
leonardo2
.pdfсеновала делятся еще раз. Части их, ближайшие к сеновалу, имеют 4 локтя в ширину и предназначены только для нужд и передвижения конюхов. Два других отделения, которые тя нутся вдоль наружных стен, имеют 2 локтя, и они предназна чены для того, чтобы спускать сено в ясли через воронки, [раз мещенные] у самого верхнего края и вдоль всех яслей. Таким образом, сено не застревает, и [воронки] должны быть хоро шо выкрашены и полированы... Чтобы поить лошадей, ясли должны быть каменными и цистерны для воды должны быть расположены над ними...
802 |
В. 16 г. |
Дороги М на 6 локтей выше, чем дороги PS. И каждая из [верх них] дорог должна иметь ширину в 20 локтей и от наружных краев к середине иметь наклон в пол-локтя... И на этой средней линии должно быть на каждом локте по отверстию, куда до ждевая вода стекает в ямы... И позаботься о том, чтобы в нача ле каждой из этих дорог была арка шириною в 6 локтей на ко лоннах. И пойми, что тот, кто хочет пройтись по всей площади, может для этой цели пользоваться верхними улицами. Кто хо чет идти по нижним улицам, тоже может это сделать. По ули цам не должна ездить ни одна повозка или что-либо подоб ное, потому что они предназначаются только для благород ных. Грузовые повозки и грузы для нужд и удобства жителей проезжают по одной из нижних улиц. Дома должны быть об ращены друг к другу спиной, пропуская нижние улицы меж ду собой. Припасы, как-то: дрова, вино и тому подобное, долж ны провозиться через двери. Отхожие места, конюшни и по добные зловонные помещения должны опорожняться через подземные улицы от одной аркады к другой.
312

Проект планировки городских улиц и туннелей. Рисунок пером (Париж, Французский институт)
803 |
С. А. 270 г. (с). |
I |
Синьоры, отцы, депутаты, как врачам, попечителям [и] опеку нам заболевших (тел) необходимо понимать, что такое человек, что такое жизнь, что такое здоровье (и пони...) и каким образом равновесие, согласие стихий его поддерживает, а их раздор его разрушает и губит, и, хорошо зная вышеназванные природы, можно лучше исправлять, чем тот, кто этого лишен...
(как медицина способна противостоять болезни)... вы зна ете, что врачи, если они очень опытные, возвращают здоровье больным; этим очень опытным будет, когда врач пониманием
313
их природы поймет, что такое человек, что такое жизнь, что та кое телосложение и также здоровье; узнав это хорошо, он хоро шо узнает его противоположность, (и также) если будет так он сможет хорошо вас вылечить...
Вы знаете, что врачи, если они очень опытны, возвращают здоровье больным (утраченное здоровье); и тот, кто хорошо их знает, хорошо будет их пользовать, если он также будет знать что такое человек, что такое жизнь и телосложение, что такое здоровье; зная это хорошо, он узнает и его противоположность; если так, то он ближе к выздоровлению, чем всякий другой. То же самое нужно для больного (здания) собора, то есть врачархитектор, который хорошо понимал бы, что такое здание (зодчество), и из каких правил возникает правильное зодче ство, и откуда эти правила извлечены, и на сколько частей они делятся, и каковы причины, которые держат здание вместе и делают его постоянным, и природа их — природа тяжести; и каково будет стремление силы, и каким образом должны спле стись и связаться вместе [сила и тяжесть], и, соединившись, чтобы действие порождалось бы этим; кто знает вышеназван ные вещи, тот оставит (от себя) свое разумное основание и удо влетворительное произведение. Отсюда поэтому я стараюсь, не уничтожая [и] не (называя) позоря никого, удовлетворить от части разумными основаниями и отчасти произведениями, иногда показывая результаты причинами, иногда утверждая разумные основания опытами или приноравливая некую воз вышенность античных архитекторов, причины их разруше ния и их постоянства и т. д., и посредством их показать, како ва прежде всего нагрузка, и каковыми и какими были причи ны, которые вызывают разрушение зданий, и каков способ их устойчивости и постоянства.
