Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
54
Добавлен:
12.04.2015
Размер:
1.54 Mб
Скачать

4 Урок 4. Медицинская, ботаническая и зоологическая номенклатуры. Структура двухсловного термина с несогласованным определением

4.1 Классификация медицинских терминов

Слово «термин» происходит от латинского «termĭnus» - граница, предел.

Термин – это слово или сочетание слов, точно обозначающих определенное понятие, применяемое в науке, технике, искусстве, медицине, биологии, дипломатии и т.д.

Термины строго однозначны, так как являются точным отражением конкретных научных понятий.

Терминология – это совокупность, система терминов какой-либо области знаний.

Современная, латино – греческая по происхождению, медицинская терминология состоит из трех номенклатурных групп:

1)анатомо – гистологической,

2)клинической,

3)химико – фармацевтической.

Номенклатура – это список терминов, получивший официальное международное признание. Анатомическая и гистологическая номенклатуры включают все наименования известных в настоящее время анатомических и гистологических образований. В соответствии с латинским текстом номенклатур разработаны списки русских терминов.

При использовании клинической терминологии наряду с русским названием болезней употребляются их латинские эквиваленты. Применение латинского языка в этой подсистеме не является общепринятым и зависит от школы, традиции, уровня культуры, специальной литературы (учебник, справочник, словарь). Есть опыт создания специальных словарей на европейских языках по различным клиническим дисциплинам, где главным принят латинский язык.

В Государственной фармакопее (РФ), официальном сборнике стандартов на лекарства, каждая статья о препарате, лекарственном сырье дается на русском и латинском языках. В нашей стране и в ряде других стран принято выписывать рецепты на латинском языке.

Канатомо – гистологической группе относятся термины, обозначающие название органов, частей тела, структуру тканей. Например, cellŭla клетка, nucleus ядро, fascia оболочка, manus рука (кисть), sternum

грудная кость

Кклинической терминологии относятся слова, обозначающие названия болезней, признаки заболеваний, методы лабораторных исследований и

22

методы лечения, а также названия врачей – специалистов соответствующих наук.

Например:

oedēma отек pestis чума

rhoentgenographia - фотографирование внутренностей тела при помощи рентгеновских лучей

phthisiater - специалист по лечению и профилактике туберкулеза (фтизиатр)

pathologia - раздел медицины, посвященный изучению болезненных процессов в организме (патология)

phytotherapia - лечение болезней при помощи лечебных растений (фитотерапия).

К химико – фармацевтическим терминам относятся названия лекарственных препаратов, лекарственных растений, химических элементов из таблицы Д.И. Менделеева и рецептурная лексика.

Например:

 

Amidopyrīnum

амидопирин

Leonurus quinquelobātus

пустырник пятилопастной

Plumbum

свинец

decoctum

отвар

in capsŭlis gelatinōsis

в желатиновых капсулах

aqua destillāta

дистиллированная вода.

4.2 Ботаническая и зоологическая номенклатуры

Одним из разделов биологии является систематика – наука о разнообразии всех существующих и вымерших организмов, о взаимоотношениях и родственных связях между их различными группами, видами, родами, семействами и т.д.

Задача систематики – всестороннее описание видов животных, растений и микроорганизмов. Систематика включает три раздела:

таксономию – это классификация организмов;

номенклатуру – это совокупность существующих названий таксонов и система правил, которые регулируют использование этих названий;

филогенетику – это раздел, устанавливающий родство организмов, восстанавливающий историческое развитие живых организмов.

23

Важнейшими понятиями систематики являются категории и таксоны. Согласно правилам ботанической номенклатуры, используют следующие таксономические категории: вид, род, семейство, порядок, класс, отдел, царство. При необходимости используют промежуточные таксономические категории: подвид, подрод, подсемейство, надпорядок, надцарство и т.д. (таблица 3).

Таксономические категории абстрактны, а таксоны конкретны. Таксон

– это реально существующая группа, которая в процессе классификации относится к определенным таксономическим категориям (рангам). Таксоны выше вида состоят из одного слова – это обязательно латинское название:

Таблица 3

Таксономические категории

Таксоны

(ранг таксонов)

 

 

Царство

Regnum

Растения

Plantae

Отдел

Divisio

Покрытосеменные

Angiospermae

Класс

Classis

Двудольные

Dicotyledones

Подкласс

Subclassis

Губоцветные

Labiatae

Порядок

Ordo

Пасленовые

Solanaceae

Семейство

Familia

Пасленовые

Solanaceae

Род

Genus

Паслен

Solanum

Вид

Species

Паслен клубненосный

Solanum tuberosum L.

Название вида состоит из двух слов, согласно бинарной (двойной) номенклатуре, введенной К. Линнеем7 в 1753 году. Первое слово обозначает род, второе – видовое определение. Ученый, впервые описавший таксон, является его автором. Фамилия автора помещается после латинского названия в сокращенной форме. Например:

Solanum nigrum L. Паслен черный, авторство Линнея (Linnaeus) Rubus idaeus L. Малина обыкновенная, авторство Линнея (Linnaeus)

Одни и те же растения описывались различными ботаниками под разными видовыми названиями, некоторые из них имеют по нескольку наименований (синонимов). Чтобы избежать путаницы, после видового названия растения указывают фамилию автора, который описал растение под этим видовым названием. Так, белая береза описана Линнеем- Betŭla alba L., береза повислая описана Ротом – Betŭla pendŭla Roth, береза бородавчатая описана Эрхартом - Betŭla verrucōsa Ehrh.

