- •Содержание
- •Глава 179. Здесь я должен рассказать... Как была возведена стена [города Вавилона]. Лишь только выкопали ров, то взятую оттуда землю
- •127. Вот почему мы должны не только в небесных явленьях
- •146. Значит, изгнать этот страх из души и потемки рассеять
- •440. Кроме того, все то, что само по себе существует,
- •459. Также и времени нет самого по себе, но предметы
- •548. Первоначала вещей, таким образом, просты и плотны.
- •561. Но несомненно, предел раздробленью известный положен,
- •963. Если ж должны мы признать, что нет ничего за Вселенной:
- •1038. Ибо, как все существа, лишенные пищи, тощают
- •1070. Центра ведь нет нигде у Вселенной, раз ей никакого
- •238. Должно поэтому все, проносясь в пустоте без препятствий, Равную скорость иметь, несмотря на различие в весе.
- •251. Если ж движения все непрерывную цепь образуют
- •Глава I. О том, что такое машина, чем она разнится от орудия, и о происхождении и необходимости ее
- •О сельском хозяйстве
- •Альмагест
- •Глава 1x1. О движении
- •42...Сильный вид цвета... Видим в тени со стороны проникающеголуча... –
- •Глава IX. О том, можно ли приписать Земле несколько движений, и о центре мира
- •Глава X. О порядке небесных орбит
- •290. Существенное видовое отличие содержит своеобразную особенность отличия, иначе говоря, свойственную только данному виду.
- •3 ...Корнеискателей... - иначе «ризотомы», Rhizotomen, букв, «корне-резы» - так в Средние века и вплоть до начала XIX в. Называли народных
290. Существенное видовое отличие содержит своеобразную особенность отличия, иначе говоря, свойственную только данному виду.
Существенное видовое название выражается при помощи одного-двух слов, т. е. одного понятия.
Устанавливая роды и виды на основе существенного отличия, мы достигли вершины в учении о растениях. Если ботаники наконец дойдут до того, что сумеют определить все виды при помощи существенного названия, это будет пределом [возможного].
Достоинство названия заключается в его краткости, легкости и достоверности.
<...>
461
291. Видовое название чем короче, тем лучше. <...> Красота в науке требует краткости, ибо чем проще, тем лучше, и глупо делать посредством многого то, что может быть сделано посредством немногого; сама природа также во всяком своем действии предельно бережлива3.
Число слов, которые применяются в отличии, никогда не должно превышать 12; подобно тому как родовые названия будут содержать до 12 букв, так и для отличия пределом должны являться 12 слов. <...>
292. Видовое название не должно включать никаких слов, кроме необходимых для ограничения от [видов] того же рода. В видовом отличии не должно быть ни одного лишнего слова. Если один и тот же признак может быть выражен меньшим числом слов, то наилучшим будет кратчайшее.
Антономасия4, тавтология и [прочие] цветы красноречия подлежат изгнанию.
Betula nana pumila Franken {карликовая, низкорослая). Тавтология.
Lamium caule folioso. Lind. (с олиственным стеблем). Антономасия.
293. Видовое название не следует давать виду, единственному в данном роде.
Есть такие [ботаники], которые считают, что видовое название следует давать видам нового рода, даже если они являются в нем единственными5, чтобы таким образом создать понятие о растении.
Мы не отрицаем, что внешний облик многое дает для понятия о растении, однако в видовом названии [его употребление] совершенно ошибочно, так как [название] не должно содержать ничего иного, кроме особенности, отграничивающей [растение] от [растений] того же рода. Там, где у названного растения нет никакого видового отличия, предполагается, что в роде обнаружен только один вид.
Ошибочны видовые названия, которые наделяют отличиями растения, являющиеся единственными в данном роде, например:
Morina orientalis, carlinae folio Tournef. cor. 48 {восточная, с листом Carlina). <...>
294. Видовое название, если только таковое необходимо, должен дать тот, кто откроет новый вид.
Тот, кто открывает вид, должен не только составить его отличие, но и прибавить отличия [в виде или видах], относящихся к тому же роду, так чтобы в дальнейшем виды разграничивались посредством достаточного отличия.
CLAYTONIA Gron. virg. 25 впервые была известна в Виргинии, а затем другой вид, называемый Lhnnia, был открыт в Сибири; поэтому сибирское растение должно называться CLAYTONIA foliis ovatis {с яйцевидными листьями), а виргинское - CLAYTONIA foliis linearibus {с линейными листьями).
Видовые названия не должны состоять из сложных слов, как родовые названия, и должны быть только латинскими, а не греческими: ибо чем они проще, тем лучше. Родовое название определяется признаком, видовое же отличие определяет самое себя; поэтому если первое может быть иноземным, последнее должно быть вполне ясным само по себе; следовательно, оно должно быть чисто латинским, а не греческим. <„.>
Видовое название, не изукрашенное риторическими тропами, будет значительно менее ошибочным, так как надежно излагает то, что диктует природа.
Синекдоха «целое вместо части» весьма часто встречается у ботаников, причем о целом говорится то, что относится только к части; мы считаем, что этого никогда не следует допускать.
Синекдоха - «единственное число вместо множественного» -также избитый прием и столь же ошибочный.
Метафора всегда темна, а в данном случае хороша голая простота.
Ирония, поскольку она является своего рода обманом, здесь должна быть исключена.
Синекдоха «целое вместо части».
Salicaria purpurea (пурпурный) вместо corollis purpureis (с пурпурными венчиками). <...>
Molucca spinosa {колючий) вместо calycibus spinosis {с колючими чашечками, венчиками).
Синекдоха - «единственное число вместо множественного».
Lupinus flore luteo {с желтым цветком) вместо floribus luteis {с желтыми цветками). <...>
Метафора.
Limon incomparabilis {несравненный) вместо maximus {наибольший).
Ирония.
Fragaria sterilis {бесплодный) вместо receptaculo sicco {с сухим цветоложем). <...>
463
297. Видовое название не должно содержать [прилагательных] ни в сравнительной, ни в превосходной степени. Сравнительные [прилагательные] больший или меньший, а также сравнительную и превосходную степени употреблять не следует, ибо [при этом] пред- полагается знание другого растения.
Alsine altissima (Алсина высочайшая) меньше, чем Betula папа (Береза карликовая). <...>
298. Видовое название должно включать положительные, а не отрицательные термины.
Отрицательные ни о чем не говорят или говорят о том, чего нет, а не о том, что есть. Поскольку имеются положительные термины, никогда не следует пользоваться отрицательными, тем более что всегда есть наготове слова, которые выражают противоположное понятие. <...>
Даже если из отрицательных терминов образовано обширнейшее описание, никто не может составить себе по нему хотя бы самого слабого представления о растении... Ошибочны видовые названия, которые включают отрицательные термины или частицы.
Lysimachia поп papposa Мог. (без хохолка). С голыми семенами.
Hippuris поп aspera I. В. (не шершавый). Гладкий. <...>
299. Всякое сходство, использованное в видовом названии, должно быть [основано] на сравнении с предметом, известным как свои пять пальцев, но даже и оно не вполне желательно.
Сходство посредством одного слова выражает то, на что иначе потребовалась бы целая речь; однако всякое указание на сходство хромает, потому любое темное и не всем очевидное [указание на] сходство принимается лишь к вящему позору нашей науки.
Следовательно, не должно применяться никакого [указания на] сходство, кроме как с наружными частями человеческого тела, например ухом, пальцем, пупком, глазом, мошонкой, половым членом, женскими половыми органами, женской грудью, а не внутренними органами, хорошо известными только анатомам.
Сходство, в противоположность специальному термину, не нуждается в определении.
Ботаники ввели немапо темных и не всем понятных [указаний на] сходство. Например,
Agaricus tubae falopianae instar Т. (как бы фаллопиева труба).
Orchis Muscam referens (напоминающий муху). 300. Видовое название не должно включать никакого прилагательного без существительного, к которому оно относится.
Никакое прилагательное и вообще никакое определение не должно быть в видовом названии без предшествующего существительного, к которому бы оно относилось. Там же, где не указана прежде никакая часть, предполагается, что речь идет о растении в целом.
Используемые здесь существительные всегда будут [обозначать] части растения.
Ошибочны все видовые названия, которые включают прилагательные без существительного, к которому они относятся. <...>
301. Всякое прилагательное в видовом названии должно следо- вать за своим существительным.
Как в признаке всегда сначала идет обозначение части [растения], или предикат, так и в видовом отличии всегда [первым стоит] существительное, с которым согласуется прилагательное, чтобы таким образом понятие стадо вполне отчетливым и смысл не был бы искажен из-за типографской ошибки в переносе запятой или точки. <...>
302. Прилагательные, используемые в видовом названии, сле- дует выбирать из наилучших специальных терминов, если только
они достаточны.
Специальные термины делают [познание] науки легчайшим, если ботаники в своих трудах употребляют их постоянно и согласованно. Ботаник никогда не должен пользоваться перифразой, пока есть в наличии строго определенные специальные термины.
Синонимы подлежат исключению из терминологии, применять следует постоянно только один выбранный наилучший термин.
<...>
305. В видовом названии никогда не следует применять вставок. Вставка, или подразумеваемая, или стоящая в скобках, имеет один и тот же недостаток. И то и другое свидетельствует либо об отсутствии, либо о недостатке порядка [в расположении слов], потому не должно применяться.
Бургав6 и его современники, не желая вводить новых названий, предпосылали старому родовому названию номенклатуру нового рода, вставляя местоимения каковой, каковая, каковое (qui, quae, quod); этого мы не применяем по вышеизложенным соображениям. <...>
Печатается по изданию: Линней К. Философия ботаники. М., 1989. С. 187-210.
465
Примечания
1 Природа... не прекращает своей деятельности... — т. е. деятельности по образованию новых разновидностей (Линней неоднократно позволяет себе отклонения от догмы неизменности таксонов).
2 ...должно следовать за родовым... - основной принцип вводимой Линнеем бинарной номенклатуры.
3 ...сделано посредством немногого... природа... предельно бережлива... - Линней воспроизводит здесь методологический принцип Оккама, дополняя его указанием, что и сама природа следует некоторому аналогу этого принципа.
4 ...Антономасия... - замена названия указанием на существенный признак. Дополняя видовое название неотъемлемым от него признаком, получаем антономасию как излишне многословное определение: «caule folioso» - «с олиственным стеблем» - но, вообще говоря, все стебли олист-вены.
5 ...даже если они являются в нем единственными... - мнение именно этих ботаников впоследствии возобладало. Согласно правилам современной биологической, в том числе ботанической, номенклатуры, роды с единственным видом (монотипические) записываются как биномы, точно так же как и роды с многими видами.
6 ...Бургов... - иначе Бургаве (1669-1738), нидерландский ботаник, химик и врач. Систематизировал знания того периода в области химии в учебнике «Основы химии» (1732). Первым стал применять в медицине термометр и лупу, создал первую научную клинику. Автор описания многих новых видов растений (описания помещены им в каталоге Лейденского ботанического сада за 1709 г.).
Эвристические вопросы
1. Какие правила сочетания родовых названий с видовыми приводит Линней?
2. В чем смысл и суть сформулированных в данном фрагменте требований к видовым названиям?
3. Какова роль принципов простоты и экономии (слов и мышления) в концепции Линнея?
4. Почему Линней исключает из терминологии синоним, тавтологию, антономасию?
5. По каким «вышеизложенным соображениям» Линней не следует за Бургавом в применении составных (с местоимениями) названий?
М.В. Ломоносов
Ломоносов, Михаил Васильевич (1711-1765) - русский ученый, поэт. Родился в дер. Мишанинской возле Холмогор (Архангельская губ.) в семье крестьянина-помора. В возрасте 14 лет изучил «Арифметику» Л. Ф. Магницкого и «Славянскую грамматику» М. Смотрицкого. В 1730 г. он пешком ушел в Москву учиться. В 1731 г. Ломоносову удалось поступить в московскую Славяно-греко-латинскую академию. В начале 1736 г. он, как один из лучших студентов академии, был направлен в университет при Петербургской АН, а осенью того же года отправлен за границу и в течение трех лет обучался в Марбургском университете под руководством немецкого ученого X. Вольфа.
В 1739 г. он отправился во Фрейберг к специалисту по горному делу И. Генкелю, где изучал химию и горное дело. Вскоре Ломоносов резко разошелся со своим новым учителем. В 1741 г. он вернулся в Россию. В январе 1742 г. был назначен адъюнктом физического класса, а в августе 1745-го -профессором химии (академиком) Петербургской АН. В работах Ломоносова получили освещение вопросы, относящиеся почти ко всем отраслям современного ему естествознания, горного дела и металлургии, филологии, истории, а также поэзии. Научную деятельность Ломоносова условно можно разделить на три периода: в первый период, до создания им химической лаборатории (1748), он проводил в основном физические исследования; во второй период, с 1748 г., - главным образом химические исследования; в третий период, с 1757 г. до конца жизни, проводил исследования в области различных естественных и прикладных наук. В первый период Ломоносовым была намечена широкая программа физико-химических исследований, написано большое количество работ, в которых он развил корпускулярную теорию и атомистические представления о строении вещества. В 1744-1748 гг. он особенно интенсивно разрабатывал в разных направлениях выдвинутую им гипотезу о связи между свойствами атомов, свойствами тел и всеми физическими явлениями. К этому периоду относятся некоторые исследования о важнейших физических свойствах тел вообще, главным образом о тепловых явлениях и газообразном состоянии тел, работы о химических растворах и другие химические исследования, работы по усовершенствованию оптических инструментов. В 1742 г. Ломоносов начал исследования в области металлургии и рудного дела, с 1745 г. проводил химические анализы солей, руд и других пород, присылавшихся в Академию из разных учреждений. В 1746 г. впервые в России начал читать публичные лекции на русском языке. Тогда же им были написаны несколько од, стихотворения, переложения псалмов, работа по риторике. До 1757 г. работал в основанной
467
им химической лаборатории. После передачи кафедры химии академику У.Х. Сальхову в 1757 г. Ломоносов устроил лабораторию в собственном доме, где и проводил дальнейшие исследования по химии. В этот период он занимался изучением природы и свойств электричества, систематически проводил анализы руд, работал над «изысканием фарфоровых составов», проделал опыты по получению искусственно окрашенных стекол, созданию различных стеклянных изделий, разрабатывал учение о цветах, создал приборы для химических исследований, оптические инструменты. В 1750-х годах Ломоносов работал над большим сочинением по истории России, закончил создание научной грамматики русского языка, выполнил свои лучшие мозаичные картины. В 1755 г. по инициативе Ломоносова и по его проекту был открыт Московский университет. В 1757 г. он был назначен советником канцелярии АН, а с 1758-го курировал Географический департамент, Историческое собрание, университет и гимназию при АН. В последний период своей деятельности завершил работы по металлургии, горному делу и геологии, провел исследования по оптике, мореходному делу, географии, метеорологии, астрономии, краеведению и другим областям знания. Одновременно он продолжал свои физико-химические работы. М.В. Ломоносов умер 4 апреля 1765 г., похоронен на Лазаревском кладбище Александро-Невской лавры в Петербурге.
Письмо о пользе стекла К действительному Ея Императорского Величества камергеру и орденов Святого Александра и Святыя Анны кавалеру Его Превосходительству Ивану Ивановичу Шувалову от коллежского советника и профессора Михаила Ломоносова
Неправо о вещах те думают, Шувалов1,
Которые стекло чтут ниже минералов,
Приманчивым лучом блистающих в глаза.
Не меньше польза в нем, не меньше в нем краса.
Не редко я для той с Парнасских гор спускаюсь;
И ныне от нея на верх их возвращаюсь,
Пою перед тобой в восторге похвалу,
Не камням дорогим, не злату, но стеклу.
И как я оное хваля воспоминаю,
Не ломкость лживого я счастья представляю;
Не должно тленности примером тое быть,
Чего и сильный огнь не может разрушить, Других вещей земных конечный разделитель Стекло им рождено; огонь его родитель... Исполнен слабостьми наш краткий в мире век: Нередко впадает в болезни человек!
Он ищет помощи, хотя спастись от муки.
И жизнь свою продлить, врачам дается в руки.
Нередко нам они отраду могут дать,
Умев приличные лекарства предписать; Лекарства, что в стекле хранят и составляют;
В стекле одном они безвредны пребывают.
Мы должны здравия и жизни часть стеклу: Какую надлежит ему принесть хвалу!
Хоть вместо оного замысловаты хины2
Сосуды составлять нашли из чистой глины, Огромность тяжкую плода лишенных гор Художеством своим преобратив в фарфор,
Красой его к себе народы привлекают,
Что, плавая, морей свирепость презирают. Однако был бы он почти простой горшок, Когда бы блеск стекла дать помощи не мог. Оно вход жидких тел от скважин отвращает, Вещей прекрасных вид на нем изображает, Имеет от стекла часть крепости фарфор;
Но тое, что на нем увеселяет взор,
Сады, гульбы, пиры, и все, что есть прекрасно, Стекло являет нам приятно, чисто, ясно. Искусство, коим был прославлен Апеллес3
И коим ныне Рим главу свою вознес,
Коль пользы от стекла приобрело велики, Доказывают то финифти, мозаики4,
469
Которы в век хранят геройских бодрость лиц,
Приятность нежную и красоту девиц;
Чрез множество веков себе подобны зрятся,
И ветхой древности грызенья не боятся...
Так в бисере стекло, подобяся жемчугу,
Любимо по всему земному ходит кругу.
Им красится народ в полунощных степях,
Им красится арап на южных берегах5.
В Америке живут, мы чаем, простаки,
Что там драгой металл из сребреной реки
Дают европскому купечеству охотно,
И бисеру берут количество несчетно.
Но тем, я думаю, они разумне нас,
Что гонят от своих бедам причину глаз.
Им оны времена не будут в век забвенны,
Как пали их отцы, для злата побиенны6.
О коль ужасно зло! На то ли человек
В незнаемых морях имел опасный бег,
На то ли, разрушив естественны пределы,
На утлом дереве обшел кругом свет целый,
За тем ли он сошел на красны берега,
Чтоб там себя явить свирепого врага?..
О коль великий вред! От зла рождалось зло!
Виной толиких бед бывало ли стекло? Никак!
Оно везде наш дух увеселяет:
Полезно молодым и старым помогает.
По долговременном теченьи наших дней.
Тупеет зрение ослабленных очей.
Померкшее того не представляет чувство,
Что кажет в тонкостях натура и искусство.
Велика сердцу скорбь лишиться чтенья книг; Скучнее вечной тьмы, тяжелее вериг!
Тогда противен день, веселие досада.
Одно лишь нам стекло в сей бедности отрада.
Оно способствием искусныя руки
Подать нам зрение умеет чрез очки!
Не дар ли мы в стекле божественный имеем?
Что честь достойную воздать ему коснеем?
Взирая в древности народы изумленны,
Что греет, топит, льет и светит огнь возженный, Иные божеску ему давали честь;
Иные знать хотя, кто с неба мог принесть, Представили в своем мечтанье Прометея,
Что многи на земли художества умея,
Различные казал искусством чудеса:
За то Минервою был взят на небеса;
Похитил с солнца огнь и смертным отдал в руки.
Зевес воздвиг свой гнев, воздвиг ужасны звуки.
Предерзкого к горе великой приковал
И сильному орлу на растерзанье дал...
Мы пламень солнечный стеклом здесь получаем7 И Прометея тем безбедно подражаем...
Коль точно знали б мы небесные страны,
Движение планет, течение луны,
Когда бы Аристарх завистливым Клеантом
Не назван был в суде неистовым Гигантом8, Дерзнувшим землю всю от тверди потрясти,
Круг центра своего, круг Солнца обнести; Дерзнувшим научать, что все домашни боги Терпят великой труд всегдашния дороги;
Вертится вкруг Нептун, Диана9 и Плутон;
И страждут ту же казнь, как дерзкий Иксион;
И неподвижная земли богиня Веста
К упокоению сыскать не может места.
Под видом ложным сих почтения богов
Закрыт был звездный мир чрез множество веков.
Боясь падения неправой оной веры,
Вели всегдашню брань с наукой лицемеры,
Дабы она, открыв величество небес
И разность дивную неведомых чудес,
Не показала всем, что непостижна сила
Единого творца весь мир сей сотворила;
Что Марс, Нептун, Зевес, все сонмище богов
471
Не стоят тучных жертв, ниже под жертву дров;
Что агнцов и волов жрецы едят напрасно.
Сие, одно сие казалось быть опасно.
Оттоле землю все считали посреде.
Астроном весь свой век в бесплодном был труде,
Запутан циклами10; пока восстал Коперник, Презритель зависти и варварству соперник,
В средине всех планет он Солнце положил, Сугубое Земли движение открыл.
Однем круг центра путь вседневный совершает,
Другим круг Солнца год теченьем составляет.
Он циклы истинной системой растерзал
И правду точностью явлений доказал.
Потом Гугении, Кеплеры и Невтоны, Преломленных лучей в стекле познав законы11, Разумной подлинно уверили весь свет,
Коперник что учил, сомнения в том нет...
Как божий некогда описывая град
Вечерний Августин12 душою веселился.
О, коль великим он восторгом бы пленился, Когда б разумну тварь толь тесно не включал,
Под нами б жителей как здесь не отрицал.
Без математики вселенной бы не мерил!
Что есть Америка, напрасно он не верил:
Доказывает то подземной католик,
Кадя златой его в костелах новых лик13.
Уже Колумбу вслед, уже за Магелланом
Круг света ходим мы великим океаном
И видим множество божественных там дел, Земель и островов, людей, градов и сел, Незнаемых пред тем и странных нам животных, Зверей и птиц и рыб, плодов и трав несчетных... Коль созданных вещей пространно естество!
О, коль велико их создавше божество!
О, коль велика к нам щедрот его пучина,
Что на Землю послал возлюбленного сына!
Не погнушался он на малой шар сойти,
Чтобы погибшего страданием спасти.
Чем меньше мы его щедрот достойны зримся; Тем больше благости и милости чудимся.
Стекло приводит нас чрез оптику к сему, Прогнав глубокую неведения тьму! Преломленных лучей пределы в нем неложны Поставлены Творцом; другие невозможны.
В благословенный наш и просвященный век
Чего не мог дойти по оным человек?
Хоть острым взором нас природа одарила,
Но близок оного конец имеет сила.
Кроме, что вдалеке не кажет нам вещей
И собранных трубой он требует лучей,
Коль многих тварей он еще не досягает,
Которых малой рост пред нами сокрывает!
Но в нынешних веках нам микроскоп открыл,
Что бог в невидимых животных сотворил!
Коль тонки члены их, составы, сердце, жилы,
И нервы, что хранят в себе животны силы! <...> Коль много микроскоп нам тайностей открыл Невидимых частиц и тонких в теле жил!
Но что еще? уже в стекле нам барометры
Хотят предвозвещать, коль скоро будут ветры,
Коль скоро дождь густой на нивах зашумит,
Иль, облаки прогнав, их Солнце осушит. Надежда наша в том обманами не льстится; Стекло поможет нам, и дело совершится. Открылись точно им движения светил:
Чрез то ж откроется в погодах разность сил.
Коль могут счастливы селяне быть оттоле, Когда не будет зной ни дождь опасен в поле?
Какой способности ждать должно кораблям, Узнав, когда шуметь или молчать волнам,
И плавать по морю безбедно и спокойно! Велико дело в сем и гор златых достойно! Далече до конца стеклу достойных хвал,
На кои целой год едва бы мне достал.
473
Затем уже слова похвальны оставляю,
И что об нем писал, то делом начинаю. Однако при конце не можно преминуть, Чтоб новых мне его чудес не помянуть14. Что может смертным быть ужаснее удара,
С которым молния из облак блещет яра? Услышав в темноте внезапный треск и шум
И видя быстрый блеск, мятется слабый ум, От гневного часа желает где б укрыться; Причины оного исследовать страшится, Дабы истолковать, что молния и гром, Такие мысли все считает он грехом.
На бич, он говорит, я посмотреть не смею,
Когда грозит отец нам яростью своею.
Но как он нас казнит, подняв в пучине вал,
То грех ли то сказать, что ветром он нагнал? Когда в Египте хлеб довольный не родился,
То грех ли то сказать, что Нил там не разлился?
Подобно надлежит о громе рассуждать.
Но блеск и звук его, не дав главы поднять, Держал ученых смысл в смущении толиком, Что в заблуждении теряли путь великом,
И истинных причин достигнуть не могли,
Поколе действ в стекле подобных не нашли. Вертясь, стеклянный шар дает удары с блеском,
С громовым сходственны сверканием и треском.
Дивился сходству ум; но, видя малость сил, До лета прошлого сомнителен в том был. Довольствуя одни чрез любопытство очи. Искал в том перемен приятных дни и ночи
И больше в том одном рачения имел,
Чтоб силою стекла болезни одолел,
И видел часто в том успехи вожделенны.
О, коль со древними дни наши несравненны! Внезапно чудный слух по всем странам течет15,
Что от громовых стрел опасности уж нет! Что та же сила туч гремящих мрак наводит,
Котора от стекла движением исходит,
Что, зная правила изысканны стеклом,
Мы можем отвратить от храмин наших гром. Единство оных сил доказано стократно:
Мы лета ныне ждем приятного обратно16.
Тогда о истине стекло уверит нас,
Ужасный будет ли безбеден грома глас? Европа ныне в то всю мысль свою вперила
И махины уже пристойны учредила,
Я, следуя за ней, с Парнасских гор схожу, На время ко стеклу весь труд свой приложу.
Хотя за тайнами в искусстве и природе,
Я слышу восхищен веселый глас в народе, Елисаветина повсюду похвала
Гласит премудрости и щедрости дела. Златые времена! о кроткие законы! Народу своему прощает миллионы17;
И пользу общую отечества прозря,
Учению велит расшириться в моря,
Умножив бодрость в нем щедротою своею?
А ты, о Меценат, предстательством пред нею Какой наукам путь стараешься открыть,
Пред светом в том могу свидетель верной быть.
Тебе похвальны все приятны и любезны,
Что тщатся постигать учения полезны.
Мои посильные и малые труды
Коль часто перед ней воспоминаешь ты! Услышанному быть ея кротчайшим слухом Есть новым в бытии животвориться духом!
Кто кажет старых смысл во днях еще младые, Тот будет всем пример, дожив власов седых. Кто склонность в счастии и доброту являет, Тот счастие себе недвижно утверждает.
Всяк чувствует в тебе и хвалит обое,
И небо чаемых покажет сбытое.
(1752)
Печатается по изданию: Ломоносов М. Стихотворения. Л., 1948. С. 117-132.
475
Примечания
1...Шувалов... - Шувалов Иван Иванович (1727-1797), генерал-адъютант, фельдмаршал, - первый куратор Московского университета, президент Академии художеств.
2..замысловаты хины... - имеются в виду китайцы. Китайская керамика была популярна в Европе еще в период античности. Позже китайские керамические изделия стали частью быта европейской знати. В России китайский фарфор появляется в XVI в. Уже в конце XVII в. для Аптекарского приказа в Китае изготовлялись специальные фарфоровые емкости для хранения лекарств.
3 ...прославлен Апеллес... - древнегреческий живописец (вторая половина IV в. до н. э.). Предположение Ломоносова, что Апеллес изготовлял мозаики, скорее всего неверно, хотя мозаики впервые возникли действительно в эпоху Апеллеса. Апеллес же писал темперой на деревянных досках.
4 ...Доказывают то финифти, мозаики... - финифть - эмаль. Традиция украшения предметов обихода эмалью существовала в России еще со времен Киевской Руси. В первой половине XVIII в. в России были популярны ростовские финифти. Древнеримская мозаичная традиция была унаследована как Западной, так и Восточной Римской империями. Из Византии традиция изготовления мозаик перешла на Русь. Однако с XIII в. мозаики используются все реже и реже. В какой-то степени на смену им приходит изразцовое дело, где использовалась полива различных цветов на стеклянной основе. Ломоносов пытался возродить мозаичное дело в России, создав несколько великолепных произведений, главным из которых является панно «Полтавская баталия».
