Добавил:
kiopkiopkiop18@yandex.ru Вовсе не секретарь, но почту проверяю Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

1 курс / Психология / общая психология

.pdf
Скачиваний:
22
Добавлен:
24.03.2024
Размер:
26.66 Mб
Скачать

320

Тема 4.

Возникновение и развитие психики

 

от остановки перед ящиком до первого откусывания плода длится только не­ сколько секунд; он, в отличие от предыдущего блуждания, представляет собою единый, гладко протекающий процесс. До этого мгновения никто из животных не обращает внимания на ящик, все они слишком заняты целью; никто из них не принял ни малейшего участия в перемещении ящика, кроме Султана, кото­ рый выполнил это один и очень быстро. Наблюдатель при этом опыте смотрел снаружи через решетку4.

Воперации, выполненной животным, имеются черты, свидетельствующие

онеловкости. Ящик можно было бы придвинуть совсем под цель; при последнем опрокидывании перед прыжком открытая сторона ящика обращена вверх, Сул­ тан не исправляет этого, но становится на ребро ящика и прыгает, разумеется, менее ловко; он не поставил ящик «стоймя» (длинной стороной вертикально), чем, во всяком случае, можно было бы избежать бесполезного напряжения. Без сомнения, все в целом протекало слишком быстро для таких тонкостей.

На следующий день опыт повторяется, но ящик поставлен так далеко от цели, насколько позволяет помещение (5 м). Султан, несмотря на это, схватыва­ ет его, как только ситуация оказывается перед его глазами, тащит его под самую цель и прыгает. На этот раз ящик обращен кверху закрытой стороной. <...>

После того, как и другие животные усвоили применение ящика, их поведе­ ние в таких случаях совсем не отличалось от поведения Султана; поэтому можно при рассмотрении всего того, что развилось впоследствии из этой первоначаль­ ной операции, привлекать также наблюдения над ними: если первое примене­ ние этого способа в значительной степени определялось внешними влияниями, то в дальнейшем животные изменяли его уже совершенно самостоятельно и точно так же, как Султан.

Мы видим, как все они постепенно заменяют ящик, лестницу, стол са­ мыми разнообразными предметами: камни, решетчатые рамы от окон клеток, жестяные барабаны, деревянные чурбаны, мотки проволоки притаскивались и с успехом применялись в качестве скамеек и лестниц — одно постоянно переходит в другое в практике шимпанзе. Но самой замечательной вариа­ цией остается все же та, которую ввел Султан непосредственно после первого опыта с лестницей, когда ему решительно не удавалась установка этого ору­ дия под новой целью. Чтобы еще раз побудить к работе весьма изнуренную обезьяну, наблюдатель выходит вперед и, указывая на цель, приближается к ней приблизительно на расстояние длины руки, как вдруг Султан вскакивает, схватывает его за руку и изо всех сил старается притянуть его к цели. Так как возникает впечатление, что Султан хочет, чтобы ему дали цель, его отталки­ вают; однако он с величайшим упорством снова и снова схватывает за руку

4 За исключением некоторых случаев, которые будут точно описаны, наблюдатель является для животных тем, кто постоянно запрещает наиболее удобные методы (обходные пути в обыч­ ном смысле слова). Его присутствие поэтому допустимо: как правило, шимпанзе не обращает на него никакого внимания. Само собою разумеется, что он ведет себя совершенно нейтрально в тех случаях, когда о помощи с его стороны не упоминается.

https://t.me/medicina_free

Кёлер В. [Исследование интеллекта шимпанзе]

321

 

или за ногу и тянет так, что, наконец, его резко отстраняют. Следствием этого являются вспышки ярости со спазмами голосовой щели и эрекцией. Ког­ да вскоре после этого под целью наискось проходит сторож, Султан быстро идет к нему, хватает его за руку, энергично тянет его по направлению к цели, мимо которой тот уже прошел, и в то же время делает несомненные попытки взобраться ему на спину. Сторож избавляется от него и отходит назад, на­ сколько позволяет помещение, но Султан следует за ним, и так как сторож, согласно полученному приказанию, только делает вид, что сопротивляется, Султан притягивает его к самой цели; взобраться к нему на плечи и сорвать цель после этого — дело одного мгновения. С этих пор животное совсем по­ мешалось на этом удобном решении, и, пока его не отучили от него (в инте­ ресах опыта), происходило немало бурных сцен, при которых Султан порою, казалось, совершенно задыхался.

