- •Орфографія.
- •§ 2. Правопис приголосних.
- •2.1.. Позначення м’якості приголосних. М’який знак пишеться:
- •§ 3. Уживання літери ґ і ґ.
- •4.2. Апостроф не пишеться:
- •§ 5. Подовження, спрощення, збіг приголосних.
- •§ 6. Правопис суфіксів.
- •6.1. Іменникові суфікси.
- •6.2. Прикметникові та дієприкметникові суфікси.
- •Розділ іі. Правопис іншомовних слів.
- •§ 1. Правопис голосних в іншомовних словах.
- •1.1. И пишеться у власних георгафічних назвах:
- •1.2. Ї пишеться:
- •1.3. Є пишеться:
- •1.4. У пишеться:
- •§ 2. Правопис приголосних в іншомовних словах.
- •§ 3. Переклад іншомовних власних назв.
- •3.1. Правила перекладу.
- •3.2. Вживання голосних при перекладі власних назв.
- •Розділ ііі. Правопис складних слів.
- •§ 1. Загальні правила правопису складних слів.
- •1.1.Разом пишуться:
- •1.2. Через дефіс пишуться:
- •§ 2. Складні іменники.
- •2.1.Разом пишуться складні іменники, утворені:
- •2.2. Через дефіс пишуться іменники, що означають:
- •§ 3. Складні числівники та займенники.
- •3.1. Разом пишуться:
- •3.2. Через дефіс пишуться:
- •§ 4. Складні прикметники.
- •4.1. Разом пишуться складні прикметники:
- •4.2. Через дефіс пишуться складні прикметнии:
- •Розділ ііі. Правопис прислівників, прийменників, сполучників, часток.
- •§ 1. Прислівники.
- •Зверніть увагу !
- •Зверніть увагу !
- •§ 2. Прийменники. Порівняйте:
- •§ 3. Частки.
- •3.2.Правопис часток не, ні.
- •Розділ IV. Вживання великої літери. § 1. З великої літери пишеться кожне слово (крім родових позначень) у таких власних назвах:
- •§ 2. З великої літери пишеться перше слово:
- •§3. З малої літери пишуться:
- •Розділ V. Правопис іншомовних власних назв.
- •§ 1. Іншомовні імена і прізвища.
- •1.3. Не утворюються прикметники:
- •§ 2. Іншомовні географічні назви.
- •2.1. Прикметники, утворені від іншомовних географічних назв.
- •Розділ VI.
- •§ 1. Родовий відмінок іменників іі відміни.
- •§ 2. Правила переносу.
- •Розділ VII.
- •§1. Відмінювання прізвищ, імен, по батькові.
- •Зразки відмінювання імен.
- •§2. Кличний відмінок імен, по батькові.
- •§3. Ступенювання прикметників.
Розділ IV. Вживання великої літери. § 1. З великої літери пишеться кожне слово (крім родових позначень) у таких власних назвах:
географічні назви (крім родових позначень):
|
Урало-Кушумський степ, Східносибірське море, Чумацький Шлях, планета Венера. | |
Правильно напишіть назви: сузір’я великий віз, великий кавказький хребет, північний льодовитий океан, гора еверест, східно європейська рівнина, північно кримський канал, жовте море, карські ворота. | ||
|
мис Капітана Джеральда. | |
Правильно напишіть назви: берег короля леоніда, мис доброї надії, набережна лейтенанта шмідта. | ||
автономних республік, регонів, населених пунктів, річок, вулиць (у тому числі й неофіційні) тощо (крім родових позначень): |
Україна, Російська Федерація, Автономна Республіка Крим, Полісся, Кривий Ріг, Західна Україна, країни Заходу, Близький Схід, Князівство Монако. | |
Правильно напишіть назви: біловезька пуща, єлисейські поля, булонський ліс, карельська автономна республіка, держава бахрейн, жовті води, курорти півдня, далекий схід. | ||
України та міжнародних організацій (крім родових позначень): |
Європейський Союз, Верховна Рада України, Організація Об’єднаних Націй, але: Міжнародний комітет Червоного Хреста, Троїстий союз. | |
Правильно напишіть назви: рада безпеки ООН, європейське економічне співтовариство, кабінет міністрів України, конституційний суд України, співдружність незалежних держав, всесвітня рада миру. | ||
державних посад України та міжнародних посад: |
Президент України, Голова Ради Безпеки ООН, але: президент США, голова уряду Росії. | |
Правильно напишіть назви посад і установ: голова верховної ради України, прем’єр-міністр України, генеральний секретар ООН, голова Верховного суду США, голова конституційного суду України, прем’єр-міністр Польщі, Голова Нацбанку України. | ||