5 Им красится народ в полунощных степях,/ Им красится арап на южных берегах... - использование стеклянных бус для украшения было традиционно как для кочевых народов Азии, так и для жителей Северной Африки (египетское пастовое стекло известно в Европе еще в период античности).
6 ...Как пали их отцы, для злата побиенны... - здесь и далее Ломоносов напоминает историю захвата европейцами Южной и Центральной Америки в XV-XVI вв.
7 ...Мы пламень солнечный стеклом здесь получаем... - имеется в виду возможность получения огня с помощью увеличительного стекла.
8 Аристарх завистливым Клеантам / Не назван был в суде неистовым Гигантом... - Аристарх Самосский (III в. до н. э.) предложил первую из известных нам гелиоцентрических теорий. По преданию, философ Клеант обвинил его в желании нарушить покой богов и сравнил с гигантами, воевавшими с богами.
9 ...Диана... - имеется в виду Луна.
10 ...Запутан циклами... - чтобы согласовать видимую картину движения планет с геоцентрической гипотезой, Птолемей (II в. н. э.) постулировал их вращение вокруг воображаемых центров, в свою очередь вращающихся вокруг центра Земли или, как предположили позже, вокруг точки, в свою очередь вращающейся вокруг центра Земли. Все эти вспомогательные орбиты («эпициклы», «деференты» и т. д.) Коперник называет «циклами».
11 ...Потом Гугении, Кеплеры и Невтоны, Преломленных лучей в стекле познав законы... - здесь Ломоносов упоминает работы Ньютона, Кеплера и Гюйгенса в области изучения оптических законов.
12 ...Как божий некогда описывая градВечерний Августин... -«О граде божием», кн. 19, гл. 9. «Вечерний» - западный, живущий на Западе.
13.. .Доказывает то подземной католик, Кадя златой его в костелах новых лик... - Ломоносов указывает на забавный парадокс: католики Южной Америки почитают Св. Августина, который отрицал само существование Западного полушария.
14 ...Чтоб новых мне его чудес не помянуть... - далее Ломоносов касается интересовавшей его в то время проблемы атмосферного электри- чества. В начале 1745 г. академик Рихман сделал сообщение на заседании Петербургской АН о созданном им электроизмерительном приборе. Тогда же Рихман начал сотрудничать с Ломоносовым и использовал свой прибор для изучения атмосферного электричества. В 1753 г. Рихман погиб во время проведения эксперимента. В том же 1753 г. Ломоносов выступил с работой «Слово о явлениях воздушных, от электрической силы происходящих», в ко- торой предложил теорию атмосферного электричества и высказал свои воз- зрения на его природу.
15 ...Внезапно чудный слух по всем странам течет... - имеются в виду сведения об изобретении громоотвода.
16 ...Мы лета ныне ждем приятного обратно... - здесь Ломоносов делится надеждами на удачу будущих летних экспериментов.
17 ...Народу своему прощает миллионы... - имеется в виду указ Ели- заветы I о «прощении» недоимок подушного сбора (1752).
Эвристические вопросы
1. Проследите, в чем заключается историко-научный компонент в «Письме о
пользе стекла».
2. В чем заключается историографический компонент того же «Письма»?
(Начиная с картины древних представлений о культурном герое.)
3. Как Ломоносов соотносит научные и технические достижения антич-
ности с достижениями современной ему эпохи?
4. Как он представляет себе прогресс астрономии в трудах Гюйгенса («Гуге-
ния»), Кеплера и Ньютона по сравнению с Коперником?
5. Сравните представления Ломоносова о множественности миров с более
ранними взглядами на эту тему у Дж. Бруно.
Каково (по Ломоносову) соотношение успехов техники и науки?
Как надо понимать слова Ломоносова, что согласно гелиоцентрической
системе «вертится вкруг Нептун, Диана и Плутон» (учитывая, что планеты Нептун и Плутон еще не были известны в XVIII в.)?
477
А.Л. Лавуазье
Лавуазье (Lavoisier), Антуан Лоран (1743-1794) - французский химик. Родился в Париже в семье прокурора Парижского парламента. В 1764 г. окончил юридический факультет Парижского университета. Одновременно с юриспруденцией изучал естественные науки, в особенности физику и химию. В 1766 г. разработал способ освещения улиц большого города, за что получил от Парижской АН золотую медаль. В 1768 г. - адъюнкт, в 1772 г. -действительный член Парижской АН, в 1785 г. - ее директор. Занимался вопросами воздухоплавания, общественной гигиены. Провел реформу Академии. В 1775-1791 гг. был директором Управления порохов и селитр. Лавуазье также был генеральным откупщиком, членом «Компании откупов» (организации финансистов, бравшей на откуп государственные налоги). Во время французской революции конца XVIII в. Лавуазье оставался сторонником конституционной монархии; в 1793 г. он в числе других бывших откупщиков был привлечен к суду революционного трибунала и в 1794 г. казнен. В 1796 г. признан несправедливо осужденным. Лавуазье одним из первых начал систематически прилагать количественные методы, в особенности точное взвешивание, к исследованию химических превращений. Исходя из закона сохранения массы, он в 1770 г. опроверг мнение о возможности превращения воды в землю. Позже, пользуясь тем же законом, опроверг гипотезу флогистона (субстанции, якобы выделяющейся при горении и обжиге некоторых веществ и неблагородных металлов). Опыты Лавуазье в 1775-1777 гг. показали сложность состава атмосферного воздуха и дали ключ к пониманию явления горения и обжигания как процесса соединения веществ с кислородом. В 1783 г. он совместно с французским инженером Ж. Менье показал, что вода - соединение водорода и кислорода. В 1783 г. Лавуазье опубликовал труд «Размышления о флогистоне», в котором дал критику гипотезы флогистона и изложил свои воззрения. В 1785 г. Лавуазье и Менье синтезировали воду из кислорода и водорода. Установление сложности состава воды позволило отказаться от гипотезы флогистона. В 1786-1787 гг. совместно с французскими химиками К. Бертолле, Л. Гитоном де Морво и А. Фуркруа Лавуазье разработал проект новой химической номенклатуры. Ее основные принципы сохранились до нашего времени. В 1789 г. Лавуазье вместе с другими французскими учеными основал журнал «Анналы химии» («Annales de chimie») - одно из первых химических периодических изданий. В 1789 г. опубликовал «Начальный учебник химии», которым завершил коренное преобразование химии. В 1783 г. он и Лаплас опубликовали «Мемуар о теплоте», в котором описали сконструированный ими ледяной калориметр и дали первые определения теплоты горения ряда веществ, чем были заложены основы термохимии. В 1777 г. Лавуазье на опыте показал, что при дыхании поглощается кислород и образуется углекислый газ, т. е. процесс дыхания подобен горению. Совместно с Лапласом Лавуазье в 1783-1784 гг. установил, что образование углекислого газа при дыхании является главным источником животной теплоты.
479
Начальный учебник химии
Предварительное рассуждение
Предпринимая настоящий труд, я не имел иной цели, как развить подробнее доклад, сделанный мной на публичном заседании Академии наук в апреле 1787 г. «О необходимости преобразовать и усовершенствовать химическую номенклатуру».
Занимаясь этой работой, я еще лучше, чем ранее, почувствовал очевидность положений, принятых аббатом Кондильяком в его «Логике»1 и некоторых других его трудах. В них он устанавливает, что мы мыслим лишь с помощью слов; что языки являются настоящими аналитическими методами; что алгебра, будучи из всех способов выражать мысль наиболее простым, наиболее точным и лучше всего приспособленным к своему объекту, есть одновременно и язык, и аналитический метод; наконец, что искусство рассуждать сводится к хорошо построенному языку. И действительно, между тем как я полагал, что занимаюсь только номенклатурой и моей единственной целью было усовершенствование химического языка, мой труд, помимо моей воли, незаметно для меня превратился в моих руках в начальный учебник химии.
Невозможность отделить номенклатуру от науки и науку от номенклатуры объясняется тем, что каждая физическая наука необходимо состоит: из ряда фактов, образующих науку, представлений, их вызывающих, и слов, их выражающих. Слово должно рождать представление, представление должно изображать факт, это три оттиска одной и той же печати. И так как слова сохраняют и передают представления, то из этого следует, что нельзя ни усовершенствовать язык без усовершенствования науки, ни науку без усовершенствования языка и что как бы ни были достоверны факты, как бы ни были правильны представления, вызванные последними, они будут выражать лишь ошибочные представления, если у нас не будет точных выражений для их передачи.
Первая часть этого учебника дает тем, кто пожелает над ним подумать, многие доказательства справедливости этих истин; но так как мне пришлось следовать в нем порядку, существенно отличающемуся от принятого до настоящего времени во всех трудах по химии, я должен разъяснить обстоятельства, побудившие меня к этому.
Совершенно очевидно положение, общность которого хорошо признана как в математике, так и в других науках, что мы можем приобретать знания, только идя от известного к неизвестному. В раннем детстве наши представления вытекают из потребностей; ощущение наших потребностей вызывает представление о предметах, могущих их удовлетворить, и незаметно, путем ряда ощущений, наблюдений и анализов образуется последовательность тесно связанных друг с другом понятий, в которой внимательный наблюдатель может найти связующую нить и которые составляют совокупность наших знаний.
Начиная впервые изучать какую-либо науку, мы находимся по отношению к ней в положении, очень близком к положению ребенка, и дорога, по которой нам приходится следовать, совершенно та же, по которой идет природа, создавая его представления. Как у ребенка представление является следствием ощущения, как ощущение рождает представление, так и у того, кто начинает заниматься изучением физических наук, понятия должны быть лишь выводами, прямыми следствиями опыта или наблюдения.
Да будет мне позволено добавить, что вступающий на поприще наук находится даже в менее выгодном положении, чем ребенок, который приобретает свои первые представления; если ребенок ошибся в полезности или вредности окружающих его предметов, то природа дает ему множество средств для исправления своей ошибки. Каждое мгновение вынесенное им суждение оказывается поправленным опытом. Лишения или боль следуют за ложным умозаключением, радость или удовольствие - за правильным. При таких учителях человек быстро делается последовательным и скоро приучается правильно рассуждать, так как нельзя рассуждать иначе, под страхом лишения или страдания.
Не так обстоит дело при изучении и в практике наук; ошибочные суждения, делаемые нами, не затрагивают ни нашего существования, ни нашего благополучия; никакой физический интерес не принуждает нас исправлять их; наоборот, воображение постоянно увлекает нас за пределы истины; самолюбие и вызываемая им самоуверенность побуждают нас делать выводы, не вытекающие непосредственно из фактов. Таким образом, мы как бы заинтересованы в том, чтобы себя обманывать. Поэтому неудивительно, что в физи-
481
ческих науках часто предполагают, вместо того чтобы делать заключения; что предположения, передаваемые из поколения в поколение, приобретают все большее значение благодаря авторитету тех, кто к ним присоединился, и что в конце концов их принимают и считают основными истинами даже очень здравые умы.
Единственное средство избежать этих заблуждений состоит в том, чтобы устранить или, по крайней мере, упростить насколько возможно рассуждение, которое субъективно и которое одно может нас ввести в ошибку; подвергать его постоянной проверке опытом; придерживаться только фактов, которые, будучи даны природой, не могут нас обмануть; искать истину только в естественной связи опытов и наблюдений, подобно тому как математики приходят к решению задачи путем простого сопоставления данных, сводя рассуждения к настолько простым действиям и кратким суждениям, что они никогда не теряют очевидности, служащей им путеводителем.
Будучи убежденным в этих истинах, я поставил себе законом всегда следовать от известного к неизвестному, не делать никаких выводов, которые не вытекали бы непосредственно из опытов и наблюдений, и сопоставлять химические факты и истины в таком порядке, который наиболее облегчает их понимание начинающим. Следуя этому плану, я не мог не уклониться от общепринятых путей. И действительно, все курсы и учебники химии имеют тот общий недостаток, что с первых же шагов предполагается обладание теми сведениями, которые учащийся или читатель должны приобрести лишь на последующих уроках. Почти во всех этих курсах начинают с рассуждений о началах тел, с объяснения таблицы сродства, не замечая, что с первого же дня приходится делать обзор главнейших химических явлений, пользоваться выражениями, значение которых не было точно определено, и предполагать, что знание уже приобретено теми, которым лишь собираются его преподавать. Поэтому общеизвестно, что в задачу начального курса химии входит научить лишь очень немногому, что едва хватает целого года, чтобы приучить ухо к языку, глаза к приборам, и что немыслимо подготовить химика меньше чем в 3 или 4 года.
Эти неудобства зависят не столько от существа дела, сколько от системы преподавания, и это побудило меня дать химии такое направление, которое, как мне кажется, более соответствует природе. Я не скрывал от себя, что, желая избежать одних затруднений, я встретился с другими и что мне не удалось все их преодолеть; но думаю, что оставшиеся связаны не с принятым мной порядком изложения, но скорее вытекают из того несовершенного состояния, в котором еще находится химия. В этой науке еще имеется много пробелов, нарушающих непрерывность цепи фактов и требующих затруднительных и нелегких согласований. Она не имеет преимущества, как элементарная геометрия, быть совершенной наукой, все части которой тесно связаны между собой, но в то же время ее современное развитие так стремительно, факты так удачно располагаются в современной теории, что мы можем надеяться даже в наши дни увидеть значительное ее приближение к той степени совершенства, какой она
способна достичь.
Этот строгий закон, от которого я не должен был уклоняться, -не делать никаких заключений сверх того, что дает опыт, и никогда не восполнять спешными заключениями молчания фактов, - не позволил мне включить в настоящий труд ту часть химии, которая наиболее способна стать со временем точной наукой, а именно ту, которая трактует о химическом сродстве или изобретательных притяжениях.
Жоффруа, Геллерт, Бергман, Шееле, Морво, Кирван2 и многие другие собрали уже множество частных фактов, ожидающих соответствующего им места; но главнейших данных не хватает, и даже те, которые имеются, пока еще ни достаточно точны, ни достаточно достоверны, чтобы стать фундаментом для столь важной части химии.
Учение о сродстве находится в таком же отношении к обычной химии, в каком трансцендентная геометрия к геометрии элементарной, и я не счел нужным усложнять столь большими трудностями простые и легкие основы, которые, надеюсь, будут доступны весьма большому числу читателей.
Возможно, что известная доля самолюбия, в которой я сам не мог отдать себе отчета, повлияла на меня в этом смысле. Г. де Морво в настоящее время печатает в «Методической энциклопедии» статью «Сродство», и у меня достаточно оснований опасаться соперничать с ним.
Отсутствие в начальном курсе химии главы о составных и элементарных частях тел неминуемо вызовет удивление, но я позволю себе здесь заметить, что стремление считать все тела природы состоящими лишь из трех или четырех элементов происходит от предрассудка, пришедшего к нам от греческих философов. Предположение о четырех элементах, которые в разнообразных отношениях составляют все известные нам тела, - чистая гипотеза, созданная воображением задолго до того, как появились первые понятия экспериментальной физики и химии. Еще не было фактов, а уже создавались системы; теперь же, когда факты собраны, кажется, будто мы стараемся их отвергнуть, когда они не согласуются с нашими предвзятыми мнениями, - настолько еще дает себя знать авторитет отцов человеческой философии, который, несомненно, будет тяготеть и над грядущими поколениями.
483
Весьма примечательно, что среди проповедующих теорию четырех элементов нет ни одного химика, который в силу вещей не должен был признать большее число их. Первые химики, писавшие начиная с эпохи Возрождения, рассматривали серу и соль как простые вещества, входящие в состав большого числа тел, и признавали, таким образом, существование шести элементов вместо четырех. Бехер3 допускал три земли, от сочетания которых в различных отношениях, по его мнению, происходит различие, существующее между металлами. Шталь4 изменил эту систему; все химики, следовавшие за ним, позволяли себе вносить в нее изменения и даже выдумывать новые системы. Но все они, подчиняясь духу своего времени, довольствовались утверждениями без доказательств или же часто считали таковыми малообоснованные предположения.
Все, что можно сказать о числе и природе элементов, по моему мнению, сводится к чисто метафизическим спорам; это неопределенные задачи, допускающие бесчисленное множество решений, из которых, по всей вероятности, ни одно, в частности, не согласуется с природой. Итак, я скажу лишь, что если элементами называть простые и неделимые молекулы, составляющие тела, то, вероятно, мы их не знаем; если же, напротив, мы свяжем с названием элементов или начал тел представление о последнем пределе, достигаемом анализом, то все вещества, которые мы еще не смогли никаким способом разложить, являются для нас элементами; но не потому, что мы могли бы утверждать, что эти тела, рассматриваемые нами как простые, не состоят из двух или даже большего числа начал, но так как эти начала никак друг от друга не отделяются или, вернее, потому, что мы не имеем никаких средств их разделить, эти тела ведут себя, с нашей точки зрения, как простые, и мы не должны считать их сложными до тех пор, пока опыт или наблюдения не покажут нам этого.
Эти соображения о ходе представлений, естественно, относятся и к выбору слов, которые должны их выражать. Руководствуясь работой, проделанной мною совместно с Морво, Бертолле5 и Фуркруа6 в 1787 г. по химической номенклатуре, я обозначил, насколько было возможным, простыми словами простые вещества, и им-то, прежде всего, пришлось дать названия. Можно напомнить, что мы старались, по возможности, сохранить для всех этих веществ общепринятые названия; мы позволили себе изменить их лишь в двух случаях: во-первых, в отношении новооткрытых веществ, еще не получивших названий или получивших недавно названия, еще не признанные всеми; во-вторых, когда принятые названия, либо старинные, либо современные, по нашему мнению, могли вызвать явно неправильные представления, когда они давали возможность смешать вещество, ими обозначаемое, с другими веществами, обладающими другими или противоположными свойствами. В этих случаях мы, не задумываясь, давали им новые названия, заимствуя их главным образом из греческого языка. Мы давали названия так, чтобы они выражали наиболее общие, наиболее характерные свойства вещества; мы нашли в этом способ помочь памяти начинающих, которые с трудом запоминают новое слово, когда оно совершенно лишено смысла, и приучить их с самого начала не пользоваться словами, с которыми не было бы связано определенное представление.
Что касается тел, образованных путем соединения нескольких простых веществ, то мы их обозначили названиями, сложными, как и сами вещества. Но так как число бинарных соединений уже весьма значительно, то мы впали бы в беспорядок и путаницу, если бы не прибегли к установлению классов. Название классов и родов в естественной классификации понятий выражает свойство, общее большому числу индивидов. Название же вида, напротив, указывает на частные свойства, присущие исключительно данной группе индивидов.
Эти различия созданы не одной только метафизикой, как можно было бы думать, они созданы самой природой. Ребенок, говорит Кондильяк, называет словом «дерево» первое дерево, которое мы ему показываем. Второе дерево, которое он видит потом, вызывает у него то же представление, и он дает ему то же название, равно как и третьему и четвертому. Итак, слово «дерево», данное сперва одному индивиду, становится для него названием класса или рода, абстрактным понятием, которое охватывает все деревья вообще. Но когда мы обратим его внимание на то, что не все деревья служат для одной и той же цели, что не все они приносят одинаковые плоды, он скоро научится их различать особыми частными названиями. Эта логика одинакова для всех наук; естественно, она приложима и к химии.
Кислоты, например, состоят из двух веществ, из числа тех, которые мы считаем простыми: одного, которое определяет кислотность и которое обще им всем, - от этого вещества должно быть произведено название класса или рода; другого, которое свойственно каждой кислоте в отдельности, которое отличает одну от другой, -от него и должно происходить видовое название. Но в большинстве кислот оба составляющих начала, окисляющее и окисленное, могут находиться в различных отношениях, которые все отвечают точкам равновесия или насыщения, как это наблюдается в серной и сернистой кислотах; мы выразили эти оба состояния одной и той же кислоты, соответственно изменяя окончания видового названия.
485
Металлы, подвергнутые одновременному действию воздуха и огня, теряют свой металлический блеск, увеличиваются в весе и принимают землистый вид; в этом состоянии они, как и кислоты, содержат одно начало, общее всем, и другое - частное, свойственное каждому. Мы должны были поместить их все в один класс под родовым названием, произведенным от их общего начала. Таким названием мы избрали слово «окись», затем мы разграничили их друг от друга, придав каждой название металла, от которого она произошла.
Горючие вещества, которые в кислотах и металлических окислах являются видовыми и частными началами, могут быть в свою очередь началами, общими для многих веществ. Сернистые соединения были долго единственными известными из этой категории; в настоящее время из опытов Вандермонда, Монжа7 и Бертолле известно, что уголь соединяется с железом и, быть может, со многими другими металлами, что от этого, в зависимости от количества, получается сталь, графит и т. п. Известно также из опытов Пельтье, что фосфор соединяется со многими металлами. Мы собрали и эти различные соединения под родовыми названиями, произведенными от названия общего им вещества, с окончанием, напоминающим эту аналогию, и дали им видовое название, производное от входящего в них основного вещества.
Номенклатура соединений, состоящих из трех простых веществ, представляла несколько больше затруднений, вследствие числа составляющих, и особенно потому, что нельзя выразить природу составляющих их начал, не употребляя более сложных названий. В телах этого класса, как, например, в нейтральных солях, нам приходилось принимать во внимание: 1) окисляющее начало, общее для их всех; 2) окисляемое начало, характеризующее входящую в них кислоту; 3) основание соли, землистое или металлическое, определяющее частный вид соли. Мы заимствовали название каждого класса солей от названия окисляемого начала, общего для всех индивидов данного класса; затем мы отличили каждый вид названием землистого или металлического основания соли, которое для него характерно.
Соль, хотя и состоящая из трех одинаковых начал, может встречаться, однако, в совершенно различных видах, вследствие только одного различия в их пропорциях. Принятая нами номенклатура была бы несовершенна, если бы не выражала этих различных состояний, и мы достигли этого главным образом посредством изменения окончаний, которые мы сделали однообразными для одинаковых состояний различных солей. Наконец, мы пришли к тому, что по одному слову узнаем сразу, какое горючее вещество входит в соединение, о котором говорится; входит ли это горючее вещество в соединение с окисляющим элементом и в какой пропорции; в какой именно форме входит данная кислота, с какими основаниями она соединена; имеем ли мы вполне насыщенное соединение; что имеется в избытке - кислота или основание. <...>
Когда мы опубликовали наш «Опыт химической номенклатуры», нас упрекали в том, что мы изменяем язык, на котором говорили наши учителя, создавшие ему славу и оставившие его нам в наследство. Но упрекавшие нас забыли, что именно Бергман и Маке требовали этой реформы. Упсальский ученый профессор Бергман писал Морво в последний период своей жизни: «Не щадите ни одного неправильного наименования; знающие поймут всегда, незнающие поймут тем скорее».
Пожалуй, было больше оснований упрекать меня в том, что я не дал в сочинении, предлагаемом публике, исторического обзора взглядов моих предшественников, что я изложил только свои воззрения, не обсуждая чужих. Из этого заключили, что я не всегда воздавал своим собратьям по науке, а еще менее иностранным химикам, должную оценку, которая, однако, всегда входила в мои намерения. Но прошу читателя принять во внимание, что если начальный учебник загромождать цитатами, если заниматься в нем длинными рассуждениями об истории науки и о работах тех, кто ее преподавал, то можно потерять из виду истинную поставленную себе цель и создать книгу, чтение которой будет бесконечно скучным для начинающих. Из начального курса не следует делать ни истории науки, ни истории человеческой мысли; в нем должно добиваться лишь доступности и ясности, в нем необходимо тщательно избегать всего, что могло бы отвлекать внимание. Это путь, который следует постоянно сглаживать, на котором не следует оставлять никаких препятствий, могущих причинить малейшую задержку. Науки сами по себе уже представляют достаточно трудностей, даже если не вносить в них ничего постороннего. Химики, впрочем, легко увидят, что в первой части я пользовался почти только своими собственными опытами. Если местами и может случиться, что я привожу, не указывая источника, опыты или взгляды Бертолле, Фуркруа, Лапласа, Монжа и вообще тех, кто принял те же принципы, что и я, то это следствие нашего общения, взаимного обмена мыслями, наблюдениями, взглядами, благодаря чему у нас установилась известная общность воззрений, при которой нам часто самим трудно было разобраться, кому что собственно принадлежит.
487
Все сказанное выше о порядке, которому я старался следовать в расположении доказательств и понятий, относится лишь к первой части настоящего труда; в ней одной заключается вся применяемая мною теория; ей одной я стремился придать возможно более простую форму.
Вторая часть состоит главным образом из таблиц названий нейтральных солей. Я приложил к ним лишь самые краткие объяснения, имеющие целью ознакомить с простейшими способами получения различных видов известных кислот; в этой второй части нет ничего, что принадлежало бы лично мне; она содержит лишь весьма сжатую сводку выводов, извлеченных из разных сочинений.
Наконец, в третьей части я дал подробное описание всех относящихся к современной химии примеров. Появление подобного рода труда, кажется, давно считалось желательным, и я думаю, что он принесет известную пользу. В общем, приемы химических опытов, а в особенности опытов современных, распространены далеко не достаточно, и, может быть, если бы в различных мемуарах, представленных мною Академии, я больше распространялся о подробностях своих опытов, я бы, пожалуй, легче был понят, и это ускорило бы прогресс науки. Порядок изложения в этой третьей части казался мне произвольным, и я стремился лишь в каждой из составляющих ее восьми глав классифицировать операции, наиболее сходные между собой. Легко заметить, что эта третья часть не могла быть заимствована из каких-либо сочинений и что в основных ее разделах мне мог помочь только мой собственный опыт.
Я закончу настоящее предварительное рассуждение, приведя дословно несколько мест из сочинения Кондильяка, которые, мне кажется, весьма верно обрисовывают состояние химии в очень близкое к нашему время (ч. II, гл. I). Эти отрывки, написанные не для данного случая, приобретут еще больше значения, если их приложение покажется здесь уместным.
«Вместо того чтобы наблюдать вещи, которые мы желаем познать, мы предпочли их воображать. Идя от одного ложного предположения к другому, мы заблудились среди множества ошибок, когда же эти ошибки превратились в предрассудки, мы их приняли за основные положения; таким образом, мы все больше и больше сбивались с правильного пути. В конце концов мы стали рассуждать не иначе, как на основе приобретенных нами дурных привычек. Умение злоупотреблять словами, не понимая как следует их смысла, считалось нами искусством рассуждать. Когда ошибки накопились в таком множестве, есть только одно средство восстановить порядок в нашей способности мыслить: забыть все, чему мы научились, начать наши мысли с их зарождения, проследить их происхождение и переделать, как говорит Бэкон, человеческий интеллект.
Это средство тем труднее применить, чем образованнее считают себя люди. А потому сочинения, в которых наука излагается с особенной ясностью, точностью и последовательностью, будут доступны не всем. Те, кто ничему не научился, поймут их, пожалуй, лучше, чем те, кто учился многому, а тем более те, кто писал много
ученых сочинений».
Кондильяк прибавляет в конце V главы: «В конце концов, однако, науки сделали успехи, так как философы стали лучше наблюдать и внесли в свой язык ту же точность и тщательность, как и в свои наблюдения; они исправили язык и стали лучше рассуждать».
<...>
Печатается по изданию: Лавуазье А. Начальный учебник химии // Жизнь науки. М, 1973. С. 224-232.
Примечания
1...аббатам Кондильякам в его «Логике»... - Кондильяк, Кондийак (Condillac) Этьенн Бонно де (1715-1780), французский философ. Сотрудничал в «Энциклопедии» Дидро и Даламбера. Развил сенсуалистическую теорию познания. В «Трактате об ощущениях» (1754) он выводил все знания и духовные способности человека (мышление, волю, чувства, воображение, память, внимание и т. д.) из ощущений. Он считал, что развитие способностей человека определяется лишь опытом и упражнениями, воспитанием. Логику Кондильяк понимал как общую грамматику всех знаков, включающую в том числе и математику. Лавуазье ссылается на посмертно (1781) опубликованную «Логику» Кондильяка.