Дальнейшая модификация, когда одно животное пользуется другим как скамейкой, была однажды введена маленьким Консулом спонтанно — его с трудом можно было побудить принять участие в опыте — в то время как он (также как и другие) еще ни разу не видел, как Султан употреблял нас в качестве лестниц. <...>

Изготовление орудий. Постройки.

(Продолжение)

Когда шимпанзе не достигает высоко подвешенной цели при помощи одного ящика, есть возможность, что он поставит один на другой два ящика или еще больше, и, таким образом, достигнет цели. Кажется, что единственный и про­ стой вопрос, который должен быть быстро разрешен, заключается в том, сде­ лает ли он это на самом деле. Однако, если поставить соответствующие опыты, вскоре оказывается, что для шимпанзе проблема распадается на два частичных требования, которые надо хорошо различать, причем с одним из них он справ­ ляется очень легко, в то время как другое представляет для него необычайные трудности. Человек (взрослый) наперед считает, что в первом требовании за­ ключается вся проблема, а там, где для животных лишь впервые начинаются трудности, мы вначале не видим вообще никакой проблемы. Для того, чтобы этот замечательный факт выступил в описании с такой же яркостью, с какой он навязывается наблюдателю, непосредственно видящему опыт, является со­ вершенно необходимым разделение с этой точки зрения отчетов об опытах. Я начинаю с того ответа на вопрос, который человеку кажется единственным.

Султан в одном из ранее описанных опытов был близок к тому, чтобы по­ ставить два ящика один на другой, когда одного оказалось недостаточно; однако вместо того чтобы действительно поставить уже поднятый второй ящик на пер­ вый, он производил с ним неправильные движения в свободном пространстве вокруг первого ящика и над ним; затем другие способы вытеснили это спутанное

https://t.me/medicina_free

322

Тема 4.

Возникновение и развитие психики

 

действие. Опыт повторяется (8. II); цель подвешена очень высоко, оба ящика стоят неподалеку друг от друга на расстоянии примерно 4 м от цели; все другие вспомогательные средства устранены. Султан тащит больший из ящиков к цели, ставит его плашмя под цель, становится, глядя вверх, на него, приготовляется

кпрыжку, но на самом деле не прыгает; он слезает, схватывает другой ящик и бежит галопом, таща его за собой по помещению, где происходят опыты, причем производит необычайный шум, ударяет о стены и всеми возможными способами обнаруживает свое неудовольствие5.

Он схватил второй ящик, наверное, не для того, чтобы поставить его на первый; ящик должен только помочь ему выразить свое расположение духа. Однако его поведение сразу совершенно изменяется; он прекращает шум, под­ таскивает издали свой ящик прямым путем к другому и тотчас же ставит его в вертикальном положении на первый; затем он влезает на постройку, которая несколько качается, много раз приготовляется к прыжку, но опять не прыгает: цель все еще находится слишком высоко для плохого прыгуна. Впрочем, он сделал все, что от него зависело. <...>

Ряд дальнейших опытов, которые, однако, приводили к большей правиль­ ности нового действия отнюдь не так быстро, как в других случаях, будет описан ниже. После того, как животные привыкли тотчас же ставить два ящика один на другой, когда этого требовала ситуация, возник вопрос, могли ли бы они про­ двигаться еще дальше вперед в этом направлении.

Опыты (более высоко подвешенная цель, три ящика в некотором отдале­ нии) обнаружили вначале, что Султан выполнял только более трудные постройки из двух ящиков, поставленных друг на друга в вертикальном положении, которые выглядели как колонны и, само собою разумеется, позволяли доставать очень высоко (8. IV); Султан, правда, с самого начала подтаскивал третий ящик вместе с двумя остальными к месту постройки прежде, чем приступал к самому конструи­ рованию, однако оставлял его лежать возле без употребления, так как он и без этого достигал цели при помощи своей колонны. (9. IV). Цель висит еще выше; Султан голодал предобеденное время, поэтому с большим усердием приступает

кработе. Он кладет тяжелый ящик плашмя под цель, ставит на него другой в вертикальном положении и пытается, стоя наверху, схватить цель; не достигнув цели, он смотрит вниз и осматривается кругом — его глаза останавливаются на третьем ящике, который вначале из-за своих незначительных размеров показался ему не имеющим никакой ценности — с большой осторожностью слезает вниз, схватывает ящик, влезает с ним наверх и завершает постройку.

