Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Meet Mr. English.doc
Скачиваний:
230
Добавлен:
08.03.2015
Размер:
2 Mб
Скачать

Revision Exercises

Ex. 1. Open the brackets, using the required tense.

The first thing Mr. Bunting (see) when he (enter) the hall (be) an airman's hat and overcoat. Chris, his son, (come) home on leave. In the evening he (go) into Chris's room to say good-night, and (find) him sitting on the bed and smoking.

Mr. Bunting (sit) down. His son (not smoke) three months ago. The war (bring) great changes. 'If I (happen) to have a crash, you (hear) in your office.' — 'Let's hope it (not happen).' Mr. Bunting (look) at his son, he (be) his son's greatest friend. The war (be) over some day, and he (have) a companion for his old age.

Two days later after Chris (leave) Mr. Bunting's thoughts (be) full of his son. There (be) nothing Chris, (say) or (do) that Mr. Bunting (not remember).

The summer of 1940 (be) lovely. He (continue) to work. One day when he (arrive) at his office, he (see) that it (be) exactly the same as he (leave) it the day before. Some letters (lie) on the desk, among them a yellow envelope. While he (talk) he (take) out the paper from the yellow envelope and (read) it.

'Regret to inform you that Sergeant-Pilot Christopher Bunting...' For a second Mr. Bunting (not be able) to move. Then everything in the room (begin) to turn around him, then all (become) black. After some time he (hear) voices. There (be) faces near him. 'I'll be all right,' he (say). He (try) to think what (happen). And suddenly he (remember). It (be) Chris. Chris (be) dead.

Ex. 2. Translate into English.

  1. — Как ты его узнаешь? Тебе описали его внешность? — Петр на днях мне его долго и подробно описывал, но я, к сожалению, ду­мал о чем-то другом и не очень внимательно слушал. А когда он спросил меня, все ли я понял, я ответил, что да. Я не хотел ему объяснять, в чем дело.

  2. Дождь начался вечером, шел всю ночь и только утром пере­стал. А до этого погода была прекрасная. Мы не ожидали дождя и утром удивились, когда узнали, что дождь шел всю ночь.

  3. На выставке нам показали новую машину и сказали, что этот образец пошлют за границу. Сейчас об этой машине много пишут в разных журналах. Ее изобрели на том заводе, где я несколько лет работал. Я знаю людей, которые ее изобрели. Буду очень рад, если машина получит первый приз.

  4. Он долго говорил, но его не слушали. Я не могу даже вспом­нить, о чем он говорил. Потом ему задавали вопросы. Его спроси­ли, давно ли он занимается этой работой и что он уже сделал. Когда он ответил на все вопросы, все вздохнули с облегчением. Я знал, что буду следующим, но подождал, пока меня не вызвали. Мне почти не задавали вопросов.

  5. — Почему ты выглядишь таким усталым? Что ты делал? — Я готовился к экзаменам. Сначала просмотрел все старые тетради и увидел, что многое забыл. Потом часа два читал учебник. Я толь­ко что закончил. Не знаю, смогу ли ответить на экзамене. Боюсь, что забуду все к этому времени.

III. Business Trip. Staying at a Hotel.

Vocabulary 1. At the Airport

to go on business – ездить в командировку

air travel – путешествие самолетом

international flights – международные рейсы

domestic flights – внутренние рейсы

to complete (to go through) the airport formalities – завершить формальности в аэропорту

to register tickets – зарегистрировать билет

to weigh and register the luggage (baggage) – взвесить, зарегистрировать багаж

a free luggage (baggage) allowance – допустимая норма багажа для бесплатного

провоза

excess luggage – «лишний вес» (багаж сверх нормы)

to carry free of charge – брать в самолете бесплатно

a boarding pass – посадочный талон

a luggage tag – багажная бирка

landing formalities – формальности в аэропорту назначения

to disembark – выходить из самолета

officials – служащие аэропорта

to check one’s passport & visa – проверить паспорт и визу

window seat – место у окна

aisle seat – место у прохода

gangway (central aisle) – проход в самолете

to fasten seat belts – привязать ремни безопасности

an airhostess (a stewardess) – стюардесса

a reclining seat – откидывающееся кресло

a folding table – откидывающийся столик

life - jacket – жилет безопасности

departure lounge – зал отправления

arrivals lounge – зал прибытия

departure gate (boarding) – выход на посадку

to cancel the flight – отметить рейс

the flight is delayed – рейс задерживается

to take off – взлетать

to land – приземляться

to feel airsick – чувствовать себя плохо в самолете

transfer passengers – транзитные пассажиры

a transfer/transmit lounge – зал для транзитных пассажиров

baggage claim area (baggage reclaim) – зал, выдача багажа

time difference (jetlag) – разница во времени

to put the watch … hours back (forward) – переведите часы на … часов назад (вперед)

information desk – справочное бюро

A. Read the text & do the given tasks after it. Make active use of the above given vocabulary.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]