2 ...Жоффруа, Геллерт, Бергман, Шееле, Морво, Кирван... - здесь перечисляются ученые-химики разных стран и периодов. Жоффруа (Geoffrey), Этьен Франсуа (1672-1731) - французский химик, врач, профессор фармации и медицины Коллеж де Франс.
489
В 1718 г. высказал положение, что, если к соединению двух веществ прибавить третье, оно соединяется с тем, с которым имеет большее сродство. Составил таблицы веществ по их взаимному сродству, чем положил начало популярной в XVIII в. теории избирательного действия химического сродства. Бергман (Bergman), Торберн Олаф (1735-1784) - шведский химик-минералог, профессор химии и минералогии Упсальского университета. Разработал систематический ход качественного анализа, исследовал ряд минералов и классифицировал их по химическому составу. Предложил теорию химического сродства, согласно которой различие форм и положений мельчайших частиц вещества вызывает различное притяжение их друг к другу, вследствие чего данное тело избирает среди других такое, с которым оно соединяется легче и лучше всего. Составил таблицы химического сродства, которые использовались в химии до начала XIX в. В геологии высказал мысль (1766) о том, что слоистые породы являются продуктом разрушения массивно-кристаллических образований, осевших, в свою очередь, из вод первичного океана. Эти идеи позже легли в основу нептунизма (учения о происхождении горных пород путем осаждения из воды). Шееле (Scheele), Карл Вильгельм (1742-1786) - шведский химик. С 1757 г. - работал в аптеках различных городов Швеции, где и проводил химические исследования. Открыл ряд важнейших неорганических и органических веществ: синильную винную, лимонную кислоты, глицерин и др. Был сторонником теории флогистона. Гитон де Морво (Guyton de Morveau), Луи Бернар (1737-1816), французский химик и политический деятель. Занимался вопросами прикладной химии. Участвовал в разработке (совм. с А. Лавуазье, К. Бертолле и А. Фуркруа) новой химической номенклатуры, основой которой явилась система химических названий, предложенная де Морво в 1782 г.
3 ...Бехер... -Бехер (Becher), Иоганн Иоахим (1635-1682)- немецкий химик и врач. В книге «Подземная физика» (1669) высказал мысль, что все минеральные тела (в частности, металлы) состоят из трех «земель»: стеклующейся, горючей (или жирной), летучей (или ртутной). Эта мысль явилась видоизменением взглядов Парацельса о трех элементах, или «началах» (соли, сере и ртути). К этому списку «начал» Бехер добавил воду. Кроме того, он считал «начала» не отвлеченными принципами, а вещественными элементами. По его мнению, металлы при обжигании и горючие тела при горении теряют горючую -«землю». В начале XVIII в. эти взгляды послужили основой для создания первой химической теории - теории флогистона.
4 ...Шталь... - Шталь (Stahl), Георг Эрнст (1660-1734) - немецкий врач и химик. Развивая воззрения И. Бехера, в 1697 г. сформулировал теорию флогистона.
5 ...Бертолле... - Бертолле (Berlhollet), Клод Луи (1748-1822) - французский химик. Автор ряда выдающихся важнейших открытий в области химии. Профессор химии в Нормальной и Политехнической школах в Париже, один из основателей химического журнала «Анналы химии». В 1786— 1787 гг. участвовал в разработке новой химической номенклатуры.
6 ...Фуркруа... - Фуркруа (Fourcroy), Антуан Франсуа (1755-1809) -французский химик. Участвовал в разработке новой химической номенклатуры. Принимал участие в организации Национального института и новых высших школ.
7 ...работами... Монжа... - Монж (Monge), Гаспар (1746-1818) -французский геометр, профессор Мезьерской военной инженерной школы, один из основателей и профессор Политехнической школы в Париже. Ему принадлежит ряд работ по математическому анализу, химии, оптике, метеорологии и практической механике.
Эвристические вопросы
1. Почему Лавуазье обратил внимание на номенклатуру как на важную часть химии?
Кратко изложите взгляды Лавуазье на принципы научного исследования.
Как вы считаете, был ли присущ исследованиям Лавуазье индуктивный метод?
4. Приемами какой научной дисциплины (уже выработанными до него) Лавуазье пользовался при построении своей иерархии соединений и их бинарной номенклатуры?
5. Что противопоставлял Лавуазье «теории четырех элементов»?
491
Ш.Л. Лагранж
Лагранж (Lagrange), Жозеф Луи (1736-1813) - французский математик и механик. Родился в Турине в семье чиновника. В 17 лет Лагранж преподавал в артиллерийской школе Турина, с 1754 г. - профессор там же. В 1759 г. избран членом Берлинской АН, а в 1766-1787 гг. был ее президентом. С 1772 г. - член Парижской АН. В 1787 г. переехал в Париж; с 1795 г. -профессор Нормальной школы, с 1797 г. - Политехнической школы. Работал в области вариационного исчисления, аналитической и теоретической механики. В трактате «Аналитическая механика» (1788) Лагранж в основу всей статики положил общую формулу, являющуюся принципом возможных перемещений, а в основу всей динамики - общую формулу, являющуюся сочетанием принципа возможных перемещений с принципом Даламбера. Лагранж ввел обобщенные координаты и придал уравнениям движения форму, названную его именем. Лагранжу принадлежат также исследования по вопросам математического анализа, теории чисел, алгебре, по дифференциальным уравнениям, интерполированию, математической картографии, астрономии.
Динамика
Отдел первый. О различных принципах динамики
Динамика - это наука об ускоряющих и замедляющих силах и о переменных движениях, которые они должны вызывать. Эта наука целиком обязана своим развитием новейшим ученым, а Галилей является тем лицом, которое заложило первые ее основы. До него силы, действующие на тела, рассматривали только в состоянии равновесия, и хотя ускоренное падение твердых тел и криволинейное движение брошенных тел не могли приписать какой-либо иной причине, кроме постоянного действия тяжести, тем не менее никому до Галилея не удалось определить законов этих повседневных явлений - несмотря на то что причина их столь проста. Галилей первый сделал этот важный шаг и этим открыл новый и необозримый путь для прогресса механики. Его открытие было изложено и развито в работе, озаглавленной: «Discorsi е dimonstrazioni matematiche intorno а due nuove scienzew1, появившейся впервые в Лейдене в 1638 г. Однако эта работа не доставила Галилею у современников столько славы, сколько открытия, произведенные им на небе; тем не менее в настоящее время она составляет наиболее надежную и существенную часть славы этого великого человека.
Открытие спутников Юпитера, фаз Венеры, солнечных пятен и т. д. потребовали лишь наличия телескопа и известного трудолюбия, но нужен был необыкновенный гений, чтобы открыть законы природы в таких явлениях, которые всегда пребывали перед глазами, но объяснение которых тем не менее всегда ускользало от изысканий философов.
Гюйгенс (Huyghens), которого сама судьба как-то предназначила для усовершенствования и дополнения большинства открытий Галилея, прибавил к теории ускоренного движения весомых тел теорию движения маятника и теорию центробежных сил и таким образом подготовил почву для великого открытия всемирного тяготения. В руках Ньютона механика превратилась в новую науку; его «Principia mathematica», появившиеся впервые в 1687 г., и представили эпоху этого превращения.
Наконец, открытие исчисления бесконечно малых дало математикам возможность свести законы движения тел к аналитическим уравнениям; после этого исследование сил и вызываемых ими движений явилось главнейшим предметом их работ.
Я поставил себе здесь целью предоставить в распоряжение математиков новое средство для облегчения подобного рода исследований; однако будет небесполезно сначала изложить те принципы, которые лежат в основании динамики, и показать последовательное развитие тех идей, которые больше всего способствовали расширению и усовершенствованию этой отрасли знания.
1. Теория неравномерных движений и ускоряющихся сил, вызывающих эти движения, основана на следующих общих законах: каждое движение, сообщенное телу, является по своей природе равномерным и прямолинейным; различные движения, сообщенные одновременно или последовательно одному и тому же телу, складываются таким образом, что в каждое данное мгновение тело находится в той самой точке пространства, в которой оно должно было бы очутиться в результате сочетания этих движений, если бы каждое из них действительно существовало отдельно в теле. В этих-то двух законах и содержатся известные принципы силы инерции и сложного движения. Галилей первый открыл оба эти принципа и вывел из них законы движения брошенных тел, складывая наклонное движе-
493
ние, являющееся результатом сообщенного телу импульса, с падением по отвесу, вызываемым действием силы тяжести.
Что касается законов ускоренного движения тяжелых тел, то они естественно выводятся из рассмотрения постоянного и равномерного действия тяжести, под влиянием которой тела в равные мгновения получают равные степени скорости по одному и тому же направлению; поэтому вся скорость, приобретенная телом к концу какого-либо промежутка времени, должна быть пропорциональна этому промежутку. Отсюда ясно, что указанное постоянное отношение скоростей ко времени со своей стороны должно быть пропорционально величине силы, развиваемой тяжестью для приведения тела в движение.<...>
<...> Однако Галилей, по-видимому, не этим путем открыл законы падения тяжелых тел. Он, наоборот, начал с того, что установил понятие о равномерно ускоренном движении, при котором скорости возрастают пропорционально временам: отсюда он геометрическим путем вывел основные свойства этого вида движения и в особенности закон нарастания пути пропорционально квадрату времени; затем он с помощью опыта убедился, что этот закон действительно имеет место при движении тел, падающих по вертикали или по плоскостям любого наклона. Однако для того, чтобы получить возможность сравнить движения по плоскостям с различным наклоном, он был вынужден предварительно допустить необоснованное положение, что скорости, приобретенные после падения с равных вертикальных высот, всегда между собою равны; и лишь незадолго до смерти и после издания своих «Диалогов» он нашел доказательство этого положения путем рассмотрения относительного действия тяжести на наклонных плоскостях; это доказательство было затем включено в последующие издания упомянутой работы Галилея.
2. Таким образом постоянное отношение, которое при равномерно ускоренных движениях должно существовать между скоростями и временами или между путями и квадратами времен, может быть принято в качестве меры ускоряющей силы, действующей непрерывно на тело; действительно, эта сила может быть измерена только по тому действию, которое она вызывает в теле и которое проявляется в вызванных скоростях или в путях, пройденных за заданные промежутки времени. <...> Гюйгенс открыл, что центробежные силы тел, приводимых в движение по окружностям с постоянными скоростями, относятся между собою, как квадраты скоростей, деленные на радиусы кругов; этим же путем он получил возможность сравнить центробежные силы с силой тяжести на поверхности земли, как об этом можно судить по оставленным им доказательствам своих теорем о центробежных силах, опубликованным в 1673 г. в конце трактата «Horologium oscillatorium»2.
Гюйгенс сочетал указанную теорию центробежных сил с теорией разверток, автором которой тоже был он; эта последняя теория сводит каждую бесконечно малую часть любой кривой к круговым дугам, что легко дает возможность распространить теорию центробежных сил на все кривые линии. Однако только Ньютону привелось сделать этот новый шаг и дополнить учение о неравномерных движениях и об ускоряющих силах, способных вызывать подобные движения. В настоящее время это учение сводится лишь к нескольким очень простым дифференциальным формулам; однако сам Ньютон постоянно пользовался геометрическим методом, упрощенным благодаря рассмотрению первых и последних отношений; если же в отдельных случаях он и прибегал к аналитическому исчислению, то он пользовался при этом только методом рядов, который следует отличать от дифференциального метода, хотя, правда, оба эти метода могут быть легко сближены и сведены к одному и тому же принципу. <...>
4. Итак, с помощью изложенных выше принципов можно определить законы движения свободного тела, находящегося под действием любых сил, если только мы будем рассматривать это тело как точку.
Эти принципы можно применить и к исследованию движения нескольких тел, взаимно притягивающих друг друга согласно некоторому закону, являющемуся известной функцией расстояний между рассматриваемыми телами; наконец, нетрудно распространить их и на движения в сопротивляющихся средах, а также на такие движения, которые происходят по заданным кривым поверхностям, ибо сопротивление среды представляет собою не что иное, как силу, действующую в направлении, противоположном той силе, которая поддерживает движение, а когда тело вынуждено двигаться по заданной поверхности, то необходимо существует сила, перпендикулярная к поверхности, удерживающая его на ней; неизвестное значение этой силы может быть определено на основании условий, вытекающих из природы самой поверхности.
Однако в том случае, когда исследуют движения многих тел, действующих друг на друга с помощью удара или давления, будь то непосредственно, как при обычном ударе, или же при посредстве нитей или несгибаемых рычагов, к которым они прикреплены, или же вообще каким-либо иным образом, то этого рода задача принадлежит к проблемам более высокого порядка, которая не может быть разрешена с помощью приведенных выше положений. Дело в том, что в этом случае силы, действующие на тело, неизвестны и их следует определить на основании действия, которое тела должны проявить по отношению друг к другу в соответствии с их взаимным положением. Таким образом, здесь необходимо привлечь на помощь еще одно положение, которое служит для определения силы тел, находящихся в движении, в соответствии с их массой и скоростью. <...>
495
Первой и наиболее простой задачей этого рода, какой занимались геометры, была задача о центре колебания. Эта задача получила большую известность в начале последнего столетия и даже в середине предыдущего, благодаря усилиям и попыткам, сделанным крупнейшими геометрами для разрешения этой задачи. Так как этим попыткам главным образом обязан огромный прогресс, сделанный с того времени динамикой, я считаю необходимым дать здесь краткий исторический очерк этих попыток для того, чтобы показать, по каким ступеням поднималась эта отрасль знания до того совершенства, какого, по-видимому, она достигла в последнее время. <...>
При разрешении этих задач почти всегда пользовались принципом Гюйгенса; но так как этот принцип дает только одно уравнение, то другие уравнения старались получить путем рассмотрения неизвестных сил, с которыми согласно допущению тела должны сталкиваться или притягиваться и которые принимали в качестве упругих сил, действующих одинаково в противоположных направлениях. При применении этих сил можно было уже совершенно не принимать во внимание взаимной связи между телами и представлялось возможным использовать законы движения свободных тел; далее, условия, которые в соответствии с природой задачи должны были иметь место между движениями различных тел, служили для определения неизвестных сил, которые вводились в исчисление. Однако при разрешении всякой задачи требовалось всегда применение особой ловкости для определения всех сил, которые в данном случае должны быть приняты во внимание. Это и придавало указанным задачам большую привлекательность и побуждало математиков к соревнованию. <...>
10. Появившийся в 1743 г. трактат Д'Аламбера «Traite de Dynamique»3 положил конец всем упомянутым вызовам ученых; в нем предложен прямой и общий метод, с помощью которого можно разрешить, или во всяком случае выразить в виде уравнений, все проблемы механики, какие только можно себе представить. Этот метод приводит все законы движения тел к законам их равновесия и таким образом сводит динамику к статике. <...>
Если нескольким телам сообщить движения, которые они вынуждены изменить вследствие наличия взаимодействия между ними, то ясно, что эти движения можно рассматривать как составленные из тех движений, которые тела фактически получают, и из других движений, которые уничтожаются; отсюда следует, что эти последние должны быть такими, что если бы тела находились исключительно под их действием, то они бы взаимно друг друга уравновесили.
Таков принцип, который был изложен Д'Аламбером в его «Traite de Dynamique» и который он счастливо применил при разрешении многих проблем, и в особенности при разрешении задачи о предварении равноденствий. Правда, этот принцип не дает непосредственно уравнений, необходимых для разрешения проблем динамики, но он показывает, каким образом эти уравнения могут быть выведены...
11. Если бы мы пожелали избежать тех разложений движений, которых требует указанный выше принцип, то необходимо было бы только наперед установить равновесие между силами и вызванными ими движениями, которые, однако, следовало бы взять направленными противоположно. В самом деле, если мы представим себе, что каждому телу мы сообщаем в противоположном направлении то движение, которое оно должно получить, то ясно, что система будет приведена в положение покоя; следовательно, эти последние движения должны уничтожить те движения, которые тела получили бы и которые они выполняли бы при отсутствии взаимодействия между ними; таким образом, должно существовать равновесие между всеми этими движениями или между силами, которые способны их вызвать.
Этот способ сведения законов динамики к законам статики в действительности является менее прямым, чем способ, вытекающий из принципа Д'Аламбера, но зато он приводит к большей простоте при его применении; он представляет собою возврат к методу Эрма-на и Эйлера, который применил его при разрешении многих проблем механики. В некоторых курсах механики его можно встретить под названием принципа Д'Аламбера.
12. В первой части настоящей работы мы свели всю статику к единой общей формуле, дающей законы равновесия любой системы тел, находящихся под действием как их угодно сил. Таким образом можно и всю динамику свести к одной общей формуле; в самом деле, для того чтобы применить формулу равновесия системы тел к ее движению, достаточно ввести силы, которые получаются вследствие изменений движения каждого тела и которые должны быть уничтожены. Развитие этой формулы, если при этом принять во внимание условия, зависящие от природы системы, даст все уравнения, необходимые для определения движения каждого тела; после этого останется только эти уравнения проинтегрировать, что является уже задачей анализа. <...>
497
14. Первый из приведенных четырех принципов, а именно принцип сохранения живых сил, был открыт Гюйгенсом, однако в форме, несколько отличной от той, какую ему придают в настоящее время... Это положение, поскольку оно было применено для разрешения указанной задачи, сводится к равенству между снижением и повышением центра тяжести множества тяжелых тел, которые падают, будучи соединены вместе, и затем поднимаются отдельно, причем каждое из них поднимается вверх с той скоростью, какую оно приобрело при падении. Но согласно известным свойствам центра тяжести путь, пройденный центром в каком-либо направлении, выражается отношением суммы произведений массы каждого тела на путь, пройденный им в том же направлении, - к сумме этих масс. С другой стороны, согласно теоремам Галилея, вертикальный путь, пройденный тяжелым телом, пропорционален квадрату скорости, которую тело приобрело при свободном падении и с которой оно может снова подняться на ту же высоту. Таким образом, принцип Гюйгенса сводится к тому, что при движении тяжелых тел сумма произведений масс на квадрат скоростей в любое мгновение имеет одно и то же значение независимо от того, движутся ли тела, будучи каким-либо образом связаны друг с другом, или же они свободно пробегают те же вертикальные пути. Это отметил в нескольких словах и сам Гюйгенс в маленькой работе, касающейся методов Якоба Бернулли и Лопиталя4, примененных ими для определения центров колебания.
До сих пор этот принцип рассматривался только в качестве простой теоремы механики; однако, после того как Иоганн Бернулли принял предложенное Лейбницем различие между мертвыми силами, или силами давления, не вызывающими реального движения, и живыми силами5, при которых имеет место движение, а также его предложение измерять последнего рода силы произведением масс на квадраты скоростей, - в рассматриваемом принципе стали видеть следствие теории живых сил и общего закона природы, согласно которому сумма живых сил нескольких тел остается неизменной, в то время как эти тела действуют друг на друг с помощью простых сил давления, и равной той живой силе, которая получается в результате действия активных сил, приводящих тела в движение. Поэтому он дал указанному принципу название принципа сохранения живых сил и успешно применил его при разрешении некоторых задач, которые до тех пор еще не были решены и которые представлялось трудным довести до конца с помощью прямых методов.
Впоследствии Даниил Бернулли расширил этот принцип и вывел на него законы движения жидких тел, заключенных в сосуды; до него эта проблема всегда исследовалась довольно поверхностно и произвольно. Наконец, в «Memoires de Berlin» за 1748 г. он обобщил
этот принцип... <...>
15. Второй принцип был выдвинут Ньютоном, который в начале своих «Principia» доказывает, что состояние покоя или движения центра тяжести нескольких тел нисколько не изменяется вследствие взаимного действия этих тел, в чем бы последнее ни заключалось; таким образом, центр тяжести тел, действующих друг на друга каким угодно образом, будь то при посредстве нитей или рычага, или в силу законов притяжения, если только не имеется какого-либо внешнего действия или препятствия, всегда остается в покое или же движется равномерно и прямолинейно.
Позднее Д'Аламбер сильно расширил этот принцип... <...>
Ясно, что этот принцип служит для определения движения центра тяжести независимо от соответствующих движений тел и что он, таким образом, всегда может дать три конечных уравнения между координатами тел и временем, которые будут интегралами дифференциальных уравнений задачи.
16. Третий принцип имеет гораздо меньшую давность, чем перые два; по-видимому, он был открыт одновременно, но в различных видах, Эйлером, Даниилом Бернулли и Дарси (d'Arcy). Согласно формулировке первых двух этот принцип заключается в том, что при движении нескольких тел вокруг неподвижного центра сумма произведений массы каждого тела на его скорость вращения вокруг центра и на расстояние его от того же центра является всегда независимой от взаимного действия, которое тела могут производить друг на друга, и должна всегда оставаться неизменной, если не имеется какого-либо внешнего действия или препятствия. Даниил Бернулли изложил этот принцип в первом томе «M6moires de l'Academie de ВегНп», вышед- шем в 1746 г., а Эйлер опубликовал его в том же году в первом томе своих «Opuscules». Оба они пришли к этому принципу при разрешении одной и той же задачи, а именно при определении движения нескольких тел, заключенных в трубу заданной формы, могущей вращаться только вокруг одной точки, или вокруг неподвижного центра.
499
Принцип Дарси в том виде, как он его изложил в мемуаре, представленном Парижской Академии наук в 1752 г., заключается в том, что сумма произведений массы каждого тела на площадь, описываемую его радиусом-вектором вокруг неподвижной точки, причем для всех тел эта площадь берется в одной и той же плоскости проекции, всегда пропорциональна времени. Как видим, этот принцип представляет собой обобщение прекрасной теоремы Ньютона о площадях, описанных под действием известных центростремительных сил. Однако для того, чтобы установить аналогию или, еще больше, тождественность этого принципа с принципом Эйлера и Даниила Бернулли, следует только принять во внимание, что скорость вращения выражается с помощью элемента дуги круга, разделенной на элемент времени, и что первый из этих элементов, умноженный на расстояние от центра, дает площадь, описанную вокруг этого центра; отсюда видно, что этот последний принцип представляет собой не что иное, как дифференциальное выражение принципа Дарси. <...>
Как бы то ни было, но рассматриваемый принцип имеет место вообще для каждой системы тел, действующих друг на друга каким угодно образом, например при помощи нитей, несгибаемых линий, законов притяжения и т. д., и находящихся под действием некоторых сил, направленных к неподвижному центру, независимо от того, будет ли система совершенно свободна или же она будет вынуждена двигаться вокруг того же центра. Сумма произведений масс на площади, описанные вокруг этого центра и спроектированные на какую-либо плоскость, всегда пропорциональна времени; таким образом, если мы отнесем эти площади к трем взаимно перпендикулярным плоскостям, то мы получим три дифференциальных уравнения первого порядка между временем и координатами кривых линий, описанных телами; в этих уравнениях, собственно, и заключается природа изложенного выше принципа.
17. Перехожу наконец к четвертому принципу, который я называю принципом наименьшего действия - по аналогии с тем, который был дан под этим же названием Мопертюи и который затем приобрел известность благодаря работам многих знаменитых авторов. Этот принцип, с аналитической точки зрения, заключается в том, что при движении тел, действующих друг на друга, сумма произведений масс на скорости и на пройденные пути представляет собою минимум. Мопертюи выводит отсюда законы отражения и преломления света, равно как и законы удара тел; эти выводы помещены в двух мемуарах, из которых первый был опубликован в «Mernoires de l'Academie des Sciences de Paris» за 1744 г., а второй спустя два года в «Memoires de l'Academie des Sciences de Berlin».
Однако указанные применения носят слишком специальный характер, чтобы на них можно было построить доказательство общего принципа; кроме того, они несколько неопределенны и произвольны, что придает некоторую ненадежность и выводам, которые можно было бы сделать на основании их о точности самого принципа. Поэтому мне кажется, было бы неправильно указанный принцип, изложенный в таком виде, ставить в один ряд с теми принципами, которые были указаны выше. Существует, однако, и другой способ его применения, более общий и более точный, который один только и заслуживает внимания математиков. Первую идею этого принципа дал Эйлер в своем трактате «De Isoperimetricis», напечатанном в Лозанне в 1744 г.; он показал, что при траекториях, описанных под действием центральных сил, интеграл скорости, умноженный на элемент кривой, всегда является максимумом или минимумом.
Указанное свойство, найденное Эйлером при движении изолированных тел, которое представлялось присущим только этим телам, я, пользуясь принципом сохранения живых сил, распространил на движение любой системы тел, действующих друг на друга каким угодно образом; отсюда вытекает новый общий принцип, согласно которому сумма произведений масс на интегралы скоростей, умноженных на элементы пройденных путей, является всегда максимумом или минимумом.
Печатается по изданию: Лагранж Ш.Л. Динамика // Мир физики. Кн. 1. М., 1992. С. 141-154.
Примечания
1 ...открытие было изложено и развито в работе... «Discorsi е dimonstrazioni matematiche intorno a due nuove scienze»... - в трактате «Беседы и математические доказательства, касающиеся двух новых отраслей науки...» Галилей подвел итог своим исследованиям в области динамики.
2 ...«Horologium oscillator ium»... - имеется в виду трактат X. Гюйгенса «Маятниковые часы», где автор описал изобретенные им маятниковые часы, основанные на так называемом спуске, который, находясь под действием силы завода, при каждом колебании маятника приходит ему на помощь на очень короткое время и поэтому движение маятника может продолжаться, пока действует сила завода часов. Впервые этот трактат вышел в 1658 г. В 1673 г. вышло второе, расширенное издание «Маятниковых часов». В новом издании книги, состоящем из пяти частей, только первая часть содержала повторение описания маятниковых часов, опубликованного в 1658-м. В четырех новых частях Гюйгенс исследовал ряд проблем математики и физики, связанных с движением маятника, дал решение задачи о нахождении центра качания физического маятника (первую в истории механики задачу о движении системы связанных материальных точек в заданном силовом поле), высказал ряд важных положений о центробежной силе.
501
3 ...трактат Д'Аламбера Traite de Dynamique... - Д'Аламбер (D'Alembert), Жан Лерон (1717-1783) - французский математик и философ. В 1743 г. в «Трактате о динамике» впервые сформулировал общие правила составления дифференциальных уравнений движения любых материальных систем, сводя задачи динамики к статике (принцип Д'Аламбера).
4 ...методов... Лопиталя... - Лопиталь (L'Hospital), Гийом Франсуа (1661-1704) - французский математик. Автор первого печатного учебника по дифференциальному исчислению (« Analyse des infiniment petits», 1696), в основу которого были положены лекции И. Бернулли.
5 ...Иоганн Бернулли принял предложенное Лейбницем различие между мертвыми силами... и живыми силами... - определение «живых» и «мертвых» сил ввел Лейбниц. По его мнению, мерой сохранения способности к действию, мерой силы является «живая» сила, а под «мертвой» силой понималось количество «мгновенного движения» или напора (impetus), измеряемое произведением массы на скорость. Иначе говоря, под «мертвой» силой Лейбниц понимал явления давления и сопротивления. Иоганн Бернулли исходил из того, что движение в природе не может ни исчезать, ни возникать из ничего. Оно сохраняется как нечто субстанциальное, и с ним должна быть связана некоторая численная величина, которая должна быть неизменной. Назвав эту величину «живой» силой, Лейбниц и Бернулли пришли к выводу о том, что «живая» сила измеряется произведением массы на квадрат скорости.
Эвристические вопросы
1. Кем и в каком значении был введен принцип сохранения «живых» сил?
Что такое «живые» и «мертвые» силы в трактовке Лагранжа?
2. Как можно охарактеризовать отношение автора к работам более ранних ученых-физиков?
3. Какие «ключевые слова» лежат в основе определения динамики в трактовке Лагранжа?
4. В чем (по Лагранжу) заключалась роль открытия бесконечно малых для развития механики?
