Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
2. Найуживаніші орфограми СУМ.doc
Скачиваний:
101
Добавлен:
23.02.2015
Размер:
584.19 Кб
Скачать

Розділ іі. Правопис іншомовних слів.

§ 1. Правопис голосних в іншомовних словах.

1.1. И пишеться у власних георгафічних назвах:

  1. У закінченнях

-ИДА, -ИКА

АфрИКА, МексИКА.

Вставте пропущені літери: Атлант_да, Флор_да, Амер_ка, Атлант_ка, Аркт_ка.

2. Після ж, ч, ш, щ:

ЧИлі, АлЖИр, ЩеЦИн, але: ДжІбуті, ЧувашІя.

Вставте пропущені літери: Ж_родна, Віш_, Ваш_нгтон, Ц_нц_наті, Ч_каго, Ч_мкент.

3. У звукосполу-

ченні -РИ- перед

приголосними:

МадРИд, ГРИнвіч.

Поставте пропущені літери: Мавр_кій, Кембр_дж, Цюр_х, Анкор_дж, Кр_т, Тр_нідад, Пуерто-Р_ко.

4. У власних назвах після д, т, з, с, ц, ч, ш,

ж, р (Де Ти ЗїСи

Цю ЧаШу ЖиРу?) :

СИрія, Тиса, але: Сідней, Сілезія, Тіроль, Фіджі тощо.

Вставте пропущені літери: Т_бр, С_бір, Т_рана, С_ракузи, Анд_жан; С_нгапур, С_ам, Т_т_кака, С_мферополь, С_хоте-Алінь, С_дзян, Т_роль, Т_льз_т, Гельс_нгфорс.

  1. У деяких власних

назвах:

ЄгИпет, ЄрусалИм.

Вставте пропущені літери:

Вав_лон, Пак_стан, В_флеєм, Туркмен_стан.

1.2. Ї пишеться:

Правила

Приклади, вправи

1. Після голосних:

круЇз, прозаЇк, але: староІндійський

(і - у складних словах після префіксів).

Вставте пропущені літери: жу_р, Альта_р, Лу_зіана, Лу_свіль, моноте_зм, Ізма_л; по_нформувати, до_сторичний.

2. У кінці власних назв після м’якого приголосного чи голосного:

ГімалаЇ, ГавайЇ.

Вставте пропущені літери: Шантій_, де Вінь_.

1.3. Є пишеться:

  1. На початку слова (іншомовне є звучить

як йе):

Європа, Єгипет.

Вставте пропущені літери: _зуїт, _пископ, _нісей, _мен, _сентуки, _рихон.

2. Після е, і, й, ь, апострофа:

феЄрія, фіЄста, МейЄрхольд, кар’Єра.

Вставте пропущені літери: фой_, жуль_н, Корділь_ри, круп’_, атель_, вінь_тка.

3. У кінці невідмінюваних

слів після м’яких

приголосних та апострофа:

ЛурЄ, канотьє, але: траЄкторія.

Вставте пропущені літери: кутюр’_, дось_, Лавуазь_, конферансь_, Руж­_, сомель_.

1.4. У пишеться:

У, а не Ю пишеться після Ж, Ш:

жУрі, брошУра; а також парфуми.

Вставте пропущені літери: параш_т, ж_їр, ж_льєн,

§ 2. Правопис приголосних в іншомовних словах.

Правила

Приклади, вправи

  1. В іншомовних загальних назвах

приголосні як правило

не подвоюються:

шасі, ефект, шосе, аКумулятор, груПа.

Перекладіть українською мовою: класс, ралли, пицца, коллектив, программа, шиллинг, хобби, хоккей.

Вставте, де необхідно, дві літери: іди(л)ія, лібре(т)о, су(м)а, піцика(т)о, кла(с), парабе(л)ум, інте(л)ект; му(л)а, оса(н)а, а(л)о, мо(к)о, е(л)ін, коми(с)ія.

!!! Подвоєння приголосних

зберігаються у

словах:

аддукція, алло, булла, бовван, брутто, ванна, вілла, донна, дурра, канна, лляний, мадонна, манна, мокко, мулла, нетто, овва, одіссея, осанна, панна, пенні, ссати, ссавець, тонна тощо.

!!! Зараз пишуться без подвоєння:

бароко, беладона, бравісимо, гето, гун (гуни), інтермецо, лібрето, пано, піанісимо, піцикато, стакато, фін (фіни), фортисимо.

  1. Приголосні

подвоюються,

якщо є паралельне

непрефіксальне

слово:

міграція - іММіграція, косинус - арККосинус,

але: нотація - анотація, конотація (непрефіксальне слово за змістом далеке від префіксального).

Утворіть паралельні слова з префіксами: новація,

революція, реальний, перцепція, раціональний.

  1. Подвоєні

приголосні

зберігаються в

іншомовних

власних назвах

і похідних від

них словах:

ГоЛЛандія - гоЛЛандець, АхіЛЛес – ахіЛЛесів, ФіліППіни – філіППінський, ГеННадій, Інна., але: Каміла, Каліста, Інеса, Сара; Лісабон, Гавана, Касабланка; Полісся - поліський.

Правильно напишіть слова:Тор_ічел_і, Ел_ада, Яс_и, Буд_а; Мюл_ер, яф_ський, Ап_алачі, Андор_а, Міс_урі.

Утворіть прикметники:Марокко, Пруссія, Канни, Ассирія, Амман, Калькутта, Бонн; Лісабон.

Виділіть слова з подвоєнням приголосних:ка(н)ський, маро(к)анець, Кальку(т)а, Іва(н)а, Ру(с)о, Ші(л)ер, я(ф)ський, Не(л)я, Тамі(л)а, пе(н)і, Фа(д)ей, Са(в)а.

!!! У деяких іменах

подвоєння зберігається:

Аполлон, Ганна (Анна), Віссаріон, Алла, Елла, Ізабелла, Нонна, Римма, Стелла, Сусанна, Жанна тощо.

!!! Порівняйте:

(укр.): Іполит, Кирило, Сава, Пилип, Агнеса.

(рос.): Ипполит, Кирилл, Савва, Филипп, Агнесса.

  1. Правопис слів

залежить від їх

значення (власна

чи загальна

назва):

Торрічеллі - торічелієва пустота; Голландія - голанка (курка, груба);

ВаТТ (прізвище) - ваТ (одиниця виміру);

біЛь (страждання) - біЛЛь (законопроект);

гаЛ (наріст на дереві) - гаЛЛ (мешканець Галлії).

Виділіть слова з подвоєнням приголосних: Максве(л) - максве(л); Гау(с) - гау(с); Бе(с)емер - бе(с)емер; І(м)ельман - і(м)ельман; ві(л)а (будинок) - ві(л)а (русалка); пру(с)ак (мешканець Прусії) - пру(с)ак (тарган); ма(н)а (застиглий сік дерева) - ма(н)а (привид, ілюзія).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]