- •Неличные формы глагола
- •Инфинитив (the infinitive)
- •Инфинитив без частицы to.
- •Инфинитив имеет формы времени и залога.
- •Инфинитив в форме действительного залога (active infinitive)и страдательного залога (passive infinitive).
- •Упражнения.
- •I. Поставьте, где нужно, частицу to перед инфинитивом.
- •II. Дополните предложения инфинитивом в правильной форме.
- •III. Дополните предложения инфинитивом в правильной форме.
- •IV. Раскройте скобки и поставьте инфинитив в соответствующей временной форме.
- •Упражнения
- •Объектная конструкция с инфинитивом
- •II. Составьте предложения, обращая внимание на инфинитивную конструкцию:
- •IV. Переведите предложения на английский язык:
- •Субъектная конструкция с инфинитивом ( the subjective-with the-infinitive construction)
- •I. Переведите на русский язык:
- •Причастие (the participle)
- •Формы причастия I (Participle I).
- •Употребление и способы перевода причастий.
- •Упражнения.
- •I. Образуйте все формы причастий от следующих глаголов:
- •II. Переведите предложения на русский язык. Определите форму Participle I:
- •III. Замените придаточные предложения причастными оборотами и переведите на русский язык:
- •IV. Переведите предложения на русский язык. Замените причастные обороты придаточными предложениями:
- •V. Переведите предложения на русский язык:
- •VI. Переведите предложения на русский язык:
- •VII. Раскройте скобки, употребив Participle I:
- •VIII. Переведите на английский язык:
- •Причастие II (participle II)
- •Перевод английских причастий на русский язык
- •I.Переведите на русский язык, обращая внимание на употребление Participle II:
- •Absolute participial construction (независимый причастный оборот)
- •I.Переведите предложения, обращая внимание на независимый причастный оборот:
- •The objective participial construction (объектная причастная конструкция)
- •The objective participial construction после глагола to have, to get
- •I. Переведите предложения на русский язык:
- •Герундий (the gerund)
- •Герундий в форме действительного и страдательного залога.
- •Герундий в форме Indefinite и Perfect.
- •Перевод герундия на русский язык.
- •Употребление герундия в различных функциях.
- •Наиболее часто герундий употребляется после предлогов:
- •Упражнения.
- •I. Переведите на русский язык:
- •II. Раскройте скобки, употребляя активную или пассивную форму герундия:
- •III.Составьте предложения, обращая внимание на герундий, переведите их на русский язык :
- •IV. Поставьте глагол, заключённый в скобки, в форме герундия и употребите перед ним соответствующий предлог:
- •V. Допишите следующие предложения, употребляя герундий:
- •The gerundial construction ( герундиальная конструкция)
- •I. Переведите предложения, содержащие герундиальную конструкцию, на русский язык:
- •III. Замените придаточные предложения герундиальными оборотами, вводя где необходимо, предлоги, данные в скобках:
- •III. Переведите предложения на английский язык, используя выражения:
- •IV.Переведите на английский язык, используя герундий:
- •I. Составьте предложения по образцу:
- •I. Составьте предложения по образцу, сделав все необходимые изменения:
- •IV. Переведите предложения на английский язык:
- •I. Составьте предложения по образцу, сделав все необходимые изменения:
- •III. Образуйте условные предложения разных типов:
- •IV. Поставьте глаголы в нужную форму:
- •V. Переведите предложения на английский язык:
- •The subjunctive mood (сослагательное наклонение) после конструкции с прилагательными и формальным подлежащим it
- •I.Найдите в предложениях формы The Subjunctive Mood. Переведите на русский язык:
- •II. Закончите следующие предложения:
- •Сослагательное наклонение после глаголов волеизъявления
- •IV.Преобразуйте предложения так, чтобы они содержали Subjunctive Mood:
- •IV.Раскройте скобки, употребив нужную форму сослагательного наклонения после wish:
- •Сослагательное наклонение и модальные глаголы may/might после союзов и союзных слов
- •Приложения
- •Литература
- •Сборник упражнений по грамматике английского языка
- •Часть 2
- •Сборник упражнений по грамматике английского языка
- •302020, Орел, ул. Наугорское шоссе, 29 Лист согласования.
- •Кафедры « Интенсивное изучение иностранных языков» на издание учебно-методической и научной литературы на 20006 год
- •Рецензия
- •Рецензия
Наиболее часто герундий употребляется после предлогов:
наиболее употребительные глаголы, причастия и прилагательные, после которых употребляется герундий:
to be disappointed at быть разочарованным в
to be surprised at удивляться чему-л.
to be responsible for быть ответственным за
to provide for обеспечивать
to prevent from препятствовать, мешать (сделать что-л.)
to consist in заключаться в
to result in иметь результатом что-л., приводить к чему-л.
to spend in тратить (время) на что-л.
to succed in удаваться
to be engaged in заниматься чем-л.
to be interested in интересоваться чем-л.
to accuse of обвинять в
to approve (disapprove) of одобрять (не одобрять) что-л.
to suspect of подозревать в
to hear of слышать о
to think of думать о
to be afraid of бояться чего-л.
to be fond of любить что-л.
to be proud of гордиться чем-л.
to insist on настаивать на
to relay on полагаться на
to keep on продолжать
to object to возражать (на)
to look forward to с нетерпением ждать
to get used to привыкать к
I am fond of reading. - Я люблю читать.
When do you think of going there.- Когда вы думаете поехать туда?
существительные, после которых часто употребляется герундий:
disappointment at разочарование
surprise at удивление
apology for извинение
plan for план
preparation for приготовление
reason for причина, основание
experience in опыт
interest in интерес
skill in мастерство
chance of, opportunity of удобный случай
fear of страх
habit of привычка
hope of надежда
idea of мысль, идея
importance of важность
intention of намерение
means of средство
method of метод
pleasure of удовольствие
possibility of возможность
problem of проблема
way of способ
We discussed different methods of teaching foreign languages. - Мы обсуждали различные методы преподавания иностранных языков.
We have no intention of ordering such machines. - Мы не намерены заказывать такие машины.
Упражнения.
I. Переведите на русский язык:
1.I have no hope of seeing him soon. 2. The idea of spending our holidays on the Volga belongs to my brother. 3. You can improve your pronunciation by reading aloud every day. 4. I shall not be able to translate this document without looking up a few words in the dictionary. 5. I think of going there in the autumn. 6. I shall write down your telephone number as I am afraid of forgetting it. 7. I remember being asked about it. 8. The doctor told her to avoid sitting in the sun. 9. I shall call on you before leaving Moscow. 10. On coming home I began to work at once. 11. I thanked him for having bought me such interesting books. 12. He understands the importance of learning foreign languages. 13. He was busy translating an article when I came. 14. He is used to getting up early. 15. The rain prevented me from calling on you yesterday. 16. He is not capable of doing such a thing. 17. He came into the room without knocking. 18. He switched off the light before leaving the room. 19. After finishing his work he went to bed. 20. On receiving the telegram I rang the director up immediately. 21. I felt great satisfaction in doing this work. 22. There are special ships for transporting timber. 23. He expressed great surprise at hearing it. 24. There is no sense in doing this work now. 25. In correcting your dictations I found very few mistakes. 26. She was angry with him for having lost her dictionary. 27. My son very much likes being told about sea voyages. 28. This work is far from being easy. 29. I am thankful to you for having answered my letter so quickly. 30. You should stop bathing in the sea, as the weather has become very cold. 31. This work is far from being easy.