Л. Эйлер
Эйлер (Euler), Леонард (1707-1783) - математик, механик и физик. Член Петербургской, Берлинской и Парижской академий, Лондонского Королевского общества. Родился в Базеле (Швейцария) в семье пастора. Образование получил сначала у отца (который в молодости занимался математикой под руководством Я. Бернулли), затем поступил в Базельский университет, где в 1724 г. был удостоен степени магистра искусств. В Базельском университете Эйлер слушал лекции по математике И. Бернулли. В конце 1726 г. по рекомендации братьев Бернулли Эйлера пригласили в Петербургскую АН. С 1727 г. он преподавал в академическом университете в Петербурге, написал общедоступное «Руководство к арифметике» (1740), участвовал в технических экспертизах, работал над составлением карт России. По поручению Академии Эйлер подготовил к печати «Морскую науку» (2 ч., 1749) -труд по теории кораблестроения и кораблевождения. Позднее на основе этой книги он написал для учащихся морских школ сокращенное руководство на французском языке (1773, рус. пер. опубл. в 1778). В 1741 г. по приглашению прусского короля Фридриха II переехал в Берлин, где предстояла реорганизация Общества наук в новую академию. В Берлинской АН Эйлер занял пост директора класса математики и члена правления, а после смерти ее президента П.Л.М. Мопертюи несколько лет (с 1759) фактически руководил академией. За 25 лет жизни в Берлине он полностью или вчерне подготовил около 300 работ. По желанию Фридриха II он перевел с английского на немецкий язык «Новые принципы артиллерии» Б. Робинса (1745) и в обширных дополнениях к этой книге и одном мемуаре (1753) существенно развил учение о движении круглого снаряда в воздухе. Эйлер консультировал работы по проведению канала между Хавелем и Одером, водоснабжению дворца Сан-Суси, организацию лотерей. Он заложил основы теории турбин; занимался и вопросами практической механики, изучал устройство ветряных мельниц, сопротивление материалов. Трения Эйлера с королем Фридрихом II постепенно привели к разрыву между ними. В 1766 г. он вместе с семьей вернулся в Петербург. Эйлер скончался в Петербурге от кровоизлияния в мозг и был похоронен на Смоленском кладбище.
503
Механика
Термин «механика» задолго до нашего времени приобрел двоякое значение, и даже теперь этим словом называются две науки, совершенно различные между собой как по своим принципам, так и по предмету своего исследования. Слово «механика» обычно прилагается как к той науке, которая трактует о равновесии сил и их взаимном сравнении, так и к той, в которой исследуется сама природа движения, его происхождение и изменение. Хотя и в этой последней дисциплине главным образом рассматриваются также силы, так как ими производится и изменяется движение, однако метод трактовки этого вопроса сильно отличается от первой науки. Поэтому во избежание всякого недоразумения лучше будет ту науку, в которой рассматривается равновесие сил и их сравнение, называть статикой, другой же науке - науке о движении - дать наименование «механика»; ведь в таком смысле эти термины обычно употреблялись повсюду и раньше.
Кроме того, между этими дисциплинами лежит огромное различие во времени. Если статику стали разрабатывать еще до Архимеда, то первые основы механики заложены только Галилеем, его исследованиями о падении тяжелых тел.
В последнее время, после открытия анализа бесконечно малых, обе эти науки настолько обогатились, что все добытое с таким трудом раньше за столь долгий промежуток времени, можно сказать, почти исчезло сравнительно с этим новым материалом. Однако все эти столь многочисленные открытия, которыми эти науки к нашему времени так сильно обогатились и так далеко продвинулись вперед, рассеяны в столь многочисленных журналах и отдельных работах, что для человека, занимающегося этими вопросами, является делом крайне трудным все это найти и пересмотреть. Кроме того, - что создает особые затруднения, - некоторые из них предложены без всякого анализа и доказательств, другие подкреплены доказательствами, чрезмерно запутанными и составленными по образцу древних, иные, наконец, выведены из чужих и менее естественных принципов, так что понять и объяснить их можно только ценой величайшего труда и огромной потери времени.
Что касается статики, то почти полную и во всех отношениях прекрасную работу издал на французском языке Вариньон1 в двух солидных томах. Хотя эта работа носит заглавие «Механика», она вся посвящена определению равновесия сил, приложенных к разного рода телам; в ней нет почти ничего, что касалось бы движения и той науки, которую здесь мы назвали механикой. Точно так же известный ученый Вольф2 в своих «Началах наук», особенно в новейшем их издании, дал много блестящих страниц в «Элементах механики», касающихся как статики, так и механики; но он соединил их вместе и не делал никакого различия между этими двумя науками. Намеченные границы и самый характер произведения, по-видимому, не позволили ему разграничить эти науки между собой и, с другой стороны, достаточно полно изложить каждую из них. <...>
<...> Если анализ где-либо и необходим, так это особенно относится к механике. Хотя читатель и убеждается в истине выставленных предложений, но он не получает достаточно ясного и точного их понимания, так что, если чуть-чуть изменить те же самые вопросы, он едва ли будет в состоянии разрешить их самостоятельно, если не прибегнет сам к анализу и те же предложения не разрешит аналитическим методом. <...> Я попытался, насколько умел, выделить анализ из этого синтетического метода и те же предложения для собственной пользы проработать аналитически; благодаря этому я значительно лучше понял суть вопроса. Затем таким же образом я исследовал и другие работы, относящиеся к этой науке, разбросанные по многим местам, и лично для себя изложил их планомерным и однообразным методом и привел в удобный порядок. При этих занятиях я не только встретился с целым рядом вопросов, ранее совершенно незатронутых, которые я удачно разрешил, но я нашел много новых методов, благодаря которым не только механика, но и самый анализ, по-видимому, в значительной степени обогатился. Таким образом и возникло это сочинение о движении, в котором я изложил аналитическим методом и в удобном порядке как то, что нашел у других в их работах о движении тел, так и то, что получил в результате своих размышлений.
В основу разделения этого сочинения я положил как различие тел, которые движутся, так и их состояние - свободное или несвободное. Самый характер тел дал мне это разделение, так что сначала я стал исследовать движение тел бесконечно малых и как бы точек, а затем я перешел к телам конечной величины - и при этом или к твердым, или к гибким, или состоящим из частей, которые совершенно расходятся друг с другом.
505
Подобно тому как в геометрии, в которой излагается измерение тел, изложение обыкновенно начинается с точки, точно так же и движение тел конечной величины не может быть объяснено, пока не будет тщательно исследовано движение точек, из которых, как мы понимаем, составлены тела. Ведь нельзя наблюдать и определить движения тела, имеющего конечную величину, не определив сначала, какое движение имеет каждая его маленькая частичка или точка. Вследствие этого изложение вопроса о движении точек есть основа и главная часть всей механики, на которой основываются все остальные части. Для исследования вопроса о движении точек я предназначил эти два первых тома; в первом я рассмотрел свободные точки, во втором - несвободные. Но то, что я изложил в этих книгах, часто идет дальше, чем исследование об одних точках, и из него зачастую можно определить движение конечных тел - разумеется, не всякое, а то, благодаря которому отдельные части движутся совместно. Ведь из того положения, что брошенная в пустоте точка описывает параболу, можно также сделать вывод, что всякое конечное тело, если оно будет брошено, должно двигаться по параболе; однако отсюда еще не следует закона о движении отдельных частей, и этот последний вопрос будет специально разобран в следующих книгах, в которых определяется движение конечных тел. Равным образом то, что Ньютон доказал относительно движения тел, побуждаемых центростремительными силами, имеет значение только для точек, а между тем он правильно применил эти предложения также и к движению планет.
Итак, в этом первом томе я подвергаю исследованию свободные точки и наблюдаю, какое изменение движения вызывают в них любые движущие их силы; свободным же, с моей точки зрения, тело является тогда, если ему ничто не мешает, чтобы оно двигалось с той скоростью и в том направлении, которое оно должно иметь как вследствие присущего ему движения, так и вследствие движущих его сил. Так, говорят, что планеты и тела на Земле, падающие или брошенные вверх, движутся свободно, так как при этом движении они следуют как врожденной силе, так и действию движущих сил; напротив, тело, падающее по наклонной плоскости, или качающийся маятник движется несвободно, так как находящаяся внизу плоскость или нить маятника, прикрепленная другим концом, препятствует телу падать прямо, как этого требует сила тяжести.
В первой главе я излагаю основные свойства движения и то, что обычно говорят о скорости, о пути и о времени. Затем я указываю всеобщие законы природы, которым следует свободное тело3, не подверженное действию сил. Тело подобного рода, раз оно находится в состоянии покоя, должно вечно пребывать в покое; если же оно имело движение, оно вечно должно двигаться с той же скоростью по прямому направлению. Оба эти закона наиболее удобно можно представить под именем закона сохранения состояния. Отсюда вытекает, что сохранение состояния является существенным свойством всех тел и что все тела, пока они остаются таковыми, имеют стремление или способность навсегда сохранять свое состояние, а это есть не что иное, как сила инерции. Правда, не очень удачно причине этого сохранения дано имя силы, так как она неравноценна другим собственно так называемым силам, каковы, например, сила тяжести, и с ними не может сравниваться. В эту ошибку обычно впадали многие, и прежде всего метафизики, обманутые двусмысленностью этого слова. Так как всякое тело по своей природе пребывает в том же состоянии или покоя, или движения, то если тело не следует этому закону, но движется или неравномерно, или по кривой, - это нужно приписать действию внешних сил. Такого рода внешними силами являются силы, о равновесии и сравнении которых трактуется в статике и которые, воздействуя на тело, изменяют его состояние, или приводя его в движение, или ускоряя, или замедляя, или же, наконец, меняя его направление.
Во второй главе я исследую, какого рода действие должна проявлять каждая сила по отношению к свободной точке, либо находящейся в покое, либо движущейся. Отсюда выводятся истинные принципы механики, которыми должно объяснить все, что касается изменения движения. Так как до сих пор они были подкреплены слишком слабыми доказательствами, я доказал их так, чтобы для всякого было ясно, что они не только достоверны, но с полной необходимостью являются истинными.
Изложив принципы, на основании которых можно понять, каким образом, с одной стороны, сохраняется движение, с другой -оно возникает или изменяется под влиянием сил, я перехожу к определению и исследованию самого движения тел, как-либо приведенных в движение при помощи сил. И прежде всего, конечно, я рассматриваю прямолинейное движение как самое легкое для определения; оно возникает, если под действием одной только силы свободная точка либо бывшая в состоянии покоя приводится в движение либо находящаяся уже в движении ускоряется или замедляется в направлении действующей силы. Этому исследованию я посвятил третью и четвертую главы. В первой из них я исследую прямолинейное движение в пустом пространстве, во второй - то же прямолинейное движение в так или иначе сопротивляющейся среде. Хотя сопротивление можно свести к собственно так называемым силам, в этом сочинении мне показалось полезным изложить учение об изменении движения отдельно от сопротивления как по примеру других, которые
507
писали по этому вопросу, так и вследствие существенной разницы, которая существует между абсолютными силами и сопротивлением. Ведь абсолютная или собственно так называемая сила имеет определенное, от движения тела не зависящее направление и, сверх того, одинаково воздействует как на тело, находящееся в движении, так и на тело, находящееся в покое; наоборот, направление сопротивления всегда совпадает с направлением самого движущегося тела и его величина зависит от скорости тела. Хотя в природе не встречается другого сопротивления, кроме того, которое пропорционально квадрату скорости, но я рассмотрел еще некоторые другие виды сопротивлений как для того, чтобы дать решение большего количества задач, касающихся движения в сопротивляющейся среде, так и, главным образом, для того, чтобы иметь случай предложить много прекрасных примеров вычисления.
Наконец, в двух последних главах я рассмотрел криволинейные движения тел, которые возникают, когда направление движущих сил не совпадает с направлением брошенного тела. В этом случае тело постоянно отвлекается от прямого пути и принуждено двигаться по кривой. В пятой главе я изложил подобного рода криволинейное движение в пустоте, в шестой я рассмотрел его же в сопротивляющейся среде. Главные задачи, которые даны в этих главах, заключаются в том, чтобы определить кривую, по которой может двигаться любое брошенное тело, подверженное действию каких угодно сил, и вместе с тем дать скорость тела в отдельных точках этой кривой - причем как в пустоте, так и в сопротивляющейся среде. Из этих основных предложений возникли тогда и другие, где или по данной кривой, описанной телом, или по тому или иному данному виду движения требуется найти как движущие силы, так и сопротивление. И в этом случае я прежде всего стремился к тому, чтобы охватить все относящиеся сюда задачи, разобранные Ньютоном и другими авторами, и дать настоящие решения на основе аналитического метода. На этом заканчивается первый том, который, равно как и второй, я составил так, чтобы человек, имеющий достаточный опыт в анализе конечных и бесконечных, мог с поразительной легкостью все это понять и все это произведение прочесть без чьей бы то ни было помощи. <...>
Введение в анализ бесконечно малых
<...> Нередко мне приходилось замечать, что большая часть трудностей, на которые наталкиваются в анализе бесконечно малых изучающие математику, возникает от того, что, едва усвоив элементарную алгебру, они направляют свои мысли к этому высокому искусству, вследствие чего они не только как бы остаются стоять на пороге, но и составляют себе превратные представления о той бесконечно малой величине, идея которой призывается на помощь. Хотя анализ бесконечно малых не требует совершенного знания элементарной алгебры и всех сюда относящихся искусств, однако есть много вопросов, разрешение которых важно для подготовки начинающих к более высокой науке и которые, однако, в элементарной алгебре либо пропускаются, либо рассматриваются недостаточно обстоятельно. Поэтому я не сомневаюсь, что содержание этих книг сможет восполнить с избытком указанный пробел. Я приложил старание не только к тому, чтобы пространнее и отчетливее, чем обычно, изложить все, чего безусловно требует анализ бесконечно малых; я рассмотрел также довольно много вопросов, благодаря которым читатели незаметно и как бы сверх ожидания могут освоиться с идеей бесконечного. Много вопросов, разрабатываемых обычно в анализе бесконечно малых, я здесь разрешил при помощи правил элементарной алгебры, чтобы тем лучше выявилась сущность того и другого метода.
Труд этот делится на две книги: в первой из них я охватил то, что относится к чистому анализу, во второй изложено все, что необходимо знать из геометрии, так как анализ бесконечно малых часто излагается так, что одновременно показывается и его приложение к геометрии. В обеих книгах опущены первоначальные элементы и ведется изложение лишь того, что либо в других местах вовсе не рассматривается или рассматривается менее удобно, либо требуется по тем или иным соображениям.
509
Учение о функциях особенно обстоятельно изложено в первой книге, так как весь анализ бесконечно малых вращается вокруг переменных величин и их функций. Там показано как преобразование функций, так и разложение их, а также развертывание в бесконечные ряды. Перечисляются многие виды функций, относительно которых речь должна идти преимущественно в высшем анализе. Прежде всего, я разделил их на алгебраические и трансцендентные; первые из них образуются из переменных количеств путем алгебраических действий; вторые же составляются иными способами или посредством тех же действий, повторяемых бесконечное множество раз. Алгебраические функции разделяются, прежде всего, на рациональные и иррациональные; я показываю разложение первых из них как на более простые части, так и на множители; эта операция оказывает весьма большую помощь в интегральном исчислении. Для вторых я указываю способ приведения их к рациональной форме путем удобных подстановок. Развертывание в бесконечные ряды касается в одинаковой степени обоих видов; к трансцендентным функциям оно применяется обычно с огромной пользой, а в какой степени учение о бесконечных рядах расширило высший анализ -это всем известно.
Поэтому я прибавил несколько глав, где рассматриваются свойства, а также суммы многих бесконечных рядов. Некоторые из них таковы, что вряд ли могли бы быть найдены без помощи анализа бесконечно малых. К рядам этого рода относятся те, суммы коих выражаются или посредством логарифмов, или при помощи круговых дуг [аркусов]; количества эти, будучи трансцендентными, так как они выражаются путем квадратуры гиперболы и круга, по большей части рассматриваются лишь в анализе бесконечно малых. Затем я перехожу от степеней к показательным количествам, представляющим не что иное, как степени с переменными показателями. От преобразований их я перехожу к весьма естественной и богатой идее логарифмов; отсюда не только вытекает, само собой, их весьма обширное применение, но также можно получить все те бесконечные ряды, посредством которых обычно представляются упомянутые количества. Из этого выясняется весьма простой способ составления логарифмических таблиц. Подобным образом я занимался рассмотрением дуг круга; этот род величин хотя и очень отличается от логарифмов, однако связан с ними настолько тесно, что когда один из них получает мнимый вид, то переходит в другой. Повторив затем из геометрии относящееся к нахождению синусов и косинусов кратных и дробных дуг, я вывел из синуса любой дуги синус и косинус минимальной и как бы исчезающей дуги, и тем самым все свелось к бесконечным рядам. Отсюда, так как исчезающе малая дуга равна своему синусу, а косинус ее равен радиусу, я мог сравнить любую дугу с ее синусом и косинусом посредством бесконечных рядов. Здесь я получил столь разнообразные как конечные, так и бесконечные выражения для количеств этого рода, что исчислению бесконечно малых не придется более широко заниматься исследованием их природы. Подобно тому как логарифмы требуют особого алгоритма, в котором ощущается крайне настоятельная потребность во всем анализе, так и круговые функции я привел к некоторому определенному алгоритму; таким образом, при вычислениях и логарифмы, и сами алгебраические количества могут применяться одинаково удобно. Как велика проистекающая отсюда польза для решения труднейших вопросов, ясно показывают как некоторые главы этой книги, так и весьма многие примеры из анализа бесконечно малых, которые можно было бы привести, если бы они не были уже достаточно известны и не увеличивались в числе с каждым днем.
Это исследование принесло весьма большую помощь при разложении дробных функций на вещественные множители; этот вопрос я рассмотрел подробнее, так как такое разложение совершенно необходимо в интегральном исчислении. Далее я подверг изучению бесконечные ряды, которые возникают из разложения функций этого рода и носят название рекуррентных. Здесь я вывел как их суммы, так и общие члены, а также другие замечательные их свойства; так как к этому привело разложение на множители, то я разобрал и обратную проблему, каким образом произведения многих, даже бесконечного числа, множителей путем перемножения развертываются в ряды. Это не только открывает путь к изучению бесчисленного количества рядов; так как этим способом можно разлагать ряды в произведения из бесконечного числа сомножителей, то я нашел довольно удобные числовые выражения для нахождения логарифмов синусов, косинусов и тангенсов. Кроме того, я вывел из того же источника решение многих вопросов, которые могут возникнуть при разбиении чисел на слагаемые; вопросы подобного рода без помощи этих приемов, по-видимому, превышают силы анализа.
Такое разнообразие материала легко могло разрастись на много томов; но я дал все, по мере возможности, настолько сжато, что всюду излагается - весьма, впрочем, ясно - лишь основное; более же подробная разработка предоставляется трудолюбию читателей, дабы они имели на чем упражнять свои силы, чтобы еще шире раздвинуть границы анализа. Не боюсь открыто заявить, что в этой книге не только содержится много совершенно нового, но также указаны источники, откуда можно черпать многие значительные открытия.
511
Точно так же я поступил и во второй книге, где исследовал вопросы, обычно относимые к высшей геометрии. Однако, прежде чем приступить к коническим сечениям, к которым в других курсах обычно сводится вся эта часть, я изложил теорию кривых линий вообще, которая затем могла бы быть с пользой применена для изучения природы каких бы то ни было кривых линий. При этом я не пользуюсь никакими другими вспомогательными средствами, кроме уравнения, выражающего природу каждой кривой линии, и показываю, как из этого уравнения можно вывести как вид кривой, так и ее основные свойства. Это особенно важно, как мне кажется, в применении к коническим сечениям, которые до сих пор изучались либо только при помощи геометрии, либо хотя и при помощи анализа, но весьма несовершенным и неестественным путем. Сперва я изложил общие свойства линий второго порядка, исходя из общего уравнения для этих линий; затем подразделил их на роды или виды, руководствуясь тем, имеют ли они ветви, уходящие в бесконечность, или же кривая заключена в конечном промежутке. В первом случае пришлось, сверх того, принять во внимание, сколько ветвей уходит в бесконечность и какова природа каждой из них, а также имеют ли они асимптотические прямые или нет. Так я получил три обычных вида конических сечений, из коих первый - эллипс, целиком заключенный в конечном промежутке, второй - гипербола, имеющая четыре бесконечные ветви, стремящиеся к двум асимптотическим кривым; третьим же видом является парабола, имеющая две бесконечные ветви, у коих отсутствуют асимптоты. <...>
В качестве приложения я изложил еще из области стереометрии вычислительную теорию тел и их поверхностей и показал, каким образом природа каждой поверхности может быть выражена уравнением с тремя переменными. Разделив затем, подобно линиям, и поверхности на порядки сообразно числу измерений, которые имеют переменные в уравнении, я показал, что в первом порядке содержится только плоская поверхность. Поверхности же второго порядка, приняв во внимание части, простирающиеся в бесконечность, я разделил на шесть родов. Подобным же образом может быть произведено деление и для остальных порядков. Я подверг рассмотрению также и линии пересечения двух поверхностей; так как эти линии по большей части кривые, не лежащие в одной плоскости, я показал, как такие кривые могут быть выражены уравнениями. Наконец, я определил положение касательных плоскостей и прямых, являющихся нормалями к поверхностям.
Впрочем, так как многое, здесь встречающееся, описывалось уже другими4, то мне надлежит просить снисхождения в том, что не везде я почтил упоминанием тех, кто до меня работал в этой области. Моей задачей было изложить все как можно короче; история же каждой проблемы сильно увеличила бы объем труда. Однако многие вопросы, решение которых можно найти также в иных местах, здесь разрешены исходя из других принципов; таким образом, немалая часть приходится и на мою долю. Надеюсь, что как это, так особенно и то совершенно новое, что здесь сообщается, будет принято с благодарностью большинством тех, кто находит вкус в этих занятиях. <...>
Печатается по изданию: Эйлер Л. Механика//Жизнь науки. М., 1973. С. 102-111.
Примечания
1 ...прекрасную работу издал... Вариньон... - Вариньон (Varignon), Пьер (1654-1722) - французский механик и математик, профессор математики колледжа Мазарини, профессор Коллеж де Франс. Его труды посвящены теоретической механике, анализу бесконечно малых, геометрии, гидромеханике и физике. В 1725 г. в Париже посмертно был издан трактат Вариньона «Новая механика или статика, проект которой был дан в 1687», представлявший собой систематическое изложение учения о сложении и разложении сил, о моментах сил и о правилах оперирования ими.
2 ...известный ученый Вольф... - Христиан Вольф (1679-1757) -немецкий математик, физик и философ, ученик Г.В. Лейбница.
3 ...которым следует свободное тело... - смысл термина «свободное» применительно к механике разъяснен Эйлером в предыдущем абзаце.
4 ...описывалось уже другими... - например, проблема падения тел -Галилеем; движение точки и движение тел в сопротивляющейся среде -Ньютоном; применение математического анализа к механике - Лейбницем и Ньютоном; логарифмы - Непером.
Эвристические вопросы
1. Какую часть механики Эйлер выделил под наименованием «статика» и что осталось за ее пределами?
2. Как представляет Эйлер в своей «Механике» соотношение аналитического и синтетического методов?
3. Как интерпретирует Эйлер в этой же работе понятия «свободная точка» и «свободное движение»?
Какие виды криволинейного движения рассматривает Эйлер?
Что нового предлагает Эйлер внести в изучение конических сечений?
Как Эйлер определяет различия между тремя видами конических сечений?
513
П. С. Лаплас
Лаплас (Laplace), Пьер Симон (1749-1827) - французский астроном, математик и физик. Член Парижской АН. Родился в местечке Бомон в Нормандии. Учился в школе ордена бенедиктинцев. В 1766 г. приехал в Париж, где Ж. Даламбер помог ему получить место профессора Парижской военной школы. В период Директории Лаплас принял участие в реорганизации системы высшего образования во Франции, в создании Нормальной и Политехнической школ. В 1790 г. он был назначен председателем Палаты мер и весов, руководил введением новой метрической системы мер. С 1795 г. был одним из руководителей Бюро долгот. Известен исследованиями в области небесной механики, математики и математической физики. Его труд «Аналитическая теория вероятностей» издавался трижды при его жизни - в 1812, 1814 и 1820 гг.; в качестве введения к последним изданиям была помещена работа «Опыт философии теории вероятностей» (1814), в которой в популярной форме разъясняются основные положения и значение теории вероятностей. Вместе с А. Лавуазье Лаплас в 1779-1784 гг. занимался физикой и термохимией. С 1806 г. он опубликовал ряд работ по теории капиллярности и установил закон, носящий его имя. В 1809 г. занялся вопросами акустики; вывел формулу для скорости распространения звука в воздухе, барометрическую формулу для вычисления изменения плотности воздуха с высотой над поверхностью Земли. В том же 1809 г. он выдвинул теорию истечения света, впоследствии уступившую место волновой теории света О. Френеля. Лаплас развил методы небесной механики. Ему удалось доказать, что закон всемирного тяготения полностью объясняет движение этих планет, если тщательно представить математическими рядами их взаимные возмущения, что эти возмущения носят периодический характер. В 1780 г. он предложил новый способ вычисления орбит небесных тел, доказал устойчивость Солнечной системы в течение очень длительного времени. Лаплас пришел к заключению, что кольцо Сатурна не может быть сплошным. В 1789 г. Лаплас рассмотрел теорию движения спутников Юпитера под действием взаимных возмущений и притяжения к Солнцу. Он получил полное согласие теории с наблюдениями и установил ряд законов этих движений. Одной из его главных заслуг было открытие причины ускорения в движении Луны. Ему принадлежит также разработка динамической теории приливов. Главным трудом по небесной механике стал «Трактат о небесной механике» (5 т., 1798-1825). Космогоническая гипотеза Лапласа изложена им в приложении к его книге «Изложение системы мира» (2 т., 1796). В своей гипотезе он исходит из того, что уже существует готовая масса (туманность), распространяющаяся за пределы возникшей из нее позднее Солнечной системы, и что она уже имеет вращение. Математическое обоснование гипотезы было дано только в середине XIX в., но вскоре были обнаружены явления, не объяснимые гипотезой. После прихода к власти Наполеона республиканец Лаплас был назначен министром внутренних дел. Позже он стал членом сената, его вице-председателем, при Наполеоне получил титул графа, а в 1814 г. подал свой голос за низложение Наполеона; после реставрации Бурбонов получил пэрство и титул маркиза. Умер в Париже.
Небесная механика
Предисловие к III тому
Бонапарту - члену национального института, гражданину Первому консулу -разрешите мне посвятить этот том героическому умиротворителю Европы...
В первой части данного труда выведены общие принципы равновесия и движения тел. Приложение этих принципов к движению небесных тел привело нас, путем чисто математических рассуждений, без введения гипотез, к закону всемирного тяготения. Действие тяжести, движение снарядов у поверхности Земли составляют частные случаи этого закона. Далее мы рассмотрели системы тел, подверженных этому великому закону природы, и вывели, исключительно путем анализа, общие выражения для их движений, формы и колебаний покрывающих их жидкостей. Из этих зависимостей мы получили все известные нам явления приливов и отливов, изменение длины градусной дуги меридиана и силы тяжести на поверхности Земли, предварение равноденствий, либрацию Луны, форму и движение колец Сатурна и указали на причину, по которой эти кольца неизменно остаются в плоскости экватора Сатурна. Более того, мы вывели, исходя из той же теории тяготения, основные уравнения движения планет, в особенности Сатурна и Юпитера, главные неравенства которых имеют периоды больше девятисот лет. Неравенства движений Юпитера и Сатурна вначале представляли для астрономов только лишь аномалию, законы и причины которой были неизвестны.
515
В течение долгого времени эти неправильности казались несовместимыми с теорией тяготения. Однако более внимательное рассмотрение показало, что они могут быть выведены из теории тяготения, и тем самым эти движения стали одним из самых поразительных ее доказательств. Мы развили теорию вековых движений элементов планетной системы, при которых она возвращается в то же состояние лишь по прошествии многих столетий. Среди всех изменений элементов мы обнаружили постоянство средних движений и средних размеров орбит. По-видимому, природа их первоначально установила для вечного продолжения, имея в виду те же цели, с которыми так дивно устроена Земля для сохранения особей и продолжения видов1. Из одного того, что все движения происходят в одну сторону, в плоскостях, лишь слабо наклоненных, следует, что орбиты планет и спутников всегда были почти круговыми и лишь мало наклоненными друг к другу. Таким образом, изменения наклона эклиптики, которая всегда была заключена в узких пределах, никогда не приведут к вечной весне на Земле.
