Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Вада Х. (отв. ред.). ВКП(б), Коминтерн и Корея. 1918-1941 гг. 2007

.pdf
Скачиваний:
36
Добавлен:
26.01.2024
Размер:
30.24 Mб
Скачать

ках, а другие ожидаются, поэтому возможно, по мнению представителя, выработать программу действия, а при необходимости создать комиссию для достижения этой цели. Такая программа действия абсолютно необходима сей­ час, потому что мы должны готовить второй съезд партии. На первом съезде у нас не было времени, чтобы разобрать весь этот материал и суммировать про­ грамму действия, но сейчас это необходимо, что мы и делаем. Он думает, что если это невозможно сделать на съезде, то нужно сделать это на пленуме, где актуальные вопросы действия будут приняты. Мы должны подготовить базис для этого.

Четвертое предложение есть то, что Секретариат Коминтерна должен защи­ тить молодую коммунистическую партию в Корее от атак, которые велись на нее со стороны представителей Кореи в русской приморской провинции. Они еще продолжают бороться против партии и мешают нам делать нашу работу. Цен­ тральный Комитет в Корее решил, что мы должны просить, чтобы эти предста­ вители были отозваны из Кореи, так как они борются против Коммунистичес­ кой партии в российском Приморье.

Пятое предложение относится к корейцам, которые посещают университе­ ты здесь в России. В Коммунистическом университете3 молодежи студенты очень хорошие с точки зрения партии, потому что подавляющее большинство студентов теперь узнало партию и платформу партии Кореи. Он предполагает, что в будущем Коммунистический Интернационал, вернее Восточный Секрета­ риат, увидит, что коммунисты, которые учатся в школах, будут стопроцентно в Коммунистической партии. Он не предлагает никаких практических действий, но это его мечта.

Шестое предложение есть то, чтобы восточная секция постаралась иметь представителя телеграфного агентства Советских республик, ТАСС, в Корее. Имеется несколько газет, которые снабжаются информацией или от английско­ го, или от японского агентств, так же как от корейского, но в этой информации нет ничего о революционном движении, только ложь о Корее и много непра­ вильной информации. Поэтому необходимо, чтобы в Корее был представитель ТАСС. Он говорит, что смешно, но апрель месяц в Корее за последние два года был месяцем величайших движений, но об этом ничего не было в газетах. Толь­ ко намного позже что-то было сказано об этих движениях. Следовательно, необходимо иметь представителя ТАСС в Корее.

Последнее предложение есть [то], что все эти вопросы должны быть решены как можно быстрее, чтобы он мог вернуться назад в Корею.

Вопрос:

Рой: Сколько студентов в Коммунистическом университете являются чле­ нами Коммунистической партии Кореи?

Ответ:

Представ.: Из 50 студентов Коммунистического университета только 20 не­ посредственно приехали из Кореи в прошлом году, другие тридцать приехали из различных частей, я не знаю откуда. Среди 20 приехавших из Кореи шесть явля­ ются членами партии и 14 — членами Коммунистической молодежи, которая признана КИМ.

Вопрос:

Войтинский: Относительно этой программы действия. Прошлый год мы ра­ ботали по этому вопросу и сделали некоторое количество проектов. Мне хоте-

360

лось бы знать, этот товарищ хочет полностью новую программу или они примут старую как основу?

Ответ:

{П еревод.) Он говорит, что на основе прошлогодней программы Коммунис­ тическая партия работает сейчас, но что до сих пор у них нет обобщенной про­ граммы, основанной на марксистской точке зрения. Следовательно, необходимо сейчас выработать новую программу действия.

Войтинский:

Что мы теперь будем делать с этими предложениями? Я предлагаю, что мы рассмотрим их по одиночке и проведем их быстро. Конечно, пока мы признаем партию и у нас нет возможности проверить этих новых членов, мы можем только полагаться на доклад представителя, который находится здесь, и в этом отноше­ нии здесь не может быть двух решений.

Товарищ Рой:

Сколько членов в Центральном Комитете? Ответ:

Семь, и они входили в старый комитет, который сейчас в тюрьме. Товарищ Войтинский:

Относительно вопроса о признании нового Центрального Комитета я пола­ гаю, что в этом отношении здесь нет выбора, как только рекомендовать признать этот комитет.

