- •Содержание
- •Глава 179. Здесь я должен рассказать... Как была возведена стена [города Вавилона]. Лишь только выкопали ров, то взятую оттуда землю
- •127. Вот почему мы должны не только в небесных явленьях
- •146. Значит, изгнать этот страх из души и потемки рассеять
- •440. Кроме того, все то, что само по себе существует,
- •459. Также и времени нет самого по себе, но предметы
- •548. Первоначала вещей, таким образом, просты и плотны.
- •561. Но несомненно, предел раздробленью известный положен,
- •963. Если ж должны мы признать, что нет ничего за Вселенной:
- •1038. Ибо, как все существа, лишенные пищи, тощают
- •1070. Центра ведь нет нигде у Вселенной, раз ей никакого
- •238. Должно поэтому все, проносясь в пустоте без препятствий, Равную скорость иметь, несмотря на различие в весе.
- •251. Если ж движения все непрерывную цепь образуют
- •Глава I. О том, что такое машина, чем она разнится от орудия, и о происхождении и необходимости ее
- •О сельском хозяйстве
- •Альмагест
- •Глава 1x1. О движении
- •42...Сильный вид цвета... Видим в тени со стороны проникающеголуча... –
- •Глава IX. О том, можно ли приписать Земле несколько движений, и о центре мира
- •Глава X. О порядке небесных орбит
- •290. Существенное видовое отличие содержит своеобразную особенность отличия, иначе говоря, свойственную только данному виду.
- •3 ...Корнеискателей... - иначе «ризотомы», Rhizotomen, букв, «корне-резы» - так в Средние века и вплоть до начала XIX в. Называли народных
Глава I. О том, что такое машина, чем она разнится от орудия, и о происхождении и необходимости ее
Машина есть сложное и связное сочетание соединенных вместе деревянных частей (materia), обладающее огромными силами для передвижения тяжестей.
<...> Действует она посредством круговращения, основанного на искусстве.
...Один род машин - подмостный, называемый греками асго-baticon, так сказать, служащий для влезания; другой - духовой, называемый у них же pneumaticon; третий - подъемный, который называется banauson.
Подмостные - это машины с такой установкой, что на них можно безопасно влезать для наблюдения за их действием посредством стоймя поставленных брусьев, соединенных поперечинами.
Духовые - в которых воздух, нагнетаемый давлением, заставляет производить удары и звуки посредством орудий.
Подмостные машины выставляют напоказ не искусство, а смелость; они держатся благодаря скрепам, поперечинам, связям и опорам. Изящная же работа приходящих в действие силой духа является следствием тонкостей искусства. Подъемные же обладают... удобствами для извлечения пользы и высшими достоинствами при умелом применении. <...>
<...> Машина и орудия различаются тем, что машины для выполнения работы требуют большого числа рабочих или применения большой силы: таковы, например, баллисты и давильные тиски. Орудия же выполняют задание умелой рукою одного человека: таков, например, завод скорпиона или анисокиклов.
Итак, применение и орудий и машин вызывается необходимостью, и без них ничего нельзя сделать без затруднений.
Всякий же механизм порождается природой и вырабатывается путем познания и изучения мирового вращения. Чтобы убедиться в этом, стоит лишь обратить внимание и рассмотреть природную связь солнца, луны и пяти планет, без механического вращения которых у нас не происходило бы ни смены света, ни созревания плодов. Итак, когда наши предки убедились в этом, они заимствовали образцы из природы вещей и, подражая им, руководимые божественными явлениями, создали свои полезные для жизни изобретения. И вот, для большего удобства, одно они изготовили машинами и их вращением, другое - орудиями, и таким образом то, в пользе применимости чего они убедились изучением, искусством и на деле, они позаботились постепенно усовершенствовать наукой.
Начнем с изобретенного по необходимости, хотя бы с платья, и мы увидим, каким образом путем сочетания основы и утка не только вырабатывают при помощи челнока одежду, защищающую тело, но и увеличивают достоинство убранства. Да и пищи не было бы у нас в изобилии, если бы не были изобретены ярма и плуги для волов и всякого упряжного скота. И без изготовления воротов, тисков и рычагов для них у нас не было бы возможности наслаждаться ни светлым оливковым маслом, ни плодами винных лоз; и перевозить всего этого было бы нельзя, не будь изобретено для суши механизмов телег и двухколесных повозок (cisiae), а для моря - механизмов судов.
Изобретение способа проверки веса безменами и весами защищает наш законный жизненный обиход от обмана. Есть еще бесчисленное множество и других механизмов, которые не стоит рассматривать, так как они каждый день у нас под рукой, как, например, мельницы, кузнечные мехи, повозки, одноколки, станки и прочее, что применяется на каждом шагу и находится во всеобщем употреблении... <...>
Печатается по изданию: Витрувий. Десять книг об архитектуре / Коммент. Д. Барбаро. М., 1938. С. 11, 349-351.
Эвристические вопросы
Каково, по Витрувию, соотношение науки, теории и практики?
Что можно сказать о понимании профессионализма в римскую эпоху (на примере требований, предъявляемых к архитектору)?
3. Каков во времена Витрувия предмет таких областей знания, как философия и музыка?
4. Каково, в понимании Витрувия, соотношение технического и гуманитарного знания?
5. Какие принципы разделения машин и орудий, а также их классификаций использует Витрувий?
6. Прокомментируйте мысль Витрувия: «Всякий... механизм порождается природой и вырабатывается путем познания и изучения мирового вращения». Что понимается им под «мировым вращением»?
7. Что можно сказать об уровне знаний в области небесной механики по замечаниям Витрувия?
121
Плиний Старший
Плиний Старший, Гай Плиний Секунд [Gaius Plinius Secundus (также Maior)] (23/24-79), римский писатель, ученый и государственный деятель. Служил в римских провинциях Германии, Галлии, Испании, Африке, был командующим флотом в Мизене.
Автор «Естественной истории» - своеобразной энциклопедии естественно-научных знаний античности, содержащей сведения по астрономии, физической географии, метеорологии, этнографии, антропологии, зоологии, ботанике, сельскому и лесному хозяйству, медицине, минералогии, металлургии и пр., перемешанные с фантастическими рассказами, небылицами, суевериями, анекдотами. Это сочинение состояло из 37 книг. В 1-й книге Плиний дает перечень рассматриваемых тем и список греческих и римских источников (400 авторов); 2-я книга посвящена общим вопросам математико-физической географии; книги 3-6-я охватывают страноведение по континентам (Европа, Африка, Азия); 7-я книга посвящена людям. Книги 8-11-я посвящены обзору животных, 12-19-я - обзору растений. В 20-27-й книгах рассказывается о лекарствах растительного происхождения, в 28-32-й -о лекарственных средствах животного происхождения, в 33-37-й - о металлах и камнях. В этом огромном труде Плиний обобщил естественно-научные познания эпохи поздней античности, добавив к ним свои наблюдения.
Плиний был также автором исторических сочинений, которые до нас не дошли. Сведениями, приведенными в них, пользовался Тацит. Погиб Плиний при извержении Везувия.
Естественная история
Книга вторая
Глава шестьдесят седьмая. <...> От Гадеса и Геркулесовых Столбов вдоль берегов Испании и Галлии совершаются плавания по всему западу. Во время правления божественного Августа обошли большую часть Северного океана; тогда флот, обогнув Германию, достиг Кимврского мыса1, и оттуда увидели или услышали о скифской стране и чрезмерно влажных и обледеневших пространствах. Но мало правдоподобно, чтобы моря замерзали там, где в избытке влага.
Также македонский флот совершил плавание из Индийского моря на восток, под той же самой звездой, по той части океана, которая расположена напротив Каспийского моря; это было во время царствования Селевка и Антиоха, которые хотели, чтобы эти моря были названы в их честь Селевкидой и Антиохидой.
И вокруг Каспийского моря большая часть побережья океана была исследована, почти весь север обогнули с одной и с другой стороны. Места для сомнения в этом не оставляет существование Меотийского озера, оно или залив этого океана, как полагали многие, или разлив, отделенный от океана узкой полосой земли. По другую сторону от Гадеса на запад и по сей день плавают вдоль Мавритании по значительной части Южного моря. Еще большая часть океана с востока до Аравийского залива была исследована благодаря победам Александра Великого; когда Цезарь, сын Августа, воевал в Аравийском заливе, там были обнаружены обломки оставшихся от кораблекрушения испанских кораблей.
Ганнон, в эпоху могущества Карфагена, прошел от Гадеса до аравийской страны и описал это плавание; в то же самое время Гимилькон был послан исследовать внешние границы Европы. Кроме того, Корнелий Непот сообщает, что в его время, когда некто Евдокс бежал от царя Латира, то, выйдя из Аравийского залива, он достиг Гадеса; а задолго до него Целий Антипатр передает, что он знал какого-то человека, который в целях торговли проделал путь из Испании в Эфиопию.