!!! Для підкреслення урочистості події, в дипломатичних протоколах титули, посади пишуться з великої літери: |
відбулася зустріч Президента України та Президента Республіки Польща; Посол Канади; але: два роки тому прем’єр-міністр Канади дав інтерв’ю нашому кореспондентові. | |
Поясніть правопис назв: Президент Сполучених Штатів Америки, державний секретар США, Міністр освіти Греції, Прем’єр -міністр Великобританії. | ||
інформаційних агентств: |
агентство Пренса Латина (без лапок). | |
Правильно напишіть слова: агентство франс пресс, агентство рейтер, агенство аль джазіра. |
§ 2. З великої літери пишеться перше слово:
автономних округів, областей, міністерств та їх головних управлінь, органів державної влади, установ, оганізацій, партій, навчальних закладів, заводів, музеїв, парків, вокзалів, ринків, тощо: |
Єврейська автономна область, Департамент ветеринарної медицини, Партія зелених, завод “Протон”, Палац піонерів, Верховний суд США, Харківський національний університет ім. В.Н. Каразіна, Пвденний вокзал. | |
Правильно напишіть назви: ямало ненецький автономний округ, департамент ветеринарної медицини міністерства аграрної політики України, національний банк України, великобурлуцька міськрада, будинок вчених, народно - демократична партія, федерація профспілок України, гельсинська спілка, міністерство фінансів Угорщини, тадіон динамо, державне казначейство. | ||
документів: |
Конституція України, Потсдамська угода, Конгрес захисту культури. | |
Правильно напишіть назви: декларація прав людини, акт проголошення незалежності України, міжнародна конференція науковців, указ Президента України, постанова Кабінету Міністрів України, наказ директора заводу, рішення уряду. | ||
історичних подій, епох, знаменних дат, свят, пам’яток архітектури: |
Паризька комуна, Полтавська битва, 8 Березня, епоха Відродження, День студента, Золоті ворота (пам'ятка архітектури). | |
Правильно напишіть назви: льодове побоїще, ренесанс, день незалежності України, новий рік, печерська лавра, тріумфальна арка, свято перемоги, день учителя, ейфелева вежа, 8 березня. | ||
банків:
|
фірма “Будмен”, банк “Меркурій”, компанія “Джеренарл електрик”, ЗАТ “Новий шлях” (власні назви беруться в лапки). | |
Правильно напишіть назви: об’єднання азот, фірма ріелтер, компанія дженерал моторс, банк грант, комапанія ітера, В.А.Т. промінь, ТОВ Новий Світ. | ||
(без лапок), медалей (в лапках): |
орден Дружби народів, але: орден “Мати-героїня”, медаль “За відвагу”. | |
Правильно напишіть назви: орден знак пошани, орден олександра невського, орден почесного легіону, медаль за бойові заслуги, медаль георгіївський хрест. | ||
якщо вони входять до складу власних назв, що означають належність (“чиє”, або “імені когось”): |
Шевченківські читання, Нобелівська премія, але: піфагорова теорема, ахіллесова п’ята (наукові терміни та фразеологізми пишуться з малої літери); пукшкінські рукописи. | |
Правильно напишіть назви: миколини зошити, маріїни іграшки, шевченківська премія, Державна премія; авгієві стайні, Базедова хвороба; шекспірівський стиль, шевченківські традиції, гоголівські мотиви, бальзаківські твори, лермонтовські вірші. | ||
абревіатури, утворені з власних і загальних назв: |
Укркоопспілка, Мінфін, але: медінститут, житлокооператив; СНД, МАГАТЕ, але: вуз, ЗАГС (і загс). | |
Утворіть скорочені назви: Національний банк, Міністерство аграрної політики України, Кабінет Міністрів України. Утворіть абревіатури: автоматична телефонна станція, Вища атестаційна комісія, Харківський тракторний завод, теплоелектроецентраль. | ||
ЗАПАМ’ЯТАЙТЕ! Тільки у назвах найвищих державних установ України (Верховна Рада, Кабінет Міністрів, Конституційних Суд) і найвищих міжнародних організацій (Організація Об’днаних Націй, Рада Безпеки ООН тощо) усі складові частини пишуться з великої літери. У назвах будь-яких інших установ, партій, організацій, вулиць тощо з великої літери пишеться тільки перше слово (Міністерство транспорту, Партія зелених, Союз студентів, Будинок учених та ін.). |