5 Все животные проявляли по отношению к месту, где производились опыты, сильное не­ расположение. И не потому, что там экспериментировали — они абсолютно ничего не имели против этого — но из-за невыносимо сухого зноя, который по большей части господствовал в нем. В те дни я по внешним причинам не мог экспериментировать нигде в другом месте, но впо­ следствии я, по возможности, избегал этого места. Некоторые глупости, которые наблюдались здесь, наверное, представляют собой отчасти симптомы изнурения.

https://t.me/medicina_free

Кёлер В. [Исследование интеллекта шимпанзе]

323

 

Особенно далеко со временем пошла Грандэ, в ту пору из маленьких — са­ мое сильное, но вместе с тем и самое терпеливое животное. Большое количество неудач, обвал начатых построек, разного рода (отчасти незаметно созданные ею же самой) трудности не могли отвлечь ее от работы, и она вскоре дошла до того, что, подобно Султану, ставила друг на друга три ящика <...> и довела это (30. VII. 1914) даже до красивой постройки из четырех ящиков, когда поблизости нашлась клетка больших размеров, широкая поверхность которой позволяла поставить на нее три остальных части постройки. Когда весной 1916 г. опять была предостав­ лена возможность возводить более высокие постройки, Грандэ и после большого перерыва была относительно самым лучшим и, во всяком случае, столь же пре­ восходящим других архитектором, как и раньше; высокие постройки из четырех строительных элементов хотя и представляли для нее трудности, тем не менее при упорном старании удавались ей вполне хорошо <...>.

Обходные пути через самостоятельные

промежуточные цели

<...> Если попытаться сделать составные части какого-либо действия еще бо­ лее самостоятельными с внешней стороны, мы приходим к опытам, в которых животное должно поставить перед первоначальной целью (или конечной целью) предварительную промежуточную цель другого рода. Эта последняя сама требует непрямого пути для ее достижения, чтобы после этого конечная цель стала до­ ступной. И с другой стороны: если рассматривать процесс до момента достижения промежуточной цели, взятый сам по себе, безотносительно к дальнейшему его течению, то обнаруживается, что этот первый обходный путь имеет еще меньше отношения к конечной цели и внешне выделяется как совершенно особое дей­ ствие. Опыт показывает, что мы выносим особенно сильное впечатление разумно­ го поведения тогда, когда используются в замкнутой форме «обходные пути», в отдельных частях столь далеко уводящие от конечной цели, но в целом существен­ но необходимые. (26. III) Султан сидит у решетки и не может достать при помо­ щи короткой палки, находящейся в его распоряжении, лежащую снаружи цель;

ООООООООО ОО

■______________|

Цель

'=

о

Рис. 2

https://t.me/medicina_free

324

Тема 4.

Возникновение и развитие психики

 

между тем снаружи, приблизительно в 2 м в стороне от цели, но ближе к решетке, лежит более длинная палка параллельно плоскости решетки; ее тоже нельзя до­ стать рукой, но можно притянуть при помощи короткой папки (ср. рис. 2).

Султан старается достать цель короткой палкой, когда это не удается, он без­ успешно старается вырвать кусок проволоки, который выступает из решетки его помещения. После некоторого осматривания — в подобных опытах почти всегда наступают продолжительные паузы, во время которых животное обводит глазами все окружающее — он внезапно снова схватывает свою палочку, подходит с ней

ктому месту решетки, против которого лежит длинная палка, быстро подтаски­ вает ее к себе при помощи своей палочки, схватывает ее, идет теперь уже назад,

ктому месту, против которого лежит цель, и притягивает к себе эту последнюю. Начиная с момента, когда взгляд животного останавливается на палке, лежащей в 2 м в стороне и весь процесс образует единое замкнутое целое без пробелов и, несмотря на то, что подтаскивание длинной палки (промежуточная цель) при помощи короткой является действием, которое могло бы быть самостоятельным и замкнутым в себе, наблюдение все же показывает, что это действие внезапно возникает из состояния беспомощности (поиски глазами), которую, несомнен­ но, следует отнести и к конечной цели, и что оно затем переходит без задержек в заключительное действие (притягивание конечной цели).