Кроме того, Непот рассказывает о северном пути следующее: Квинту Метеллу Целеру, товарищу Л. Афрания по консульству и в то же время проконсулу Галлии, царем свевов были подарены индийцы, которые в торговых целях плыли из Индии и были прибиты бурей к берегам Германии. Так моря, омывая со всех сторон оставшиеся от них пространства земного шара, отнимают у нас часть суши и затрудняют путь из одного места в другое. Эти исследования могут, кажется, показать тщеславие смертных и обязывают меня рассказать, каков и как велик известный нам земной шар, на котором ничто не удовлетворяет отдельных людей. <...>
<...> Раньше, кажется, считали, что суша занимает половину земного шара, будто она нисколько не уступает самому океану, который, огибая все вокруг, вливает и принимает в себя все прочие воды и то, что уходит в облака, питает сами звезды, столь большие и многочисленные, - какое же тогда пространство должен занимать океан? Владения этой огромной массы воды должны быть неизмеримы и бесконечны.
123
Притом большую часть оставшейся суши отнимает у нас климат; ведь в то время как земной шар делится па пять частей, которые называются поясами, враждебный холод и вечный лед занимают пространства двух крайних поясов, с обеих сторон вокруг полюсов; один полюс называется северным, а тот, что на противоположной стороне шара, южным... <...>
Ночь и день не бывают одновременно на всей земле, потому что на стороне земного шара, противоположной Солнцу, бывает ночь, а на другой стороне (обращенной к Солнцу) - день. Это было установлено при помощи многих наблюдений благодаря башням Ганнибала в Африке и Испании, а также в Азии - подобным же сторожевым вышкам, построенным из-за пиратских набегов; зажженные на них в шестом часу дня сигнальные огни видны бывают часто, как известно, в третью ночную стражу на крайних башнях этой линии. Филонид, скороход Александра Великого, приходил из Сикиона в Элиду в девять часов дня, проделав путь в 1200 стадий, и возвращался оттуда, хотя дорога шла под гору, только в три часа ночи: причина в том, что туда Филонид шел вместе с солнцем, а на обратном пути он обгонял солнце, идущее с противоположной стороны ему навстречу. По той же причине даже в самый короткий день у людей, плывущих на запад, день длиннее ночи, потому что их сопровождает само солнце.
<...>
Глава семьдесят восьмая. Теорию теней и так называемую гномонику создал Анаксимен Милетский, ученик Анаксимандра. Он же первым показал в Спарте хорологии - солнечные часы того типа, который называют «ловец теней» (sciothericon). <...>
Глава семьдесят девятая. <...> Продолжительность дня как такового различные народы фиксировали (observavere) по-разному: вавилоняне считали от восхода до восхода Солнца, афиняне - от заката до заката, умбры2 - от полудня до полудня, плебеи (vulgus) по всей Италии - от рассвета до темноты, римские священники и те, кто установил для гражданских законов, что считать днем, а также египтяне и Гиппарх - от полуночи до полуночи... <...>
Глава восемьдесят первая. ...> По убеждению вавилонян, даже землетрясения и расседания земли вызываются силой звезд, которая вообще является [окончательной] причиной всех явлений. Впрочем
(землетрясения, по этому убеждению] вызываются силой не всех звезд в совокупности, а тех же трех3, с которыми связывают молнии, причем происходят [землетрясения, когда эти три звезды] находятся в соединении с солнцем... <...> Этим убеждением, если верить нашим источникам, вдохновлялся в своих ярких и бессмертных [мыслях] натурфилософ («физик») Анаксимандр Милетский, о котором сообщают также, что он предупредил спартанцев, чтобы они берегли свой город и дома, так как грозит землетрясение; а затем действительно весь их город подвергся разрушению, а к тому же большой кусок горы Тайгет, выступавший из нее в форме корабельной кормы, оторвался и рухнул, что усугубило катастрофу. Можно вспомнить и другое предсказание, столь же божественное: Ферекид, учитель Пифагора, как передают, предсказал своим согражданам землетрясение, увидев его предзнаменование в уходе воды из колодцев. Если все эти рассказы верны, то многим ли, по-видимому, отличаются от богов такие предсказатели еще при своей жизни? <...>
Книга шестая
Глава тридцать третья. <...> От порта Данеум хотели прорыть до Нила судоходный канал длиной 62,5 миль (ибо таково расстояние между Нилом и Красным морем) в том месте, где Нил переходит в так называемую дельту. Проект этот задумал (cogitarit) первоначально Сесострис, царь Египта4, позже [его хотел осуществить] персидский царь Дарий, затем опять [египетский царь] Птолемей Второй. Он и в самом деле прорыл канал в сто футов шириной и тридцать футов глубиной до Горьких Ключей (Fontes Amaros), протяженностью в тридцать четыре половиной мили. Дальше он не велел рыть, потому что выяснилось, что уровень Красного моря на четыре с половиной фута выше уровня египетской земли. Некоторые полагают, что причина отказа от предприятия была не эта, а опасение, как бы вода из Красного моря не загрязнила нильской воды, которая в Египте служит единственным источником, снабжающим население питьем<...>
Глава тридцать пятая. <...> Относительно размеров этой территории5 также были различные сообщения. Первые измерения принадлежат Далиону, проплывшему далеко за Мероэ. Эти места посетили Аристокреон, Бион и Базилид, а также Кумонид Младший, который пять лет прожил в Мероэ, где и написал свое повествование об Эфиопии.
125
Затем Тимосфен, командовавший флотом Филадельфа, утверждал, что расстояние от Сиены до Мероэ составляет 60 дней пути, не уточняя, сколько миль он полагает возможным пройти за день. Эратосфен оценивает это расстояние в 625 миль, Артемидор -в 600 миль. Себозис говорит, что от крайней точки Египта до Мероэ 1672 мили... Однако все эти разногласия (disputatio) кончились, когда экспедиция, посланная Нероном для изучения страны, сообщила, что от Сиены до Мероэ 945 миль, в том числе от Сиены до священной Шелковицы (Hieram Sycamimon) 54 мили, оттуда до Тамы 72 мили через область египетских эвонумитов0, до Прими 120 миль, до Ацины 64 мили, до Питары 22 мили, до Тергеда 103 мили. Было также установлено, что остров Гадаус находится в самой середине пути от Сиены до Мероэ. Пройдя этот остров, впервые можно увидеть птиц, именуемых попугаями, а после еще одного острова, Артикулы, попадаются обезьяны сфингион. После Тергена встречаются собакоголо-вые павианы (кинокефалы). <...> Возле Мероэ, как сообщила та же экспедиция, начинаются зеленые луга и отчасти также леса; [участники экспедиции] видели там также тропы, проложенные носорогами и слонами... <„> Население Мероэ когда-то называли этерийцами, затем атлантийцами, и, наконец, его стали называть эфиопами, от сына Вулкана Этиопса. <...>
<...> Сообщают с достоверностью, что в глубине восточной части [Эфиопии] живут племена безносых (лицо у них совершенно плоское) и другие - без верхней губы, и еще другие - лишенные языков. <...> Некоторые авторы сообщали также, что в болотах, из которых вытекает Нил, живет племя пигмеев7...
<...>
Глава двадцать шестая. <...> Эфор, а также Евдокс и Тимосфен утверждают, что на всем Восточном море есть множество островов; Клитарх рассказывает, что царь Александр получил известие об одном из этих островов - настолько богатом, что его жители платили по таланту золота за коня; и о другом острове, на котором находится священная гора, покрытая густым лесом. С его деревьев стекают капли влаги с поразительно приятным запахом... <...> Там же имеются острова Горгады, где раньше обитали Горгоны8. Согласно рассказам Ксенофонта из Лампсака, эти острова отстоят от материка на два дня плавания. До этих островов доплыл карфагенский начальник флота Ганнон (Hanno Poenorum imperator). Он сообщил, что у живущих там женщин все тело покрыто волосами, а мужчины были столь быстроноги, что убежали от преследования. Ганнон положил (posuit) шкуры двух туземных самок в карфагенском храме Юноны как свидетельст-10 правдивости своего рассказа и как достопримечательность; там их показывали до взятия Карфагена римлянами9.
Книга седьмая
Глава вторая. <...> Многие авторы, из них наиболее известные - Геродот и Аристей Проконнесский, рассказывают, что аримаспы непрерывно воюют у своих рудников с грифами, породой крылатых зверей. Обычно рассказывают так: грифы роют золото из ям, а аримаспы подстерегают и выхватывают у них добычу, причем и те и другие действуют с поразительной хищностью10.