Как правило, в учебниках фамилии авторов опускаются, но в научных работах указания авторства таксонов обязательно.

24

В зоологической номенклатуре вместо отдела используется тип:

Царство

Regnum

Животные

Animalia

Тип

Typus

Хордовые

Chordata

Подтип

Subtypus

Позвоночные

Vertebrata

Подтип включает шесть

 

 

 

классов → Classes

1.Круглоротые

Cyclostomata

 

 

2.

Рыбы

Pisces

 

 

3.

Земноводные

Amphibia

 

 

4.

Пресмыкающиеся

Reptilia

 

 

5.

Птицы

Aves

 

 

6.

Млекопитающие

Mammalia

Изучая жизнь животных, часто употребляют понятие «фауна» (Fauna). Фауной называют видовой состав животного мира какой-либо страны или области.

4.3 Двухсловные термины с несогласованным определением

Двухсловный термин с несогласованным определением состоит из двух существительных:

на 1-ом месте

на 2-ом месте

определяемое слово

несогласованное

 

 

определение

 

 

это существительное в

это существительное

именительном падеже,

в родительском падеже,

которое отвечает на

которое отвечает на

вопросы кто? что?

вопросы кого? чего

 

 

определяемое слово

несогласованное

изменяется по числам

определение не

и по падежам

изменяется ни по

 

Например:

числам, ни по падежам

 

 

 

что?

чего?

Nom.

Gen.

шов

черепа

sutura

cranii

Для построения двухсловного термина с несогласованным определением необходимо:

1)Определить структуру термина по вопросам;

2)выписать существительные в словарной форме, определить склонение;

25

3)определяемое слово записать на 1-ом месте в именительном падеже, а несогласованное определение на 2-ом месте в родительном падеже;

4)просклонять термин в Nom. et Gen., в Sing. et Plur.

Модель I

что? чего?

1)перелом ребра;

2)fractūra, ae f I скл.

 

costa, ae f

I скл.;

 

3)

fractūra costae;

 

4)

Nom. Sing.

fractūra

costae

 

Gen. Sing.

fractūrae

costae

 

Nom. Plur.

fractūrae

costae

 

Gen. Plur.

fracturārum

costae

Модель II

что? чего?

1) пилюльная масса (масса пилюль)

2) massa, ae f I скл.

pilŭla, ae f I скл.

что? чего?

3) massa pilulārum

4) Nom. Sing.

massa

pilulārum

Gen.

Sing.

massae

pilulārum

Nom. Plur.

massae

pilulārum

Gen.

Plur.

massārum

pilulārum

4.3.1 Упражнения

А. Из группы терминов выделите анатомические двухсловные термины с несогласованным определением и переведите их на русский язык:

septum nasi; caput colli costae; radix Valerianae; atrophia musculōrum; trauma cranii; arteria humeri; carcinoma cerebri; Natrii bicarbonas; canalis maxillae; facies Hippocratĭca; facies homĭnis; sutūra cranii.

26

В. Постройте по схеме двухсловные термины с несогласованным определением: вена головного мозга; связка лопатки; заболевание глаз; дно склянки; капля воска; угол нижней челюсти; ямка черепа; подсолнечное масло.

4.3.2 Лексический минимум

angŭlus mandibulae

угол нижней челюсти

arcus vertebrae

дуга позвонка

atrophia musculōrum

атрофия мышц

caput costae

головка ребра

caput fibŭlae

головка малоберцовой кости

collum mandibŭlae

шейка нижней челюсти

corpus vertebrae

тело позвонка

facies homĭnis

лицо человека

fossa glandŭlae

ямка железы

fractūra costae

перелом ребра

ligamentum atlantis

связка первого шейного позвонка

linea nuchae

линия выи (задней части шеи)

massa pilulārum

масса пилюль

musculus capĭtis

мышца головы

radix dentis

корень зуба

regio genus

область колена

spina scapŭlae

гребень лопатки

sulcus sinus

борозда пазухи

sutūra cranii

шов черепа

tuber maxilli

бугор верхней челюсти

tumor cerebri

опухоль головного мозга

Выучите латинские афоризмы, изречения, пословицы:

1.

Ars longa, vita brevis (Гиппократ4)

Жизнь коротка, искусство

2.

Errāre humānum est (Сенека Старший15)

долговечно

Человеку свойственно

 

 

ошибаться

3.

Facies Hippocratĭca

Гиппократово лицо

4.

Mens sana in corpŏre sano (Ювенал20)

(лицо умирающего)

Здоровый дух в здоровом

 

 

теле

5.

Repetitio est mater studiōrum (поговорка)

Повторение-мать учения

6.

Vita sine littĕris mors est (В. Гарвей3)

Жизнь без науки - смерть

27

Соседние файлы в папке самые нужные источники