- •Методические рекомендации по работе с текстами и упражнениями на английском языке для студентов второго курса вечерней формы обучения
- •2009 – 2010 Г.
- •IV весенний семестр
- •Text “Computers and the Internet”.
- •Words and word combinations.
- •Exercises.
- •6. Ответьте на вопросы:
- •Higher education in Russia
- •Words and word combinations.
- •6. Укажите, какие предложения соответствуют содержанию текста:
- •7. Переведите на английский язык:
- •8. Ответьте на вопросы:
- •Text: “The system of education in Great Britain”. Preschool education and schooling in Great Britain
- •Higher education in Great Britain
- •Words and word combinations.
- •7. Переведите предложения на английский язык:
- •8. Ответьте на вопросы:
- •Text «The system of education of the United States». Preschool education and schooling in the usa.
- •Preschool education.
- •Schools
- •Higher education in the usa
- •Words and word combinations
- •Text: “The Gubkin University”.
- •Words and word combinations:
- •Exercises.
- •6. Прочитайте и укажите, какие предложения соответствуют содержанию текста.
- •7. Переведите предложения на английский язык.
- •8. Ответьте на вопросы:
- •Text “Oil and Gas Industry of Russia”.
- •Words and words combinations
- •Exercises.
- •6. Переведите предложения на английский язык.
- •7. Ответьте на вопросы:
- •Text “The Enterprise “Gasprom production Orenburg””.
- •Words and word combinations.
- •Exercises.
- •1. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:
- •2. Переведите следующие группы слов:
- •3. Поставьте вопросы ко всем членам предложения:
- •4. Выберите нужную форму глагола из приведенных в скобках.
- •5. Переведите на английский:
- •6. Укажите, какие предложения соответствуют содержанию текста. Подтвердите свои ответы фактами из текста.
- •7. Ответьте на вопросы:
- •8. Перескажите текст, используя следующие разговорные формулы:
- •Text “The Enterprise “Gasprom production Orenburg”” (continued).
- •Words and word combinations.
- •Exercises.
- •5. Прочитайте следующие предложения. Найдите в каждом из них группу "подлежащее-сказуемое", определите время и залог. Составьте вопросы к предложениям.
- •6. Укажите, какие предложения соответствуют содержанию текста. Подтвердите свои ответы фактами из текста.
- •7. Переведите предложения на английский:
- •8. Ответьте на вопросы:
- •Экзаменационный материал. Text: "Principles".
- •Words and word combinations.
- •Exercises.
- •Exercises.
- •1. Определите значения выделенных слов по сходству их корней с корнями соответствующих слов в русском языке:
- •2.Укажите, какие предложения соответствуют содержанию текста. Подтвердите свои ответы фактами из текста.
- •3. А) Назовите, в каких предложениях употреблен герундий. Укажите определяющие его признаки:
- •4. Переведите предложения, используя следующие слова и сочетания слов:
- •5. Закончите предложения подходящими по смыслу словами из текста а:
- •6. Выразите несогласие и подтвердите свою точку зрения фактами из текста а. Используйте предлагаемые разговорные формулы:
- •Сообщение на тему: "Petroleum (crude oils)"
- •Words and word combinations
- •Сообщение на тему: "The Enterprise "Gasprom production Orenburg"
- •Words and word combinations
- •Сообщение на тему: “Oil and Gas”
- •Words and word combinations
- •Вопросы по теме: «Petroleum engineering»
5. Переведите на английский:
1. Академик И.М. Губкин положил начало геологической разведке Волго-Уральской территории.
2. Газохимический комплекс был основан на ресурсной базе газоконденсатного месторождения.
3. "Газпром добыча Оренбург" является высокоразвитым многопрофильным предприятием.
4. Газ характеризуется присутствием конденсата, сероводорода и гелия.
5. Предприятие начало добычу нефти из нефтяных залежей.
6. По своему составу газ является ценным сырьём для переработки.
6. Укажите, какие предложения соответствуют содержанию текста. Подтвердите свои ответы фактами из текста.
1. The Orenburg gas chemical complex is the biggest in Europe in processing hydrogen sulfide.
2. Gas from the Orenburg gas condensate field is used as a fuel in the home.
3. In 1984 the Enterprise began an oil production from oil pools.
4. The gas composition of the Orenburg gas condensate field represents the significant interest.
5. In mid 30s he initiated geological exploration of the Volgo-Ural territory, within the site of the Orenburg region.
6. The Orenburg oil and gas condensate field consists of two gas condensate pools.
7. Ответьте на вопросы:
1. What has nature given to the Orenburg region?
2. Who was the pioneer of the Soviet oil geology?
3. What did he initiate?
4. What did the ministry of gas industry produce in 1968?
5. When was the Enterprise "Gasprom production Orenburg" established?
6. What was begun in 1974?
7. What does gas from the Orenburg gas condensate field contain?
8. It is a valuable raw material for processing, is not it?
9. What did the Enterprise begin in 1984?
10. What does the Enterprise "Gasprom production Orenburg" represent?
8. Перескажите текст, используя следующие разговорные формулы:
The subject of the text is…
The text deals with…
It is pointed out that…
To sum it up…
Lesson Eight (The Eighth Lesson)
1. Text “The Enterprise “Gasprom production Orenburg”” (continued). 2. Words and word combinations. |
Text “The Enterprise “Gasprom production Orenburg”” (continued).
The Enterprise "Gasprom production Orenburg" produces liquefied gases of the following brands: technical propane (ПТ), technical butane and propane mixture (СПБТ), propane for gas-engine vehicles (ПА), propane-butane for gas-engine vehicles (ПБА); stable gas condensate, wide fraction of light hydrocarbons, propane-butane-pentane fraction.
Liquefied gases of brands СПБТ and ПТ are used as a fuel for urban needs and for industrial purposes. Liquefied gases of brands ПА and ПБА are usually used as a motor fuel for ground vehicles.
The delivery of liquefied gases is carried out by rail and vehicle transportation tanks.
Gaseous helium is produced by the way of deep refrigeration of cleaned helium-bearing natural gas from the Orenburg gas condensate field with subsequent cleaning.
Gaseous helium is used on a large scale for welding of active metals mixtures, cooling of nuclear reactors, making respiration mixtures; it is also used in rocket and space technology, laser technology and cryogenic engineering.
Stable gas condensate is a mixture of hydrocarbons of methane, naphtene and aromatic series. Feedstock is an unstable gas condensate from the Orenburg gas condensate field.
Stable gas condensate produced at the Enterprise "Gasprom production Orenburg" represents an initial raw material for producing high quality motor petrol, diesel fuel and other products of oil processing.
The wide fraction of light hydrocarbons is a liquid mixture of hydrocarbons of methane series produced during separation of natural gas. It is used as a raw material for fractionation plants, oil and gas processing and petroleum chemistry enterprise, for production of motor fuel and products of petro-organic synthesis. The wide fraction of light hydrocarbons produced by the Enterprise "Gasprom production Orenburg" is a valuable product which is used for production of motor fuel and products of petro-organic synthesis.
Propane-butane-pentane fraction represents the mixture of propane, isobutane and normal butane which is obtained during separation of natural gases. It is used as a raw material for pyrolysis plants and gas fractionation at petroleum and gas refineries and petroleum chemistry works. Propane-butane-pentane fraction produced by the Enterprise "Gasprom production Orenburg" is a valuable product which is used for production of motor fuel and products of petro-organic synthesis.