Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Филичева Соболева Развитие речи дошкольника.doc
Скачиваний:
180
Добавлен:
11.02.2015
Размер:
365.57 Кб
Скачать

Драка

На рынке подрались собаки, На драку сбежались зеваки. Чтобы к собакам пробиться, Стали кошелками биться. Так разодрались зеваки, Что разбежались собаки.

О. Григорьев

Грозная хозяйка

«Хозяйка сегодня грозна — не к добру!»

Почувствовал ПЕС и полез в конуру.

«Подальше, мой милый, держись от собак», Сказал себе КОТ и махнул на чердак.

«Коты — это скверно, пора уходить!» —

Подумала МЫШЬ и сквозь щелочку — фить! «— Ой, мышка! Спасите меня! Караул!» — Вскричала ХОЗЯЙКА и влезла на стул.

Г. Кружков

Мама, глянь-ка из окошка, Знать, вчера недаром кошка Умывала нос.

Грязи нет, весь двор одело, Побелело, посветлело, Видно, есть мороз. Неколючий, светло-синий, По ветвям развешан иней, Словно кто-то тороватый Белой, свежей, пухлой ватой Все убрал кусты. Уж теперь не будет спору, За салазки да и в гору Весело бежать. Правда, мама, не откажешь, А сама, наверно, скажешь: «Ну, скорей, гулять!»

Г. Кружков

Совесть

Я кошку выставил за дверь,

Сказал, что не впущу.

Весь день ищу ее теперь,

Везде ее ищу.

Из-за нее

Вторую ночь

Все повторяется,

Точь-в-точь,

Во сне, как наяву:

Я прогоняю кошку прочь,

Я прогоняю кошку прочь,

Потом опять зову.

Агния Барто

Вот когда взрослым стану И купаться захочу, Влезу сам в большую ванну, Оба крана откручу,

Сам потру живот и спинку,

И веснушки на носу.

Заверну себя в простынку

И в кроватку отнесу!

В. Приходько

Английские народные песенки и потешки

Старушка в башмаке

Жила-была старушка в дырявом башмаке,

7 Ней детишек было, что зерен в колоске.

Она им всем давала похлебки похлебать

И, звонко перешлепав, укладывала спать.

Перевод Г. Кружкова

Лимерики

Жила на горе старушонка, Что учила плясать лягушонка. Но на все «раз-и-два» Отвечал он: «Ква-ква!» Ох, и злилась же та старушонка.

Один джентльмен втихомолку Забрался на старую елку. Он кушал пирог и слушал сорок, На ту же слетевшихся елку.

Жил-был человек в Амстердаме, Не чистивший шляпу годами. Он в ней невзначай заваривал чай, И в ней же гулял в Амстердаме.

Жил-был старичок между ульями, От пчел отбивавшийся стульями. Но он не учел числа этих пчел, И пал смертью храбрых меж ульями.

Одна старушонка из Лоха Себя развлекала неплохо: Все утро сидела и в дудку дудела На кустике чертополоха.

Э. Лио

Перевод Г. Кружкова

Ниночкины покупки

Мама сказала Нине: — Нина, купи в магазине: Фунт мяса, Бутылку кваса, Сахарный песок, Спичечный коробок, Масло и компот.

Деньги — вот. Нина сказала:

Несусь!

Бежит и твердит наизусть:

Фунт мяса, Бутылку кваса, Сахарный песок, Спичечный коробок, Масло и компот. Деньги в кармане — вот. Народу в лавке масса. Большая очередь в кассу, Перед Ниной — шесть человек, А Нине нужен чек

На фунт мяса, Бутылку кваса, Сахарный песок, Спичечный коробок, Масло и компот. Деньги — вот. Наконец, очередь Нинки, Нина твердит без запинки:

  • Дайте фунт кваса, Бутылку мяса, Спичечный песок, Сахарный коробок, Масло и компот. Деньги — вот. Кассир говорит в ответ:

  • Такого, простите, нет! Как же вам взвесить квасу, Не лезет в бутылку мясо, На масло и компот

Чек — вот!

А про сахарный коробок И спичечный песок Никогда не слыхал я лично, — Верно, товар заграничный.

Ю. Владимиров

На комод забрался ежик. У него не видно ножек. У него, такого злючки, Не причесаны колючки. И никак не разберешь Щетка это или еж.

В. Катаев

Гололедица

Не идется и не едется, Потому что гололедица. Но зато

Отлично падается!

Почему ж никто не радуется?

В. Катаев

Змея

Увидев свой хвост, удивилась змея: — Неужто, друзья, это все еще я?