314

Проекты храмов и военных укреплений. Рисунок пером
Проект мавзолея. Рисунок пером (Венеция)
315
Но, чтобы не быть очень пространным, я скажу вашим превосходительствам прежде всего об изобретении первого архи тектора собора и ясно вам покажу, каково было его намерение подкрепляя это примером начатого здания, и, когда я дам вам это понять, вы ясно сможете узнать, что сделанная мною мо дель имеет в себе ту симметрию, то соответствие, ту сообраз ность, которая принадлежит начатому зданию...
...что такое здание, и откуда правила прямого здания и имеют происхождение, и сколько и каких частей, относящих ся к нему...
...или я, или другой, который его покажет, взяв его у меня, оставьте в стороне всякое пристрастие...
Этот черновой набросок письма (слова в круглых скобках зачеркну ты Леонардо) относится к 1487-1490 гг. Последняя фраза указывает, что Леонардо имел в виду конкурс архитекторов (среди них были Браманте, Пьеро да Горгонцола и Лука Фанчелли) на постройку купола Миланского собора; документально известно, что он получал деньги за модель в июле и сентябре 1487 г. Через три года Леонардо потребовал модель обратно, так как она не была осуществлена (см, Calvi, о. с, 1925, с. 127).
316
Раздел 3
Художественная
пpoзa
Леонардо-писатель
Свидетельства современников говорят, что в проявлениях сво его гения Леонардо был несравненно полнее и многообразнее, нежели это представляется сейчас нам, воспринимающим его одаренность лишь по разрозненным произведениям искусства и фрагментам рукописей, которые сохранило время. «Дивное соединение в одном существе... величайших даров», о котором пишет Джорджо Вазари, было явно многозначительнее, чем можно судить на расстоянии четырех столетий. Не все наме ки манускриптов понятны; не все навыки и требования свет ского, ученого и художественного быта известны. Упомина ния биографов и мемуаристов об «изысканных дарованиях», о «редкой изобразительности всего изящного», об «обладании многими редкими способностями», о «соединении красоты, изящества и силы» (Паоло Джовио, Аноним, Джорджо Вазари) выражают изумительную универсальность леонардовских та лантов слишком обобщенными формулами; для современни ков Леонардо и для ближайших поколений эти слова были яс ны, нами же они воспринимаются риторически. Однако в трех отношениях мы можем дополнить облик Леонардо, который закреплен традицией в представлениях позднего потомства.
318
к Леонардо живописцу скульптору архитектору-инженеру- физику-биологу и т. д. надо присоединить еще Леонардо- шкзнта-поэта-прозаика. Первых двух мы можем восста новить только по косвенным данным; третий же сохранен налядно и убедительно «кодексами». Его писательские качества так явственно лежат на поверхности, что достаточно указать на них, чтобы каждый читатель мог воспринять их столь же отчетливо, как он воспринимает особенности леонардовского
стиля в его картинах и рисунках.
О музыкальном и поэтическом творчестве Леонардо гово рят все биографические первоисточники; о его художествен ной прозе, о его даровании писателя не упоминает никто. Этот парадокс понятен. Свои музыкально-поэтические таланты Ле онардо проявлял общественно и открыто, а свои писания, на оборот, охранял и засекречивал. Первая же биография, «био графия Анонима», утверждает, что Леонардо «превзошел всех музыкантов» при миланском дворе Лодовико Моро «игрой на лютне» и что он был «лучшим из импровизаторов», пленив шим миланского герцога «своим стихотворным даром». Позд нее Паоло Джовио сообщает в биографической миниатюре, по священной жизни Леонардо, что он «владел музыкальным ма стерством и сопровождал игрой на лире сладчайшее пение, от чего стал в высокой степени приятен всем властительным осо бам, которые знали его». Наконец, Вазари упоминает о том же дважды в Vita di Leonardo: в начальных строках он говорит, что Леонардо «божественно импровизировал песни», а дальше, описав приезд Леонардо в Милан, добавляет: «Он одержал верх над всеми музыкантами,- сошедшимися туда для игры на ли ре,— кроме того, он был лучшим импровизатором стихов сво его времени».