Мы показали, что сфероид Земли, постоянно притягивающий к своему центру обращенное к нам полушарие Луны, передает вращательному движению спутника вековые вариации своего собственного движения и таким образом всегда уводит из нашего поля зрения другое полушарие. Наконец, мы показали, что в движении первых трех спутников Юпитера имеет место замечательная закономерность, следующая из их взаимного притяжения: средняя долгота первого спутника, видимая из центра Юпитера, за вычетом одной трети долготы второго спутника и в сумме с удвоенной долготой третьего спутника, всегда точно равна двум прямым углам. Следовательно, эти спутники никогда не могут одновременно находиться в затмении.
В последующем нам предстоит особо рассмотреть возмущения планет и комет при их движении вокруг Солнца, движения Луны вокруг Земли и спутников вокруг планет. В этом состоит цель второй части этого труда, в котором особое внимание уделено улучшению астрономических таблиц. Эти таблицы следовали развитию науки, которая служит им основанием. В начале этот прогресс был исключительно медленным и в течение очень долгого времени люди следили только за видимым движением светил. Эта эпоха, начало которой затеряно в глубокой древности, может рассматриваться как детство астрономии. Ей принадлежат труды Гиппарха и Птолемея, а также наблюдения индусов, арабов и персов. Система Птолемея, которую они последовательно приняли, по существу является не чем иным, как способом представления видимых движений, и на этом основании она была полезна науке. Слабость человеческого ума часто требует помощи гипотезы для установления взаимосвязи, фактов. Если мы ограничиваем гипотезу таким ее применением и позаботимся о том, чтобы не приписывать ей того реального значения, которым она не обладает, и будем затем часто поправлять ее новыми наблюдениями, то мы сможем в конце концов обнаружить истинные причины или, по крайней мере, законы этих явлений. История философии науки может представить много примеров тех преимуществ, которые можно извлечь из заранее принятой гипотезы, и тех ошибок, которым мы подвержены, полагая, что она соответствует истинному объяснению природы. В середине шестнадцатого века Коперник пришел к выводу, что кажущиеся движения небесных тел указывают нам на истинное движение Земли вокруг Солнца и вокруг своей оси. Таким образом, он показал нам мир с новой точки зрения и тем самым изменил облик астрономии. Замечательная совокупность открытий навсегда оставит в нашей памяти, в истории науки столетие, последовавшее за открытием Коперника, эпоху, которая также отмечена шедеврами литературы и искусства.
Кеплер указал законы движения планет по эллипсу. Телескоп, изобретенный благодаря счастливому случаю2, был тут же усовершенствован Галилеем. Ему он позволил увидеть на небе новые неравенства и новые миры. Применение маятника в часах Гюйгенсом3 и телескопа к астрономическому квадранту придало точность измерениям времени и углов и тем самым сделало ощутимыми малейшие неравенства небесных движений. В то время как наблюдения представляли человеческому уму новые явления, для их объяснения и расчета были созданы новые инструменты мышления. Непер изобрел логарифмы. Анализ кривых и основы динамики были созданы трудами Декарта и Галилея. Ньютон открыл дифференциальное исчисление, разложил луч света и возвел тяготение до общего принципа. За только что прошедший век преемники этого великого человека закончили здание, фундамент которого заложил он. Был усовершенствован анализ бесконечно малых, изобретено исчисление частных производных как бесконечно малых, так и конечных. Вся механика сведена теперь к формулам. Применением этих открытий к закону тяготения были рассчитаны все небесные явления, что придало теориям и астрономическим таблицам необыкновенную точность; этому в значительной мере мы обязаны трудам французских математиков и тем премиям, которые учреждались Академией наук. <...> Были предприняты многочисленные экспедиции для исследования различных частей земного шара и для наблюдений прохождения Венеры через диск Солнца4.
517
Результатом этих путешествий стало точное определение размеров Солнечной системы. Мы должны указать на открытие Гершелем планеты Уран и его спутников, а также двух новых спутников Сатурна. Наконец, мы должны прибавить к этим открытиям изобретение такого замечательного и полезного на море прибора, как секстанта, астрономического телескопа, меридианного круга, пассажного инструмента и хронометра. Мы можем быть удовлетворены, что с точки зрения прогресса человеческого ума прошедший век достоин предшествующего. Век, в который мы только вступили, начался с очень обещающих астрономических предзнаменований. Его первый день был отмечен открытием планеты Церера. Вскоре последовало открытие планеты Паллада5, с почти тем же средним расстоянием до Солнца. Близость Юпитера к этим двум ничтожно малым телам, большая величина эксцентриситета и наклонения их переплетающихся орбит должны привести к значительным неравенствам в их движении, которые прольют новый свет на теорию всемирного тяготения и послужат для дальнейшего ее усовершенствования.
Главным образом благодаря применению математического анализа к системе мира мы поняли все могущество этого замечательного инструмента, без которого невозможно было бы раскрыть механизм столь сложный по своим действиям, но столь простой по своим причинам. В свои формулы математик теперь включает всю планетную систему, ее последовательные изменения. Он может мысленно оглядываться на различные состояния, через которые эта система прошла в наиболее удаленные от нас века, и может предсказать, что в грядущем развернется перед наблюдателем. Он видит эту величественную картину, охватывающую несколько миллионов лет, повторенную благодаря быстроте обращения за несколько веков в системе спутников Юпитера и воспроизводящую замечательные явления, подобные тем, которые давно подозревались астрономами в движении планет, но которые были слишком сложны и замедленны для того, чтобы установить их точные законы. Теория тяготения благодаря многим приложениям стала средством открытий, столь же верных, как сами наблюдения. Теория обнаружила ряд новых неравенств в движении небесных тел и позволила предсказать возвращение кометы 1759 года, обращения которой благодаря притяжению Юпитера и Сатурна очень нерегулярны. Таким путем математик может извлечь из наблюдений, как из богатого рудника, большое число ценных и тонких данных, которые без анализа были бы навсегда скрыты. Таковы относительные значения масс Солнца, планет и спутников, определенные по обращению этих тел, их периодическим и вековым неравенствам; скорость света и эллипсоидальность Юпитера, которую можно определить по затмениям его спутников точнее, чем прямыми наблюдениями; период вращения и сплюснутость Урана и Сатурна, вычисленные из предположения о том, что тела, обращающиеся вокруг этих планет, находятся соответственно в одной плоскости, следует еще назвать параллаксы Солнца и Луны, а также фигуру самой Земли, определенную по некоторым неравенствам Луны. <...>
Совершенствование теории и таблиц Луны, которым мореплаватель обязан точности определения места, есть плод деятельности математиков и астрономов за последние полвека. В них объединено все то, что придает ценность открытиям, величие и полезность цели, плодотворность приложениям и достоинство преодоленным трудностям. Именно таким путем наиболее абстрактные теории, применение которых рассеяно по многочисленным явлениям природы и инженерного искусства, стали неиссякаемым источником удобства и радости даже для тех, кто с ними совершенно незнаком.
<...>
Печатается по изданию: Лаплас П. С. Небесная механика // Жизнь науки. М., 1973. С. 135-138.
Примечания
1 ...так дивно устроена Земля для сохранения особей и продолжения видов... - одна из первых формулировок принципа, известного в настоящее время как «антропный».
2 ...Телескоп, изобретенный благодаря счастливому случаю... - об истории изобретения подзорной трубы, преобразованной Галилеем в телескоп, см. примеч. 4 к гл. «Галилей».
3 …….Применение маятника в часах Гюйгенсом... - более подробно об исследованиях Гюйгенса см. в примеч. 2 к гл. «Лагранж».
4 ...прохождения Венеры через диск Солнца... - одно из этих наблюдений принадлежит М.В. Ломоносову, открывшему при этом атмосферу на Венере (1761).
5 ...открытием планеты Церера... открытие планеты Паллада... -имеется в виду открытие первых астероидов на орбите между Марсом и Юпитером (1801).
Эвристические вопросы
Как Лаплас относится к работам своих предшественников –древних астрономов?
На основании краткого исторического очерка, приведенного Лапласом, попытайтесь реконструировать процесс формирования современной ему астрономии. Какие открытия и в каких областях зниния сделали возможным развитие этой дисциплины в XVIII в.?
Известна фраза И ньютона: «Гипотез я не размышляю». Каково отношение Лапласа к гипотезам в астрономии?
П. С. Паллас
Паллас, Петр Симон (1741-1811) - русский естествоиспытатель. Изучал естественно-исторические дисциплины в Германии, Голландии, Англии. В 1767 г. переехал в Россию. В 1768-1774 гг. возглавил экспедицию Петербургской АН в районы Поволжья, Прикаспийской низменности, Башкирии, Урала, Забайкалья, Сибири. Результаты ее были опубликованы в труде «Путешествие по разным провинциям Российского государства» (3 ч., 1773-1788; на нем. яз. 3 ч., 1771-1776). В 1793-1794 гг. посетил Поволжье, Северный Кавказ, Урал. Собрал и обработал обширные геологические, ботанические, этнографические и другие материалы, сведения о естественных богатствах обследованных областей, горной промышленности, лесоводстве, земледелии, животноводстве, открыл и описал большое количество новых видов птиц, млекопитающих, рыб, насекомых и других животных, дал также описание их внутреннего строения, сезонной изменчивости, географического распространения. Произвел исследования ископаемых останков волосатого носорога, буйвола, мамонта. В области ботаники Палласу принадлежит первая попытка составления труда по флоре России («Флора России», 2 ч., 1784-1788, на лат. яз.). В своих ранних работах высказывал идеи исторического развития органического мира; им впервые было дано изображение последовательных связей животных организмов в виде родословного древа. Однако позже он признавал постоянство и неизменяемость видов.
Млекопитающие
(раздел из «Zoographia Rosso- Asiatica»)
<...> Отряд хищных, будучи как бы очевиднейшим образом составлен самой природой еще со времен Аристотеля, принят единодушным согласием зоологов. Он действительно очевиднейший по единообразному строению зубов, хищническому образ жизни, питанию [другими] животными, по устройству органов пищеварения и воспроизведения, [этими и] другими моментами внешней морфологии легко объясняется [упомянутое] единодушное согласие. Впрочем, некоторые к этому же отряду причисляют и немалое количество родов «полухищных», о которых я уже говорил; но это менее соответствует природе.
521
Виды же собственно так называемых хищных или чисто плотоядных и охотящихся на добычу животных на земле очень многочисленны, хотя и не столь плодовиты. [Эти виды] являются причиной большой плодовитости в отрядах травоядных животных, нуждаясь в этой плодовитости уже в силу своей огромной и непрестанной прожорливости, каковая помимо особенностей их зубов (мелких передних зубов или резцов, за которыми следуют клыки и снабженные тремя разобщенными бугорками коренные) проявляется во множестве других изученных сравнительной анатомией черт. Так, напр[имер], у всех хищных ключицы очень малы и, не пригождаясь им, лежат в толще мышечной клетчатки почти без всякого использования; позвоночник вытянут в длину и весьма гибок; мышцы по причине своей упругости обладают огромной силой; пищевод и весь пищевой канал очень широкие и короткие; слепая и ободочная кишки очень короткие; пищеварительная сила желудка такова, что в нем легко перевариваются и кости; самцы снабжены генитальной костью, кожа весьма растяжимая, что облегчает движения, и, кроме того, снабжена мягким жировым слоем, часто даже масляниста на ощупь.
Общим для них в большинстве случаев является и то, что детенышей они рождают слепыми и что, хотя это животные полные жизненной энергии и очень наэлектризованные, тем не менее от малых доз рвотного ореха, как бы специфического смертельного яда для всех хищников, немедленно умирают в судорогах и сразу после смерти утрачивают всякую раздражимость нервов, сердца и мышц. Любопытно, впрочем, что перистальтическое движение пищеварительного тракта при этом сохраняется.
Помимо этого ни одно животное из отряда хищных, как бы они ни были богаты внутренним теплом и согреваемы великолепным мехом, не впадает в настоящую зимнюю спячку, как это происходит с большинством полухищных и грызунов: только медведи и барсуки, а равным образом некоторые из тюленей, обильно покрытые слоем жира, проводят в покое часть зимы. Наконец, хищники, в особенности более мощные из них, одарены от природы способностью рождать лишь немного детенышей, причем лишь единожды в год. В большинстве случаев хищники опасаются соседства человека, а при встрече с ним спасаются бегством.
<...>
[Род]2. Собаки
Вполне достоверными наблюдениями уже в достаточной мере установлено, что этот второй род хищных четвероногих столь же естествен, сколь первый, и включает виды, в такой степени родственные друг другу, что многие из них даже способны друг с другом спариваться и порождать при этом гибридное потомство. Все животные, относящиеся к этому роду, преследуют свою добычу преимущественно гоном, а не как кошачьи - внезапным нападением и прыжком. Некоторые представители данного рода охотятся в одиночку, другие стаей. У всех у них чувство обоняния совершеннее и острее, нежели у каких-либо еще родов млекопитающих. Вариации в окраске выражены у них слабее, нежели чем у кошачьих. Детенышей рождают, вообще говоря, более многочисленных, чем кошачьи. Половой акт у них носит как бы насильственный характер вследствие того, что пенис у самцов, представляющий собой напрягавшееся при акте бульбозное тело, снабжен крупной, прямой
генитальной костью.
Почти у всех видов этого рода голос лающий, с разнообразными модификациями. Некоторые способны к длительному непрерывному лаю.
Представители данного рода ведут ночной образ жизни; перебегая с места на место, они расселились по всем частям света. Многие виды собак, мигрирующие по Европе и Азии, перешли через Берингов пролив также и в Америку, воспользовавшись субарктическим ледяным покровом. <...>
<...>
8. Гиена [полосатая]. Собака с торчащей на спине щетиной, с тускло-серой окраской туловища, по которому рассеяны черные пятна, объединяющиеся в трансверзальные полосы; с пятипалыми задними конечностями.
Азиатская гиена спускается вдоль реки Куры и [благодаря этому] нередко встречается в предгорьях Кавказских гор; в особенности в районе Атени, напротив устья реки Лиахви. Шкуры, происходящие из этих мест, видел славнейший Гильденштедт, как он об этом сообщает. Далее этот вид часто попадается в лесистых горах провинции Гилян и Мазендаран и по всему Тавру, а также в Алтайских горах, где у калмыков это животное славится благодаря целебной силе своей желчи (еще древние врачи высоко ценили эту желчь).
Как сообщает Шоу в своем «Путешествии по Африке», ссылаясь при этом на место из Лукана, мозг этого животного используется для приготовления ядов. Мавры и арабы верят, что мозг гиены делает людей безумными; поэтому когда они убивают гиену, то голову ее обычно закапывают в землю в присутствии свидетелей. <...> Я часто видел живые экземпляры азиатской гиены в Бельгии и Англии. Походка ее всегда прихрамывающая и вялая; животное это крайне свирепое; весь вид его злобный и гораздо коварнее, чем у волка. Рассерженная гиена топорщит длинные волосы на лопатках и издает хриплое рычание, как бы подавляющее в глотке более глубокий вой. Это рычание подобно тому, которое иногда можно слышать у самых крупных собак. Иногда наблюдали, что гиена подражает человеческому плачу. Прислушивается гиена, всегда опуская при этом голову.
Описание. Гиена крупнее и крепче волка, худая, косолапая; на передних и задних ногах по четыре пальца, но на задних имеется еще один, дополнительный, рядом с пяткой. Нос темноокра-шенный; вибриссы отогнуты назад, черные; радужные ободочки тускло-желтые. Окраска грубая и, если говорить о длинноволосистой шерсти, напоминает волчью; на спине - беловато-тусклая. По спине, бокам и ступням рассеяны пятна, объединяющиеся в неясные, прерывистые, темно-серые полосы. Хвост почти равен по длине пяточной кости, изогнуто-крючковатый.
Примечание. Происхождение легенды о якобы гермаф-родитной природе гиены разъяснил славнейший Бюффон1. У африканских гиен, другого вида того же рода, не наблюдается ли случаев, подтверждающих эту легенду? Из одного места у Агатарсиса явствует, что гиена - это «крокотта» античных авторов. Но не исключено, что последняя есть гибрид, происшедший от скрещивания гиены с домашней собакой (см. по этому поводу «Естественную историю» Плиния, кн. VIII, гл. 61). Индийцы привязывали собак в лесах во время течки, чтобы те зачинали от тигров. Возможно, что пятнистость молодых догов, часто переходящая в волосатость, и встречающийся у них же и [у родственных им пород] охотничьих [собак] добавочный палец, причем именно на задних конечностях, указывают на примесь крови гиены.
9. Красный волк. Собака с рыжим туловищем, с белым горлом и проходящей по всей брюшной поверхности тела белой полосой, с густоволосистым хвостом (но кончик хвоста черный). <...>
Однажды мне случилось увидеть шкуры неизвестного мне ранее животного, привезенные из Удского острога (расположенного поблизости от Тихого океана) и из верховьев реки Лены. От людей, часто бывавших в районе границ Российской и Китайской империй, совершавших также путешествия и внутрь Китая, я узнал, что подобного вида зверь водится в горах поблизости от истоков Енисея, уже за пределами Сибири. <...>
Животное это, несомненно отличное от всех остальных известных видов данного рода, имеет, по-видимому, много общего с шакалом. Более точное описание его нравов и морфология пока отсутствует. Возможно, что красный волк внес свою долю в формирование сложной родословной домашней собаки (равно как в этом участвовали гиена, шакал, волк и лисица). <...>
Описание. Голова, по-видимому, заканчивается очень острой мордой, наподобие лисьей; вся покрыта короткой шерстью ярко-рыжего цвета; только по краю верхней губы, на нижней челюсти и на горле шерсть белая. Уши среднего размера, покрыты мягкими волосами рыжеватого цвета (менее яркого по сравнению с остальной шкурой). Усы среднего размера, кирпично-рыжие. Веки покрыты шерстью, почти только один край их голый и черный. Шерсть прикрыта сверху длинными волосами, похожими на волчьи, но рыжими; вся шерсть отлична от волчьей ярко-рыжей окраской, на спине более интенсивной, а по бокам постепенно становящейся все более тусклой.
На брюшной стороне узкая грязно-белая продольная полоса. Окраска наружной стороны бедер, а также остальных частей конечностей тускло-желтая; внутренняя сторона бедер и всех конечностей белая. Передние ноги пятипалые, с очень крепким серповидным черным когтем на последнем пальце, в то время как на остальных пальцах когтей нет. Хвост густоволосистый, даже более крупный, чем у лисицы, покрыт грубыми, почти как на шкуре у медведя, длиной почти 6 дюймов, волосами; рыжий, но прикрытый более длинными черными волосами; вся верхушка хвоста черная.
Длина шкуры от кончика носа до начала хвоста составляет 3 фута 9 дюймов 6 линий; длина хвоста без волос - 1 фут 3 дюйма 6 линий. Волосы заходят за конец хвоста еще более чем на 6 дюймов. Расстояние от конца морды до глаз 4 дюйма, до ушей 8 дюймов 6 линий. Высота живого животного от хребта до подошв задних ног, насколько можно судить по шкуре, составляла около 1 фута 6 дюймов. <...>
10. Волк. Собака с тускло-серой окраской: с хвостом согнутым, той же окраски.
Волк как вид распространен по всему пространству России и Сибири и в равной мере часто встречается как в лесистых, так и в луговых местностях как в Арктике, так и в самых южных районах
525
империи, не исключая Кавказа и Крымского полуострова. Северные волки крупнее, они белесой окраски, причем шкуры их тем выше ценятся, чем больше в них белизны. Белесые волки встречаются даже и среди киргизских, которые хотя и мельче, зато обладают более мягкими мехами. Волки, живущие в полях, более ленивы, лесов не любят.
Летом волки (если не считать волчиц с волчатами) бродят большей частью поодиночке. Впрочем, иногда собираются в стаи, чтобы охотиться на косуль, оленей и других животных, загоняя их в теснины. В арктических регионах главная добыча волков - северные олени. Когда волки убьют животное, то первым делом (как только перегрызут горло) пожирают язык. Свалившись в волчью яму, волк до того теряется, что и не думает нападать на других животных, попавших в ту же яму; не бросается и на охотника.
Мне случалось иметь дело с только что пойманными волчатами, которых сразу же можно было брать в руки. Убивают волков различными способами, в особенности с помощью шариков из масла, наполненных соединениями ртути, или с помощью колбасок из [створоженного] молока или из мяса, в которые кладут рвотный орех. Перед употреблением эти шарики или колбаски должны быть завернуты в кусочки звериной шкуры и зажарены в масле, или же их надо зарыть в землю и оставить там подвергнуться брожению. В последнем томе сборника Neue Nordische Beitrage я описал чрезвычайно своеобразный способ истребления волков, применяемый чукчами.
А именно: они разбрасывают на видных местах в болоте острые пластинки2, свернутые в спирали и замороженные во льду в виде шариков и, кроме того, еще облитые маслом. Когда эти пластинки попадают в желудок волка, связующий их лед тает и они пронзают стенки желудка, причиняя животному ужасную боль. После этого волк уже остается на месте. Камчатские казаки, помимо того, подвешивают поблизости от своих жилищ, на значительной высоте, железные крючки, на которые надевают мясную наживку. Волки прыгают на эту наживку и часто остаются висеть, пойманные за челюсть на крючок.
Согласно народной медицине калмыков, язык волка помогает при воспалениях языка.
У берегов Тихого океана волки нередко в пылу преследования добычи выбегают на ледяные поля, которые ветер пригнал к берегу. Затем, когда буря отрывает эти ледяные поля от берега, бывает так, что волков заносит на острова и даже в самую Америку. Таким образом, волк изредка появляется и на Курильских островах, забираясь туда в качестве мигранта. Так же и в Америку и обратно волки мигрируют каждый год, перебираясь по льду Чукотского пролива.
Примечание. Существует совершенно черная разновидность волка. В [европейской] России эта разновидность чрезвычайно редка, но по реке Каме и в Сибири, наиболее же Восточной, она часто встречается, и мне удавалось нередко ее видеть. Я видел эту же разновидность и в Москве, в поместье Кусково, принадлежащем светлейшему графу Шереметеву, который держал там в зверинце целое семейство волков, происшедшее от черного волка и собаки, похожей на волка. В этом семействе родился, между прочим, и один гибрид, цветом такой же, как волки-альбиносы, и свирепостью похожий на волка, но общей формой тела скорее похожий на собаку.
Радужная оболочка глаз у черных волков пепельно-белесая. В Иркутске я виде шкуру черного волка с белой полосой по всей нижней поверхности туловища, начиная от горла, с шерстью на спине обильной, на остальных участках тела редкой, с хвостом почти безволосым.
Шкуры черного волка, добытые в Померании, имеются также в хранилище редкостей прусского короля. Одного такого волка я видел в 1779 году в императорском зверинце в Петербурге. Это был зверь ручной, с окраской сверху очень темной, но окружность рта и горло у него были белые. По бокам шеи, по конечностям и по нижней стороне туловища в продольном направлении росла густая белая шерсть, придававшая этим участкам серебристый оттенок. Задние лапы по внутренней поверхности, а передние с задней стороны были серебристыми; концы пальцев на передних лапах - совершенно белыми, на задних - белесыми; на хвосте была примесь белой шерсти. Радужные оболочки глаз были тускловато-желтые; размеры тела были очень небольшими.
11. Шакал. Собака с туловищем грязно-желтой окраски, с рыжей нижней поверхностью тела и ногами, со слегка изогнутым, волосатым, на верхушке рыжеватым хвостом.
Ночной вой шакала достаточно часто бывает слышен в отрогах Кавказских гор по ту сторону Терека, между Аксаем и Андреевкой. Когда-то шакал, как говорят, забредал и по сю сторону реки Терека3, но сейчас здесь не встречается. В теплых же местах Кавказа, особенно более южных, на реке Куре и по всей Гиркании шакал очень многочислен.
527
Встречается он также и к востоку от Каспийского моря, но уже за пределами Российской империи около Хивы и по всему течению
Сыр-Дарьи, а также и около прочих городов Великой Татарии4. Да и в деревнях шакал часто по ночам убивает кур; у спящих путешественников он утаскивает всяческое имущество и припасы. Выходит он чаще всего ночью и охотится стаей, издавая при этом немало шума своими воющими звуками, подражающими вою собак. Один шакал завывает, другие ему отвечают, таким же образом, как у домашних собак. Пойманный маленьким, шакал легко приручается и становится дружелюбным и доброжелательным по отношению к человеку. Я видел шакала, привезенного из Персии, который приветливо вилял перед людьми хвостом и игриво выгибал спину наподобие того, как это делают псы. Несомненно, что самая первоначальная порода домашних собак произошла от этого вида5. Однако в условиях культивирования человеком перемешалась с другими видами рода собак, то есть с гиеной, волком и, наконец, лисицей, так что сейчас собаку домашнюю можно считать особым видом, искусственно созданным и полиморфным.
Описание. Размером шакал промежуточен между волком и лисицей, телосложением ближе к волку, но стройнее его. Резцов четыре, из которых внутренние тупоконечные, уплощенные, с едва намеченным разделением на бугорки; внешние более крупные, к верхушке конусообразные, к основанию закругленные. Клыки в верхней челюсти слегка крупнее резцов. Моляров в каждой челюсти по шести с обеих сторон, причем первые из них самые маленькие, конические; следующие (в верхней челюсти их два, а в нижней три) трехбу-горчато-острые; четвертый (сверху) и пятый (снизу) самые крупные, двухбугорчатые; дальнейшие опять мелкие. (Почти в тех же соотношениях и в том же числе, как у песца.) Усы черные. Верхняя губа с обеих сторон до самого носа белая, горло равным образом белое, как и шерсть на внутренней стороне ушей; а снаружи уши рыжие. Голова сверху рыжая, [но рыжая шерсть прикрыта] более длинными серыми волосами. На сгибах и верхушках этих волос к их окраске примешивается черный цвет. Загривок и спина все серо-желтые, прикрыты более длинными, черными на конце волосами и выглядят как бы волнистыми, в особенности спина. Нижняя поверхность туловища и ноги рыжевато-желтые, плечи и бедра снаружи имеют более интенсивно рыжую окраску. Когти черные; большой палец на передних ногах дальше, чем у собаки домашней, отступает от земли, и снабжен крючковатым когтем; на задних ногах этот палец отсутствует, как и у большинства собак. Хвост несколько более длиннее и волосатый, чем у волка; окраска хвоста грязно-желтая, к концу более с рыжим оттенком и с более длинными волосами. На самом конце хвоста эти волосы становятся черными, почему и самая верхушка (на второй волосы гуще, чем на остальном хвосте) приобретает черный цвет. Шерсть едва ли не грубее волчьей; по всему телу она накладывается на серый подшерсток. На хвосте и лопатках шерсть наиболее длинная (4 дюйма), на загривке и спине 3 дюйма. Соски на млечных железах самки имеют длину с правого бока 3 линии, с левого - 4 линии. Длина черепа взрослого животного (до затылочного бугорка) составляет 6 дюймов 5 линий. <...>
12. Корсак. Собака с серебристой окраской туловища, с серо-желтыми ногами, с длинным и густоволосым хвостом; верхушка хвоста черная, основание черно-пятнистое.
Данное животное в роде собак почти наименьшее по размерам, но тем не менее с трудом приручаемое, больно кусающееся; ведет ночной образ жизни, днем же прячется в неглубоких норах, которые само себе вырывает. Эти норы бывают снабжены двумя или тремя выходами, в одной норе обитают одновременно несколько особей корсака.
Обитают по всей Татарской пустыне, начиная от Волги до Каспийского моря и по Средней Азии и далее вплоть до озера Байкал, в местах наиболее уединенных, сухих, соседних с реками; по-видимому, далеко заходит на юг, тогда как на север с его холодами не мигрирует, вообще же предпочитает умеренные климатические условия.
