- •Аудиторные тексты
- •Text 1. Concrete
- •1. The most suitable proportions of cement and aggregate are: 1 part cement, 2 parts sand and 4 parts of gravel.
- •3. The sand should be clean. Therefore, if impurities are present, the binding is affected.
- •Упражнения к тексту “concrete”
- •I.К каждой данной паре слов вспомните русское слово с тем же корнем, что и английское:
- •II. Вспомните значение следующих английских слов и подберите к ним синонимы из правого столбца. Дайте перевод данных синонимов.
- •III. Вспомните значение следующих английских слов и подберите к ним эквиваленты из правого столбца.
- •IV. Закончите следующие предложения, используя английские эквиваленты из текста. Предложения переведите.
- •V. Укажите, какие предложения относятся к бетону, а какие к цементу. Предложения переведите на русский язык.
- •VI. Используя слова и выражения из текста, письменно переведите следующие предложения на русский язык.
- •Text 2. Reinforced concrete
- •Indeed, steel constructions with reinforced concrete have become the most
- •Important building materials invented in centuries and they have given modern architecture its peculiar features.
- •I. К каждой данной паре слов вспомните русское слово с тем же корнем, что и английское:
- •II. Вспомните значение следующих английских слов и подберите к ним эквиваленты из правого столбца.
- •III. Переведите цепочки слов, обращая внимание на словообразова-тельные суффиксы:
- •IV. Закончите следующие предложения, используя английские эквиваленты из текста. Предложения переведите.
- •V. Укажите, какие предложения относятся к бетону, а какие к стали. Предложения переведите на русский язык.
- •VI. Используя слова и выражения из текста, письменно переведите следующие предложения на русский язык.
- •For test
- •6. Translate the following questions into Russian. Find answers in the article below.
- •7. Read and translate the article.
- •Text 3. Concrete (continued)
- •Text 4. Precast concrete
- •1. Read the combinations. Translate them from Russian.
- •111. Put down the corresponding verbs. Translate the words.
- •2. Read the examples. Translate them from Russian.
- •3. Answer the following questions.
- •Table 1. Types of Concrete
- •1. Put down the combinations with the opposite meaning.
- •2. Answer the following questions.
- •3. Read the examples. Translate them from Russian.
- •Silica Concrete
- •4. Answer the following questions.
- •Text 6.Cement: man’s miracle mix
- •I. К каждой данной паре слов вспомните русское слово с тем же корнем, что и английское:
- •II. Вспомните значение следующих английских слов и подберите к ним эквиваленты из правого столбца.
- •III. Вспомните значение следующих английских слов и подберите к ним синонимы из правого столбца. Дайте перевод данных синонимов
- •IV. Закончите следующие предложения, используя английские эквиваленты из текста. Предложения переведите.
- •V. Ответьте на данные вопросы. Полученные предложения переведите на русский язык.
- •3. What does the expression “to pre-stress concrete” mean?
- •Text 7. Built-in furniture
- •I. К каждой данной паре слов вспомните русское слово с тем же корнем, что и английское:
- •II. Вспомните значение следующих английских слов и подберите к ним эквиваленты из правого столбца.
- •III. Закончите следующие предложения, используя английские эквиваленты из текста. Предложения переведите.
- •IV. Ответьте на данные вопросы. Полученные предложения переведите на русский язык.
- •Additional texts
- •The properties of concrete
- •I. Закончите следующие предложения в соответствии с текстом.
- •2. Failure in concrete work are caused by …
- •3. It is more difficult to protect reinforced concrete than mass concrete because:
- •II. Переведите предложения, обращая внимание на выделенные грамматические формы.
- •Built-in furniture saves space
- •3. High-quality Housing
- •The first concrete skyscraper in the world
- •5. Sand concrete
- •6. Recent results in french research on reinfoced concrete
- •1. Reinforced earth was invented…
- •2. It is a composite material…
- •7. Designing of concrete buildings
- •Тексты для чтения.
- •Text 1 Classification of Building Mortars
- •In respect to binding agents and additions there are cement, lime, lime-cement and cement-clay mortars.
- •Vibration consists in uninterrupted positive shaking of the concrete mix by imparting frequent vibratory motion to the entire mass to ensure good compacting.
- •Text 5 Admixtures for Concrete
- •Water-Reducing Admixtures
- •Text 6 Corrosion of Concretes
- •Text 7 Hydration of Concretes
- •Cliches for resume
- •Control work n 3
- •I. Многофункциональность глагола to be.