Затем имеются еще скифы-людоеды; а в некоей большой долине в Гималаях есть область, называя Альбаримон, где живут лесные люди со ступнями, обращенными назад. Они бегают чрезвычайно быстро и блуждают по всей этой области вместе с дикими зверями. Как утверждает Баэтон, участвовавший в походах Александра Великого в качестве измеряющего путь, эти люди не могут дышать в ином климате11 и поэтому никого из них не удавалось никогда привести к царям соседних областей или и к самому Александру. Согласно Исо-гону Никейскому, живущие [от них] к северу (в десяти днях пути за рекой Борисфеном) уже упоминавшиеся нами племена людоедов пьют [вино] из человеческих черепов, используя содранные с голов шкуры в качестве салфеток; эти салфетки они носят на шее... <...> Согласно тому же автору, савроматы, живущие в тринадцати днях пути за Борисфеном, принимают пищу только через каждые два дня на третий.
Кратес Пергамский утверждает, что около Париума в Геллеспонте обитает племя - как он называет - Офиогенов, имеющее обычай лечить укусы змей прикосновением. Кладя руку на тело, они очищают его от яда. Варрон говорит, что и сейчас встречаются отдельные люди, слюна которых лечит змеиные укусы. Согласно рассказам Агатархида, такое племя есть в Африке - это Псиллы, которых так называют по имени их царя Псилла, могила которого находится в области Большого Сирта. [Больше того,] их тело само порождает яд, смертельный для змей... <...> Да и в Италии еще живет сходное племя - марсы, о которых рассказывают, будто они произошли от сына Цирцеи12 - оттуда-то и идет эта их природная сила... <...>
Ктесий описывает племя людей-моноколов13, имеющих только одну ногу и передвигающихся прыжками с поразительной скоростью.
Их еще называют зонтиконогими, так как в жару они ложатся на землю навзничь и укрываются в тени своих ступней. Неподалеку от них живут троглодиты, пещерные обитатели, а еще дальше к западу - люди без шей, с глазами на плечах. В горах восточной Индии живут также сатиры14. <...>
127
Книга восьмая
Глава двадцать первая. ...Однажды пантера легла посреди проезжей дороги, чтобы выпросить помощи от людей. Там ее, как рассказывает естествоиспытатель Деметрий, внезапно увидел отец некоего Филинуса, посещающего уроки философии, и хотел будто бы убежать, но животное перекатилось на спину, очевидно пытаясь умолить его о помощи. Хотя это и была пантера, однако отчего она так мучительно страдала, можно было понять и человеку: неподалеку были ее щенки, которые свалились в яму. Поэтому тот человек перестал бояться и решил ей помочь. Пантера вцепилась когтями в его одежду и оттащила его к яме, и он понял причину ее беспокойства... Он помог детенышам выбраться из ямы, пантера же вместе с ними сопроводила его до края пустыни, явно давая понять жестами, что выражает благодарность. <...>
Глава двадцать вторая. <...> Слушая такие рассказы, невольно поверишь и Демокриту, который передает, как Тоас из Аркадии был спасен змеей. Когда он был мальчиком, он кормил дома [крупную прирученную змею] и сильно к ней привязался. Его отец, страшась змеиной природы и размеров животного, унес змею в необитаемую местность. Там впоследствии змея пришла Тоасу на выручку, когда он попал в разбойничью засаду и стал кричать, змея же признала его голос. <...>
Глава восемьдесят четвертая. <...> Аристотель сообщает, что скорпионы на горе Латмос в Карий не вредят пришельцам, но для местных жителей их укусы смертельны15... Напротив, обитающие в Сирии змеи приносят [своими укусами] вред только пришельцам. <...>
Книга девятая
Глава третья. <...> В Атлантическом океане водятся создания, именуемые «колёса» за их сходство с колесом, имеющим четыре спицы и оси, которые оканчиваются двумя глазами, по одному глазу на каждой стороне. <...>
Глава четвертая. <...> Император Тиберий отправил в Лиссабон посольство, чтобы проверить это сообщение. Посольство не нашло там «колёс», зато видело и слышало тритона, который в пещере играл на раковине. Вид этого тритона был именно такой, какой известен [из мифологии]. Также и известные нам описания нереид оказались не ложными, за исключением того, что все тело у них покрыто чешуями, в том числе и те его части, которые похожи на человеческие. Легат Галлии писал божественному Августу, что на берегу видели много мертвых нереид. <...>
<...> Из города Яффы в Иудее принесли Марку Скавру скелет того чудовища, которому согласно мифу отдавали некогда Андромеду. Марк Скавр отправил скелет в Рим вместе с другими диковинками, которые он собрал в бытность эдилом16. <...> Длина этого чудовища составляла сорок футов, а высота ребер была больше, чем у индийских слонов. На некоторых костях имелись шипы полуторафутовой толщины17.
Книга десятая
Глава двадцать третья. <...> Первым в Риме, кто убил павлина ради пищи, был оратор Гортензий. Это произошло в связи с пиршеством по случаю посвящения его в жрецы (aditiali sacerdotii). Откармливать павлинов первый начал Марк Ауфидий Лурк. На этом деле он нажил шестьдесят тысяч сестерциев. <...>
Глава двадцать восьмая. <...> В части Сирии, называемой Коммаге-на18, было сделано открытие: стали смешивать вино с киннамоном в бронзовой чаше, прикрывая смесь сверху большим количеством снега и размачивая полученную ледянистую смесь. Таким образом получили чнаменитое с тех пор лекарство, именуемое в народе «коммагеном». <...>
129
Глава семьдесят вторая. <...> Птичники с клетками, в которых содержались птицы всех родов, впервые заведены были Марком Лением Страбоном из всаднического сословия Брундизия. По его примеру мы и начали сажать в клетки животных, которым сама природа дала в удел небо.
Книга одиннадцатая
Глава девятая. <...> Итак, нет ничего удивительного, что люди проникались такой любовью к пчелам: например, Аристомах из города Солы всю свою жизнь на протяжении пятидесяти семи лет посвятил занятиям пчеловодством, а Филист Тасский развел свой пчельник в пустыне, за что его и прозвали Дикарем19. Оба они оставили сочинения о пчелах. <...>
Глава двадцать пятая. <...> Среди этих [насекомых] есть еще четвертый род20, шелковичный червь, который водится в Ассирии21, более крупный, чем те, о которых мы уже говорили22. Шелковичные черви устраивают себе гнезда23 из грязи [представляющей собой разновидность соли]. Они прикрепляются к камню и так тверды, что трудно даже пробить их дротиком24. В этих гнездах они делают ячейки более крупные, чем у пчел, и в этих [сотах] выводят личинок также более крупных, чем у пчел.
Глава двадцать шестая. Есть и другой способ их порождения. Из довольно крупных по размеру личинок возникает гусеница с двумя выступающими рогами особого вида25, она затем превращается в некий кокон, тот - в некюдал26, а из последнего через шесть месяцев [вылупляется] шелковичный червь. Они ткут паутину наподобие того, как это делают пауки, и производят таким образом великолепный материал для женских платьев, так называемый шелк27. Первой, кто изобрел способ распускать и снова сплетать [шелковые нити], была женщина с острова Кос, по имени Памфила, дочь Платея. Подлинно ей принадлежит слава изобретения, как женщинам [выглядеть] обнаженными, будучи облаченными в одежды. <...>
Глава двадцать седьмая. <...> Говорят, что шелковичные черви порождаются и на самом острове Косе под действием испарений кипариса, теребинта, ясеня и дуба, цветки которых ливни сбивают на землю. Там, как сообщают, порождаются сначала маленькие бабочки, голые; затем по причине невыносимых холодов они обрастают волосами в виде пучков и облекаются в толстые туники, которые [спасают их] от зимы. Своими жесткими лапками [эти бабочки] соскребают с листьев пух, сминают его в руно и далее перерабатывают это руно в ткань28, а затем вытягивают ее в уточную пряжу, истончая как бы гребнем, а затем захватывают ее и обертывают вокруг своего тела I подобие футляра обтекаемой формы29. Затем, как говорят, люди собирают [эти коконы], кладут в глиняные горшки и выращивают, Юрмя отрубями, пока в горшке не получается масса наподобие торчащих перьев... а хохолки из шерсти размачивают и полученные [комки] истончают в нити с помощью быстро вращающегося веретена. Сейчас и мужчины не стыдятся носить шелковые одежды, поскольку они очень легкие и [потому] хороши в летнюю жару. Сколь далеко наши нравы отошли от нравов тех времен, когда мы носили Панцири - теперь и тканая одежда для нас груз! <...>
Книга четырнадцатая
Глава четвертая. <...> Из всех, писавших на эту тему, один лишь Демокрит был уверен, что исчислил все сорта вин30, причем о самом себе он писал, что знает все вина Греции. Другие говорили, что разнообразие вин неизмеримо и бесконечно, и это кажется более правдоподобным, если исходить из того, что действительно наблюдается. <...>
Книга пятнадцатая
Глава первая. ...Один из знаменитейших греческих авторов, Теофраст, живший приблизительно 440 лет спустя после основания Рима, утверждал, что маслина способна произрастать не более чем в 40 милях от моря. Фенестелла же утверждает, что в 173 году римского народа31, когда царствовал Тарквиний Приск, нигде в Италии, Испании и Африке еще не было маслины; а ныне она проникла даже за Альпы, в самое сердце галльских и испанских провинций. <...>
Также Гесиод, который считал обучение сельскохозяйственному делу первой жизненной необходимостью, объявил, что никто еще не собирал урожая маслин с дерева, которое он сам же посадил. Таким медленным был тогда рост оливковых деревьев (tarn tarda tunc res erat). В наши же дни маслины начинают плодоносить уже в питомниках, где выращивают рассаду, а после того как их высадят в открытый грунт, уже на другой год можно собирать с них ягоды.