Охотится на сусликов, мышей, а также на птиц, ночующих на земле, в особенности на дроф, птенцов куропатки. В неволе ест говядину и баранину только в вареном виде, но наиболее предпочитает живых или только что забитых птиц, а равно и рыб, в особенности осетровых. Воды не прикасается и никакой жажды не испытывает: подлинно созданное для засушливых пустынных областей животное. Пахнет неприятно, почти как лисица. Киргизы выгоняют их из нор, засовывая в эти последние расщепленный на конце начетверо и завернутый в шкуру шест. Едва ли когда удалось приручить хотя бы одного корсака; зверек очень любит кусаться, и если его удерживать силой, весь дрожит и испускает мочу и экскременты. Днем спит. Ночью иногда кричит голосом, напоминающим лисий. Бегает очень быстро. Шкуры корсака бывают в продаже по низкой цене, хотя они довольно красивы. Зимой приобретает скорее серебристый оттенок, особенно туловище.
Описание. По размеру - среднее между лисицей и домашним котом. Морда очень подвижная, нос голый, черный.
Резцы на верхней челюсти - 4, из них средние тупые, тесно прижаты друг к другу. Наружный резец с той и другой стороны несколько отставлен в сторону, конический, чуть крупнее средних. В нижней челюсти резцов 4, средние имеют обрубленную форму, наружные более крупные, неясно двураздельные.
529
Клыки сравнительно ровные. Коренные зубы с обеих сторон: первые мелкие, конические, остальные имеют треугольную форму.
Радужные оболочки глаз от желтого до слегка серебристого цвета. Периофтальмий заметный.
Усы черные, жесткие, почти доходящие до ушей. Суперцили-арные бугорки снабжены двумя крупными щетинками и четырьмя меньшими. Височные бугорки с единственной щетинкой. Далее, с обеих сторон имеются подчелюстные бугорки, расположенные позади ротовой щели. В них по 3 щетинки, из которых 2 более длинные. На горле тоже бугорок, из которого растут 4 белые щетинки. Веки до самых краев поросли шерстью, ресниц не имеется. Радужные оболочки глаз пепельно-желтоватые. Уши острые, спаржи покрыты очень мягкой густой шерстью, у основания серо-желтоватые, к верхушке серебристо-серые, способные смыкаться; ушные раковины изнутри покрыты белой шерстью, в особенности по передним краям. Мех, в особенности на спине, гораздо короче и жестче лисьего, но мягче волчьего.
Окраска со спины от рыжеватой до серебристой, потому что волосы на верхушке и в середине коричнево-рыжие, а на противоположном конце - серебристо-белые. Бока желтоватые (также и боковые поверхности шеи). Горло и полоса, продольно идущая по нижней поверхности тела от подбородка до анального отверстия, белые.
Передние конечности желтоватые, ближе к пальцам белесые, их ступни пятипалые, с очень отставленным большим пальцем. Коготь на этом пальце крючковидный и самый крупный. Остальные когти маленькие, черные. Стопы задних конечностей четырехпалые. Подошвы ног все, кроме бугорков на верхушках пальцев, поросли довольно упругими грязно-желтыми волосами, густыми, почти как у зайца или песца; стопы задних ног вплоть до пяточной кости приспособлены к рытью земли.
Хвост по длине равен туловищу; густо покрыт волосами со всех сторон; цветом сверху серый, с этой стороны волосы на нем длинные, тускло-черноватые; снизу цвет хвоста желтовато-бледный, здесь черных волос нет. Только на конце хвоста как сверху, так и снизу растут густые темноокрашенные или черные волосы. Над основанием хвоста чернеющее пятно. Длина животного приблизительно 20 дюймов, длина головы 5 дюймов 1 линия; длина головы считая с волосами почти фут, а длина одних волос на голове 2 дюйма
6 линий... Образцы, которые мне удалось получить на южной Волге, совершенно тождественны даурским по окраске. На некоторых шкурах бока желтее; другие особи рыжеют с возрастом, или, возможно, здесь имеет место различие по полу. Зимние шкуры приобретают более серебристый оттенок.
13. Степная лисица. Собака с серым туловищем, с черными ушами, имеющими на внутренней поверхности белое, на внешней - рыжее пятно.
Шкуры этого вида киргизы привозят по самым дешевым ценам в Оренбург и другие лежащие поблизости от него торговые центры. Добывают же их в более южных степях, по которым бродят эти степные лисицы. Этот же самый вид обитает в Джунгарии и на верхнем Енисее, а также в [примыкающих к этим территориям более] северных областях. Мне лично он не встречался, но очевидно, что это животное должно быть выделено в особый вид.
Описание (по шкурам). Размером с небольшую лисицу. Морда заостренная, как у лисицы. Нос голый, похож на собачий. Голова желтоватая, вокруг глаз слегка рыжая, но ресницы черные. Усы черные, а кзади и кверху от усов на морде имеется треугольное черное пятно, испещренное серебристыми точками. Перед ушами многочисленные длинные, кпереди белые волосы; сами же уши черные, у основания переднего края с белым пятном, а по наружному краю -с красным [пятном, охватывающим] все основание. Туловище покрыто шерстью более грубой, чем у лисицы, но все же довольно мягкой. К окраске примешивается еще цвет имеющихся у животного более длинных черных волос, что создает в целом окраску, почти как у волка, кнаружи серую, с нижней стороны туловища пепельную. Над лопатками имеются более черноватые по сравнению с остальной шерстью пятна, от которых вплоть до хвоста тянутся непрерывные желтые полосы. Основная продольная полоса широкая, идет от самого подбородка, охватывая всю нижнюю поверхность шеи, далее через грудь и до пупка; эта полоса темноокрашенная, усеянная белесыми волосами; но далее дистальная часть живота уже окрашена в цвет от серебристого до белого.
У самок эта продольная полоса двойная, почти голая, и по ней тянутся сосцы млечных желез, расположенные соответственно двумя рядами, по восьми с той и другой стороны. Кончик хвоста почти черный, но по большей части в тех шкурах, которые мне приносили, хвоста уже не было.
531
14. Лисица [обыкновенная]. Собака с черными ногами, имеющая длинный хвост с белой верхушкой.
Лисица - часто встречающееся животное как всюду в европейской части империи, так и по всей Сибири. В полевых, более южных местообитаниях ее окраска и мех хуже, а в более холодных северных и восточных областях красивее; в особенности же ее шкуры прекрасны и имеют наиболее рыжий цвет на Камчатке; торговцы мехами называют тамошних лисиц «огнянки», то есть «огненные». Из них же наиболее редкие и наиболее ценные - те, у которых верхушки волос кажутся как бы заиндевело-серебристыми от особенностей белизны. <...>
Вообще же взрослые лисицы отличаются от других видов рода «собака» характером волос на спине. Кавказские и крымские лисицы несколько бледнее и хуже. Разновидностей лисицы, в особенности по Сибири, встречается довольно много. У рыжих лисиц иногда имеется на спине черноватая полоса, перекрещивающаяся с другой, идущей через лопатки. Таких лисиц называют «перекрещенными» («крестовки»). Попадаются они и в Лапландии. У других по груди и животу в предельном направлении идет более или менее темноокрашенная или черноватая полоса; таких лисиц называют «сиводушки» или «чернодушки». У этой же разновидности иногда, в редких случаях, живот и ноги бывают испещрены черными и белыми пятнами, и тогда хвост большей частью бывает до середины белым. Встречаются также и рыжие лисицы с чисто белой полосой по нижней поверхности туловища. Далее, реже встречается и очень высоко ценится совершенно черная разновидность; у этих лисиц только кончик хвоста белый.
Шкуры таких лисиц продают очень дорого, причем цена варьирует в зависимости от красоты меха. Затем имеется ухудшенный вариант этой же разновидности, лисица «получерная»; у нее сбоку с обеих сторон по загривку и по туловищу, а иногда и по спине идет более или менее широкая полоса с примесью белых или серебристых волос. В зависимости от ширины и интенсивности окраски черного меха такую лисицу называют «бурая» или «черно-бурая». Или же, если вся спина у нее серебристая и только загривок и скосы головы черные, ее называют «буренькая» или «чалая». У таких особей верхушки пальцев на задних ногах часто бывают белые, хвост же всегда с белым кончиком.
Наконец, существует белая разновидность. Я много раз видел шкуры особей этой разновидности, не лишенных определенных отклонений. А именно, хотя вся шкура и снежно-белая, все же часто на верхушке хвоста имеется немного черных волос; иногда уши и ноги бывают рыжеватыми, иногда по бокам на загривке или на голове бывает одно-два тускло-рыжих или желтых пятна. Видел я также совершенно белую лисицу, у которой, однако, края век были черными. И другую, у которой имелось три рыжеватых пятна, а именно на лопатках, посреди спины и на пояснице; у этой лисицы вместе с тем голова была беловато-рыжеватая, уши снизу белые, а повыше неярко-рыжего цвета, верхушки же ушей были черные. Передние лапы у нее были рыжеватые, с продольными черными полосками на концах. На задних лапах была аналогичная, но ржаво-черноватая полоска. <...> Однако лисица как вид не только живет по всей Сибири вплоть до Тихого океана, но переходит также и в Америку6, начиная с цепочки островов, как бы продолжающих собой полуостров Аляску. На этих островах лисица поразительно размножалась.
Любопытно также, что в Новом Свете и на упомянутых островах, которые по означенной причине русские прозвали «Лисьими», черная и получерная разновидность едва ли не получила по численности перевес над рыжей. Хотя у черной и получерной разновидности размеры крупнее, мех ее изменился на более жесткий и грубый сравнительно с рыжей либо из-за особенностей питания в приморской местности, либо из-за обитания между скал.
[По причине грубости меха алеутских черных лисиц] их шкуры в России практически не ценятся, продают же их китайцам, причем по цене гораздо более низкой, нежели шкуры обычных лисиц. Впрочем, по большей части на этих черных шкурах имеются и белые пятна: кроме верхушки хвоста, таковые встречаются также и на горле, а кроме того, на брюхе наподобие того, как это имеет место у черных разновидностей сибирской лисицы. На островах же, примыкающих к Камчатке, лисиц нет, а песцов там, наоборот, водится много.
Среди упомянутых американских лисиц попадаются, хотя чрезвычайно редко, также белые. Мне случилось также видеть привезенную из Америки белесую лисью шкуру, у которой по спине и хвосту шла продольная рыжеватая полоса, брюхо и ноги были снежно-белые, а на ступнях ног имелись продольные белые полосы.
Итак, о разновидностях лисицы сказано достаточно. Что касается хитрого нрава этого зверя, об этом уже довольно рассказывалось предшествовавшими авторами.
К уже известным фактам относительно их образа жизни здесь следует добавить, что бывают и лисицы, привычные к бродяжничеству.
533
Таковые вообще не устраивают себе нор, за исключением лишь того периода, когда они выращивают потомство. Но многие роют себе норы либо в расщелинах почвы на равнинных местах, либо [в лесистых местностях] под корнями деревьев, где почва обычно сухая.
Рожают лисицы шесть-семь детенышей. В отдаленных областях Сибири, особенно на Камчатке, до прихода туда русских и начала массового истребления животных с ценными мехами лисиц было так много и они были столь обычны, что их шкуры туземцы часто использовали для того, чтобы снаружи кругом обшивать свои яранги.
Наилучшее время охоты на лисиц - от ноября до декабря, потому что в это время у них прекрасный мех, как раз надлежащей густоты. В разгаре зимы мех уже слишком густ, даже слеживается. В первом случае меха называют «пышными», во втором - «плотными». Детеныши зимой следующего (после того, как они родились) года, к февралю, то есть приблизительно на восьмом месяце жизни, обрастают вполне пригодным (также и по величине) мехом. На шкурах особей, добытых в России, ювенильная шерсть у кожи бледная; на сибирских (добытых у Анадыря и на Камчатке) шерсть почти вплоть до самой кожи рыжая. Если сибирские шкуры встряхивать в темноте, то они искрятся.
Скорняки обычно рассекают лисьи шкуры, разделяя их на восемь частей каждую. Потом из этих кусков шьют столько же шапок, продаваемых, однако, по крайне различной цене. А именно прежде всего вырезается и наиболее высоко ценится загривок. Меховые изделия, сшитые из этой части, так называемый савойчатый мех, поступают в продажу по самой высокой цене; ниже цена меха, взятого из середины спины (хребтовый мех), затем следует мех с бедер, поблизости от хвоста, этот мех малоценный; затем мех с живота (черевной мех), вторая категория цены; мех с шеи (душки) - так называют часть шкуры самую легкую, на которой мех наиболее редок. Это третья категория цены. За свою легкость этот мех у турок и поляков ценится наиболее высоко. Далее по отдельности берутся меха на передних лапах и таким же образом на задних, образующие лапчатый мех. Наконец, самый плохой мех вырезается из головы. Этот мех, а также хвосты обычно продаются (после того как их прошьют ремешками) на шапки для путешественников.
Для употребления среди простонародья отдельно обшиваются также уши. При всей этой разделке шкур из ста двадцати обычным способом обрабатываемых лисьих шкур набирается такое количество обрезков, которое по цене соответствует трем шкурам вышеупомянутых категорий цены. Все же остальное задаром отдается торговцу.
О крайне высоких ценах на черно-бурых лис смотри подробнее у славнейшего Миллера, в издании: «Sammlung. Russischer Geschichte».
Следует еще добавить, что все те [азиатские] народы, которые без разбора употребляют в пищу многих животных, которых европейцы не едят, - все эти народы лисьего мяса не едят никогда, как, впрочем, и мяса волков, песцов, хорьков, крыс или домашних мышей (если говорить о четвероногих; из птиц же: орлов, ястребов, соколов, воронов, ворон, коршунов).
Звуки, издаваемые лисицами, бывают различны в соответствии с их душевными аффектами: когда они чего-либо хотят, издают специфический лай. Недовольство они выражают тявканием, при раздражении или огорчении хрипло рычат и храпят.
Зрачок у лисиц перпендикулярно-линейный, окруженный бурым ободком; вокруг этого ободка - светло-серая радужная оболочка. 15. Песец. Собака с длинным, прямым, густоволосатым хвостом, верхушка которого окрашена так же, как остальное тело.
Вид, приуроченный к холодной арктической зоне; спонтанно редко выходит к югу за пределы 60° [северной] широты, за исключением наиболее дальнего к востоку угла Сибири, где песцы забегают не только к Пенжинскому заливу, но и на Камчатку7. Их туда заносит море, и таким же образом, вероятно, они попадают на острова Беринга и так называемые Алеутские, а равно и лежащую напротив них Америку. Попав туда, песцы быстро размножаются в силу своей плодовитой природы: они приносят даже по двенадцати и более детенышей за раз. На этих островах они до такой степени освоились с человеком, а вместе с тем бывают до того дерзки и голодны, что таскают у спящих всякую пищу и даже обувь, вообще все, что сочтут хоть в какой-то степени пригодным для еды, так что их едва удается отогнать палками.
В остальном же они довольствуются любой животной пищей, даже рыбой и вообще тем, что выбрасывает на берег море, если другой добычи не попадается. В Арктике песцы чаще всего неотступно следуют за мигрирующими мышами и нередко сами мигрируют вместе с ними.
Прячутся в норах, которые сами же и роют, а выходят преимущественно по ночам.
У себя дома я держал полученных мною в Мангазее детенышей песца. Это были очень кусачие зверьки, в особенности самцы. Бывшая среди них самка кусалась меньше, была слабее, ее удалось хорошо приручить, и она стала дружественной к человеку, как собака.
535
Если песцы раздражены, они ворчат наподобие собак, в глазах у них вспыхивают зеленые искры, причем они издают шум, похожий на тот, какой можно слышать от ссорящихся друг с другом щенков. Также и от простого нетерпения они верещат тонким голоском. Однако я ни разу не слышал, чтобы до ноября они сами по себе залаяли или вообще самопроизвольно закричали каким-нибудь голосом, хотя я и держал их в загоне взаперти. Однако когда я отделил самого старшего детеныша от остальных и поместил его в запертое темное помещение, он к вечеру стал издавать страшный лай (позднее я довольно часто слышал эти звуки), а равно и нечто наподобие куриного кудахтанья, очень звучного, но более низкого [по тембру, чем у кур]. Оно состояло из пяти или шести быстро следовавших друг за другом звуков, причем последний из них был несколько выше других и напоминал как бы рыдание. Но лай песца не бывает частым, как у собаки: напротив, он заключается в повторениях одного и того же звука через значительные интервалы времени.
Посадка у них наподобие собачьей; ссорясь друг с другом, песцы толкаются, упираясь в землю ногами, и время от времени друг друга больно покусывают. Могут пожирать любое мясо, а когда наедятся, избыток закапывают в землю, вырывая сначала лапами яму, а потом с помощью морды набрасывая сверх закопанного кучу земли.
Те, которых я держал у себя, обросли зимним мехом только в декабре. Летом же все песцы бывают выцветше-бурого цвета, в том числе и те, которые зимой имеют мех чистейшей серебряно-белой окраски. В это-то зимнее время самоеды и остяки лопатами, изготовленными из разветвленных рогов северного оленя, разрывают норы, устроенные песцами в холмиках на арктической равнине, хватают их за хвост и, вытащив голову животного, сильно ударяют ею о землю и таким образом легко убивают песцов. Норы же песцы устраивают на возвышениях, в холмиках и по обрывам, по той причине, что там почва более сухая. Когда охотник обнаружит нору, он прикладывает ухо к земле, и если не услышит движений скрывающегося в норе зверя, то закупоривает вход в нору снегом. Песцы, потревоженные производимым при этом шумом, начинают (и это бывает слышно снаружи) издавать бормочущий звук. Этот звук обнаруживает их присутствие; затем они пытаются выбраться [из норы и] у выхода из нее ловятся в различного рода установленные там силки.
Чисто белая разновидность песцов зимой попадается очень часто, и шкуры ее относятся к числу самых дешевых. Сообщают, что в иные годы из одной только Мангазеи вывозят до сорока тысяч шкурок.
Но если произойдет миграция и песцы временно переселятся в какое-либо другое место, тогда в том же районе добывают их едва ли только до трех тысяч шкурок. Так было зимой 1771 и 1772 годов.
Тем не менее в конечном счете численность этого весьма плодовитого зверька не снижается. Так, на Алеутских островах, где ежегодно просто палками убивают многие тысячи песцов, а также ловят их и силками, песцы все равно остаются столь же многочисленными.
На этих же островах более часто, чем в других местах, встречается особая разновидность песца, зимой имеющая окраску серовато-бурую или буро-голубоватую. За пределами Алеутских островов эта разновидность встречается реже и ценится дороже, чем белые песцы.
Питаются же песцы на Алеутских островах трупами рыб и китообразных, выбрасываемыми на берег, и вообще тем, что море выбрасывает. На материке же они предпочитают мышей, тетеревов, куропаток, зайцев. Экскременты песцов чрезвычайно зловонны. Остальное же тело (спереди от хвоста) издает очень легкий полынный запах наподобие того, который заметен в дыхании росомахи.
Шерсть и ее окраску песцы меняют по какому-то закону природы, а не под действием холодов. В Петербурге я наблюдал одного песца, которого содержали даже в очень жарком помещении. И вот с наступлением зимы он постепенно весь оделся в зимний мех. Оставалось только бурое пятно на крупе вдоль спинного хребта, но затем и оно исчезло. Мех у песца, пожалуй, гуще, чем у любого другого хищника, длиннее и лучше приспособлен к перенесению холодов. Кроме того, мех песца несет в себе электрический заряд. Если его раз-другой потереть рукой, с треском вылетают заметные в потемках искры. Далее, ни у кого нет такой нежной или тонкой [в сравнении с размером тела] шкуры и кожи. Кроме Олафа Магнуса, этого первого в северных странах зоолога, пожалуй, ни один из авторов песца не упоминал. Но и сейчас знания об этом животном несовершенны, и еще недавно уважаемый Циммерман в своей «Зоогеографии» (с. 180), описывая песца под наименованием «Изатис», спутал его с белой лисой. Что касается пепельно-серой американской лисы, которая спускается и в более низкие, чем песец, широты, данный вид отличается абсолютно четко. <...>
16. Собака домашняя. Собака с отогнутым назад хвостом. Эту породу домашних животных, сотворенную всем развитием человеческой культуры, вероятнее всего, на основе гибридных порождений (преимущественно золотистой лисицы, скрещивавшейся далее с волком, лисицей и, возможно, гиеной и другими родственными им видами)8, я ранее неправильно считал как бы особым видом.
537
Тем не менее и здесь я ее выделяю особо, но только потому, что ни к одному из прочих видов ее невозможно специфически отнести. Дело в том, что она более изменчива и более сложна по своей структуре, нежели любое из остальных прирученных человеком животных.
Собака домашняя встречается у всех народов, живущих под управлением российского скипетра. Землепашцы и кочевники держат собак в качестве сторожей своих стад и жилищ; охотничьи племена - в качестве спутников и помощников на охоте; а кроме того, народы, обитающие в отдаленном углу Азии, не имеющие в то же время подъяремного скота, заставляют собаку служить себе в качестве упряжного животного.
Если говорить о разновидностях, то по всей Сибири наиболее обычна собака деревенская, крупная, наиболее близкая к волку по своей крепости, нраву, окраске и меху. У кочевников великой Татарии живет разновидность, представляющая собой более близкую к собаке золотистой форму. Она похожа на собаку золотистую своей легкостью и изяществом. Вместе с тем она напоминает греческую собаку в том отношении, что у нее бедра, хвост, а зачастую и уши обрастают сравнительно длинной шерстью. В отношении окраски и различных второстепенных свойств эта разновидность в той или иной мере представляет собой выродившийся тип; европейцы облагородили его путем избирательных скрещиваний. Помимо того, нередка и карликовая собака: мохнатая, по большей части рыжевато окрашенная; в ней легко распознать характер скрещенный (с лисицей).
Кроме того, повсеместно введены в домашний обиход разнообразнейшие экзотические разновидности, куда нельзя не включить и собаку безволосую. Она чаще всего бесхвостая, с кожей белой или бурой; это тоже гибрид. Я встречал таких собак с мохнатыми ушами и хвостом, хотя остальное тело у них было безволосым. В Сибири также часто существуют и размножаются упомянутые экзотические разновидности, что связано преимущественно с тем, что некогда китайцы, разводившие собак на мясо, часто привозили различные выведенные ими породы на продажу в Кяхту, и это продолжалось до тех пор, пока их цена не упала из-за обилия предложения.
Наиболее же высоко ценимая разновидность собаки - та, что выведена в основном народами Кавказа и Херсонеса Таврического. Это «греческие собаки», славящиеся как раз на Кавказе своей статностью и крепостью, пригодностью к охоте на оленей, а также и на волков. В Таврии же эта порода наиболее выделяется проворством. Там ее широко используют для охоты на зайцев.
Наиболее же крупные собаки, как считается, выведены в европейской России, и среди них особо знамениты ярославские. Впрочем, следует заметить, что вообще самые обычные деревенские собаки, в особенности же сибирские, имеют то достоинство, что пригодны к любого рода охоте, если только она не требует чрезмерно быстрого бега.
Так, есть среди этих собак такие, которых учат выслеживать и травить медведей; есть обученные нападать на лосей; наконец, есть отыскивающие соболей и столь рьяные в этом деле, что если не могут поймать зверька, то загоняют его на какое-нибудь дерево и стерегут его там, не давая спуститься, причем дают все время охотнику знак своим лаем, пока тот не придет вслед за ними убить соболя.
Камчатские собаки, с самого раннего возраста приучаемые таскать сани, не уклоняются ни от какой работы. Они довольствуются самой скудной пищей, состоящей, в лучшем случае, из полупротухшей рыбы; но бывает и так, что голод их доводит до крайности и они начинают грызть ремни повозок и упряжь. Приходится их отгонять палками. На этих же камчатских собак одевают специальную кожаную обувь, чтобы облегчить им бег, иначе они могут стереть себе ноги на обледенелом снегу и охрометь.
А на реках Енисее и Лене собаки всегда принимают полное участие в трудах охотников. На небольших санях эти собаки таскают продовольствие, ловчие сети и домашнюю утварь. Они необыкновенно преданы своим хозяевам и следуют за ними, не отставая ни на шаг.
Если их с хозяином застигнет снежная буря в таком месте, откуда они не могут выбраться и попасть в свою хижину, эти собаки ложатся вокруг своего господина, прижимаясь к нему, и согревают его теплом своего тела. Они приучены также находить направление хотя бы и в самую бурную и непригодную ночь, даже если занесло всякий след дороги: ведет их в этом случае только обоняние.
Они обладают также способностью заранее предчувствовать надвижение бури, которой предстоит разразиться. Несомненным указанием на будущую бурю служит поведение этих собак, когда они, не проявляя, впрочем, беспокойства, начинают рыть себе норы в снегу.
Также и рассеянные по лесам ловушки на диких зверей эти собаки запоминают лучше, чем сами их хозяева, и ведут своего господина от одной запрятанной ловушки к другой. При этом собаками руководит безошибочный инстинкт. Поэтому жители Курильских островов даже берут с собой собак, когда предпринимают морские путешествия, потому что собаки, воя, втягивая носом запахи со струями воздуха, с несомненностью свидетельствуют своим поведением, что близко земля.
539
Помимо того, весьма достоин внимания тот факт, что в Сибири и на Камчатке собаки никогда не страдают от водобоязни. Напротив, другие свойственные собакам болезни здесь наблюдаются нередко, например облысение, мочеиспускание с кровью, сопровождаемое опухолями половых органов (лечат эту болезнь, скармливая собакам настой рябиновой коры), слепота, колтун, а также выпадение прямой кишки, случающееся из-за таскания тяжелых саней. О собаках, сорок дней обходившихся без пищи, см. в «Истории Парижской Академии наук», 1706 г. У меня была борзая собака (гибрид с собакой-птицеловом), которая ослепла и попала зимой в сухую яму; и только через два месяца ее оттуда вытащили, живую, но совершенно истощенную.
Далее, часто замечалось, как собаки, принадлежащие кочевникам, бродят в пустынных местностях, брошенные своими хозяевами; и тем не менее ни разу не наблюдалось, чтобы они дичали, но каждый раз эти собаки возвращаются либо на ту же, либо на другую стоянку.
Замечу, что калмыки решительно утверждают следующее. Собаки-самки нередко в период течки по своей собственной воле убегают в пустынные места и там спариваются с волками. От этого рождаются щенки, силой и свирепостью подобные своим отцам. Сообщают также, что волки, которых море время от времени заносит на льдинах на ближайшие [к Камчатке] из Курильских островов, там спариваются без разбора с местными собаками, и от этого там произошла гибридная разновидность, по окраске отклоняющаяся от обычных собак.
Для европейской России можно найти немало примеров гибридных разновидностей, происшедших от скрещивания волка с собакой. Выше я уже упоминал о собаке с ее потомством, происшедшим от нее и от темноокрашенной разновидности волка. Потомство это было довольно многочисленно, причем все щенки, за исключением одного альбиносного, в основном были похожи на волка-отца как своей окраской и поведением, так, в частности, и свирепостью.
Встречаются у нас и сообщения о потомстве, порожденном в результате скрещивания собаки с лисой. Что касается собаки золотистой, то она столь родственна по всем признакам домашней собаке, что вряд ли можно сомневаться в общем происхождении обоих этих в равной мере синантропных животных.
Примечание. Все породы домашней собаки у русских имеют свои особые обозначения, однако не все эти обозначения собственно русские по своему происхождению; многие породы привезены из-за границы только в течение последнего столетия и даже пока еще не распространились до отдаленных районов империи.
Однако имеются и в полном смысле аборигенные для России породы, обычные вплоть до отдаленных северных сибирских местообитаний.