319
Эти свидетельства столько же важны тем, что они утверждают, сколько и тем, как они оценивают сообщаемое. My- зыкально-поэтическое творчество Леонардо в них ставится на ту же необычайную высоту, побивающую любое соперниче ство, как и другие проявления гениальных способностей Лео нардо, сохраненные для потомства и всем очевидные. Одна ко эти сообщения приходится принимать на веру. Следов му зыкального и поэтического творчества Леонардо в его писани ях не сохранилось. Почему? Как случилось, что, делая сотни записей в «кодексах», Леонардо не закрепил ни одной из сво их стихотворных композиций, ни одной строфы, ни одного от рывка? Не было ли это следствием его пренебрежительного от ношения к поэзии вообще, о чем любят твердить комментато ры и исследователи, — итогом той борьбы за место живописи в ряду artes liberates, высоких «свободных» искусств, которая за ставила его создать красноречивые paragone о преимуществах живописного искусства над всеми прочими и, в частности, над стихотворным? На первый взгляд все, как будто, подтверждает это, начиная с теоретических рассуждении о сравнительных достоинствах зрения и слуха и кончая притчей о короле, за крывшем книгу стихов, поднесенную поэтом, едва лишь жи вописец поставил перед ним картину.
Однако дело обстоит не столь просто. С одной стороны, та ким утверждениям противоречит самое наличие высокого музыкального и поэтического мастерства Леонардо, его побе доносное соперничество с другими импровизаторами; с дру гой — спору о сравнительной ценности искусств менее всего следует придавать бытовую, житейски-практическую окра ску. Прямолинейные и упрощенные следствия из paragone бы ли бы наивны. Спор носил высоко принципиальный, почти
320
условный характер. Софистики в нем было куда больше, неже ли практики. Это было скорее турниром риторов, кружковым состязанием остроумцев, можно сказать —светским местниче ством искусств, нежели проявлением жизненной необходимо сти устранить какие-то тяготы или неудобства, которые про истекали для живописи от непризнания ее места в ряду «сво бодных художеств».
В действительности ничего такого не было. Никто живопи си не обижал. Ее значимость в течение всего Кватроченто была огромной и даже первенствующей. Во всяком случае, не поэзии и не музыке было состязаться с живописью в славе и прибыт ках, которые она доставляла своим мастерам. Ни в леонардовскую, ни в предлеонардовскую пору не было ни одной поэти ческой фигуры, которая могла бы стать рядом с Леонардо или хотя бы с Боттичелли, с Пьеро делла Франческа, с Гирландайо и еще меньшими вождями кватрочентистской живописи, как, скажем, на переломе XIII—XIV веков стоял Данте возле Джотто, превосходя его, а в самом разгаре Треченто стоял Петрарка, не имея никого рядом. В леонардовскую эпоху вся иерархия об щественного положения людей науки и искусства была такова, что художникам сетовать не приходилось. Ольшки отмечает («История научной литературы на новых языках», I, 209), что поэты были лучше обставлены, чем ученые, а художники луч ше, чем поэты. Антипоэтические рассуждения Леонардо могли у него уживаться с практическим стихотворчеством именно потому, что инвективы были вполне условны, а импровизатор ство вполне жизненно. Первое начиналось за пределами второ го. От paragone к сочинительству песен не было прямого пути.
Но и с другой стороны, есть свидетельства, исходящие от самого Леонардо, что его подлинное отношение к поэзии бы-
321