Принято единогласно. Товарищ Войтинский:

Второй вопрос относительно декларации. Это очень серьезный вопрос, и я склонен думать, что это не так безобидно, как выразил представитель Централь­ ного Комитета. Конечно, японская полиция считает товарищей, находящихся в тюрьме, членами Коммунистической партии, и они находятся в тюрьме по этой причине. И я уверен, что японская полиция будет преследовать их еще больше, если мы опубликуем заявление, что эта группа признается Коммунистическим Интернационалом. Я понимаю очень хорошо настроение, которое заставляет наших товарищей предлагать эту декларацию, ведь если мы сообщим коммунис­ там в Корее, что Коммунистический Интернационал признал Коммунистиче­ скую партию, это усилит их авторитетом Коммунистического Интернационала. Это позитивная сторона дела. Но вопрос в том, не будет ли коммунистам вреда больше от этого признания, отдающего их в руки японского правительства. Я думаю, что мы должны осторожно обсудить этот вопрос и должны не спешить с этой декларацией о признании Коммунистической партии в Корее.

Товарищ Катаяма:

Я уверен, что в Корее, так же как и в Монголии, если станет известно, что коммунисты связаны с Коминтерном, можно ручаться, что товарищи, находя­ щиеся в тюрьме, будут наказаны более сурово. Я не знаю, но такого рода декла­ рация помешает Коммунистической партии идти своим путем. Партия находит­ ся в подполье, и коммунистические группы в Корее, которые представлены здесь, это знают, и резолюция, принятая Секретариатом, дала факты, которые они должны признать. Эти коммунистические группы должны признать Комму­ нистическую партию в Корее и работать для нее. Мне кажется, что этого доста­ точно, если мы признаем Коммунистическую партию и что это лучше для дви­ жения в Корее, так как это обезопасит Коммунистическую партию от атак

361

других коммунистических групп в Корее. Итак, я думаю, что эта декларация не является необходимостью, он может навредить им очень много.

Представитель Кореи:

(П еревод). Он настаивает на декларации Коммунистического Интернацио­ нала об образовании партии. Он уверен, что это не должно быть напечатано в «Правде» или в «Коммунистическом Интернационале», а послано в корейские газеты и журналы, в Китай, Сингапур и т.д., в легальные и нелегальные газеты в Сеуле. Это должно быть также послано в легальные коммунистические газеты в Японию. Он уверен, что это будет очень полезно. Относительно существования партии, даже буржуазные газеты в Корее писали о Коммунистической партии, заявляя и это, и то, и другое.

Товарищ Рой:

Я думаю, я поддержу предложение товарища. Мы приняли резолюцию, и если эта резолюция эффективна, она должна быть опубликована. Если резолю­ ция останется в карманах товарищей из Коммунистической партии Кореи, она не будет иметь никакого эффекта. Эта резолюция не только для Коммунистичес­ кой партии Кореи, но она также для различных коммунистических групп, кото­ рые борются в партии. Даже если она не будет опубликована, она попадет в руки групп в Корее, и поэтому мы не можем воспрепятствовать полиции иметь доку­ ментальное доказательство, что в Корее существует коммунистическая партия, связанная с Коммунистическим Интернационалом. Ущерб уже нанесен, мы не можем уничтожить его, а изданием манифеста мы можем получить немного гласности. Я уверен, что это будет иметь огромный эффект. Резолюция в ка­ кой-то степени ослабит Коммунистическую партию, но в какой-то степени она усилит ее, потому что она создаст единство. Я верю, что этот манифест уравно­ весит тот непосредственный ослабляющий эффект резолюции. Резолюция заяв­ ляет, что Коммунистический Интернационал должен иметь некий вид прямых отношений с другими группами, и эти другие группы будут эксплуатировать эту возможность для борьбы с партией, они скажут, что они так же хороши, как и Коммунистическая партия. Очень интересно узнать, что несколько дней назад у меня был разговор с товарищем Войтинским относительно такого манифеста. Товарищ Войтинский был против него, но сейчас мы скажем определенно, на каком базисе мы продолжим наши отношения с различными группами. Я уве­ рен, что этот манифест облегчит ситуацию, созданную фракционными спорами, сделает работу объединения проще и также сделает невозможным для этих групп продолжать фракционную борьбу против партии и усилит позицию партии. Я уверен, что это вполне позитивные причины для такого манифеста.