(12. IV) Нуэва подвергается испытанию в такой же ситуации; маленькая пал­ ка лежит перед решеткой с ее стороны, как раз против цели, большая — снаружи, несколько ближе к решетке, чем цель, приблизительно на расстоянии 1,5 м в стороне от нее. Так как Нуэва уже тяжело больна и совершенно лишена аппетита, она очень скоро прекращает всякие старания, когда не может достать цель при помощи короткой палки. Когда же мы добавляем несколько особенно привле­ кательных фруктов, она вновь приближается к решетке и осматривается вокруг себя; вскоре большая палка приковывает ее взгляд, она берет меньшую палку, подтаскивает с ее помощью другую на близкое расстояние и тотчас же при ее помощи подтаскивает также и цель. Протекание опыта не могло бы быть более ясным и единым.

Грандэ подвергается испытанию значительно позже (19. III. 1916). Она без­ успешно протягивает короткую палку к цели, затем на короткое время оставляет опыт без внимания, снова возвращается, протягивает палку наружу, как прежде, затем спокойно усаживается на минуту у решетки, все еще против цели. Когда ее взгляд падает в сторону, на большую палку, она застывает на несколько мгновений без движения, фиксируя ее, но затем внезапно вскакивает, подходит к тому месту решетки, против которого лежит большая палка, притягивает последнюю при по­ мощи маленькой палки и тотчас же при помощи этой большой — цель. <...>

По ту сторону решетки опять лежит цель; в помещении животного на боль­ шом расстоянии от решетки к крыше прикреплена палка, и в стороне стоит ящик. Цель может быть достигнута с помощью палки, а палка — только с помо­ щью ящика. Султан (4. IV. 1914) начинает с глупости, которая нам уже знакома, и тащит ящик к решетке против цели; после того как он путешествует с ним

https://t.me/medicina_free

Кёлер В. [Исследование интеллекта шимпанзе]

325

 

некоторое время, он оставляет его и начинает более осмысленно повсюду ис­ кать, очевидно, какое-нибудь орудие и только теперь замечает палку на крыше. Тотчас же он опять хватается за ящик, ставит его под палкой, влезает на него, срывает палку, спешит с ней к решетке и подтаскивает цель. Начиная с того момента, когда его взгляд в поисках падает на палку, весь дальнейший процесс совершенно ясен и замкнут; время, в течение которого он длится, достигает, самое большее, полуминуты, включая сюда употребление палки в собственном смысле. <...>

«Случайность» и «подражание»

<...> В случае опытов с обходным путем процесс, который внешним образом суммируется из случайных составных частей и приводит к успеху, резко отли­ чается для наблюдения от «настоящих решений». Для последних, как правило, в высшей степени характерен направленный, замкнутый в себе процесс, резко отделенный от всего того, что ему предшествует, благодаря внезапному возник­ новению. Вместе с тем этот процесс как целое соответствует структуре ситуа­ ции, объективному отношению ее частей. Например: цель находится на земле за преграждающим путь препятствием. Внезапно возникает безостановочное и плавное движение по соответствующей кривой решения. Создается навязчивое впечатление, что эта кривая возникает как целое, и притом с самого начала как продукт оптического охвата общей структуры ситуации. (Шимпанзе, поведение которых неизмеримо выразительнее, чем поведение, скажем, кур, обнаружива­ ют уже своим взглядом, что они действительно сначала предпринимают своего рода съемку основных частей ситуации; из этого обозрения ситуации внезапно появляется затем «решение».)