- •II. Многофункциональность глагола to have
- •А) смысловым, б) вспомогательным в) модальным
- •III. Значение слов it, that/those, one. А) значение слова one
- •Б) значение слова it.
- •В) значение слов that/those
- •IV. Инфинитив. Функции и перевод.
- •1) Придаточным предложением с союзом который, сказуемое которого выражает долженствование, возможность или будущее время;
- •2) Неопределенной формой глагола, в) иногда существительным.
- •V. Ving forms и их перевод.
- •1. Определения
- •Generators producing electricity Another way of producing electricity is
- •2. Обстоятельство
- •3. Части сказуемого
- •III. Переведите предложения с герундием, обращая внимание на предлог.
- •Grammar exercises (control work n 3)
- •IV. Переведите прeдложения, обращая внимание на разные функции
- •Контрольная работа n 3 test
- •Control work n 4
- •I.Инфинитивные конструкции
- •Инфинитивная конструкция «сложное подлежащее»
- •Инфинитивная конструкция «сложное дополнение»
- •Глагол в форме существительное или
- •II. Независимый и зависимый причастные обороты
- •Participle
- •Независимый причастный оборот
- •III. Условные предложения
- •If the temperature is low, Если температура будет низкой,
- •Grammar exercises Control work n 4
- •I. Переведите предложения, обращая внимание на инфинитивные конструкции: сложное подлежащее и сложное дополнение.
- •III. Переведите условные предложения, обращая внимание на время употребления.
- •Дополнительные упражнения по грамматике functions of verbs “to be”, “to have”
- •Variant I
- •Variant II
- •Infinitive
- •Variant I
- •Infinitive
- •Variant II
- •Infinitive
- •Variant III
- •Infinitive
- •Variant IV
- •Variant I
- •Variant II
- •Контрольная работа n 4 test
- •Built-in furniture is considered to be a valuable asset in small dwellings.
- •Active Passive
- •Список литературы.
III. Переведите предложения с герундием, обращая внимание на предлог.
1. On reading the article he decided to translate in into Russian. 2. You can master English by reading books and newspapers every day. 3. By doing nothing we learn nothing. She left the room without saying a word. 4. We spoke about difficulties of reading such text without consulting the English-Russian dictionary. 5. After testing the motor they wrote down the results.
NOTE: Если предложение начинается словом с окончанием -ing, следует помнить, что оно может быть герундием в функции подлежащего (если за ним следует глагол-сказуемое) или причастием в функции обстоятельства (если за ним следует подлежащее)
Герундий перед глаголом |
Причастие перед подлежащим |
Testing the motor was necessary. Испытать мотор было необходимо. Испытание мотора было необходимо. |
Testing the motor, he saw … Испытывая мотор, он увидел… |
Exercise IV. Определите, каким членом предложения является Ving
форма в предложении (подлежащим или обстоятельством.
1. Applying the method will give the results desired. Applying the method
the technologists will get the results desired.
2. Producing power is dependent on the fuel and machinery available.
Producing electricity by means of generators we get low efficiency.
3. Making use of radioactive isotopes biologists can… Making use of radioactive isotopes opens up…
Exercise IV. Переведите фразы и предложения, обращая внимание на функции герундия и причастия и способы их перевода.
Making an experiment with a new substance showed…
Making an experiment with a new substance, the student…
Carrying out observations will give …
Carrying out observations, the astronomers…
3. He is producing new tools for …
Our aim is producing new tools for …
4. The scientist is completing a series of experiments in …
The task is completing a series of experiments in …
5. (While) describing the process the researcher … In describing the process researcher …
6. Our scientists are investigating new kinds of … The purpose of this research is investigating new kinds of …
7. Having investigated the phenomenon, the scientists … After having investigated the phenomenon the scientists …
Exercise V. Выберите правильный перевод выделенной глагольной формы.
1. Increasing pressure we decrease gas volume. 2. Increasing pressure
leads to the decrease of gas volume. 3. The increasing pressure was measured precisely.
а) увеличение; б) увеличивающееся в) увеличивая
4. When discussing the design the engineers suggested a few improvements. 5. Discussing the design will take much time.6. The engineers discussing the design suggested a few improvements.
а) обсуждающие; б) обсуждая (при обсуждении) в) обсуждение
7.Testing engines should be carried out on a special stand. 8. The mechanic was testing the engine for a few hours. 8. The designers found serious defects in testing the engine.
а) при испытании; б) испытывал; в) испытание