131
Глава вторая. Фабиан отрицает возможность разведения маслин в слишком холодном, равно как и слишком жарком климате. Согласно Вергилию, есть три вида маслин: орхады, длинноплодные и паусий32. <...>
Книга двадцать девятая
Глава первая. <...> Сказав о природе лекарств и о том, какое множество их известно и какое еще, видимо, будет открыто, я теперь обязан более подробно остановиться на самом искусстве лечения: ведь до сих пор никто об этом не писал по-латыни33. <...> Первые создатели медицины причтены к богам и помещены на небесах34. Даже и в наши дни лечебную помощь во многих случаях испрашивают через оракулов. Далее, когда-то даже преступление послужило к увеличению славы медицины, как это известно из мифа об ударе молнии, поразившем Эскулапия за то, что он вернул к жизни Тиндарея35. Тем не менее [врачи] не переставали рассказывать и о других удачных опытах воскрешения, известных еще во времена Троянской войны, и свидетельства о них более определенны, но касаются только случаев, связанных с ранениями.
Глава вторая. Как это ни удивительно, дальнейшая история [лечебного искусства] скрыта глубокой тьмой вплоть до эпохи Пелопоннесской войны, когда оно вновь оказалось на свету благодаря Гиппократу, уроженцу острова Кос, славного среди первых по могуществу [эллинских полисов] и посвященного Эскулапию36.
Существовал обычай записывать в храме Эскулапия имена больных и те средства, которые им помогли, чтобы впоследствии можно было опять воспользоваться тем же лечением37. Поэтому Гиппократ, как передают, списал эти рецепты. Римлянин Варрон полагает, что после того, как храм сгорел, Гиппократ, используя эти записи, и основал медицину - ту, которую сейчас называют клинической. Впоследствии польза от медицины возрастала без конца, потому что [например] Продик, уроженец Селимбрии, один из его учеников,
'Основал ятролиптику38, дав тем [дополнительный] доход врачам и их помощникам.
Глава третья. <...> Мнения упомянутых авторов [собрал] отчасти видоизменив, Хрисипп, писатель невероятно многословный, а текст Хрисиппа отредактировал его ученик Эрасистрат, сын дочери Аристотеля. За излечение царя Антиоха он получил сто талантов от царя Птолемея, сына Антиоха; итак, начнем с этой награды наши сообщения о гонорарах, полученных разными лицами за врачебное искусство.
Глава четвертая. <...> Был еще один клан врачей, называвших себя «эмпириками», потому что они [исходили] из опытов. Этот клан появился в Сицилии и был основан Акроном Акрагантским, получившим известность благодаря авторитету поддерживавшего его натурфилософа Эмпедокла. <...>
Глава пятая. Названные школы спорили друг с другом, причем все Они были осуждены Герофилом, открывшим возрастные изменения пульса. Он же первым стал считать удары пульса в кровеносных сосудах, используя тот способ, каким считают такты музыкального ритма. Затем и его школа вышла из моды, потому что требовала от врачей слишком уж большой учености. Не оставалась неизменной и Школа, основанная позднее, как я уже говорил, Асклепиадом. У него был ученик Фемисон, который первоначально шел по его стопам, I позже переменил взгляды. Еще дальше отошел от Асклепиада другой его ученик, Антоний Муса, которому покровительствовал боже-втвенный Август, чью жизнь он спас от опасной болезни, резко изменив лечение39. Далее опускаю много имен знаменитейших врачей, в ТОМ числе таких, как Кассий, Кальпетан, Аррунций, Рубрий40. <...> Хармис из Массилии осудил как [приемы лечения] всех предшествовавших врачей, так [в особенности] и горячие ванны, убедив людей Купаться в холодной воде даже в зимние морозы. Он погружал своих Пациентов в бассейны. Нам часто приходилось видеть пожилых лю-дай в консульских должностях, прямо-таки окоченелых от холода, и все напоказ. Об этом также свидетельствует Анней Сенека41. [Многие] врачи, охотясь за популярностью, путем введения той или иной Новизны, не останавливались перед тем, чтобы купить ее хотя бы и ценой нашей жизни. Отсюда эти, производящие такое жалкое впечатление, консилиумы около больных, где ни один врач не хочет сделать уступки ни одному из других [участников консилиума], дабы не признать его превосходства. Отсюда же зловещая надпись, встречаемая на могильных памятниках: «Погиб от разногласия врачей»42. <...> Любой грек, овладевший [даже не столько медициной, сколько] искусством красноречия, начинает распоряжаться нашей жизнью и смертью; тысячи людей не могут жить без врачей и лекарств, хотя именно так римский народ жил более шестисот лет, и жаждут [все новых и новых] лекарств, пока опыт не заставит их осудить это желание. <...>
133
Глава шестая. <...> Теперь пришла пора обратиться к рассмотрению установлений43 предков в области всех этих обычаев. Кассий Геми-на, один из древнейших авторов, утверждает, что первым врачом, который пришел в Рим, был Архалакс, сын Лисания, который переселился с Пелопоннеса в год от основания города 53 544, в консульство Люция Эмилия и Марка Ливия. Гемиий добавляет, что Архалаксу были дарованы права римского гражданства; для него купили палату для приема больных на Ацилиевом перекрестке45 на общественные деньги, для его собственного употребления. Рассказывают, что Архалакс был специалистом по лечению ран и что когда он только что прибыл в Рим, он был очень популярен; но вскоре из-за его чрезмерно рьяного пользования ножом и прижиганиями его прозвали мясником, а профессия его стала всем ненавистна, как и врачи вообще. Что это правда, можно очень явственно видеть из высказываний Марка Катона46. <...>
Глава восьмая. <...> Наши предки осуждали не медицину как таковую, но [существовавшие тогда] приемы врачевания... <...> Когда в Рим принесли Эскулапия как [греческое] божество47, они, как говорят, построили ему храм за стенами города, а в другой раз - на острове; когда же изгнали греков из Италии, что произошло уже много времени спустя после Катона, то [в постановлении об этом изгнании] специально упомянуты были и врачи48. Возвеличу мудрость наших предков еще более: только медицину из всех греческих искусств римская серьезность не взяла в употребление. Несмотря на всю великую пользу от лечения, только немногие из римских граждан хотели иметь дело [с греческой медициной] и даже они вскоре эмигрировали в Грецию. Воистину, если медицинские трактаты написаны не по-гречески, к ним не будет доверия даже среди неученых, которые и погречески-то не знают; а если бы кто и мог [понять их содержание], то тем меньше доверял бы им в вопросах, касающихся здоровья.
Глава девятая. <...> Древние римляне приписывали сверхъестественное свойство шерсти, ибо требовали от новобрачных, чтобы ОНИ терли шерстью дверные косяки своих новых домов. Немытая шерсть - помимо того, что служит сырьем для изготовления одежды и защищает от холода, - также употребляется для приготовления очень многих лекарств, особенно если ее окунуть в смесь масла с вином или в уксус... <...>
Книга тридцать первая
Глава девятая. Евдик сообщает, что в Гестиотиде49 есть два источники Керона, делающий черными овец, которые из него пьют, и Нелей, делающий их белыми; если же овцы попьют из обоих источников, то Становятся пестрыми. Теофраст пишет, что Кратис50, протекающий в Турий, делает коров и овец белыми, Сибарис51 же - черными. Тот же Цтор добавляет, что на людях это различие в свойствах воды также Называется: а именно, пьющие из Сибариса становятся более темнокожими и более крепкими, волосы их курчавеют - а кто пьет из Кра-Тиса, те более светлые, более нежного телосложения, с прямыми волосами. <...> Ктесий передает, что в Индии есть стоячий водоем под Названием Силас, в котором ничто не плавает, но все опускается на дно. Согласно Целию, у нас в Аверне тонут даже листья; а согласно Варрону, если на это озеро прилетит и сядет птица, то потонет52. На-' Против, на африканском озере Апусцидамус все предметы плавают и НИЧТО в него не погружается. <...>
Ктесий пишет, что в Армении имеется источник, в котором водится черная рыба: если ее съесть, сразу умрешь. То же самое я слышал об одном виде рыб, обитающем в Дунае близ его истоков. <...> Твопомп говорит, что около Кихр во Фракии53 есть источник со смертоносной водой; Ликос - что в Леонтинах есть вода, убивающая на Третий день после того, как ее выпьют, а Варрон - что на Соракте МТЬ источник ядовитой воды, его поперечник четыре фута. При восходе Солнца, добавляет тот же автор, этот источник пузырится, как бы вскипая, а птицы, отведавшие его воды, падают здесь же замерт-10, <...> В Македонии, неподалеку от могилы поэта Еврипида, сли-цются две реки: вода одной из них исключительно полезна для ПИТЬЯ, вода же другой смертоносна... По общему убеждению римлян, Превосходнейшая в мире по своей прохладе и пользе для здоровья вода - это Марсова вода, один из даров, которыми боги наделили Рим. Раньше ее называли Ауфеевой водой, а источник, из которого
135
он бьет, - Аква-Питония. Она вытекает из крайнего отрога Пелигнского хребта, пересекает страну марсов и Фуцинское озеро и далее устремляется прямо к Риму, затем скрывается в Тибуртинских пещерах, вновь появляется и заканчивает свой путь еще через девять миль в крытом акведуке.