Негативная сторона этого вопроса та, что манифест даст несомненные ули­ ки японской полиции. Это было уже сделано, и публикация этой резолюции не даст дополнительной улики. Поэтому я предлагаю, чтобы это предложение ко­ рейского товарища было принято, и Коммунистический Интернационал должен издать манифест. Однако этот манифест не должен быть напечатан в «Правде» и «Коммунистическом Интернационале», он должен быть послан партии Кореи для того, чтобы они решили вопрос о его публикации.

Товарищ Катаяма:

Как насчет резолюции? Она должна быть распространена среди Коммунис­ тической партии Кореи.

Товарищ Войтинский:

Это не нам решать, это дело Секретариата, а не наше.

362

Товарищ Рой:

Я уверен, что задачей манифеста должно быть не только обнародование признания Коммунистической партии Кореи Коммунистическим Интернацио­ налом. Характер манифеста должен определяться революционной ситуацией и объяснять, почему Коммунистическая партия должна быть признана. Он должен быть адресован рабочим и крестьянам. Он должен быть политическим докумен­ том, а не только документом о признании Коммунистической партии Кореи.

Товарищ Войтинский:

Почти невозможно опубликовать такой документ в Корее или в Японии. Та­ кой документ должен быть опубликован в Китае, Монголии или в России. Ко­ нечно, он может быть опубликован в Японии, но только нелегально.

Товарищ Геллер:

Ядумаю, вопрос этот Секретариат должен решить, так как это необходимо и желательно сделать и не мешать корейским товарищам взять ответственность на себя. Если Секретариат решил, что это необходимо, они должны сделать это, не посылать манифест Коминтерна нелегально и предложить им сделать, как им нравится, потому что они получают совет от Коминтерна на серьезный шаг и, если вы отправите манифест, это должно быть сделано обычным способом.

Товарищ Войтинский:

Мы не должны решать этот вопрос с точки зрения, что Коммунистическая партия Кореи хочет быть признана в качестве секции Коммунистического Интернационала. Это не вопрос. У нас есть резолюция, которая принята здесь Секретариатом, в которой сразу говорится, что Коммунистическая партия при­ знана, однако и они хотят противовес этому однако. Вот почему мы должны по­ слать ее Коммунистической партии Кореи и сказать им, как использовать ее. Это является также и политическим вопросом — как они воспользуются им? Но мы должны согласиться с тем, что сказал товарищ Рой. Мы должны дать доку­ мент партии, но этого недостаточно. Они могут захотеть опубликовать его и они могут не захотеть. Этот товарищ говорит только за себя, он еще не говорил с Центральным Комитетом. Он думает, что они захотят печатать его вопреки его незаконности, может быть, они захотят сделать еще что-нибудь.

Вопрос был поднят так, может ли этот манифест подавить оппозицию. То­ варищ Катаяма сказал, что он не думает, что манифест ослабит партию. Това­ рищ Рой сказал, что представители трех групп практически говорили ему, что они будут бороться с Коммунистической партией, что они едины в этом вопро­ се. Значит, они будут иметь большинство в Корее, и Коммунистическая партия должна выбирать между большой партией и маленькой.

Товарищ Катаяма:

Следовательно, эти группы не являются больше симпатизирующими, если они так говорят.

Товарищ Войтинский:

Яполагаю, что нельзя ставить вопрос так категорично. Сейчас они — сим­ патизирующие группы, но их впечатление, что Коммунистический Интернацио­ нал сделал ошибку. Ошибки уже были сделаны в Корее. Вероятно, было ошиб­ кой признать слабую партию. Мы всегда ставим вопрос о партии небольшой и слабой и об оппозиционных группах, которые способны доказать, что они силь­ нее, чем партия.

Это вопрос о них как о противовесе. Мы еще надеемся свести их вместе, но свести их вместе мы должны так, чтобы они больше опирались на партию.

