем менее психическим по своей природе является признак, тем хуже выражающее его прилагательное соединяется со словом тон, и этот факт вполне мотивирован семантикой последнего (см. об этом подробнее в следующем параграфе). Так, неудач­ ны сочетания *женский, детский, родной, далекий, сильный, простуженный тон. Сказанная по телефону фраза Мне не нра­

вится ваш голос скорее предполагает плохое физическое или моральное самочувствие адресата, между тем как фраза Мне не нравится ваш тон означает, что адресат ведет беседу неподо­ бающим образом, например высокомерен, грубит, дерзит или клянчит, плачется и т.п. Знакомый голос — это отличительная характеристика человека, знакомый тон это характеристика произносимых им здесь и сейчас слов. Зато слово тон в пол­ ном соответствии со своей речевой семантикой свободно соче­ тается со словами, передающими идею изменения или выра­ жающими результат изменения актуального звучания голоса (ср.

упавший тон, изменившийся тон, повысить тон), а также со словами, обозначающими эмоции человека, особенности его душевного склада и отношение к предмету или к субъекту речи. Как видно из приведенных примеров, даже в тех контекстах, когда слова голос и тон оба равновозможные, семантическая интерпретация сочетаний и предложений с этими словами бу­ дет разной.

В связи со сказанным интересно сопоставить функции го­ лоса и тона в акте коммуникации. Основное назначение тона — согласовывать межличностные и социальные отношения меж­ ду участниками данного акта общения, а потому тон является этикетно нормативным, контролируемым и регламентирован­ ным. Голос же, благодаря своим природным свойствам, яв­ ляется главным выразителем человеческих эмоций и в диалоге часто не контролируем. С его помощью мы, выражая некото­ рый смысл, можем воздействовать на адресата. Если тон вы­ полняет в диалоге организующую и регулятивную функции и связан с манерой и стилем ведения устного диалога, то голос в диалоге является, прежде всего, основным инструментом эмоционального воздействия. Именно конкретные голоса, а не тоны сопутствуют определенным спонтанным эмоциональным реакциям и проявлениям участников диалога (ср. голосовые проявления смеха, слез, стонов, плача; именно голос, а не тон сопровождает с обязательностью некоторые жесты и жестовые движения и т.д.). Мы говорим Он повысил голос, не только отмечая изменение высоты голоса, но и характеризуя выражен­ ное голосом эмоциональное состояние субъекта35. Мы, одна­ ко, никогда не просим *Голосом ниже, пожалуйста! (при аб­ солютно корректном Не повышайте на меня голос! или Тоном

” фраза Он повысил голос говорит не только о том. что он стал гово­ рить громче из-за изменившегося эмоционального состояния, но и то, что он мог себе это позволить: повышение голоса недопустимо вдиалоге «снизу вверх·.

ниже, пожалуйста/). Нельзя сказать *Умерьте ваш голос, но можно Умерьте ваш тон. Для выбора тона в диалоге нет огра­ ничений, кроме тех, что прямо связаны с желаниями говоря­ щего и определенными социальными, в частности этикетны­ ми, нормами.

2.4.Парадигматические связи слова тон

вего речевых значениях

Слово тон в речевых значениях имеет не только специфи­ ческие синтагматические особенности поведения в предложе­ нии и тексте. Оно вступает в парадигматические связи с опре­ деленным кругом слов русского языка, таких как нотка, мелодия,

обертон, интонация, гармония и ряд других.

Лексема нотка 1 (или реже: нота I) в речевом значении обозначает «мельчайшую единицу звуковой или тональной по­ следовательности, в которой проявляется чувство говорящего или отношение к предмету речи», причем характерным вмес­ тилищем для ноток является звучащий человеческий голос, ср.:

Я услышала в ее голосе нотки сожаления; Что, Илья, нелег­ кая тебе должность досталась? — он с досадой услышал в соб­ ственном голосе заискивающие нотки (Б. Васильев); Он говорил таким голосом, в котором явственно звучала нота бесконечного благожелательства к милому ребенку (А/. Салтыков-Щедрин).

Переносное употребление лексемы нота 2 иллюстрируют сле­ дующие примеры: В этом единственная трагическая нота это­ го человека с такой трагической судьбой и без всякого трагизма в своей личности (С. Волконский); Вот я и услышал ту самую ноту <... > Только эта нота не подведет и не обманет. Иди за ней как за Вифлеемской звездой и минуешь все ямы и капканы. Доверь­ ся ей — и грубыми фальшивками покажутся тебе все ложные ори - ентиры, совлекающие в сторону от единственно верного пути. И все-таки я обращался к ней очень редко — лишь в самые ответ­ ственные моменты жизни. Только тогда, когда инстинкт само­ сохранения заставлял меня воспользоваться именно ею, а не чемнибудь другим. Почему же не чаще? Кажется, я знаю, почему. Дело в том, что эта нота обладает одной удивительной особен­ ностью: она всегда звучит очень тихо (В. Тростников).

В диалоге человек может фиксировать свое внимание на малейших призвуках основного тона или даже полутонах. Неред­ ко для слушающего чуть более высокие или более низкие по звучанию дополнительные тоны оказываются существенно бо­ лее значимыми, чем основные. Дополнительные тоны-призву­

ки получили в языке название полутонов (для эстетических зна­ чений) или обертонов (для речевых значений), ср. В голосе его звучали такие обертоны, что я не выдержал и тотчас согласил­ ся (Вик. Ерофеев). Обертоны в речи соответствуют в пении и музыке подголоскам, то есть голосам, которые вторят ведуще­ му голосу или мелодии.

Словом мелодия (лексема мелодия I) в русском языке обо­ значается «последовательность тонов, растянутая во времени и рассматриваемая как некоторое музыкальное единство». Хотя свойство «мелодичности» обычно оценивается человеком как положительное, слово мелодия в указанном значении «после­ довательность тонов...» безоценочно. Имеется, однако, другое значение того же слова — мелодия 2, оно-то как раз оценочное. Мелодия 2 — это «свойство благозвучности речевой, певческой или иной звуковой последовательности», ср. И голос твой мне слышался впотьмах, Исполненный мелодии и ласки.

Напевность или музыкальность звукового ряда всегда полу­ чают положительную оценку. В особенности это касается cantus firmus, ведущей мелодии произведения. А потому не случайно признак «мелодичность» постепенно становится определяющей характеристикой не только некоторых конкретных текстов, написанных на естественном языке, но самого языка. Так, о певучем характере русского народного языка в целом и о ме­ лодичности русских лирических песен, о напевности украинс­ ких песен и мелодичности украинского языка говорят как о безусловно положительных их свойствах.

Слово интонация помимо специальных терминологических значений, среди которых выделю два: (а) «повышение и пони­ жение тона в речевом потоке» и (б) «звучание музыкального инструмента или голоса», имеет также «бытовое» или, точнее, коммуникативное значение, а именно «выражение голосом определенного смысла или коммуникативного намерения». Можно сказать, что областью действия понимаемой так инто­ нации является семантика: интонация в языке призвана соот­ ветствовать коммуникативным потребностям говорящего и отра­ жать распределение по предложению и тексту смысла, который говорящий хочет выразить, то есть представлять актуальное членение предложения и текста.

Поскольку интонация является основным средством отра­ жения коммуникативной перспективы высказывания, ее рас­ согласованность с истинными коммуникативными намерени­ ями говорящего легко вводит адресата в заблуждение. Играя ведущую роль в организации высказывания, интонация регла­ ментирована, как и тон, но, в отличие от последнего, регу­