- •Лалиса идет на работу — Лариса идет на работу.
- •2. Ошибки, связанные с пропусками, перестанов- ками букв, слогов. Чаще это касается безударного слога или согласных букв при стечении.
- •Кошоладка — шоколадка
- •3 Для формирования навыков восприятия фонем воспроизведения слов различного слогового состава.
- •Особенности формирования связной речи у детей
- •Рекомендации к обучению детей рассказыванию
- •Находка
- •Рассказы — описание Мышки
- •2 Года 2 мес. — 2 года 6 мес. — Родительный падеж с предлогами у, из; со значением совместности
- •Приемы формирования грамматически правильной речи
- •Особенности формирования словаря у детей
- •Рекомендации к формированию словаря
- •1. Организационный этап
- •2. Обучающий этап
- •4. Игра «Найди ошибку»
- •5. Игра «Живое слово»
- •6. Итог
- •Игра в мяч
- •12. Упражнение направлено на правильное упо- требление глаголов в единственном и множественном числе.
- •13. На наборном полотне выставлен ряд картинок. Дети называют их. Воспитатель предлагает выбрать
- •20. Упражнение на правильное употребление слов с уменьшительно-ласкательными суффиксами.
- •Упражнения на уточнение и расширение словарного запаса
- •6. Красная крышка.
- •7. Белый мел.
- •Глаголы единственного и множественного числа настоящего времени
- •Существительные с уменьшительно-ласкательными значениями
- •Слова — антонимы
- •Предмет и его части
- •Профессии
- •211. Крапива
- •214. Воспитанная собака
- •232. Из жизнеописания кошки Мурки
- •233. Заячья любовь
- •В. Берестов
- •236. Встреча
- •237. Про кота
- •238. Портфель
- •239. Дети
- •100 Рыбаков на мокрый трап,
- •100 Мокрых шляп
- •7 Ней детишек было, что зерен в колоске.
- •X. Бэллон
Драка
На
рынке подрались собаки, На драку
сбежались зеваки. Чтобы к собакам
пробиться, Стали кошелками биться. Так
разодрались зеваки, Что разбежались
собаки.
О.
Григорьев
Грозная
хозяйка
«Хозяйка
сегодня грозна — не к добру!»
Почувствовал
ПЕС и полез в конуру.
«Подальше,
мой милый, держись от собак», Сказал
себе КОТ и махнул на чердак.
«Коты
— это скверно, пора уходить!» —
Подумала
МЫШЬ и сквозь щелочку — фить! «— Ой,
мышка! Спасите меня! Караул!» — Вскричала
ХОЗЯЙКА и влезла на стул.
Г.
Кружков
Мама,
глянь-ка из окошка, Знать, вчера недаром
кошка Умывала нос.
Грязи
нет, весь двор одело, Побелело, посветлело,
Видно, есть мороз. Неколючий, светло-синий,
По ветвям развешан иней, Словно кто-то
тороватый Белой, свежей, пухлой ватой
Все убрал кусты. Уж теперь не будет
спору, За салазки да и в гору Весело
бежать. Правда, мама, не откажешь, А
сама, наверно, скажешь: «Ну, скорей,
гулять!»
Г.
Кружков
Совесть
Я
кошку выставил за дверь,
Сказал,
что не впущу.
Весь
день ищу ее теперь,
Везде
ее ищу.
Из-за
нее
Вторую
ночь
Все
повторяется,
Точь-в-точь,
Во
сне, как наяву:
Я
прогоняю кошку прочь,
Я
прогоняю кошку прочь,
Потом
опять зову.
Агния
Барто
Вот
когда взрослым стану И купаться захочу,
Влезу сам в большую ванну, Оба крана
откручу,
Сам
потру живот и спинку,
И
веснушки на носу.
Заверну
себя в простынку
И
в кроватку отнесу!
В.
Приходько
Английские
народные песенки и потешки
Старушка
в башмаке
Жила-была
старушка в дырявом башмаке,
Она
им всем давала похлебки похлебать
И,
звонко перешлепав, укладывала спать.
Перевод
Г. Кружкова7 Ней детишек было, что зерен в колоске.
Лимерики
Жила
на горе старушонка, Что учила плясать
лягушонка. Но на все «раз-и-два» Отвечал
он: «Ква-ква!» Ох, и злилась же та
старушонка.
Один
джентльмен втихомолку Забрался на
старую елку. Он кушал пирог и слушал
сорок, На ту же слетевшихся елку.
Жил-был
человек в Амстердаме, Не чистивший
шляпу годами. Он в ней невзначай заваривал
чай, И в ней же гулял в Амстердаме.
Жил-был
старичок между ульями, От пчел отбивавшийся
стульями. Но он не учел числа этих пчел,
И пал смертью храбрых меж ульями.
Одна
старушонка из Лоха Себя развлекала
неплохо: Все утро сидела и в дудку дудела
На кустике чертополоха.
Э.
Лио
Перевод
Г. Кружкова
Ниночкины
покупки
Мама
сказала Нине: — Нина, купи в магазине:
Фунт мяса, Бутылку кваса, Сахарный
песок, Спичечный коробок, Масло и компот.
Деньги
— вот. Нина сказала:
— Несусь!
Бежит
и твердит наизусть:
— Фунт
мяса, Бутылку кваса, Сахарный песок,
Спичечный коробок, Масло и компот.
Деньги в кармане — вот. Народу в лавке
масса. Большая очередь в кассу, Перед
Ниной — шесть человек, А Нине нужен чек
На
фунт мяса, Бутылку кваса, Сахарный
песок, Спичечный коробок, Масло и компот.