Первым, о ком известно, что он провел эту воду в Рим, был Анк Марций, один из царей, а после него эту работу продолжил Квинт Марций Рекс в свое преторство. Затем восстановил сооружения Марк Агриппа. Он же провел в Рим воду из источника Девы, отведя ее от дивертикула54, расположенного в восьми милях от Рима и в двух милях от Пренестинской дороги... <...>
<...> Удивительно, что у Гомера нет упоминаний о горячих ключах, хотя о горячих ваннах он говорит часто: очевидно, современное гидропатическое лечение еще не было тогда частью медицины. <...>
Книга тридцать седьмая
Глава одиннадцатая. <...> Теохрест, а равно и Ксенократ (который еще жив...) считали, что волны океана выбрасывают янтарь на мысы Пиренейского полуострова. Асарубас сообщает, что поблизости от Атлантического океана есть озеро Кефисида, которое мавры зовут Электрум; когда солнце его прогревает, из гущи тины всплывает янтарь55.
Мнасей в качестве источника янтаря указывает местность в Африке под названием Сикион и реку Кратис, впадающую в океан и вытекающую из озера, на котором живут птицы, которых Мнасей именует мелеагридами и Пенелопами56. <.„> Согласно Теомену, вблизи от Большого Сирта расположены сад Гесперид и озеро Электрум. Там растут тополя, с верхушек которых янтарь падает в озеро или же его подбирают девы Геспериды.
Ктесий рассказывает, что в Индии есть река Гипобар; это слово означает «несущая все блага». Течет она с севера и впадает в океан в его восточной части, возле лесистой горы, на которой растут деревья, порождающие янтарь. Деревья эти зовутся пситтахорами: название это означает «весьма сладкие и нежные»57. Митридат говорит об острове у берегов Кармании, называемом Серита58, где янтарь скатывается на камни с густолиственных кедров.
Согласно Ксенократу, в Италии янтарь называют еще «тиум», скифы же зовут его «сакриум» - ведь он порождается и там59.
По мнению других, он рождается из ила в Нумидии60. Наиболее странным кажется мне, конечно, мнение Софокла, поэта-трагедиографа, столь великого и своими драматургическими творениями, и самой своей жизнью: будучи по рождению афинским аристократом, Он прославился и своими гражданскими деяниями, и тем, как командовал войском. Янтарь, говорит Софокл, образуется из слез, проливаемых сестрами Мелеагра, превращенными в птиц и оплакивающими гибель своего брата61.
Кто может не изумиться, что Софокл этому верил, да еще надеялся убедить других? Разве что малого ребенка можно найти Такого, чтобы он в своей неопытности поверил в этот птичий плач из года в год и в то, что птичьи слезы такие огромные, и что птицы из Греции, где погиб Мелеагр, прилетели плакать в Индию. Что из всего этого следует? Разве не рассказывают поэты и много прочего столь же баснословного? Да, но говорить такое людям всерьез относительно вещества, ввозимого к нам повседневно, причем такого, которое самим своим изобилием опровергает эту выдумку, это значит презирать человеческий род и своевольно пускать в ход невыносимую Ложь... Наши предки верили, что янтарь - это сок (sucus), почему и назвали его succinum62. <...> Причина же басен о связи янтаря с рекой Падусом очевидна: ведь и сейчас живущие за Падусом крестьянки носят янтарные ожерелья прежде всего в качестве украшений, но Также и в лечебных целях63. <...> Ныне вполне установлено, что янтарь ввозят с определенного участка прибрежной полосы Германии, отстоящего почти на шестьсот миль от паннонского Карнунта. Еще Жив римский всадник64, которого Юлиан, надсмотрщик над играми гладиаторов при императоре Нероне, посылал для изучения [пути, по которому ввозят янтарь]. Этот Юлиан изучил все пути-торговли янтарем и все побережья, откуда он происходит, и привез такое его множество, что янтарными привесками стали украшать сети, с помощью которых загоняли зверей на подиум... Вес самого большого куска из числа привезенных Юлианом достигал тринадцати фунтов. Несомненно, что янтарь рождается и в Индии. Архелай, правивший В Каппадокии, сообщает, что оттуда, из Индии, янтарь привозят прилипшим к сосновой коре... Доказательством, что янтарь первоначально выделяется в капельно-жидком виде, служит то, что в нем на свет бывают видны какие-то тела наподобие муравьев, комаров или ящериц, которые, несомненно, прилипли к нему, когда он был еще свежим и жидким65. <...>
137
<...> Теофраст пишет, что в египетских архивах были обнаружены следующие данные. Вавилонский царь прислал египетскому царю в дар смарагд66 в четыре локтя длиной и в три локтя шириной. В египетском храме Юпитера был смарагдовый обелиск вышиной в сорок локтей, шириной же с одной стороны в четыре, с другой - в два локтя. Теофраст сообщает также, что в то самое время, когда он это писал, в Тире в храме Геркулеса имелась огромная стела из смарагда или скорее, быть может, из псевдосмарагда (потому что встречается и такой род камней) и что на Кипре был найден наполовину смарагд, наполовину яшма, ибо гумор еще не закончил в этом камне своего превращения. Апион по прозвищу Плистоник в недавнее время оставил после себя сочинение, где сказано, что еще и теперь в египетском Лабиринте стоит колосс Сераписа из смарагда размером в девять локтей... <...>
<...> Цены на некоторые камни определяются капризом тех или иных людей, как это было, когда император Клавдий стал носить изумруды или сардониксы. А впервые в Риме ввел сардониксы в употребление первый из Африканов. Так сообщает Демострат. Из этого подражания и произошла мода у римлян на эти камни... <...> Некогда сардониксы, как это явствует из самого названия, распознавались по тому признаку, что их белые участки расположены между бурыми, вытянутыми наподобие сардин. <...> Как сообщают Исмений, Демострат, Зенотем, Сотак, таковы индийские сардониксы. Теперь же, когда индийские сардониксы описанного вида почти исчезли, остались только аравийские, за которыми и закрепилось это название. Отличать же этот камень от прочих стали по его разноцветности: внизу он черный или небесно-голубой, затем следует слой киноварный... <...> Индусы, как пишет Зенофен, не ценят этих камней. В Риме же первыми из сардониксов вошли в обиход именно они... Затем все же мы убедили и индусов до известной степени признавать ценность этих камней... <...>
Плиний старший. Естественная история / Перевод с латинского Б.А. Старостина (перевод, ранее не публиковавшийся).
Примечания
1 ...флот... достиг Кимврского мыса... - имеется в виду, вероятнее всего, нынешний мыс Скаген (Гренен), представляющий собой крайнюю, северную оконечность Ютландского полуострова, или, что менее вероятно, какой-либо другой мыс на этом же полуострове. Ютландия считалась родиной кимвров, откуда они в 120 г. до н. э. двинулись на юг, объединились
с тевтонами и амбронами, затем прошли Герцинский лес, вторглись в Галлию, затем в Италию и только в 101 г. до н. э. были остановлены благодаря их поражению от Гая Мария при Верцеллах. За сто лет до того римляне Мвоевали упоминаемый здесь же опорный пункт карфагенян, а до них -финикийцев, Гадир (Гадейру).
2 ...умбры... - представители древнейшего населения Италии, родственные по языку римлянам. К III в. до н. э. умбры были вытеснены сначала этрусками, а затем галлами из исконной области своего обитания в северной Италии в среднюю Италию, где заселили область, известную впоследствии как Умбрия и ко времени Плиния полностью покоренную римлянами.
3 ...тех из трех... - имеются в виду планеты Марс, Юпитер и Сатурн.
4 ...Сесострис, царь Египта... - Рамсес II (см. подробнее примеч. 4 К фрагментам «Истории» Геродота).