М. Бородицкая

Разговор с пчелой

Меня ужалила пчела. Я закричал: «Как ты смогла?!» Пчела в ответ: «А как ты мог Сорвать любимый мой цветок? Ведь он мне был уж-ж-жасно нужен: Я берегла его на уж-ж-жин».

М. Бородицкая

Гостеприимство

Встаньте с этого дивана, А не то там будет яма. Не ходите по ковру — Вы протрете там дыру. И не трогайте кровать —

Простынь можете помять.

И не надо шкаф мой трогать —

У вас слишком острый ноготь.

И не надо книги брать —

Их вы можете порвать.

И не стойте на пути,

Ах, не лучше ль вам уйти.

М. Бородицкая

Не шумите

«Не шумите!» А разве шумели мы? Андрюша стучал еле-еле Молотком по железной трубе. Я тихонько играл на губе, Пальцем книзу ее отгибая. Таня хлопала дверью сарая. Саша камнем водил по стеклу. Коля бил по кастрюле в углу Кирпичом, но негромко и редко. «Не шумите!» — Сказала соседка. А никто и не думал шуметь. Вася пел, ведь нельзя же не петь! А что голос у Васи скрипучий, Так зато мы и сгрудились кучей: Кто стучал, кто гремел, кто скрипел, Чтобы он не смущался и пел!

А. Кушнер

Кто сказал, что мы подрались?

Кто сказал, что мы подрались? Мы не дрались, а боролись. Правда, мы чуть-чуть кусались И щипались, и кололись. Правда, мы друг друга мяли, И бодались, и лягались. Нас, конечно, разнимали.

Мы, конечно, упирались. Кто сказал, что это драка? Правда, он мне руку стиснул, Правда, я чуть-чуть заплакал, Правда, он немного взвизгнул. И расстались мы, поссорясь, И так сердце громко билось. Но сначала мы боролись, Драка после получилась.

А. Кушнер

Балкон

Я бросил с балкона Сначала стекляшку, Потом

Промокашку, Потом, Деревяшку. Потом Разразился Ужасный скандал: Наш дворник За что-то Соседку ругал.

Р. Саф

В чудной стране

В одной стране, В чудной стране, Где не бывать тебе и мне, Ботинок черный язычком С утра лакает молочко, И целый день в окошко Глазком глядит картошка. Бутылка горлышком поет, Концерты вечером дает. А стол на гнутых ножках

Суп из шишек — Для мальчишек. Из гребенок — Для девчонок. Из репейника — Бульон. Кто не хочет Выйди вон.

М. Ясное

Воробей

Воробей по лужице Прыгает и кружится. Перышки взъерошил он, Хвостик распушил. Погода хорошая! Чил-чив-чил!

Агния Барто

Мы не заметили жука

Мы не заметили жука И рамы зимние закрыли, А он живой, Он жив пока, Жужжит в окне, Расправив крылья. И я зову на помощь маму: — Там жук живой! Раскроем раму!

Агния Барто

Тайна

Я тебе

Открою тайну,

Никому не говори!

Если рано

Ты проснешься,

Если встанешь до зари,

Если тихо

Выпьешь чаю,

Если выйдешь

Из дверей,

Если ты

Пойдешь направо, А потом Чуть-чуть левей, Обогнешь Большой колодец, Обойдешь Засохший пруд... Там, у старой Водокачки, Под забором Две собачки Громко косточку Грызут.

И. Пивоварова

Таракан

Залез в бутылку Таракан. А вылезти Не смог. От злости Бедный таракан В бутылке занемог. Он сдох

В начале января,

Прижав усы

К затылку.

Кто часто сердится,

Тот зря

Не должен

Лезть в бутылку.

Р. Сиф

Очень-очень вкусный пирог

Захотел устроить бал И я гостей к себе ... Купил муку, купил творог, Испек рассыпчатый ... Пирог, ножи и вилки тут, Но что-то гости ... Я ждал, пока хватило сил, Потом кусочек ... Потом подвинул стул и сел, И весь пирог в минуту ... Когда же гости подошли, То даже крошек ...

Д. Хармс

Дождик. Сыро. Мокрота. Нет ни кошки, ни кота, Во дворе, где лужи. Мудрый кот не так-то прост: Выставил в окошко хвост — Льет ли там, снаружи? Дождик. Сыро. Мокрота. Не увидишь ни кота Во дворе, ни кошку. «Моросит ...» — сказал мудрец, Убирая наконец Мокрый хвост с окошка.

К. Раут

Перевод М. Яснова