363

Представитель Кореи:

{П еревод). Кажется, что товарищ Катаяма подумал, что если манифест будем издан, мы усилим партию так сильно, что она подавит другие фракции. Мы не должны рассматривать манифест с этой точки зрения, но только в политическом смысле. Коммунисты очень важны в революционном движении. Признание и объявление этого признания будет иметь в виду, что есть коммунистические организации, и это облегчит нам работу в различных организациях. С помощью фракций мы будем работать лучше.

Может быть, необходимо иметь в Корее Коммунистическую партию. Но если это необходимо, тогда мы должны декларировать это массам. Резолюция принята среди фракций, но они хотят декларацию для масс.

Товарищ Катаяма:

Они не могут публиковать резолюцию нелегально. Представитель Кореи:

{П еревод). Напечатать резолюцию более опасно, чем напечатать манифест, потому что она содержит имена организаций. С этой точки зрения манифест лучше, чем резолюция. Публикация для масс, даже если нелегальная, вредна, потому что резолюция покажет только фракционную борьбу, а не политический смысл. Для хорошей работы среди масс мы должны показать политический смысл, а не фракционную борьбу.

Товарищ Войтинский:

Есть ли возражения к составлению этого манифеста к корейским массам, который должен быть послан партии Кореи для внутреннего использования?

{Принято единогласно.)

Теперь о программе действия. Я думаю, что нет необходимости иметь спе­ циальную комиссию для ее составления. Я полагаю, что Восточный Секретариат должен подготовить проект и представить его на следующем заседании. {Б ез воз­

раж ений.)

Теперь относительно эмигрантов. Я думаю, что Восточный Секретариат должен вступить в контакт с AUCP4 для урегулирования этого вопроса. {Б ез воз­

раж ений.)

Вопрос об университетах мы должны отложить до следующего заседания.

{Б ез возраж ений.)

О просьбе Центрального Комитета Корейской партии, чтобы представитель ТАСС был послан в Корею. Восточная секция должна переговорить с представи­ телем ТАСС в России и закончить это дело. {Без возраж ений.)

Относительно вопроса о представителе Коминтерна в Корее. Этот вопрос должен быть решен на Президиуме и останется открытым некоторое время.

Новые материалы о положении в Корее, полученные из Кореи, еще не пере­ ведены. Как только это будет сделано, они будут розданы членам Президиума.

Китайский товарищ теперь доложит о конкретных предложениях, которые он представит на Президиум сегодня вечером.

Товарищ Войтинский:

Относительно китайской кампании мы поговорим немного более конкретно на следующем заседании. В ответ на это Секретариатом Коминтерна была уже учреждена комиссия. Я предлагаю, чтобы представитель Центрального Комите­ та Китая подготовил более детальный доклад о ситуации в Китае в настоящий момент и о внутренней ситуации в партии для нашего следующего заседания.

{Предлож ение принято единогласно.)

364

РГАСПИ. Ф. 495. On. 154. Д. 205. Л. 1-15. Подлинник, машинопись, англ. яз.

Примечания

1 Представитель от ККП, присутствовавший на заседании — Чо Дон Хо.

2 Речь идет о представителях «Пукпхунхве», Сеульского союза молодежи и Союза «Спартака».

3 Имеется в виду КУТВ — Коммунистический университет трудящихся Востока. 4 Англ. AUCP (Австр. К.П.) — Австралийская коммунистическая партия.

Док. № 148

Письмо ЦК ККП. Ответ на письмо Загранбюро ЦК ККП1

г. Сеул 11 апреля 1926 г.2

«Ответ на Ваше письмо.

Ваши письма и тезисы мы получили, после обсуждения все Ваши предложе­ ния зафиксированы постановлением ЦК. Так реализуются Ваши практические предложения по организационным и другим вопросам. ЦК утвердил Загранич­ ное бюро ЦК партии3. Отчет МОПРа, вышеуказанные постановления ЦК по­ сланы через М. Также посланы Вам наши инструкции в предложенном Вами духе. По Вашему предложению пересмотрели Приморский вопрос, согласились с командированием специально туда для связи К. по Вашему указанию. Ряды партии увеличиваем новыми членами. Перспективы роста положительные. Все старые трудности, мешавшие нормальной работе, уже преодолеваем, это дает нам возможность по-настоящему перейти к насущным вопросам организации, агитации и пропаганды. Прежде всего производим реорганизацию ячеек на про­ изводственных началах, не связывая именование ячеек с существующими ле­ гальными организациями, ячейки именуются по нумерам. В легальных органи­ зациях создаем комфракции. В некоторых постоянных фракциях созданы Бюро фракции. Обращено большое внимание на втягивание ячейки в революцион­ но-политическую работу, на воспитательную работу внутри ячеек. Также в кор­ не изменена схема парторганизаций и связи. Раньше ЦК связывался с рядовыми членами и непосредственно руководил ячейками, теперь создаются губернские бюро и комитеты парт. В некоторых губерниях созданы вместо комитетов инструкторские пункты. Это дает возможность теперь ЦК-ту связываться только через организации с комитетами, а не с отдельными членами партии.

