Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебник для сильной группы Barakova English.doc
Скачиваний:
53
Добавлен:
02.04.2015
Размер:
3.68 Mб
Скачать

13. •) Переведите предложения, обращая внимание на перевод незави­ симого причастного оборота:

1. Mineral reserves suitable (пригодный) for open-cast mining in Russia are concentrated mostly in the eastern areas, with only small per cent of them being found in the European part, including the Ural Mountains.

2. The discovery of such deposits as coal, shale, iron, manganese, salts, sulphur, etc. is facilitated by their considerable dimensions and relatively large aerial distribution, the detection of concealed (скрытый) deposits being very much more difficult.

  1. The most widely used hydraulic method of mining involves the use of water jets (струя), the method being increasingly used both underground and in quarries. '

  2. The type of power which drives mining machines can be either electricity or compressed air, most mining machines being electrically driven.

  3. Russian coals are of high quality, only 20 per cent being brown coal.

  4. Different kinds of exploratory drilling are used, their choice depending on the geological conditions of the deposit.

7.The mine being gassy, flameproof equipment had to be used. 8. Reliable communication being essential on the surface and underground, automatic and remote control systems are widely used.

б) Найдите в тексте А предложения, в которых употребляется неза­висимый причастный оборот, и переведите их на русский язык.

14. Переведите предложения, обращая внимание на способы выражения модальности в английском языке:

1.Large shovels are to be used in strip mines because they can handle all types of mineral, including blocky material.

Unit 9 223

  1. Draglines are normally used for handling unconsolidated and softer material, but larger units can handle blasted rock. They may or may not require waste haulage equipment.

  2. Scrapers have good mobility. Their use should be limited to soft and easily broken material for good production.

  3. Bucket-wheel excavators must be widely used in open-cast mining for stripping overburden and excavating minerals.

5. Many factors have to be taken into consideration in designing various types of equipment which is to be utilized for stripping operations.

15. А) Найдите в тексте а и переведите предложения, в которых глагол- сказуемое употребляется в страдательном залоге.

б) Найдите в тексте А н переведите предложения, в которых употреб­ляется: 1) герундий; 2) причастные обороты; 3) инфинитив в функции опреде­ления; 4) сложноподчиненные предложения.

16. Переведите предложения, используя следующие слова н сочетания слов:

mineral excavation; waste rock; stripping the overburden; mechanical plants; nydranlicking; to include; to dump; transport-and-dnmping bridge; friable and soft rocks

  1. Вскрышные и добычные работы включают следующие процессы: выемку, транспортировку и разгрузку пустой поро­ ды и полезного ископаемого.

  2. Современные способы открытой разработки месторожде­ ний полезных ископаемых включают механические и гидроме­ ханические средства.

  3. Гидромеханизацию применяют при разработке рыхлых и мягких пород.

  4. Экскаваторы применяются для отвалообразования.

  5. Внутренние отвалы могут быть образованы при помощи транспортно-отвальных мостов.