5 Относительно размеров этой территории... - Верхнего Египта (на юг вплоть до Эфиопии).
6 ...область египетских эвонумитов... - племя, по другим источникам
И* известное.
7 ...племя пигмеев... - реалистические сообщения о пигмеях и сказочные - об их войне с журавлями и т. д. приводятся также в книге 6 «Естественной истории» (гл. 70) и в книге 7 (гл. 26 и след.).
8 ...острова Горгады, где раньше обитали Горгоны... - эти мифические существа впервые упомянуты у Гесиода (у Гомера есть только одна Горгона, точнее «глава Горгоны», изображенная на эгиде Зевса). Откуда Плиний взял сведения об островах Горгадах, трудно оказать в точности. Гесиодовы горгоны жили где-то на Западе, близ садов Гесперид, а вовсе не в «Восточном море». У Эсхила в «Прикованном Прометее» (793) горгоны живут по соседству с другими мифическими сестрами, «граями», олицетворяющими старость, и место обитания тех и других - Горгонская равнина в Кисфене, Где-то в Ливии (Африке). Вся эта мифическая география совершенно не совпадает с Плиниевой, которая, однако, тоже откуда-то взята и отнюдь не измышлена автором. Позволю себе высказать предположение, что в сообщении Плиния отразились рассказы о Коморских островах и о Мадагаскаре. Это согласовывалось бы с тем, что до Горгад два дня плавания от материка И что они лежали на пути Ганнона. Сообщение о Горгонах могло в таком Случае быть искажением каких-то местных рассказов о лемурах или (при Контаминации с рассказами о близлежащих африканских берегах) о человекообразных обезьянах. В последнем случае шкуры, привезенные Ганноном В храм Юноны (под которой, очевидно, имеется в виду верховная финикийская и карфагенская богиня Танит), были первым доставленным в цивилизованные страны материальным доказательством существования человекообразных обезьян - если это были действительно гориллы, а не, как допускает, например, Г. Рекем, павианы. Во всяком случае, с рассказа Плиния ведет начало история развития представлений о человекообразных обезьянах в европейской науке.
139
9 ...до взятия Карфагена римлянами... - Карфаген был взят и разрушен римлянами под командованием Сципиона Африканского (Корнелия Сципиона) в 146 г. до н. э.
10 ...с поразительной хищностью - рассказ об аримаспах и грифах действительно содержится в «Истории» Геродота, причем дан дважды. В одном случае (IV, 13) он приведен в сокращении: нет ничего о борьбе грифов с аримаспами, сказано только, что грифы, стерегущие золото, обитают между аримаспами и гипербореями. При этом Геродот ссылается на эпическую поэму Аристея из Проконнеса. В другом случае (III, 116) Геродот расказывает, как аримаспы похищают у грифов золото, но на этот раз не ссыается на Аристея. В связи с отсутствием у Плиния упоминания об одноглазости аримаспов, имеющегося в обоих цитированных фрагментах Геродота и восходящего, очевидно, к Аристею, следует обратить внимание на особенность использования источников Плинием: он избегает упоминать данные, в которых по крайней мере более поздний (или более достоверный?) из его информантов сомневается. В данном случае это Геродот, писавший: «Но я не верю, что от природы вообще существуют одноглазые люди, притом что в остальном естество у них, как у прочих людей» (III, 116).
11 ...или и к самому Александру... - первое в истории науки упоминание о приспособленности человека к обитанию в высокогорном климате. Хотя Плиний ничего не знает о разреженности воздуха в горах, ясно, что именно в этом причина, почему привыкшие к низкому давлению «эти люди не могут дышать в ином климате».
12 ...от сына Цирцеи... - отцом этого мифологического персонажа, которому традиция дает имя Агриус, был Одиссей.
13 ...племя людей-моноколов... - греч. monoko:loi, букв, «стоящие на одной ноге», здесь же в переносном смысле «одноярусные», «односторонние». Слово, взятое Плинием, очевидно, у Ктесия, однако в дошедших до нас античных первоисточниках нигде не сохранившееся в данном значении, кроме Плиния. Синонимичное с «моноколами» обозначение «зонтиконогие», skiapodes, напротив, сохранилось в «Птицах» Аристофана (1553-1554): Есть в стране зонтиконогих Неизвестное болото, Грязный там сидит Сократ, Вызывает души... (пер. С. Апта).
14 В горах восточной Индии живут также сатиры... - судя по следующему за этим описанию, какая-то порода обезьян.
15 ... их укусы смертельны... - Aristot. fragm., 605 Rose. 16... в бытность эдилом... - Марк Скавр, сын другого Марка Скавра, упомянутого в кн. VIII, 223, был эдилом в 58 г. до н. э.
17 ...шипы полуторафутовой толщины... - Плиний передает чье-то ОООбщение о скелете выброшенного на берег голубого кита.
18 В части Сирии, называемой Коммагена... - имеется в виду область Древней Сирии со столицей Самосатой на Евфрате. Как раз при Веспасиане, Т. е. в период написания Плинием «Естественной истории», формально неМвисимое Коммагенское царство, стоявшее в вассальной зависимости от Рима, было окончательно ликвидировано и Коммагена стала римской провинцией.
'9 ...прозвали Дикарем (Agrium)... - возможно, прозвище носило шутливый характер, это был намек на Агрия, сына Одиссея и Цирцеи, мифического родоначальника племени марсов (см. примеч. 12). Марсы, немногим более столетия до Плиния покоренные Суллой в так называемой Марсовой Юйне, пользовались репутацией людей близких к природе, знатоков целебных трав; а их предполагаемый иммунитет к укусам змей могли сопоставлять с привычкой Филиста не обращать внимания на укусы пчел.
20 ...четвертый род... - предыдущие три рода: пчелы, осы, шершни.
21 ...водится в Ассирии... - букв, «порождается в Ассирии». Ассирия (Ашшур) ко временам Плиния давно была уже лишь историческим воспоминанием. Отнесение шелковичного червя (бомбикса) к Ассирии указывает на Отсутствие у римлян сколько-нибудь определенного представления о происхождении шелка. Бытовало только мнение о том, что шелк приходит откудаТО с Востока. Территория древней Ассирии, в самом деле, была одним из последних участков, по которому проходили караваны с восточными, в том Числе китайскими, товарами перед прибытием в порты Средиземноморья.
22 ...те, о которых мы уже говорили... - см. примеч. 21.
23 ...устраивают себе гнезда... - очевидно, отголосок представления О форме шелковичных коконов, которые ниже описаны несколько в другой связи как «гнезда (жилища, прибежища) обтекаемой формы» (nidi volubiles).
24 ...дротиком - или стрелами (spiculis).
25 ...с двумя выступающими рогами особого вида... - в действительности у гусеницы шелкопряда один рог, сзади.
26 ...некюдал... - греческий термин, заимствованный, видимо, из «Истории животных» Аристотеля (V, 97), откуда взяты также сведения о «Памфиле, дочери Платея», об острове Кос, о шестимесячном сроке превращения И о многом другом. Однако рассказ Плиния о «двух способах порождения» Шелкопряда не мог быть взят у Аристотеля, где что-либо подобное отсутствует. Что касается самого термина «некюдал», о котором нет свидетельст ни от каких авторов между Аристотелем и Плинием, то из различных предложенных
141
этимологии этого термина наиболее убедительна та, которая связывает его с греческим nekys (труп, мертвый) и kydos (слава, блеск -от того же индоевропейского корня, что и русские «кудесник» и «чудо»), т. е. первоначально было nekydalos (букв, «блестящий» или «обладающий волшебными свойствами труп») по неподвижности кокона (у Плиния -какой-то дальнейшей стадии превращения кокона, но это, видимо, ненужное удвоение, частое в «Естественной истории»), по его поразительным превращениям и блеску шелковых нитей. Возможно также влияние греческого глагола daidallo: - «искусно отделывать».
27 ...так называемый шелк... - во времена Плиния уже было в ходу ко- свенно связанное с китайским первоисточником наименование шелка sericum, от Seres («китайцы»); впрочем, этот этноним появляется в «Естественной истории», видимо, впервые, если не считать не совсем ясного упоминания в «Энеиде». Однако у Плиния sericum не употребляется, а для шелка имеется более древнее наименование (как и в данном месте) bombycina - от bombyx, что означает у Плиния, как и у Аристотеля, шелковичного червя или его кокон. Греческое bombyx наименование отдаленно (через иранское посред- ство) связано с турецким pambuk («хлопок») и русским «бумага».
28 ... перерабатывают это руно в ткань... - intramas, не совсем понятное место (каким образом о ткани можно говорить применительно к нитям, еще не прошедшим обработку человеком). Согласно некоторым комментаторам, текст здесь испорчен и должно было стоять inter ramos, «между ветвями», но это тоже не совсем понятно: может быть, насекомые закрепляют нити в развилках ветвей?
29 ...в подобие футляра обтекаемой формы... - см. примеч. 24.