ЦК, согласно с Вашим мнением, пополнен двумя кандидатами тт. ...Взаи­ моотношения с комсомолом вполне установились, ЦК последнего работает под идейным руководством ЦК партии. Член ЦКП входит в ЦК КСМ как член по­ следнего. На заседаниях ЦКП с совещательным голосом присутствует член ЦК КСМ.

Руководство по периферии в связи с ноябрьскими провалами было почти прервано. Теперь восстановилась со всеми и связь и налажено руководство. Пос­ ле провалов за два-три месяца места имели только два инструктажа. Теперь на это обращено сугубое внимание. Практикуем методы: вызова работников с мест и

365

поездки инструкторов. Вызванные руководящие губернские и уездные работни­ ки в течение 4—5 дней проходят инструктаж ЦК, потом возвращаются на места. Закончены вызовы и проинструктированы следующие организации: Южн. пров. Челладо, провинции сев. и южн. Геншандо, Южн. Хамгендо, а в Мокпхо, Гунсан, Кавондо и сев. Хамгендо командированы инструктора ЦК.

Вопросы об уставе и программе партии: Устав, принятый на съезде, затерян, возможно, что он уничтожен товарищами перед арестами. Программы нет. Пользуемся переработанным уставом РКП. Займитесь подготовкой программы партии.

Ленинский кружок. Организовали в виде опыта для актива ленинский кру­ жок. Результаты очень хорошие, надо использовать этот опыт для организации новых кружков. Недостаток литературы — пришлите скорее.

Объединение 4-х легальных организаций: Вместо четырех вывесок легаль­ ных организаций («Хваёхве», «Пукпхунхве», Нодондан, Союз пролетариев) мы решили иметь одну, т.е. произвести фактическое объединение этих четырех организаций под вывеской «Чен-у-хой»4. Вообще нами взята в легальной работе линия, совершенно чуждая всякой фракционности, этим самым мы надеемся изжить остатки групповой тенденции. Мы решили поэтому входить во все ле­ гальные организации, каких бы групп они ни были. Это будем делать даже, если мы там будем в меньшинстве. Только таким путем мы сумеем завоевать под свое влияние широкие массы. Так, например, в южн. Челладо уже произошло факти­ ческое объединение всех организаций Сеульского союза с нашими. В Хамгендо (как в сев., так и в южном) два союза молодежи. Мы предложили объединиться. Если они не согласятся, тогда мы распустим наши союзы и войдем в союзы «сеульчан». В целях объединения таким образом всей молодежи Кореи 15 апреля мы хотели созвать конференцию всех союзов, но полиция категорически запре­ тила, ждем более удобного момента.

Партсъезд: Необходимо скорее созвать партсъезд, воспользовавшись мо­ ментом Всекорейской выставки между 15 мая и 11 июня. Сообщите Ваше мне­ ние. Просим подготовить тезисы и материалы.

Поведение «Пукпхунхве»: «Пукпхунховцы» продолжают катиться по на­ клонной плоскости, несмотря на все наши старания удержать их. По-прежнему продолжают они саботировать партработу и, расконспирируя ушедших в под­ полье работников, заниматься форменной провокацией. Но после хорошей по­ становки организации они не так уж страшны.

Сеульский союз: продолжает свою антипартийную борьбу через открытые организации. Мы решили войти во внутрь их организации и таким образом па­ рализовать всякую их фракционную деятельность. С нашей стороны по отноше­ нию к ним самая наипримиримейшая тактика.