Деньги — вот. Наконец, очередь Нинки,
Нина твердит без запинки:
Дайте
фунт кваса, Бутылку мяса, Спичечный
песок, Сахарный коробок, Масло и компот.
Деньги — вот. Кассир говорит в ответ:
Такого,
простите, нет! Как же вам взвесить
квасу, Не лезет в бутылку мясо, На масло
и компот
Чек
— вот!
А
про сахарный коробок И спичечный песок
Никогда не слыхал я лично, — Верно,
товар заграничный.
Ю.
Владимиров
На
комод забрался ежик. У него не видно
ножек. У него, такого злючки, Не причесаны
колючки. И никак не разберешь Щетка это
или еж.
В.
Катаев
Гололедица
Не
идется и не едется, Потому что гололедица.
Но зато
Отлично
падается!
Почему
ж никто не радуется?
В.
Катаев
Змея
Увидев
свой хвост, удивилась змея: — Неужто,
друзья, это все еще я?
М.
Бородицкая
Разговор
с пчелой
Меня
ужалила пчела. Я закричал: «Как ты
смогла?!» Пчела в ответ: «А как ты мог
Сорвать любимый мой цветок? Ведь он мне
был уж-ж-жасно нужен: Я берегла его на
уж-ж-жин».
М.
Бородицкая
Гостеприимство
Встаньте
с этого дивана, А не то там будет яма.
Не ходите по ковру — Вы протрете там
дыру. И не трогайте кровать —
Простынь
можете помять.
И
не надо шкаф мой трогать —
У
вас слишком острый ноготь.
И
не надо книги брать —
Их
вы можете порвать.
И
не стойте на пути,
Ах,
не лучше ль вам уйти.
М.
Бородицкая
Не
шумите
«Не
шумите!» А разве шумели мы? Андрюша
стучал еле-еле Молотком по железной
трубе. Я тихонько играл на губе, Пальцем
книзу ее отгибая. Таня хлопала дверью
сарая. Саша камнем водил по стеклу. Коля
бил по кастрюле в углу Кирпичом, но
негромко и редко. «Не шумите!» — Сказала
соседка. А никто и не думал шуметь. Вася
пел, ведь нельзя же не петь! А что голос
у Васи скрипучий, Так зато мы и сгрудились
кучей: Кто стучал, кто гремел, кто
скрипел, Чтобы он не смущался и пел!
А.
Кушнер
Кто
сказал, что мы подрались?
Кто
сказал, что мы подрались? Мы не дрались,
а боролись. Правда, мы чуть-чуть кусались
И щипались, и кололись. Правда, мы друг
друга мяли, И бодались, и лягались. Нас,
конечно, разнимали.
Мы,
конечно, упирались. Кто сказал, что это
драка? Правда, он мне руку стиснул,
Правда, я чуть-чуть заплакал, Правда,
он немного взвизгнул. И расстались мы,
поссорясь, И так сердце громко билось.
Но сначала мы боролись, Драка после
получилась.
А.
Кушнер
Балкон
Я
бросил с балкона Сначала стекляшку,
Потом
Промокашку,
Потом, Деревяшку. Потом Разразился
Ужасный скандал: Наш дворник За что-то
Соседку ругал.
Р.
Саф
В
чудной стране
В
одной стране, В чудной стране, Где не
бывать тебе и мне, Ботинок черный язычком
С утра лакает молочко, И целый день в
окошко Глазком глядит картошка. Бутылка
горлышком поет, Концерты вечером дает.
А стол на гнутых ножках
Суп
из шишек — Для мальчишек. Из гребенок
— Для девчонок. Из репейника — Бульон.
Кто не хочет Выйди вон.
М.
Ясное
Воробей
Воробей
по лужице Прыгает и кружится. Перышки
взъерошил он, Хвостик распушил. Погода
хорошая! Чил-чив-чил!
Агния
Барто
Мы
не заметили жука
Мы
не заметили жука И рамы зимние закрыли,
А он живой, Он жив пока, Жужжит в окне,
Расправив крылья. И я зову на помощь
маму: — Там жук живой! Раскроем раму!
Агния
Барто
Тайна
Я
тебе
Открою
тайну,
Никому
не говори!
Если
рано
Ты
проснешься,
Если
встанешь до зари,
Если
тихо
Выпьешь
чаю,
Если
выйдешь
Из
дверей,
Если
ты
Пойдешь
направо, А потом Чуть-чуть левей, Обогнешь
Большой колодец, Обойдешь Засохший
пруд... Там, у старой Водокачки, Под
забором Две собачки Громко косточку
Грызут.
И.
Пивоварова
Таракан
Залез
в бутылку Таракан. А вылезти Не смог.
От злости Бедный таракан В бутылке
занемог. Он сдох
В
начале января,
Прижав
усы
К
затылку.
Кто
часто сердится,
Тот
зря
Не
должен
Лезть
в бутылку.
Р.
Сиф
Очень-очень
вкусный пирог
Захотел
устроить бал И я гостей к себе ... Купил
муку, купил творог, Испек рассыпчатый
... Пирог, ножи и вилки тут, Но что-то
гости ... Я ждал, пока хватило сил, Потом
кусочек ... Потом подвинул стул и сел, И
весь пирог в минуту ... Когда же гости
подошли, То даже крошек ...
Д.
Хармс
Дождик.
Сыро. Мокрота. Нет ни кошки, ни кота, Во
дворе, где лужи. Мудрый кот не так-то
прост: Выставил в окошко хвост — Льет
ли там, снаружи? Дождик. Сыро. Мокрота.
Не увидишь ни кота Во дворе, ни кошку.
«Моросит ...» — сказал мудрец, Убирая
наконец Мокрый хвост с окошка.
К.
Раут
Перевод
М. Яснова