30 ...Демокрит... исчислил все сорта вин... - приписываемое Демокри- ту, обычно считается неподлинным и не включается в собрания его фрагмен- тов. Однако у Колумеллы (III, 12, 5) сохранилось свидетельство об интересе Демокрита к виноградарству, особенно же к влиянию расположения и экспо- зиции виноградников на качество вина.
31 ...в 173 году римского народа... - имеется в виду счет «от основа- ния города» и дата «581 г. до н. э.».
32 ...паусий... - также «паусеи», крупный мясистый сорт маслин; упо- минается также у Вергилия, Варрона, Колумеллы, Палладия.
33 ...никто об этом не писал по-латыни - отсюда следует, что Пли- нию осталось неизвестным сочинение Авла Корнелия Цельса «О медици- не». Между тем во времена Плиния это сочинение в восьми книгах уже по- лучило распространение, а автора за прекрасный стиль прозвали «Цицерон среди врачей» (Medicorum Cicero). Плиний в «Естественной истории» нигде о Цельсе не упоминает, как и о составленном в 40-х годах труде Скрибония Ларга «О составе лекарств» (De compositione medicamentorum).
34 ...помещены на небесах... - букв, смысл фразы: «[медицина] тех, кто ее впервые изобрел, причла к богам и присудила их к жизни на небесах» -dis primum inventores suos adsignavit et caelo dicavit. Ср. выражение «inter numina dicatus» - «причисленный к богам», «помещенный среди божеств».
35 ...вернул к жизни Тиндарея... - спартанского царя, отца Елены, ММ* которой произошла Троянская война. Миф о воскресении Эскулапом (Аоклепием) Тиндарея относится к числу малораспространенных. Однако IN вскользь упомянут в «Мифологической библиотеке» Аполлодора: «Став Искусным врачевателем и накопив в этом занятии большой опыт, Асклепий Mi Только спасал от смерти, но и воскрешал уже умерших... Из числа тех, КОГО он воскресил, я нашел следующих: Капанея и Ликурга... Тиндарея, как говорит Паниасид...» (III, 10, 63).
36 ...острова Кос... посвященного Эскулапию... — на острове Кос, в го- роде того же наименования (почему и можно назвать Кос не только остро- IOM, но и полисом), располагался знаменитый храм Эскулапа (Асклепия), украшенный картинами Апеллеса.
37... записывать в храме Эскулапия имена больных... воспользоваться тем же лечением... - в сущности эти записи имен с указанием лечения были первыми документами истории медицины. Имя Эскулапия (Асклепия, Эскулапа) мы даем в той форме, в какой его приводит Плиний.
38 ...основал ятролиптику... - греческий термин, означающий лече- ние втираниями; из древних авторов встречается почти исключительно у Плиния.
39 ...изменив лечение... - предполагается, что он заменил горячие ванны холодными. Ниже Плиний подробнее рассказывает, каким образом в Риме были введены в употребление холодные ванны и сопутствующие им Приемы лечения.
40 ...много имен... Рубрий... - имена, не сохраненные другими источниками. Предположительно это греческие врачи, переселившиеся в Италию с Архалаксом (см. гл. 6) или вскоре после него и сменившие свои имена на Явтинские.
41 ...Анней Сенека... - Сенека Младший (4 г. до н. э. - 65 г. н. э.), римский философ и драматург. Имеются в виду его «Письма к Луцилию» (VI, 1,3 и XII, 1,5).
42 Погиб от разногласия врачей - turbas se medicorum perisse. Фраза может означать и «погиб от смущения (непонимания, растерянности и т. д.) врачей», и «погиб от множества (толп) врачей». Недоверие к врачам, смешение их с колдунами, подозрения в корыстолюбии, обмане, невежестве врачей были широко распространены в древнем мире, а у современников Плиния, в связи с синкретизмом культур и борьбой разных традиций врачевания, [ особенно. Ср. в Евангелии от Марка: «Одна женщина... много потерпела от многих врачей, истощила все, что было у ней, и не получила никакой пользы, но пришла еще в худшее состояние» (V, 25-26).
143
43 ...к рассмотрению установлений... - «insignia» букв, означает не установление, а «знак отличия», «критерий», «высшая точка». Здесь все же «установления» в смысле отличительных мнений или критериев поступков, действий, суждений.
44 ...в год от основания города 535 - т. е. в 219 г. до н. э.
45 ...на Ацилиевом перекрестке... - место названо в честь одного из представителей рода Ацилиев. В основном все они носили имя Марк Аци- лий Габр; вероятнее всего, это Марк Ацилий Габр - трибун в 201 г. до н. э., впоследствии консул и победитель Антиоха Великого при Фермопилах. Ему приписывали (возможно, ошибочно) авторство истории Рима на греческом языке. В 180-х гг. до н. э. ему была воздвигнута позолоченная конная статуя, по которой, вероятно, и назван перекресток (см.: Ливии, 25,39; 35,14; 40,34).
46 ...из высказываний Марка Катона... - в последующих главах эти высказывания приведены достаточно подробно. Катон не жалеет уничижи- тельных эпитетов в адрес греческих врачей, запрещает обращаться к ним; цель их - якобы погубить неправильным лечением как можно больше не- греков. В том числе и римлян, которых они не просто зовут варварами, но еще и «грязнят кличкой опиков», opicon appellatione foedant, т. е. намеренно смешивают с опиками (осками) - народом, действительно родственным римлянам по языку и происхождению, но считавшимся тогда едва ли не са- мым диким в Италии.
47 ...принесли Эскулапия как божество... - Плиний имеет в виду ис- торическое событие, происшедшее во время эпидемии (чумной?) 291 г. до н. э., когда согласно предписанию, извлеченному из пророческих Сивиллиных книг, в Рим из Эпидавра (портовый город на северо-востоке Арголиды) была доставлена змея, чтимая не то как символ, не то как воплощение бога медицины Асклепия (у Плиния - Эскулапия, см. примеч. 37 и 38). Это про- изошло в самом конце войн Рима с самнитами и их союзниками - этруска- ми и галлами. В итоге этих войн, как раз около 292-290 гг. до н. э., римляне окончательно закрепили за собой власть над всей Средней Италией. Поэто- му можно рассматривать доставку в Рим Эскулапия как звено в цепи меро- приятий, укрепивших самосознание римлян и их претензию быть преемни- ками Эллады. Согласно книге 11-й (сохранившейся в пересказе) «Истории Рима» Тита Ливия, змея сама заползла на корабль и сама же выбрала в Риме Тибрский остров для поклонения себе. Плиний в комментируемой фразе толкует основание храма на острове более рационально: римляне не хотели контакта с греческой медициной. Некоторые, возможно, действительно не хотели, однако скорее не столько с медициной, сколько с религией: в храме Эскулапия стали служить греческие жрецы, и богослужение - видимо, впер-
вые в Риме, и это тоже связано с упомянутыми процессами осознания преемственности - было организовано на эллинский манер. Любопытно, что как у Плиния, так и у Тита Ливия присутствует удвоение рассказа об основаннии храма Асклепия, однако удвоение это разное: у Тита Ливия вся первая декада его книг завершается рассказом о прорицании, обнаруженном в Сивиллиных книгах, и о невозможности его тут же исполнить («доставить в Рим Асклепия»), так как «в тот год консулы были заняты войной и потому ничего не могли для этого сделать, кроме как устроить однодневное молебствие Эскулапу». А в следующей, 11-й книге Эскулапия успешно перевозят ИВ остров на Тибре и там строят храм, как он сам «выбрал». Напротив, у Плиния обе попытки удачны, только в первый раз привезенному Эскулапию устроили храм за городом. Надо ли это понимать так, что экспедиция за змеей состоялась дважды и привезли две змеи в два храма? Это было бы свидетельством не в пользу Плиниевой идеи неприятия «предками» греческой медицины. К тому же о первой экспедиции и первом храме других указаний нет. Все это заставляет считать рассказ Тита Ливия более вероятным. Хотя оба рассказа восходят к одному первоисточнику (храмовым архивам?), рассказ Плиния деформирован предвзятой концепцией.
48 ...когда же изгнали греков... упомянуты были и врачи... — текст этого отрывка не вполне ясен, видимо, какие-то слова заменены переписчиком на другие и даже противоположные. Об изгнании греков из Италии по другим источникам не известно.
49 ...в Гестиотиде... - в западной, примыкающей к Эпиру, части Фесоалии. Однако название источника «Нелей» не связано с этими местами: Нолей фигурирует в мифологии как сын последнего афинского царя Кодра или как еще более легендарный предок этого царя, сын Посейдона, царь Пилоса (см. 11-ю песнь «Одиссеи»). Гестиотидой называли также окрестности города Гестиеи на северном берегу острова Эвбеи, что несколько ближе к «нелеевским» местам.
50 ...Кратис... - Кратис, река в Италии, ближе не отождествляемая.