Связь с Японской КП: Это вопрос также теперь почти разрешен. В этом нам оказал большое содействие т. ...

При смерти быв. кор. император И-Ван5. На похороны в Сеул стечется мно­ го народа со всей страны. Намерены использовать этот момент для массовой по­ литической агитации. Одна, связанная с нами, террористическая организация намерена совершить в эти дни ряд актов».

РГАСПИ. Ф. 495. Оп. 135. Д. 124. Л. 286-286 об. Машинописный текст, копия.

366

Примечания

1После разгрома японскими властями Центрального комитета ККП первого созыва встал вопрос о необходимости воссоздания руководства ККП. Это было осуществлено в начале 1926 г. Второй созыв ЦК ККП возглавил Кан Даль Ен. В Шанхае бывшие члены ЦК первого созыва, спешно покинувшие Корею, Ким Чан, Ким Дань Я и Чо Бо Ам вмес­ те с Нам Ман Чхуном создали Заграничное бюро ЦК ККП. Чо Дон Хо, приехавший из Москвы, примкнул к ним. Они требовали от нового ЦК признания бюро официальным органом. Публикуемый документ является ответом ЦК на их требование.

2 Письмо ЦК ККП от 11 апреля 1926 г. было получено в Загранбюро 19 апреля. Это отмечено в заголовке перевода данного документа.

3 Позднее выяснилось, что ЦК ККП не согласился на утверждение состава Загран­ бюро и признал только его печатный орган («Искра»), который начал выходить в Шанхае. Тогда Загранбюро переименовало себя в «Тхыкпер еллакпу» (правильно: Тхыкбер еллакбу), т.е. «Чрезвычайный пункт связи».

4 Чен-У-Хой, правильно Чжонухве («Общество друзей правды») было создано в апре­ ле 1926 г. в результате слияния «Хваёхве», «Пукпхунхве», «Чосон Нододан» и «Мусанджа Тонменхве».

5 После аннексии Японией бывший император корейской империи получил имя И Ван (король династии Ли). Последний король Кореи Сунджон умер 26 апреля 1926 г. Его похороны были намечены на 10 июня. ККП намеревалась использовать похороны как повод для политической демонстрации за независимость Кореи.

Док. № 149

Письмо Дальневосточного секретариата ИККИ в Отдел международных связей ИККИ

Совершенно секретно

г. М осква

 

13 апреля 1926 г.

В ОМС ИККИ тов. Альбрехту.

 

Препровождая при сем выписку из резолюции по корейскому вопросу, Вос­ точный Секретариат со своей стороны сообщает, что им было предложено ко­ рейским товарищам выделить из своей среды одного уполномоченного товари­ ща для установления связи с ИККИ.

Таковым представителем Коргруппы выбрали Син Чера1, который, по на­ шему мнению, меньше всего подходит для этого с точки зрения фракционной вражды.

Восточный секретариат, считая абсолютно необходимым согласно резолю­ ции действительно установить связь с корейскими симпатизирующими группа­ ми, обращает внимание ОМС на необходимость в этом деле сугубой осторож­ ности, дабы не провалить существующую уже связь во Владивостоке.

РГАСПИ. Ф. 495. Оп. 154. Д. 275. Л. 204. Копия, машинопись.

Примечание

1 Син Чер был послан от «Пукпхунхве» для связей с Восточным отделом ИККИ.

367

Док. № 150

Краткое содержание писем «Чрезвычайного пункта связи» («Тхыкпер-Еллакпу») в Шанхае в ЦК ККП1

г. Ш анхай Начало 1926 г. апрель 1926 г.

В первом письме давались товарищам инструктивные указания относитель­ но составления нового ЦК партии и Комсомола, список кандидатов, а также со­ веты организационного характера2.

Во втором письме в связи с выяснением положения в Корее давались более точные указания относительно ЦК. К намеченным 5 кандидатам ЦК предложе­ но ввести оставшегося члена ЦК КСМ тов. Кво О Сера3, а 7-м ввести одного от ЦК КСМ.

О «П укпхунхве*

Отвечая на запрос внутренней Кореи — ЦК о работниках «Пукпхунхве», Чрезвычайный пункт связи предложил: поставить в партийной Контрольной Комиссии вопрос об исключении их из партии4.