Мы умеем и уже у самих себя резко различать [разницу. — Ред.-сост.]между поведением, которое с самого начала возникает из учета свойств ситуации, и другим, лишенным этого признака. Только в первом случае мы говорим о пони­ мании, и только такое поведение животных необходимо кажется нам разумным, которое с самого начала в замкнутом гладком течении отвечает строению си­ туации и общей структуре поля. Поэтому этот признак — возникновение всего решения в целом в соответствии со структурой поля — должен быть принят как критерий разумного поведения. <...>

Само собой разумеется, что мысль о том, что структура поля в целом, взаи­ моотношения частей ситуации друг к другу и т.д. становятся определяющими для решения, вытекает из этой теории: следует совершенно исключить то, что наблюдаемое поведение животных не может быть объяснено согласно тому мне­ нию, по которому решение должно произойти безотносительно к структуре си­ туации и может возникнуть из случайных частей, т.е. неразумно. <...>

Только с чрезвычайным усилием можно так долго аргументировать против объяснения, для которого наблюдения не дают ни малейшего повода. Я еще раз

https://t.me/medicina_free

326

Тема 4.

Возникновение и развитие психики

 

в заключение обращаю внимание на характер этих наблюдений, который гово­ рит больше, чем все подобные аргументы, и на его противоречия с требованиями этой теории [случайного нахождения решения. — Ред.-сост.].

1.Животные должны были прежде случайно выработать путем дрессиров­ ки такое решение; мы наблюдаем, говорят нам, в высшей степени легко про­ текающий процесс — продукт упражнения, — который имеет, благодаря этой величайшей легкости протекания, совершенно такой же вид, как и осмысленное решение. Но самые лучшие, самые ясные решения, которые я наблюдал, насту­ пали часто совершенно внезапно после того, как животное в начале опыта, а в отдельных случаях часами, пребывало в полной беспомощности. Кто склонен рассматривать первый опыт Чего (ящик на пути к решетке) или первый опыт

сящиком Коко (употребление его в качестве скамейки) как воспроизведение бессмысленного продукта длительной дрессировки, тот вступает в противоре­ чие с непосредственным впечатлением, которое производит это поведение на наблюдателя.

2.Животные должны образовать путем отбора удачных «импульсов» из­ вестный процесс, укрепить и сгладить его настолько, чтобы быть в состоянии производить его теперь в этой форме совершенно гладко. Этому требованию не соответствует ни один из всех наблюдавшихся опытов, так как почти ни один не протекал два раза одинаковым образом, напротив, отдельные движения обычно сильно менялись от опыта к опыту: дверь повертывается одинаковым образом, как тогда, когда животное стоит на полу, так и тогда, когда оно сидит на ней сверху; ящик, преграждающий дорогу, отодвигается от решетки под углом или опроки­ дывается через заднее нижнее ребро. Когда нужно принести ящик под цель, мож­ но видеть, как то же самое животное тянет его, поворачивает через ребро, носит, как ему заблагорассудится и т.д. Единственное имеющееся здесь ограничение заключается в смысле этого действия. Поэтому-то наблюдатель при всем сво­ ем желании не может сказать: животное сокращает такой-то и такой-то мускул, производит тот и тот импульс. Это было бы подчеркиванием несущественного, произвольно меняющегося от случая к случаю побочного обстоятельства. Если хотят быть верными фактам, следует, скорее, просто употреблять для описания такие выражения, которые уже включают осмысленную связь действий: напри­ мер, «животное устранило с дороги стоящий у решетки ящик», совершенно все равно, какие мускулы, какие движения выполнили это.

3.Не столь безразличны дальнейшие вариации, которые также противо­ речат теории, но которые все же могут быть непосредственно вызваны непред­ виденными побочными обстоятельствами и представляют собою ответ на их возникновение: совершенно невозможно, чтобы все они были результатом дрессировки. Животное не продолжает бессмысленно дальше выученную про­ грамму, но оно отвечает на случайное затруднение соответствующей вариацией. Подобные вещи можно часто наблюдать, например, при употреблении палки: легко сказать, что животное достает предмет при помощи палки, но в действи­

https://t.me/medicina_free

Кёлер В. [Исследование интеллекта шимпанзе]

327

 