51 ...Сибарис... - река в южной Италии, в области Бруттия, на которой был расположен знаменитый в древности город Сибарис, с греческим насе- лением, разрушенный кротонцами в 510 г. до н. э.
52 птица... потонет... — Аверна, ныне Аверно, озеро в Кампаньи, к северу от Кум. Озеро представляет собой кратер потухшего вулкана и украшено в народной фантазии многими мифологическими подробностями: так, отсюда якобы спустился Эней в подземный мир. Сюда же, как рассказывали, приходил Одиссей; здесь был какой-то «оракул мертвых», а поблизости располагались источник, вода которого считалась водой Стикса, и «пещера Сивиллы» (см.: Страбон, 1994, с. 226-227). Сообщаемые в тексте данного абзаца подробности о свойствах воды Аверны (а также рек и источников) столь же мифологичны и в историко-научном плане представляют интерес в основном как иллюстрация к плиниевскому способу использования источников.
145
53 ...около Кихр во Фракии... - Фракией называли во времена Плиния область, простиравшуюся от северных границ Греции (Ахайи) до Истра (Дуная). Населенный пункт Кихры по другим источникам не известен; возможно, это Кибры (от р. Кибр).
54 ...от дивертикула... - diverticulum (чаще deverticulum), отклонение (дороги) или, как в данном случае, боковой рукав (реки).
55 ...из гущи тины всплывает янтарь... -Теохрест, греческий историк и писатель IV столетия до н. э., упомянут здесь как автор сочинения «Либика», что можно приблизительно перевести как «Африканские дела». В этой книге рассматривались история и география Киренаики и других стран северной Африки («Либии»), в основном в аспекте их связей с Грецией. От «Либики» сохранились немногие фрагменты, собранные на одной странице. Упомянутого здесь же Ксенократа (Эфесского), старшего современника Плиния, надо отличать от неоднократно цитируемого Плинием в кн. 20-30 «Естественной истории» Ксенократа Афродисийского, греческого врача более раннего периода. Фрагменты Ксенократа Эфесского опубликованы (Wellmann, 1935, s. 86 и далее). Что касается Асарубаса, то это лицо ни по каким более источникам не известно. В некоторых рукописях имя пишется «Асабурас», «Наррубас», «Набурас». Есть вероятное предположение, что в протографе стояло пуническое «Газдрубас». Вместо «волны (волнение) океана выбрасывают» иногда понимают и соответственно переводят «океанский прилив выбрасывает». Озеро Кефисида засвидетельствовано в Мавритании античными периплами. Указание Плиния о янтаре в «гуще тины», равно как и другие сообщаемые в соседних местах «Естественной истории» сведения, восходят к рассказам об ископаемых смолах, по большей части имеющих мало общего с настоящим янтарем.
56 ...мелеагридами и Пенелопами... - имеются в виду, очевидно, цесарки, впервые одомашненные в Древней Греции, и дикие утки. Дикие предки цесарок обитали в Западной Африке. Топонимы «Сикион» и «Кратис» при- менительно к Африке в других источниках не упоминаются.
51Деревья... «весьма сладкие и нежные»... - этимологии Плиния фантастичны. Любопытно, что Фотий в своей «Библиотеке» (47 Ь) их повторяет, не ссылаясь на «Естественную историю», причем данное место он знал в пересказе: вместо реки Гипобар (Ганг?) у него стоит «Гипарх», дерева пситтахоры - столь же непонятное «сиптахора», а вместо янтаря - амбра.
58 ...об острове у берегов Кармании, называемом Серита... - в некоторых рукописях «Естественной истории» здесь вместо «Кармании» стоит «Германии», что приближает к реальным обстоятельствам генезиса янтаря.
Кармания - область на юге древнего Ирана, отделенная пустынями от Пар-фии. Серита - название, более нигде не встречаемое. Возможно, оно связано с мнимо янтароносными берегами залива Большой Сирт.
59 ...янтарь... порождается и там... - т. е. в Скифии в расплывчатом смысле, включая едва ли не всю Восточную Европу. Названия «тиум» и «са- криум» у других авторов не встречаются.
60 ...рождается из ила в Нумидии... - Нумидия, область, занимавшая восточную часть территории современного Алжира. Слова «из ила» в ряде рукописей опущены, в других же вместо них стоит «из вина».
61 ...сестрами Мелеагра... оплакивающими гибель своего брата... - Плиний имеет в виду легенду из цикла мифов о каледонской охоте. После гибели сначала Мелеагра, погубленного его матерью Алфеей, а затем и самой Алфеи ее дочери, сестры Мелеагра, были объяты таким горем, что Артемида, сжалившись над ними, «...взрастив на теле их перья, подъемлет / В воздух и вдоль по рукам простирает им длинные крылья, / Делает рты ро- говыми и пускает летать - превращенных» (Овидий, Метаморфозы, VIII, 544-546; пер. СВ. Шервинского). «Пускает летать превращенных» - притом превращенных, как считали античные комментаторы, в цесарок Numida meleagris. Цесарки по-гречески назывались мелеагридами, и, по-видимому, вся эта легенда носит этимологизирующий характер. У Овидия сестры Ме- леагра оплакивают мать, у Плиния, строго говоря, не сестры, а вообще «чле- ны семьи Мелеагра», мелеагриды (хотя имеются в виду, видимо, все же прежде всего сестры) оплакивают самого Мелеагра. Расхождение связано с тем, что Овидий почерпнул свой сюжет из самых архаичных, долитератур- ных источников, а Плиний - из трагедии Софокла, отразившей более позд- нюю ступень родовых отношений: главой семьи после смерти отца стано- вится не мать, а старший сын.
62 ...почему и назвали его succinum... - на самом деле слово sucinum, встречаемое впервые именно в Плиниевой «Естественной истории», заим- ствовано латынью из одного из распространенных в древности балтийских языков или диалектов (ср. совр. литовское sakas «смола») и затем уже изме- нилось по аналогии с латинским suc(c)us «сок».
63 ...крестьянки носят янтарные ожерелья... в лечебных целях... - ВО французских департаментах Савойя и Верхние Альпы вплоть до XX в. за- свидетельствовано ношение, особенно детьми, янтарных ожерелий как сред- ства от горловых заболеваний.
64 ...римский всадник... - т. е. носитель звания (объявленного при Ав- густе наследственным), указывавшего на принадлежность к высшему после сената слою знати.
147
65 ...доказательством... был еще свежим и жидким... - это дока- зательство ко времени Плиния было широко известно. Тацит в «Германии»
(гл. 4:45) рассказывает о покупаемом римлянами у германцев необработанном янтаре: «...нетрудно понять, что это - древесный сок, потому что в янтаре очень часто просвечивают некоторые ползающие по земле или крылатые существа; завязнув в жидкости, они впоследствии оказались заключенными в ней, превратившейся в твердое вещество». Ср. у Марциала (VI, 15), о муравье: «...капнул янтарь и обвил тонкое тельце его. Так, при жизни своей презираемый всеми недавно, / Собственной смерти ценой стал драгоценностью он».
66 ...смарагд... - под этим названием Плиний объединяет не только изумруды, но и вообще драгоценные камни зеленой окраски, в том числе непрозрачные.
Эвристические вопросы
Отчего Плиний не верит в возможность замерзания северных морей?
Каковы его представления о размерах и космической роли океана?
Каков логический ход мысли, приведший от вавилонской веры в «силу звезд» (Плиний, II, 81) к астрологии?
4. В чем причина повторных возвращений к идее прорытия канала от Красного моря к Нилу и окончательного отказа от этой идеи при Птолемее II (II в. до н. э.)?
5. Какие из сообщений Плиния могут восходить к сведениям о человекообразных обезьянах?
6. Как соотносятся рассказы Плиния о шелководстве с сообщениями Аристотеля на эту тему и с реальным положением дел?
7. Что можно заключить из заявления Плиния (XXIX, 1), что до него никто не писал по-латыни о терапии («искусстве лечения»)?
8. Как следует в историко-научном контексте рассматривать данную Плинием классификацию медицинских школ и его скептицизм в отношении медицины?
9. Соотнесите рассказы Плиния о происхождении янтаря с современными
представлениями.
10. Какие из упоминаемых Плинием средств лечения и профилактики сохраняют значение до настоящего времени?
Колумелла
Колумелла Луций Юний Модерат (I в. н. э.) - древнеримский писатель и агроном, отразивший в своих сочинениях состояние сельского хозяйства Рима. Обширный труд Колумеллы «De re rustica» («О сельском хозяйстве», в 12 кн.), изданный впервые в Венеции в 1472 г. под названием «Rei rusti-сае», содержит детальное описание техники земледелия, виноградарства, садоводства и является ценным памятником истории экономики Рима. Колумелла вслед за Катоном и Варроном пытался сформулировать принципы «рациональной» организации рабовладельческого хозяйства.