О чрезвычайном пункт е связи в Ш анхае:

О методах связи и взаимоотношениях ЦК с Шанхайским чрезв[ычайным] пунктом: Все вопросы должны согласовываться с нами, доклады в Коминтерн идут через Шанхай, где дается им окончательная формулировка, [доклады] о связи при помощи людей, транспорте и др. вопросы.

О б организационной работ е

Указания:

1) О необходимости законспирирования партийцев, занятых непосред­ ственно партработой.

2)О разделении легальной от нелегальной работы.

3)Об усилении внимания к работе местных организаций.

4)О наборе новых членов партии из раб[очих] и крестьянских] масс.

5)Об организации техники партработы, связи и т.д.

О М аньчж урском бюро

Важное значение работы в Маньчжурии. Старый ЦК и Востотдел решили раньше командировать туда для работы тов. Пак-Чер Хвана. Теперь в связи с со­ бытиями вопрос этот требует пересмотра в ЦК, который должен официально на­ метить кандидата. Уполномоченный Маньчжурского бюро подчиняется ЦК.

Легальное движ ение:

Федерация] Раб. Крест, союзов. Деятельность ЦК по разделению ВФРКС на две федерации вполне отвечает моменту. 28/ХИ от Коминтерна получена те­ леграмма — воздержаться от разделения. Мы указали причины такого шага. Ко­ минтерн боится, что с разделением Федерации будет разделение движения. Поэ­ тому необходимо ЦК обратить серьезное внимание, чтобы движение оставалось бы единым и разделение принесло бы движению только пользу. Вся работа по реорганизации должна проходить под наблюдением ЦК. Исполком ВФРКС рас-

368

пускается только по окончании организационной работы и создания Объеди­ ненного исполкома.

Работ а среди молодеж и

Работа среди молодежи должна руководиться через ККСМ. Ознакомитесь с нашим письмом в ЦК КСМ.

Женское движ ение

Снынешнего года развить деятельность Дон Ухой5 и все женское движение д[олжно] проходить через эти организации. Без различия верований и течений все женщины, принимающие платформу национального освободительного дви­ жения, должны вовлекаться в движение. Создавайте женские профсоюзы. Оформите лозунги движения. Если возможно, к осени сорганизуйте Всекорейский Женский съезд.

Хваехве

Всвязи с арестами восстановите президиум «Хваёхве» из следующих лиц:

1)О И Сен, 2) Гу Чан Хой, 3) Цай Сен Ген, 4) О Су Ге, 5) Ким Ен Чин. Укреп­ ляйте связь с местными организациями. Работу кружков по изучению социализ­ ма продолжайте.

О блоке «4-х легальных организаций» («Хваёхве», «П укпхунхве», Раб[о]чей партии и ... )

Постарайтесь уговорить «Пукпхунхве» не доводить до раскола в блоке. Если они очень будут настаивать, тогда соглашайтесь, но сделайте так, чтобы они были ответственны за это, для этого об уходе и причинах поставьте в известность широкие массы.

О национальном ] освобод[ительном] движ ении

Партия безусловно против движения за «гомруль»6. Если это движение бу­ дет разворачиваться и становиться массовым, то наша задача: разоблачать их по­ ловинчатость и соглашательскую сущность, используя их же аудиторию. Это должно делаться мирно, без физических и иных резких воздействий на них. Нельзя вооружать против себя массы. Этот вопрос продискуссируйте. Надо серьезно обмозговать его.

О Нарревпартии

Коминтерн поставил в задачу партии изучение условий и возможностей со­ здания в Корее Нарревпартии, то же самое делает и Востотдел ИККИ. Это имей­ те в виду. Сообщите Вашу точку зрения, мы сообщим в свою очередь в ближай­ шее время. Из письма т. Квон О Сера видно, что националисты идут сами к нам навстречу, особенно революционное крыло «Чхондогё». Напишите подробно о результатах переговоров с ними.

О парторганах

Во что бы то ни стало продолжайте выпуск «Чосен Тигван» («Корейской зари»). Где-нибудь изыщите средства, здесь тоже сухо.

Что здесь выходит нелегальный орган, Вы уже знаете. Примите меры к рас­ пространению его в массах.

369

Соседние файлы в предмете Международные отношения Корея