тельности оно должно всякий раз вести себя иначе, потому что всякое движение приводит цель на неровной земле в новое положение, которое требует всякий раз соответствующего обращения. Когда Султан в первый раз достал одну палку с помощью другой, опыт протекал (на удобном полу) совершенно гладко. Но в следующий раз при доставании палки она, натолкнувшись на кремень, рез­ ко повернулась концом наружу и оказалась, таким образом, недоступной, так как она была направлена прямо на Султана: животное тотчас же остановилось, осторожными легкими толчками привело палку снова в поперечное положе­ ние и затем притянуло ее к себе. Можно сказать, что в большинстве случаев с употреблением палки решение главной задачи вызывает попутно маленькие непредвиденные добавочные задачи и что шимпанзе, как правило, тотчас же вводит соответствующее изменение в свое поведение. Конечно, и здесь есть свои границы — о них будет идти речь в следующей главе, — но мы вовсе и не утверждаем, что шимпанзе способен к таким же операциям, как и взрослый человек. С другой стороны, было бы бессмысленно утверждать, что животное проделало особые комбинации случайных импульсов для всех этих различных случаев и вариаций.

4. Из всех возникавших комбинаций успех должен отобрать объективно подходящие и объединить их в единое целое. Но животные обнаруживают вне­ запно ясные, замкнутые в себе и законченные способы решения как целые, которые в известном смысле совершенно соответствуют ситуации и вместе с тем все же оказываются невыполнимыми. Никогда животное не могло с их по­ мощью достигнуть успеха, следовательно, эти способы, наверное, не являются результатом предшествующего упражнения, согласно схеме данной теории. Я напомню, как двое животных внезапно подымают ящик, который стоит слиш­ ком низко, и прижимают его повыше к стене; как многие из них стараются по­ ставить ящик диагонально, чтоб он был выше; как Рана соединяет две слишком маленьких палки для прыганья в одну, оптически двойную по величине; как Султан на большом расстоянии от цели направляет одной палкой другую и, таким образом, в известном смысле «достигает» до цели; во второй части этого исследования мы опишем особенно замечательный случай, как несколько жи­ вотных, когда камень мешает им повернуть тяжелую створку двери, внезапно с величайшими усилиями пытаются приподнять тяжелую дверь над камнем. Как могли подобные хорошие ошибки возникнуть из дрессировки посредством от­ бора удачных случаев?

Соответственно всему этому даже сторонник данной теории должен, на­ сколько я понимаю, придти к тому выводу, что приводимые здесь описания опытов не оставляют никакого места для применения его объяснения. Чем больше он будет стремиться к чему-нибудь более ценному, чем простая схема его теории, а именно действительно продумать и показать, как каждый из этих опытов может быть объяснен и понят по его способу, тем яснее должно ему становиться, что он пытается сделать нечто невозможное. Он должен только

https://t.me/medicina_free

328

Тема 4.

Возникновение и развитие психики

 

все время придерживаться условия, чтобы разум, как понимание отношений в ситуации, не привлекался им даже в самой безобидной форме и даже в само­ малейшей детали опыта. <...>

Изготовление орудий

<...> Группу случаев, о которых будет идти речь ниже, мы обыкновенно обо­ значаем словами «изготовление орудий» («Werkzeugherstellung»). Однако из чи­ сто практических целей это название здесь употребляется более широко, чем обычно, а именно, всякое побочное действие, которое «предварительно приго­ товляет» орудие, не вполне подходящее к ситуации, так, чтобы оно стало при­ годным к применению, будет рассматрриваться как «изготовление орудий». Предварительное приготовление, какого бы рода оно ни было, представляет собой новую составную часть, которая, будучи выхвачена как изолированный отрывок вообще не имеет ни малейшего отношения к цели, напротив, становит­ ся осмысленной по отношению к последней, поскольку рассматривается вместе с остальным ходом процесса, особенно с «применением орудия». <...>

Султан тянется к предметам, находящимся за решеткой, и не может достать их рукой; он в поисках ходит вокруг; наконец, направляется к обыкновенному приспособлению для вытирания ног, состоящему из железных стержней в дере­ вянной раме, и в течение некоторого времени трудится над ним, пока ему не уда­ ется вытащить одну из железных полос; тотчас же он спешит с ней к подлинной цели, находящейся на расстоянии около Юми пододвигает ее к себе.

Вполне ясно, что в этом случае ход процесса, рассматриваемый в отрывках, представляет даже несколько составных частей, которые, будучи изолированы, являются бессмысленными. 1) Вместо того, чтобы оставаться около своей цели, Султан уходит от нее; взятое само по себе, это даже противоречит смыслу. 2) Он разламывает прибор для вытирания ног, принадлежащий станции; взятое само по себе, это вообще не имеет отношения к цели.