Canis domesticus (дворовая), с длинной (особенно на хвосте) шерстью. Форма головы и окраска по большей части такие же, как у волка, но все же окраска несколько темнее и чаще уклоняется в сторону черной, в этих случаях также на шее спереди и на заметных надглазничных выступах имеются ржавоокрашенные [пятна]. Эта порода чрезвычайно обычна по всей Сибири вплоть до Камчатки; в этих местах ее запрягают в сани вместо упряжного скота. Бюффон выделил ее, во всяком случае, в особую, «сибирскую разновидность».
Родственна предыдущей Canis laniarius. По форме она такова же, как предыдущая, но по окраске [отличается]: по большей части шерсть ее имеет более или менее желтоватый оттенок. Шерсть короткая и жесткая, хвост ровный, пропорции более стройные.
Порода, родственная греческим собакам. Уши, хвост и задние конечности по большей части снабжены довольно длинной бахромой. Эту породу наиболее предпочитают кочевники: калмыки и кир-гизо-татары. Окраска изменчивая. В остальном часто приближается по признакам к шакалу.
(Борзая) - совершенно сходная с греческой, но крупнее размером. Пригодна для охоты на зайцев, лисиц и даже волков. Разводится в основном кавказскими народами и крымскими татарами. Она также часто имеет элегантную бахрому. Пропорции тела весьма стройные.
Собака лисовидная (лиска), с более короткими лапами, с окраской по большей части желтой, желтоватой или белесой, с очень длинной шерстью, пышно растущей по всему телу, за исключением головы, которая по форме напоминает лисью. Уши более или менее отвислые, мохнатые. В остальном ее родство с лисицей проявляется с не меньшей очевидностью, чем для разновидности - родство с волком.
К этой разновидности примыкают и производят с ней путем скрещивания разнообразные формы также некоторые экзотические породы, из которых наиболее многочисленны:
Молосс (датская собака), всегда имеющая темную окраску.
541
Собака-птицелов (легавая), также ее разновидность, происходящая из Дубровника. Бюффон неправильно называет эту породу «бенгальской». Мускулистая, с носом, разделенным бороздкой; особенно пригодна для отыскивания различных кореньев.
[Canis] aquaticus (овчарка), по большей части бурого или черного цвета; из всех пород наиболее склонна к охоте и легче всего поддается обучению.
Собака скороход, или охотничья (гончая собака), у малороссов именуемая «хортом». Окраска часто желтоватая или черная, брови и горло желтые.
Гигантская греческая, или гибернальная, по большей части довольно мохнатая, в высоту достигает почти трех футов. Ее называют также «ярославская», по месту, где ее чаще всего разводят.
Греческая миниатюрная, происхождением из Италии; в обиходе ее обычно называют «английской».
Датская миниатюрная, [Canis] fricator (моська), по размеру варьирует.
Далее, имеются более редкие у нас породы.
Померанская (шпиц), а также ее карликовый вариант. Борзая, вероятнее всего, вариант небольших размеров.
[Canis] extrarius (ищейка), возможно, результат перерождения предыдущей [породы].
Мальтийская (меделянская) собака.
Львиная: возможно, произошла когда-то путем гибридизации; малоплодовита.
Египетская (или турецкая) собака, по большей части темно-окрашенная, изредка цвета, напоминающего человеческую кожу. Безволосая почти совершенно, если не считать усов и щетин на хвосте. Очень плохо переносит холод. Часто от рождения лишена хвоста или же на месте хвоста имеет заметную бородавку.
У других пород это отклонение встречается довольно редко, но когда встречается, представляет собой по большей части передаваемый по наследству порок развития. Это происходит, когда у отца или у матери хвост укороченный, наподобие обрубленного, а к плоду переходит сходство с одним из родителей [и именно с короткохвостым], так что плод оказывается лишенным хвоста, проявляя таким образом определенное сходство [с этим родителем].
Как нам представляется, этот момент должен быть учтен при построении теории порождения животных в такой же мере, как должны быть учтены примеры наподобие шестипалых индивидуумов [у человека] или пятипалых кур. <...>
Перевод части раздела «Млекопитающие» из труда П.С. Палласа «Zoographia Rosso-Asiatica» / Пер. с лат. Б.А. Старостина //Соколов В.Е., Парнес Я.А. У истоков отечественной териологии. М., 1993. С. 306-320.
Примечания
1 ...разъяснил славнейший Бюффон... - Бюффон, Жан Луи Леклерк (1707-1788) - французский естествоиспытатель, энциклопедист и просветитель. Паллас ссылается на его «Естественную историю», вышедшую в 36 т. в Париже в 1749-1788 гг. Менее вероятно, что речь идет о сокращенном русском переводе «Естественной истории», вышедшем в Петербурге в 10 т. в 1788-1804 гг.
2 ...острые пластинки... - в основном из китового уса (во времена Палласа для этой цели применялись уже и металлические спирали).
3 ...по сю сторону реки Терека... - на северном (российском) берегу в современном Моздокском районе.
4 ...около Хивы «... Великой Татарии... - г. Хива с прилегающим Хивинским оазисом, отчасти и с землями по течению Сыр-Дарьи в конце XVIII-XIX вв. представляла собой номинально самостоятельное ханство, фактически зависимое от Бухары, Ирана и России (завоевано Россией в 1873 г.). Под «Великой Татарией» Паллас имеет в виду мусульманские регионы современных Казахстана и Центральной Азии.
5 ...первоначальная порода домашних собак произошла от этого вида... - в настоящее время участие шакала в генезисе домашней собаки подвергается сомнению; генетически из диких хищников собака близка к волку.
6 ...переходит также и в Америку... - Примеч. П.С. Палласа: по общему мнению самих американцев (с восточного побережья Америки), до прибытия европейцев в Америку лисица на этот континент не заходила, в отличие от пепельно-серого вида [из рода собак], который являлся американским аборигеном. Бартрам и другие, ссылаясь на Калмиуса, сообщают в качестве слышанного от американских индейцев следующее: рыжие лисицы попали в Америку не очень задолго до нашего времени, а именно вскоре после прибытия туда европейцев. Тогда выдалась исключительно суровая зима и море далеко к югу все покрылось толстым льдом. Однако весьма вероятно, что еще задолго до этого где-нибудь в западной Америке лисицы могли постепенно размножаться, а теперь они лишь стали весьма многочисленны и смогли перебраться также и на острова.
7 ...песцы забегают не только к Пенжинскому заливу... — имеется в виду Пенжинская губа, крайняя северо-восточная часть Охотского моря (средняя ширина около 65 км, вдается в глубь материка на 100 км).
8 ...и другими родственными им видами... - см. примеч. 5.
543
Эвристические вопросы
1. Каково отношение Палласа к проблеме эволюции животных?
2. Какой механизм образования новых видов Паллас считает основным?
3. Как Паллас ипользует в своих исследованиях этнографические источники?
4. Определите соотношение между видами, разновидностями и другими таксонами у Палласа.
5. Определите генезис его классификации и ее основных категорий.
6. Что, исходя из текста Палласа, можно сказать о приспособительном значении морфологических признаков?
ЕВРОПЕЙСКАЯ НАУКА XIX в.
Й.Я. Берцелиус
Берцелиус (Berzelius), Йене Якоб (1770-1848) - шведский химик и минералог. С 1818 г. - непременный секретарь Стокгольмской АН. Его работы относятся к различным областям химии; он вел экспериментальные исследования, систематизировал фактический материал, накопленный другими химиками.
В 1803 г. Берцеллиус (вместе с В. Гизингером) открыл церий, в 1817 г. — селен, а в 1828 г. - торий; в 1824-1825 гг. впервые получил в свободном состоянии кремний, титан, тантал и цирконий.
В 1814 г. опубликовал таблицу атомных весов, которую переиздал в 1818-м, поместив в нее атомный вес 46 элементов и данные о процентном составе около 2000 соединений, лично им проанализированных. Результаты этих исследований, несмотря на несовершенство его аналитической методики, во многих случаях близки к современным. Вместе с тем Берцелиус отвергал существование молекул, так как отрицал возможность взаимного соединения атомов одного и того же элемента, которые (по Берцелиусу), являясь одинаково электрически заряженными, должны взаимно отталкиваться. Он, однако, принимал, что в одинаковых объемах разных элементарных газов находится одинаковое число атомов.
В 1803 г. Берцелиус и Гизингер (1762-1852) разлагали водные растворы солей электрическим током, причем кислота выделялась на положительном полюсе, а основание - на отрицательном. Различные проявления химического сродства Берцелиус свел к электричеству, которое считал основной «силой» природы.
Теория Берцелиуса была основана на кислотах, основаниях и солях. Как и Лавуазье, он приписывал кислороду исключительную способность образовывать кислоты. Все химические соединения в целях их классификации он расположил по их электрическим свойствам в общий ряд, причем электроотрицательный его конец заняли кислоты, электроположительный –
545
основания, а соли поместились в середине ряда. Берцелиус классифицировал минералы (1814) по электрополярным свойствам их составных частей, причем все минералы он делил на окисленные и неокисленные. Он впервые в истории с единой точки зрения расклассифицировал все известные тогда элементы, соединения и минералы.
В 1814 г. он ввел современное обозначение атомов химических элементов первыми буквами их латинских или греческих названий, ас 1811 г. начал систематические определения элементарного состава органических соединений, чтобы выяснить, подчиняются ли они закону кратных отношений, на что он в 1814 г. дал положительный ответ. В 1815 г. он ввел первые формулы органических соединений (кислот). В 1819 г. Берцелиус предположил, что органические и неорганические соединения имеют двойственный состав, но органические вместо элементов (простых радикалов) содержат сложные радикалы, состоящие из трех элементов (углерода, кислорода, водорода), реже из двух (углерода и водорода). Важнейшим элементом в органической химии Берцелиус также считал кислород; о роли в ней углерода он даже не ставил вопроса. В 1827 г. он предложил теорию «жизненной силы», утверждая, что синтезироваться органические соединения могут только в живом организме благодаря действию присутствующей в нем (и только в нем) «жизненной силы». Этот взгляд преобладал среди химиков первой половины XIX в.
В 1830 г. Берцелиус предложил термин «изомерия»; значительно усовершенствовал (1814) прибор для элементарного анализа органических веществ.
Учебник химии
<...> Нелегкую задачу представляет составление хорошего плана учебника химии для начинающих. В сочинениях такого рода нельзя, как в учебниках, строго придерживаться систематического порядка: идеи следует излагать так, чтобы эта наука была бы доступна пониманию и, кроме того, запечатлевалась бы в памяти читающего.
Чтобы всегда вести читателя от неизвестного к известному, некоторые авторы, прежде чем говорить о каком-либо веществе, описывают его. Однако такой метод неприменим к химии, и те, кто следовал ему, не достигли убедительных результатов. Наше внимание лишь с трудом привлекают совершенно незнакомые нам предметы, и редко случается, чтобы нас привлекали вещи, не возбуждающие
, нашего любопытства. Те же предметы, которых мы время от времени касаемся по мере продвижения вперед в области науки и о которых 1 мы получаем предварительное, хотя и несовершенное представление, заинтересовывают нас больше, когда позднее встречается их полное описание, чем предметы абсолютно для нас новые. Автору книги, которая должна служить руководством для начинающих, не менее важно, чем историку или литератору, пробудить в сознании читателя любопытство, прежде чем его удовлетворить. Если же пользоваться этим приемом, то изучение предмета не вызовет утомления, тогда как при пренебрежении им то же занятие станет мучительной работой при постоянном умственном напряжении.
Принятый мною план не вполне систематичен. Я считал нужным отказаться от систематичности каждый раз, когда мне казалось, что, жертвуя ею, я сделаю изложение более доступным.
Есть два способа написания учебников химии. Либо идут по пути отдельных монографических описаний простых тел, поскольку такой способ не влечет за собой никаких неудобств. Что же касается соединений, в которые может войти каждое из этих тел, то их располагают в любом заранее намеченном порядке с тем, чтобы не описывать одно и то же соединение дважды. На мой взгляд, в таком виде наука находит свое наипростейшее выражение и лучше всего усваивается.
Либо вначале рассматривают все простые тела, затем, в определенном порядке, каждое соединение этих простых тел между собой и затем комбинации этих различных соединений, чтобы переходить от простого к более сложному. На первый взгляд кажется, что этот способ лучше всего соответствует требованиям книги для начинающих. Его преимущество состоит главным образом в том, что он знакомит со всеми элементами, прежде чем обратиться к истории каждого соединения. При этом все соединения одного типа описываются вместе (например, тела, способные к горению в присутствии кислорода). Рассмотрению элементов этой группы можно, таким образом, предпослать описание общих характеристик окисляющихся тел. Рассмотрение общих свойств тел по отдельным группам придает этой книге характер учебника, и именно в этом заключается ее
научная ценность.
С другой стороны, вступающим на путь науки необязательно знакомиться сразу же со всеми телами, которые наука вынуждена считать элементами. Многие из них встречаются весьма редко или представляют незначительный интерес; а чтобы понять характер поведения каждого из них в отдельности, требуются довольно значительные познания. Наоборот, другие элементы встречаются гораздо чаще. Многие соединения из них представляют собой прекрасные средства, которыми химия пользуется для получения новых соединений или демонстрации явления, а также для того, чтобы различить сложные соединения или создавать их. Именно с ними следует знакомиться в первую очередь. Воздух, вода и их компоненты, сера и фосфор и их кислоты, азотная кислота, хлор и его кислоты, щелочи и щелочные земли принадлежат к числу тех тел, с которыми следует знакомиться в первую очередь, и эти знания необходимы для каждого нового шага в этой области науки. Напротив, можно приобрести совершенно ясное и очень широкое представление о теоретической части этой науки, не зная ничего из того, что относится к двум третям металлов.
547
Второй способ изложения имеет то неудобство, что он слишком рассеивает факты. Действительно, часто факты, сопоставленные друг с другом, во многих случаях представляют ббльший интерес, чем если брать их каждый в отдельности. Поэтому размещение фактов с целью привлечения наибольшего к ним внимания является большим искусством. Так как при описании соединений, в которые входит один и тот же элемент, они постоянно бывают отделены друг от друга, то таблица, предназначенная для их объединения, становится одной из главных частей книги. Часто описание какого-нибудь тела прерывается именно в тот момент, когда оно становится наиболее увлекательным, и возобновляется в другой, далеко отстоящей главе, в результате чего впечатление ослабляется. Кроме того, когда в книге, составленной по этому методу, читаешь, например, описание одного окисла за другим, то внимание рассеивается среди множества объектов, одинаково интересных, но не связанных между собой какой-либо основной идеей, вроде понятий о радикале, рассматриваемом во всех сочетаниях с различными элементами.
В расположении материала я пытался примирить преимущества этого метода с принципом, которому следует другой метод. После глав о свете, теплоте, электрических и магнитных силах, охватывающих области физики, без которых отныне невозможно изучать химию, я разделил эту науку на неорганическую и органическую. Два первых тома этого сочинения посвящены неорганической химии, которая, в свою очередь, подразделяется на два больших раздела -химию металлоидов и химию металлов.
Металлоиды - это вещества, которые чаще всего встречаются в природе и которые следует знать прежде всего. Эта часть тома содержит описание кислорода, водорода, азота, хлора, серы и т. д., а также их соединений друг с другом. Порядок изложения в этой части следующий: говоря о каждом из металлоидов, я указываю на все соединения, которые он может образовать с предыдущими. Но чтобы не упустить возможности развить общие теоретические воззрения, я выделяю отдельно окислы металлоидов и их кислотные соединения с водородом. Главы, посвященные атмосферному воздуху, воде, окислам и гидроокислам, дали мне возможность изложить общие идеи, чего я не мог бы сделать, если бы строго придерживался моего принципа классификации.
За металлоидами следуют металлы. Общий взгляд на эти вещества и на их соединения с металлоидами дал мне возможность сделать широкие обобщения об окислах и сульфидах как солеобра-зующих основаниях, о фосфидах, карбидах и арсенидах металлов и т. д., а также о солях и тех теоретических идеях, которые относятся к этой части моего учения. Затем идут собственно металлы, начиная с тех, которые следует знать прежде всего, т. е. с радикалов щелочей и щелочных земель и их соединений с металлоидами. Я поместил аммоний и аммиак среди металлов, образующих щелочи, думая, что я не должен в этом оправдываться, даже если считать, что аммоний вовсе не является простым делом.
Дойдя до металлов, образующих окиси, я располагаю их в порядке снижения степени кислотности тех окисей, которые они образуют. Что касается тех металлов, которые дают солеобразующие основания, то они располагаются более или менее по степени силы оснований, образованных их окислами.
Соли составляют отдельную часть, и они классифицированы по своим основаниям. Я продолжаю располагать среди них поваренную соль, флюорит и серную печень и т. д. Я надеюсь, что мотивы, приводимые мною в пользу их сближения, будут признаны достаточно обоснованными.
До сих пор я редко, и то вскользь, говорил в моей книге о химических пропорциях. Кое-где я упоминал об электрохимической теории, не развивая ее. Эти два важных учения основаны на столь подтвержденных данных, что мне хотелось бы представить их в полном объеме только после того, как читатель будет достаточно хорошо знаком с простыми телами1, с тем чтобы он мог сам составить свое суждение, а не брать все на веру. Поэтому я отложил полное изложение этих теорий до того, как будут исчерпаны все вопросы, входящие в неорганическую химию.
549
Может быть, придет время, когда гипотезы об атомных частицах и общем электрическом взаимодействии тел превратятся в прекрасно обоснованную теорию2, и тогда химия станет на прочный путь, если ее изучение будет начинаться со знакомства с этой теорией. Этому бесспорно будет способствовать запоминание числа атомов, когда при описании тела будет указываться его атомное строение. Но это время еще не настало, о чем свидетельствуют расхождения во взглядах и методах, которым следуют не только для сравнения веса атомов, но и для определения их числа. Каждый раз, когда было возможно, указаны относительные объемы, в которых простые тела (в газообразном состоянии) вступают в соединения; я это делал для того, чтобы подготовить читателя к тем подробностям, к которым я буду обращаться, говоря о атомном составе. Я считаю необходимым указывать количественный состав веществ (в числах) только при очень существенных обстоятельствах. Эти числа редко остаются в памяти, и их трудно находить в тексте. Поэтому я дал в алфавитном порядке в таблице, приложенной к этому сочинению, все относительные пропорции состава, которые в настоящее время известны достаточно надежно. Пока это единственный способ указать пропорции состава соединений. В этом я убедился, обнаружив, что в большинстве современных работ числа не только занимают большую часть книги, но даже претендуют на то, чтобы стать главным предметом, а вся остальная история тел рассматривается только как дополнение.
Третий том охватывает химию природных растительных соединений3.
Четвертый том начинается с химии соединений животного происхождения, за чем следует указание к методам химического анализа. Там же, далее, находится алфавитный указатель всех технических терминов, включая названия приборов и процессов с описаниями и рисунками. Я полагаю, что начинающий изучать химию, читая книгу и встречая не очень понятное слово, естественно, стремится его узнать либо у преподавателя, либо самостоятельно; поэтому небесполезно, чтобы книга имела нечто вроде словаря, по которому можно было бы справиться в отсутствие руководителя. Этот словарь содержит также описание общих процедур в химии, таких, как выпаривание, перегонка, фильтрация, взвешивание и прочее, с которых обычно начинались старые руководства. Независимо от тех материалов, которые я брал из многих источников, я вложил в них плоды своего опыта, приобретенного собственным трудом. Я надеюсь, что я привел достаточное число рецептов и ими смогут воспользоваться те, кто захочет заняться химией.
История науки, как бы интересна она ни была, не является, однако, существенной частью самой науки. Это заставило меня отказаться от нее в моей книге. Однако я указываю на превратности судьбы замечательных теорий, указываю, когда и кем были открыты тела, не известные в древности. Я пытаюсь воздать должное великим талантам, которые способствовали изменению облика науки или же ! расширили ее сферу и чьи работы каждый день продолжают ее обогащать. Но я не принуждал себя к мелочной точности, которая столь характерна для духа современной эпохи и которая состоит в том, чтобы сообщать о новых открытиях, хотя и интересных, но второстепенного значения, непременно указывая при этом имя химика - их автора. Такие ссылки и упоминания работ, из которых были почерпнуты данные, необходимы в руководствах, которые должны служить справочным материалом для специалиста-химика, но они не интересны в книге для начинающих изучать химию.
Ценность книги, предназначенной для учеников, определяется не только тем, в каком порядке излагается предмет, но также и манерой его трактовки. Я стремился к тому, чтобы быть по возможности ясным, особенно в начале книги. Я действовал так, как если бы предо мной был читатель, который не имеет никакого предварительного представления о химии. Однако необходимо было предположить хотя бы поверхностное знакомство с физикой. Я выбрал повествовательный стиль, тщательно избегая частностей, которые превращают описание каждого тела в заполнение некоего рода печатного формуляра. Я стремился сделать чтение моей книги по возможности приятным - настолько, насколько допускает природа тех вопросов, о которых идет речь.
Современные достижения науки по возможности использованы мною в полной мере. В результате этого перевод моего трактата обогатился многими добавлениями, которые не существуют в его последнем немецком издании.
Печатается по изданию: Берцелиус Я. Учебник химии // Жизнь науки. М., 1973. С. 238-242.
Примечания
' ...с простыми телами... - с химическими элементами.
2 ...придет время... превратятся в прекрасно обоснованную теорию... - пример адекватного предвидения в истории науки. Предсказанная Берцелиусом объясняющая и систематизирующая теория строения вещества была через несколько десятилетий создана благодаря периодической системе Д.И. Менделеева и затем ее обоснованию в квантовой теории.
551
3 ...природных растительных соединений... — этот и следующий раздел (о «животных» соединениях) Берцелиус выделяет не по тому принципу, что предыдущие разделы, т. е. не по строению соединений, а по их происхождению (из растений и животных). Причина этого лежит в том, что Берцелиус верил в радикальное отличие биологических соединений, считая их синтез возможным только под действием особого фактора — «жизненной силы».
Эвристические вопросы
1. Каково в представлении Берцелиуса соотношение между физическим и химическим исследованием? Между физикой и химией в преподавании естественно-научных дисциплин в высшей школе?
2. На какие основные классы Берцелиус подразделяет химические соединения?
3. Как он понимает и на чем основывает различие между биологическими (растительными и животными) и неорганическими природными соединениями?
4. Как в принятом Берцелиусом способе изложения материала химии воплощен принцип «от простого к сложному»?
И. В. Гёте
Гете (Goethe), Иоганн Вольфганг (1749-1832) - немецкий поэт и мыслитель. Родился во Франкфурте-на-Майне в семье зажиточного бюргера. Учился в Лейпцигском и Страсбургском университетах, где занимался филологией и юриспруденцией. Здесь же он сблизился с теоретиком движения «Бури и натиска» Г. Гердером и в последующие годы возглавил это движение. В 1775 г. по предложению саксен-веймарского герцога Карла Августа переехал в Веймар; в 1776 г. стал министром и членом тайного совета при его дворе. В 1786 г. совершил путешествие в Италию, в Рим, где изучал памятники античного искусства и Возрождения, продолжал естественно-научные наблюдения, начатые еще в 1770-1775 гг.
В 1790 г. вышли его труды «Опыт о метаморфозе растений» и фрагменты исследований о строении животных. Позже им написаны «Введение в сравнительную анатомию» (1795) и стихотворение «Метаморфоза растений» (1798). В 1806 г. он выпустил работы по ботанике, а в 1807 г. - по остеологии. Статьи на естественно-научные темы Гёте писал до конца жизни; последняя из них - о Ж. Кювье и Э. Жоффруа Сент-Илере - опубликована в 1832 г. Гете высказывал мысль об эволюции природы. В своих биологических трудах он доказывал не столько происхождение видов (одного из другого), сколько изменчивость различных органов в процессе онтогенеза. В трактате «Опыт о метаморфозе растений» (1790) Гете проследил сходство в устройстве различных органов растений, позволяющее считать одни органы результатом видоизменения других.
Крупным научным открытием Гёте было установление им наличия межчелюстной кости у человека (1784). Рукопись с изложением этого открытия была напечатана лишь в 1820 г., когда существование межчелюстной кости у человека уже было известно благодаря исследованиям Вик д'Азира, произведенным независимо от Гёте. Он высказал также мысль, что череп млекопитающих, в том числе и человека, представляет совокупность шести видоизмененных позвонков. Однако впоследствии эта идея была опровергнута.
В физике Гёте занимался только исследованием природы цвета, пытаясь обосновать изложенную в сочинении «Учение о цветах» (1810) собственную теорию. Он считал, что опыты И. Ньютона, в результате которых был обнаружен сложный состав белого света, ошибочны. Гёте считал белый свет и полную темноту простейшими оптическими явлениями, какими они предстают в восприятии. Взаимодействием этих «первичных феноменов» он объяснял происхождение всех цветов, утверждая, что любой из них зависит только от сравнительной интенсивности света и тьмы и условий их взаимодействия. Однако еще при жизни Гете было очевидно, что его теория основана на заблуждениях. Гете открыл и описал большое число различных цветовых эффектов; в этом отношении его труды АО теории цветов представляют известную научную ценность (главным образом в области физиологии и психологии зрения).
553
Избранные сочинения по естествознанию
Автор сообщает историю своих ботанических занятий1
Для понимания истории наук, для точного изучения хода их развития обычно тщательно выясняют самые ранние этапы их становления. Стараются исследовать, кто впервые обратил внимание на данный предмет, как при этом поступал исследователь, где и в какое время стали впервые наблюдаться известные явления и каким образом от мысли к мысли возникали новые воззрения; как последние, получив всеобщее признание благодаря их применению, стали показательными для определенной эпохи, так как в этих воззрениях, бесспорно, появилось на свет то, что мы называем открытием, изобретением, -постижение, дающее многообразнейшие поводы к познанию и оценке силы человеческого духа.
Предшествующее небольшое сочинение было отмечено тем, что заинтересовались его происхождением. Захотели узнать, как это случилось, что человек средних лет, имевший некоторое значение в качестве поэта и, кроме того, поглощенный различными интересами и обязанностями, отважился пуститься в безграничное царство природы и изучить ее в такой мере, чтобы оказаться способным уловить некий принцип, вполне применимый к разнообразнейшим формам и выражающий закономерность, подчиниться которой вынуждены были тысячи частностей.
Автор названной книжечки уже писал по этому поводу в одном из выпусков своих морфологических сборников; желая, однако, и здесь сообщить самое важное и необходимое, он просит разрешения начать свое скромное сообщение, говоря в первом лице.
Родившись и получив воспитание в довольно большом городе, я приобрел первоначальное образование, изучая древние и новые языки; к этому рано присоединились риторические и поэтические упражнения. С этим, естественно, было связано все то, что в нравственном и религиозном отношении развивает самосознание человека...<...>
Напротив, о том, что собственно называется внешней природой, я не имел никакого представления и ни малейших знаний. Я с детства привык с восхищением видеть в благоустроенных цветниках ковер из тюльпанов, лютиков и гвоздик; а когда, кроме обычных плодов, хорошо удавались абрикосы, персики и виноград, то это было праздником для старого и малого. Об экзотических растениях и не думали, еще меньше - о том, чтобы обучать естественной истории в школе.
Первые опубликованные мною поэтические опыты были встречены с одобрением; однако они рисовали, в сущности, только внутреннего человека и предполагали достаточное знание движений души. Кое-где здесь мог встретиться отзвук страстного наслаждения явлениями сельской природы, а также серьезного стремления постичь глубочайшую тайну, проявляющуюся в непрестанном созидании и разрушении, хотя это побуждение, казалось, терялось в неопределенной неудовлетворенной мечтательности.
Однако в деятельную жизнь, как и в сферу науки, я, в сущности, впервые вступил в то время, когда меня благожелательно принял благородный веймарский круг, где, помимо других неоценимых преимуществ, мне посчастливилось сменить комнатный и городской воздух на атмосферу деревни, леса и сада.
Уже первая зима подарила нас веселыми развлечениями охоты. Отдыхая от них, мы проводили долгие вечера не только в рассказах о всевозможных необычайных охотничьих приключениях, но преимущественно в разговорах о необходимой культуре леса. Ибо веймарские охотники были отличными лесоводами; из них имя Скелля останется благословенным. Уже была произведена основанная на обмере ревизия всех лесных участков и надолго вперед предусмотрено распределение ежегодных вырубок.