Однако относительно обоих отрывков в том виде, в каком они входят в фактический ход процесса, следует заметить еще кое-что: 1) Животное вовсе не убегает от цели с тем свободным беззаботным видом, какой можно наблюдать у него и у других обезьян в нейтральные моменты, но отходит так, как уходил бы тот, перед кем стоит задача. Я еще раз настоятельно прошу не говорить об «антропоморфизме», о «приписывании животному» и т.п. там, где для подоб­ ных упреков нет ни малейшего основания. Я спрашиваю, имеет ли другой вид то, когда кто-нибудь слоняется без дела, чем то, когда он ищет ближайшую аптеку или потерянную вещь? Несомненно, это имеет другой вид. В состоянии ли мы точно проанализировать общее впечатление, в обоих указанных случаях это вопрос, который не касается данного факта. Я лишь говорю: «Оба противо­ поставленных здесь друг другу впечатления выступают у шимпанзе точно так же, как и при наблюдениях над людьми; эти впечатления, которые вовсе не

https://t.me/medicina_free

Кёлер В. [Исследование интеллекта шимпанзе]

329

 

являются чем-то приписанным шимпанзе, но относятся к элементарной фе­ номенологии его поведения, имеются в виду, когда мы говорим “Султан весело бегал вокруг” — или в другой раз: “Он ходил в поисках по площадке”». Если это антропоморфизм, то последний заключается так же и в следующей фразе: «Шимпанзе имеет такую же формулу зубов, как и человек». Чтобы не оставить совершенно никакого сомнения по поводу значения выражения «в поисках хо­ дит вокруг», я добавлю еще, что этим мы вовсе ничего не говорим о сознании животного, но лишь о его «поведении». 2) При работе над прибором для вытира­ ния ног деятельность Султана полностью сконцентрирована на высвобождении из доски одной из железных полос; однако это действие, будучи даже более точно описано, остается не имеющим значения по отношению к подлинной цели, поскольку его рассматривают изолированно. <...>

(17. II. 1914) По ту сторону решетки лежит цель, которую нельзя достать руками; по эту сторону, на заднем плане помещения, где производится опыт, поставлено спиленное рициновое дерево, ветви которого можно достаточно лег­ ко отломить: просунуть дерево через решетку невозможно, так как оно имеет разветвленную форму, кроме того, только большая обезьяна могла бы без труда подтащить его к самой решетке. Приводят Султана, он сначала не видит цели и обсасывает, равнодушно оглядываясь вокруг себя, одну из ветвей дерева; после того, как его внимание было привлечено к цели, он подходит к решетке, бро­ сает взгляд за решетку, в следующий же момент поворачивается, идет прямо к дереву, схватывает тонкий стройный сук, резким движением отламывает его, и вот уже спешит обратно к решетке и достигает цели. Процесс от момента пово­ рота к дереву до доставания плода при помощи отломанной ветви представляет собой одну-единственную и быстро законченную цепь действий, без малейшего «зияния» («Hiatus») и без малейшего движения, которое, говоря по существу, не входило бы в состав описанного решения. <...>

У Коко попытки решения этого рода имели место прежде, чем мы намере­ вались осуществить над ним подобное испытание. В первый же день опытов с палкой он неловким движением оттолкнул цель еще дальше, так что ее теперь уже больше нельзя было достать палкой и уж, конечно, нельзя было достать сте­ блем, лежавшим поблизости. Тогда он отправился к кусту герани у края дорожки (в стороне), схватил один из стеблей, отломил его и пошел с ним к цели; по пути он поспешно оборвал один за другим все листья, так что остался один только длинный стебель; тогда при помощи последнего он пытался (тщетно) подта­ щить цель. Обрывание листьев в одно и то же время правильно и неправильно: оно неправильно, так как ветви от этого практически не становятся длиннее, и правильно, так как при этом оптические размеры в длину выступают резче, и благодаря этому стебель оптически в большей степени становится «палкой». Мы еще увидим, как много у шимпанзе (вообще при их попытках решения) при­ ходится на долю оптических условий подобного рода, которые иногда как раз берут верх над практическими отношениями. О том, чтобы Коко обрывал листья

https://t.me/medicina_free