Более молодые дворяне, также исполненные добрых намерений, следовали по этой разумной тропе; из них я назову здесь только барона фон Веделя, которого, к сожалению, унесла от нас смерть в лучшие его годы. С прямодушием и чуткой справедливостью относился он к своему делу и уже в то время настаивал на сокращении количества дичи, убежденный, что оберегание ее в будущем принесет вред не только земледелию, но даже лесоводству.
Здесь перед нами во всей широте открывался Тюрингский лес, ибо нам были доступны не только тамошние прекрасные владения князя, но, благодаря добрососедским отношениям, также и все прилегающие к ним округа. К тому же молодая тогда геология с юношеским пылом старалась дать отчет о почве, в которой коренились эти древние леса. Хвойные деревья всевозможных видов с их суровой зеленью и бальзамическим ароматом, радующие взор буковые рощи, трепетная береза и низкие безымянные кустарники - все искало и находило свое место. И мы могли знакомиться со всем этим и изучать в обширных, протянувшихся на мили, более или менее благоустроенных лесничествах.
Поскольку речь шла об использовании леса, надо было знакомиться со свойствами древесных пород. Соскабливание смолы, злоупотребление которым следовало постепенно ограничить, дало повод обратиться к изучению тонких бальзамических соков, свыше сотни лет сопровождающих такое дерево от корня до вершины, питая его, сохраняя вечно зеленым, свежим, живым.
555
Здесь также можно было видеть всю семью мхов, во всем ее разнообразии. Даже на корни, скрытые под землей, мы обратили свое внимание. Дело в том, что в этих лесах с древнейших времен селились знахари, которые, работая по таинственным, переходящим от отца к сыну рецептам, добывали разные виды экстрактов и спиртов. Широкая слава о высоких целебных силах их прилежно поддерживалась, распространялась и использовалась так называемыми бальза-моношами2. Большую роль здесь играла генциана, и было приятным трудом ближе знакомиться с этим богатым родом по различным его представителям, рассматривая их цветки, особенно же их целебный корень. Это был первый род, который, в сущности, заинтересовал меня и виды которого я старался изучать и в дальнейшем.
Здесь можно отметить, что ход моего ботанического образования до некоторой степени похож на историю самой ботаники, ибо от самого общеизвестного я пришел к тому, что приносит пользу, находит применение, от потребности - к познанию, и кто из знатоков, читая вышеизложенное, не вспомнит с улыбкой эпоху корне-искателей3?
Однако, поскольку я намерен здесь сообщить, как я приблизился к настоящей научной ботанике, я должен прежде всего вспомнить одного человека, который во всех отношениях заслужил высокое уважение своих веймарских сограждан. Доктор Бухгольц, владелец единственной в то время аптеки, состоятельный и жизнерадостный человек, с похвальной любознательностью занимался естественными науками. Для своих непосредственных фармацевтических целей он подыскивал себе самых дельных помощников-химиков.
ак, например, в его аптеке вырос образованный химик - замечательный Гёттлинг4. Всякое новое достойное внимания физико-химическое открытие, отечественное или заграничное, сразу же проверялось под руководством принципала, а затем об этом открытии бескорыстно сообщалось любознательной публике.
И впоследствии - отметим это к чести Бухгольца, - когда в естественно-научном мире усердно старались распознать различные виды воздуха, он всегда спешил сделать новейшие открытия наглядными с помощью эксперимента. Так, например, к восторгу своих слушателей, он пустил ввысь с наших террас один из первых монгольфьеров; толпа от удивления едва могла опомниться, а в воздухе в испуге метались стаи голубей.
Однако здесь меня, вероятно, могут упрекнуть в том, что я вплетаю в мое повествование посторонние вопросы. Да будет мне разрешено возразить на это, что я не мог бы связно говорить о своем образовании, не вспомнив с благодарностью о тех преимуществах высокообразованного по тому времени веймарского круга, где вкус и знание, наука и поэзия стремились действовать сообща, где серьезные основательные исследования и радостная живая деятельность непрестанно состязались между собой.
Однако при ближайшем рассмотрении то, что я имею здесь сказать, связано с сообщенным раньше. Химия и ботаника - обе исходили тогда из врачебных потребностей; и как славный доктор Бухгольц отважился перейти от своей фармакопеи к более высокой химии, так же он от узких гряд с лекарственными травами шагнул в более широкий мир растений. В своих садах он начал выращивать не только лечебные растения, но также - с научной целью - более
редкие, недавно открытые.
Деятельность этого человека наш юный государь, уже рано отдавшийся наукам, тем направил ко всеобщему образованию и пользе, что отвел вновь созданному ботаническому учреждению большие солнечные садовые участки по соседству от тенистых и влажных мест, и наиболее опытные придворные садовники сразу с усердием взялись за дело. Сохранившиеся каталоги этого учреждения свидетельствуют об усердии, с каким осуществлялись подобные начинания.
При таких обстоятельствах и я был вынужден искать все большей и большей ясности в ботанических делах. Терминология Линнея, «Основы», на которых должно было держаться искусное здание его, диссертации Иоганна Геснера для объяснения Линнеевых «Элементов» - все это, соединенное в тонкий томик, сопровождало меня на всех путях и перепутьях; и сегодня еще этот томик напоминает мне о ясных счастливых днях, когда его содержательные листы впервые открыли мне новый мир. Линнеева «Философия ботаники» изучалась мною ежедневно, и так я продвигался все дальше в упорядочении знаний, причем я стремился по возможности усвоить все, что могло бы обеспечить мне более общий кругозор в этом обширном царстве5.
557
Особенную же пользу принесло мне в ботанике, как и во всем, относящемся к наукам, соседство Иенского университета, где уже давно, с деловитостью и усердием, осуществлялось разведение лекарственных растений. Еще раньше профессора Преториус, Шлегель и Рольфинк достигли в общей ботанике известных успехов, стоявших на уровне тех лет. Однако эпоху сделала «Иенская флора»6 Руппе, вышедшая в 1718 г. После этого для познания растений, до тех пор замкнутого в узкий монастырский сад и служившего одним врачебным целям, открылся весь богатый край и началось свободное, радостное изучение природы.
Принять участие в этом деле со своей стороны старались и многие любознательные поселяне той местности, которые уже раньше деятельно помогали аптекарям и торговцам травами; они понемногу усвоили нововведенную терминологию. В Цигенхайне особенно выделилась семья Дитрих. Родоначальник этой семьи, которого даже отметил Линней, мог показать собственноручное письмо этого высокочтимого мужа, и благодаря такому диплому он справедливо чувствовал себя возведенным в ботаническое дворянство. По его кончине сын продолжал его дело, которое главным образом заключалось в том, что учащим и учащимся со всех сторон доставлялись еженедельные так называемые уроки, именно пучки цветущих растений. Жизнерадостная деятельность этого человека распространилась до Веймара; и так я постепенно познакомился с богатой иенской флорой.
Но еще большее влияние на мое обучение имел его внук, Фридрих Готлиб Дитрих. Стройный юноша с правильным приятным лицом, со свежей юношеской силой и радостью шел он вперед, овладевая растительным миром; его прекрасная память прочно хранила все странные названия и в любой момент предоставляла их в его распоряжение. Его присутствие нравилось мне, так как из всего его существа и поведения светился открытый свободный характер; и это побудило меня взять его с собой в одно из путешествий в Карлсбад7.
Передвигаясь в гористых местностях всегда пешком, он благодаря своему чутью и усердию умел собрать все цветущее и, если к тому представлялась возможность, тут же на месте подавал мне свою добычу в коляску, провозглашая, как герольд, линнеевские обозначения, род и вид, с радостной убежденностью, правда иыогда с неправильным ударением. Так создалось для меня новое отношение к свободной прекрасной природе; в то время как я глазам» и наслаждался ее чудесами, в уши мне проникали как бы из далекого кабинета научные обозначения частностей.
В Карлсбаде этот бодрый юноша с восходом солнцна был уже в горах и приносил мне богатые сборы к источнику, еще до того как я успевал выпить свою кружку; все приезжие принимали в этом участие, особенно те, кто интересовался этой прекрасной наукой. Их ботанические занятия получили новый и очень приятный стимул, когда прибегал красивый деревенский мальчик, в короткой курточке, показывая большие пучки трав и цветов, обозначая все их именами греческого, латинского, варварского происхождения - явление, вызывавшее большую симпатию как у мужчин, так и у женщин.
Если сказанное здесь покажется, быть может, челолвеку науки слишком эмпиричным, то я сразу же замечу, что как раз эта живость поведения пробудила расположение и участие к нам одног^о опытного в этой области человека, именно одного отличного врача, ксоторый, сопровождая сюда богатого дворянина, был намерен использовать свое пребывание на водах для ботанических целей. Он вскоре присоединился к нам, и мы были рады ему пригодиться. Большинство приносимых поутру Дитрихом растений он стремился тщательно гербаризировать. При этом записывалось название, а также отмечаг-юсь многое другое. Все это, естественно, шло мне на пользу. Благодаря повторению названия запечатлевались в моей памяти; в анализе также приобрел несколько большую сноровку, хотя и не достиг значительного результата; разделять и считать было чуждо моей природа.
Однако среди многолюдного общества нашлись и противники этих усердных трудов и занятий. Нам нередко приходилось слышать: вся ботаника, изучению который вы так старательно очгдаетесь, является всего лишь номенклатурой и, в целом, системой, основанной на цифрах, да и то недостаточно; она не может удовлетворить ни разум, ни воображение, и никто не извлечет из нее никтакого прока. Невзирая на возражения, мы шли своей дорогой, обеща_вшей ввести нас достаточно глубоко в познание растений.
Здесь я хочу еще кратко заметить, что последуюгщдий ход жизни молодого Дитриха остался подобен его началу; он неьустанно шел вперед по намеченному пути и, приобретя добрую сла^у в качестве автора, украшенный докторским званием, до настояггдего времени усердно и с честью заведует герцогскими садами в Эйзенахе. <.„>
559
<...> Я обратил внимание на одного отшельника - любителя растений, серьезно и прилежно посвятившего себя этой области. Кто не последовал бы за уважаемым в самом высоком значении этого слова Жан Жаком Руссо в его одиноких прогулках, когда он, рассорившись с человеческим родом, переносит свое внимание на мир растений и цветов и с подлинной прямотой и силой духа знакомится с этими безмолвно-прелестными детьми природы?
Мне неизвестно из его прежней жизни, чтобы цветы или растения когда-либо вызывали в нем нечто большее, чем приятное настроение, склонность или нежное воспоминание; однако из его собственных недвусмысленных высказываний следует, что он впервые обратил свое внимание на это царство природы только тогда, когда после бурной писательской жизни поселился на острове св. Петра на озере Билер8. Позже, в Англии, как отмечают, его кругозор стал свободнее и шире, его общение с друзьями и знатоками растений, особенно с герцогиней Портландской, могло дать новые направления его наблюдательности, и такой ум, как его, который чувствовал себя призванным предписывать нациям закон и порядки, естественно должен же был дойти до предположения, что в неизмеримом растительном царстве не могло появиться столь огромного разнообразия форм без того, чтобы некий основной закон, как бы он ни был скрыт, не свел бы их всех обратно к единству. Он погружается в это царство, старательно воспринимает его в себя, чувствует, что известное методическое продвижение через целое возможно, но не решается выступить с этим. Всегда полезно услышать его собственные слова об этом предмете: «...признаюсь, что те трудности, на которые я натолкнулся при изучении растений, привели меня к некоторым представлениям о том, какими средствами я мог бы обеспечить себе это изучение и сделать его полезным для других, а именно учась постепенно разбираться в системе растений по методу, менее отклоняющемуся от чувств, чем это делали Турнефор и все его последователи, не исключая Линнея. Быть может, моя мысль невыполнима; мы об этом поговорим, когда я буду иметь честь Вас снова увидеть».
Так писал он в начале 1770 г.; однако этот вопрос с тех пор не давал ему покоя; уже в августе 1771 г. ему представился приятный повод взять на себя обязанность обучения других, а именно изложить женщинам то, что он знает и понимает, и не в качестве развлекательной беседы, но с тем, чтобы основательно ввести их в науку.
И вот тут ему удалось свести свое знание на первичные чувственно воспринимаемые элементы; он показывает части растения порознь, учит различать и называть их. Однако, едва только восстановив после этого весь цветок из его частей и назвав их частью тривиальными именами, частью по линнеевской терминологии, все значение которой он с уважением признает, как он уже сразу приступает к более широкому обзору целых групп растений. Постепенно он демонстрирует лилейные и стручковые, губанчики и антириновые, наконец, зонтичные и сложноцветные; и, делая таким образом наглядными их различия в восходящем многообразии и ограничении, он незаметно подводит нас к радующей взор полной картине. И так как речь его обращена к женскому полу, он умеет, в меру и кстати, указать на употребление, пользу и вред растений; он делает это тем удобнее и легче, что, беря все примеры к своему курсу из окружающего, говорит только о местных растениях, а к экзотическим, как бы они ни были известны и разводимы, он не прибегает. <...>
<,..> Как молодые учащиеся больше всего любят держаться молодых учителей, так и дилетант охотнее всего учится у дилетанта. Это, конечно, могло бы вызвать сомнения относительно основательности усвоения, если бы не было известно из опыта, что дилетанты много сделали на пользу науки. И это вполне естественно; специалисты должны заботиться о полноте и потому исследовать обширный круг явлений во всем его объеме; любитель же, напротив, ставит себе задачу пробиться сквозь частности и достигнуть такой вершины, откуда он мог бы обозреть если и не всё, то большинство предметов. <...>
<...> Свободный от всякой национальной косности, [Руссо] находился под влиянием прогрессивных воззрений Линнея. В связи с этим мы можем заметить, что надо считать большим преимуществом, если, вступая в новую для нас научную область, мы застаем ее в состоянии кризиса и находим какого-нибудь выдающегося человека, который старается добиться ее усовершенствования. Мы тогда молоды с молодым методом, и наши первые шаги принадлежат уже к новой эпохе; и толпа стремящихся захватывает нас, как стихия, несет нас и двигает вперед.
Итак, я, вместе с другими современниками, узнал Линнея, оценил его кругозор, его все увлекающую за собой деятельность. Я отдался ему и его учению с полным доверием, тем не менее мне пришлось мало-помалу почувствовать, что кое-что на этом принятом мною пути если и не дезориентировало меня, то все же задерживало.
561
Чтобы вполне осознать сложившееся положение вещей, надо понять, что я, рожденный поэтом, всегда стремился свои слова, свои выражения создавать под непосредственным впечатлением от воздействующих на меня в настоящий момент предметов, чтобы хоть до некоторой степени согласоваться с ними. И вот такому человеку предстояло воспринять в свою память вполне установившуюся терминологию, иметь наготове известное число существительных и прилагательных, чтобы при встрече с какой-нибудь формой он мог, делая подходящий выбор, применять и сочетать их для характеризующего ее обозначения. Такой способ всегда казался мне своего рода мозаикой, где один приготовленный камешек всаживают рядом с другим, чтобы в конце концов из тысячи отдельных кусочков создать видимость картины; и потому такое требование было мне до некоторой степени противно.
Но хотя я и сознавал необходимость этого приема, целью которого было сделать возможным объясняться с помощью выбранных по всеобщему соглашению слов относительно известных внешних особенностей растений и обходиться без трудно выполнимых и ненадежных изображений растений - при попытке точного применения метода, я все же видел главное затруднение в изменчивости органов. Когда на одном и том же стебле я обнаруживал сначала округлые, затем выемчатые и наконец почти перистые листья, которые в дальнейшем снова стягивались, упрощались, превращались в чешуйки и наконец совсем исчезали, то я уже не решался вколотить где-либо межевой столб или, тем более, провести пограничную черту.
Невыполнимой казалась мне задача с достоверностью обозначить роды, подчинить им виды. Я хорошо знал, как это предписывалось делать, однако мог ли я надеяться на удачное определение, когда уже при жизни Линнея некоторые роды были разделены и раздроблены и даже упразднены целые классы, из чего, казалось, вытекает одно: даже гениальнейший проницательнейший человек мог овладеть природой и господствовать над ней только en gros. И, несмотря на то что мое глубокое уважение к Линнею при этом нисколько не пострадало, отсюда должен был возникнуть весьма своеобразный конфликт, и можно себе представить то замешательство, из которого пришлось выпутываться и выбиваться нашему Тирону-самоучке9.
Между тем в остальных отношениях я должен был непрерывно следовать своим жизненным путем, обязанности и развлечения которого, к счастью, преимущественно были связаны с вольной природой. И вот здесь при непосредственном наблюдении резко бросалось в глаза, что каждое растение ищет нужные ему условия, требует такого положения, где оно могло бы проявиться во всей полноте и свободе. Выси гор, глубины долин, свет, тень, сухость, сырость, жара, тепло, холод, мороз - и как бы все условия ни назывались! -роды и виды требуют их, чтобы иметь возможность произрастать с полной силой и в изобилии. Правда, в известных местах, при некоторых условиях, они уступают природе и, подчиняясь ей, изменяются в разновидности, однако не отрекаются полностью от приобретенного права на свой облик и свои свойства. Такие предчувствия навевал на меня вольный мир, и казалось, новая заря восходила для меня над садами и книгами.
Осведомленный человек, который согласился бы мысленно перенестись назад в 1786 г., мог бы, пожалуй, создать себе представление о том стесненном состоянии, в котором я тогда находился вот уже в течение десяти лет, хотя описать это состояние было бы нелегко даже психологу: ведь при этом надо было бы учесть все мои должности, склонности, обязанности и развлечения.
Да будет мне дозволено здесь внести одно замечание общего характера: все, что окружало нас с юности, но было и оставалось знакомым лишь поверхностно, всегда сохраняет для нас оттенок обыденности и тривиальности, так что мы равнодушно допускаем его существование рядом с нами и до известной степени теряем способность думать о нем. Напротив, мы замечаем, что новые для нас предметы, возбуждая наш дух, с поразительным разнообразием дают нам почувствовать, что мы способны к чистому энтузиазму; они указывают на нечто высшее, достигнуть чего нам, вероятно, было бы возможно. В этом состоит главнейшая польза путешествий, и каждый на свой лад извлекает из них свои выгоды. Знакомое становится новым благодаря неожиданным отношениям и возбуждает, от сочетания с новыми предметами, наше внимание, размышление и суждение.
В этом смысле мой интерес к природе, особенно к миру растений, был чрезвычайно оживлен при быстром переходе через Альпы. Лиственница, которая встречается здесь чаще, кедр - новое для меня явление, тотчас же заставили обратить пристальное внимание на влияние климата. Другие растения, здесь более или менее видоизмененные, не остались незамеченными даже при спешной езде. Но полнее всего узнал я обилие чужеземной растительности, когда вступил в ботанический сад в Падуе, где навстречу мне волшебно засияла высокая и широкая стена с огненно-красными колокольчиками Bignonia radicans10. Далее я увидел здесь растущими на воле многие редкие деревья, которые знал только зимующими в наших оранжереях. Равным образом и растения, которые в течение более сурового времени года требуют легкого укрытия от мимолетных морозов, стояли теперь на воле и радовались благодатному свежему воздуху.
563
Одна вееролистная пальма11 привлекла все мое внимание; по счастливой случайности внизу ее еще сохранились простые ланцетовидные листья, последовательное рассечение их возрастало к вершине, пока наконец не обнаруживалось в полном развитии все веерообразное строение листа. Из похожего на половник влагалища выступала в завершение веточка с цветами, она казалась каким-то странным образованием, чуждым и неожиданным, не стоящим ни в какой связи с предшествующим ростом.
По моей просьбе садовник срезал для меня листья во всей последовательности изменений, и я нагрузился несколькими большими папками, чтобы увезти с собой эту находку. Эти листья сейчас лежат передо мною еще вполне сохранившимися, какими я их тогда взял, и я почитаю их, как фетиши; столь возбудив и приковав к себе мое внимание, они, казалось, сулили успешное развитие моих трудов.
Изменчивость растительных форм, за которой я уже давно следил в ее своеобразном ходе, все больше будила теперь во мне такое представление: окружающие нас растительные формы не детерминированы и не установлены изначально, но скорее при упрямой родовой и видовой устойчивости одарены счастливой подвижностью и гибкостью, что позволяет им подчиниться многообразнейшим условиям, влияющим на них на земном шаре, и сообразно с ними образовываться и преобразовываться.
Здесь должны быть приняты во внимание различия почвы; род, обильно питаемый влагой долин или хиреющий от сухости высот, защищенный от мороза и жары в любой степени или отданный обоим в полную власть, может изменяться в вид, вид - в разновидность, а последняя снова, под действием других условий, может изменяться до бесконечности; и тем не менее растение держится замкнуто в своем царстве, хотя оно и приспособляется по-соседски тут к твердой каменистой почве, там к более подвижной жизни. Однако и самые несходные между собой формы имеют явное родство и без натяжки допускают сравнение между собой.
Мало-помалу мне становилось все яснее и яснее, что подобно тому, как растения можно подвести под одно понятие, так и созерцание может быть поднято на еще более высокую ступень: требование, представлявшееся мне тогда в чувственной форме сверхчувственного прарастения12. Я прослеживал все встречающиеся мне формы в их изменчивости, и вот в Сицилии, конечной цели моего путешествия, мне вполне уяснилась первоначальная идентичность всех частей растения, и отныне я стремился повсюду подмечать и всё вновь и вновь наблюдать ее.
Отсюда возникла теперь склонность, даже страсть, которой оказались проникнуты на возвратном пути все мои необходимые и случайные дела и занятия. Кто на себе испытал действие богатой содержанием мысли, возникшей ли в нас самих или поданной, привитой другими, тот должен знать, какое страстное движение вызывает она в нашем духе, какое воодушевление мы ощущаем, предчувствуя во всей цельности все то, что в дальнейшем должно все больше и больше раскрываться и куда, в свою очередь, поведет нас дальше раскрытое. И меня поймут, что, охваченный и гонимый этим открытием, как страстью, я должен был заниматься им если и не исключительно, то все же в течение всей остальной моей жизни.
Но как ни сильно охватила мою душу эта склонность, все же по возвращении в Рим нечего было и думать о регулярном исследовании; поэзия, искусство и древности - каждое требовало меня в известной мере целиком, и нечасто встречались в моей жизни более насыщенные делом, более утомительно занятые дни. Специалистам покажется, может быть, слишком наивным, если я расскажу, как изо дня в день в каждом саду, на прогулках, во время маленьких увеселительных поездок я собирал замеченные поблизости растения. Особенно с наступающим созреванием семян мне было важно наблюдать, каким образом некоторые из них, доверенные земле, снова выходили на свет божий... <...>
<...> Среди многих семян, которые я наблюдал, я должен упомянуть еще о некоторых, ибо они, как бы напоминая обо мне, более или менее долго продолжали расти в старом Риме. Семена пиний всходили весьма удивительно, ростки поднимались вверх, как бы замкнутые в яйцо, но вскоре сбрасывали этот чепчик и в виде венчика из зеленых игл обнаруживали уже зачатки своего будущего назначения. Перед моим отъездом я пересадил в сад госпожи Ангелики уже несколько развившийся росток будущего дерева, где он достиг за несколько лет значительной высоты. Участливые путешественники рассказывали мне об этом к нашему обоюдному удовольствию. К сожалению, после смерти ее новый владелец сада нашел странным, что на его цветочных грядках совершенно не к месту возвышается пиния, и немедленно изгнал ее.
Более счастливыми оказались несколько выведенных мною из семян финиковых пальм, развитие которых вообще я наблюдал на многих экземплярах. Я передал их одному своему другу в Риме, посадившему их в саду, где они еще процветают до сих пор, как меня любезно заверил один почтенный путешественник. Они достигли человеческого роста. Да не окажутся они неудобны владельцу и пусть продолжают и впредь расти и процветать. <...>
565
Больше всего меня, однако, заинтересовала проросшая кустообразно гвоздика. Известна могучая сила жизни и размножения этого растения; на ее ветках почка теснится на почку, узел втиснут в узел; благодаря задержке это было еще усилено, и глазки из неразличимой скученности оказались доведенными до высшей степени развития, так что даже сам законченный цветок из своего лона снова произвел четыре таких цветка.
Не видя средств для сохранения этого удивительного явления, я принялся его точно срисовывать, в ходе этой работы все глубже уясняя себе основное понятие метаморфоза. Однако разбрасываться между столькими обязанностями становилось все затруднительнее, и мое пребывание в Риме, конец которого я уже предвидел, делалось все мучительнее и тягостнее.
На обратном пути я неустанно развивал эти мысли, подготовил в уме надлежащее изложение их и вскоре по возвращении написал сообщение и отдал его в печать. Оно вышло в 1790 г., и я надеялся вскоре вслед за ним выпустить дальнейшие разъяснения с необходимыми рисунками. Однако течение моей жизни прервало и задержало исполнение моих добрых намерений; и я тем более радуюсь настоящей возможности вновь напечатать этот «Опыт», что она побуждает меня вспомнить о тех людях, которые за эти сорок лет принимали участие в этих увлекательных исследованиях.
Я пытался по возможности наглядно изобразить здесь мою деятельность в ходе моих ботанических занятий, к которым все меня направляло, толкало, принуждало, так что я, одержимый склонностью к ним, потратил на них значительную часть дней моей жизни. Все же может случиться, что какой-нибудь, вообще говоря, благосклонный читатель вздумает в данном случае упрекнуть меня в том, что я слишком обстоятельно и долго задерживался на мелочах и отдельных личностях. Поэтому я хочу здесь разъяснить, что поступал так сознательно, не без предвзятого намерения, а именно для того, чтобы мне было разрешено, после столь многочисленных частностей, добавить кое-что общее. Более полувека я известен на родине и за границей как поэт, и во всяком случае меня признают за такового; но что я с большим вниманием и усердием трудился над изучением общих физических и органических феноменов природы и втихомолку, с постоянством и страстью, развивал серьезно поставленные наблюдения -это не так общеизвестно, а еще менее внимательно обдумывалось.
Вот почему, когда мой «Опыт», напечатанный на немецком языке уже сорок лет тому назад, - опыт о том, как следует осмысленно представлять себе законы образования растений, - теперь стал более известным, особенно в Швейцарии и Франции, многие не могут достаточно надивиться, как это поэт, обычно занимающийся только нравственными феноменами, относящимися к области чувства и фантазии, мог, на мгновение свернув со своего пути, вскользь и мимоходом сделать такое значительное открытие.
Против этого предубеждения и написана, собственно, эта статья; она должна наглядно показать, как я находил возможным с интересом и страстью потратить большую часть своей жизни на изучение природы.
Следовательно, не в силу исключительной одаренности, не благодаря мгновенному вдохновению и не неожиданно и сразу, а последовательными усилиями достиг я наконец столь радостного результата. Я, конечно, вполне мог бы спокойно наслаждаться высокой честью, которую людям угодно было оказать моей проницательности, и во всяком случае гордиться этим; но так как в развитии научного стремления одинаково вредно опираться исключительно на опыт или следовать только идее, то я счел своей обязанностью изложить серьезным исследователям произошедшее, как оно было, исторически верно, хотя и не со всеми подробностями.
Печатается по изданию: Гёте КВ. Избранные сочинения по естествознанию. М.: Изд-во АН СССР, 1957. С. 59-77 / Перевод И. Канаева.
Примечания1
1 ...своих ботанических занятий... - данная статья была напечатана в 1831 г. вместе с «Метаморфозом растений» и представляет расширенное и переделанное изложение двух статей, опубликованных раньше в сборнике «Вопросы морфологии», ч. 1, 1817.
2 ...бальзамоношами - термин, изобретенный переводчиком И.И. Ка-наевым для передачи немецкого Balsamtraeger. Этим словом Гёте и, видимо, его современники обозначали бродячих торговцев «бальзамами» - лечебными жидкостями, добываемыми из растений знахарями («работавшими по таинственным рецептам», см. в тексте).
567