Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

ВВедение

.pdf
Скачиваний:
57
Добавлен:
10.02.2015
Размер:
2.33 Mб
Скачать

371

-возможность для одного слова выступать в различных грамматических функциях;

-слабое противопоставление знаменательных и служебных слов. Обычно изолирующие языки понимаются уже - к ним относятся только

корнеизолирующие (но не основоизолирующие - по Ф. Мистели) языки, т. е. такие, где основа совпадает с корнем (а корневая морфа - со словоформой).

"Чистых" изолирующих языков не существует. Наиболее близки к этому типу древнекитайский (меньше - современный китайский), вьетнамский, некоторые языки Западной Африки (например, эве).

4. Инкорпорирующие, или полисинтетические языки, например чукот- ско-камчатские или многие языки Северной Америки.

Инкорпорация (позднелат. incorporatio - включение в свой состав, от лат. in - в и corpus - тело, единое целое), объединение в одно морфологическое целое двух и более семантем, представляющих собой подвижные компоненты с обособленными лексическими значениями; количество и порядок этих компонентов каждый раз обусловлены содержанием высказывания, а отношения между ними соответствуют отношениям синтаксическим.

Например, в чукотском языке инкорпорацией выражаются отношения, соответствующие атрибутивным (га-нэран-тор-мэлгар-ма "с двумя новыми ружьями"), обстоятельственным (мыт-винвы-эквэт-ыркын "тайно отправляемся"), объектным (мыт-купрэ-гынрит-ыр-кын "сети охраняем"), а также объектным, осложнённым атрибутивными (мыт-тур-купрэ-гынрит-ыркын "новые сети охраняем").

Такой инкорпоративный комплекс не сводим ни к слову (отличается лексико-семантической расчленённостью), ни к словосочетанию (морфологическая цельность). Инкорпоряция представлена в языках наряду с агглютинацией, причём агглютинация и инкорпорация тесно связаны между собой и взаимообусловлены.

Для инкорпорирующих языков характерна возможность включения в состав глагола-сказуемого других членов предложения (чаще всего прямого дополнения, реже подлежащего непереходного глагола), иногда с сопутствующим морфонологическим изменением основ:

372

например, в чукотском языке Ытлыгэ тэкичгын рэннин ’Отец мясо принес’, где прямое дополнение выражено отдельным словом, но Ытлыгын тэкичгырэтгъи букв.: ’Отец мясо -принес’ — во втором случае прямое дополнение инкорпорируется в состав глагола-сказуемого, т. е. образует с ним одно слово.

Термин «полисинтетические», однако, чаще применяется к таким язы-

кам, в которых глагол может согласовываться одновременно с несколькими членами предложения:

например, в абхазском языке и-л-зы-л-гоит, буквально ’это-ей-для-она-берет’, т.е. ’она у нее это отнимает’.

А.В. Шлегель в дополнение к приведенным классам языков постулировал противопоставление синтетического строя языков (при котором грамматические значения выражаются внутри слова путем различных изменений его формы) и аналитического строя (при котором грамматические значения выражаются вне слова — служебными словами, порядком слов и интонацией).

Синтетические языки - типологический класс языков, в которых преобладают синтетические формы выражения грамматических значений.

Синтетические языки противопоставляются аналитическим языкам, в

которых грамматические значения выражаются при помощи служебных слов, и полисинтетическим языкам, в которых в пределах цельнооформленного комплекса (внешне напоминающего слово) объединено несколько именных и глагольных лексических значений.

Морфемы, входящие в слово в синтетических языках, могут объединяться по принципу агглютинации, фузии, претерпевать позиционные чередования (например, тюркский сингармонизм). Синтетические формы встречаются в значительной части языков мира. Поскольку язык, в принципе, не бывает типологически однородным, термин «синтетический язык» применяется на практике к языкам с достаточно высокой степенью синтеза, например тюркским, финно-угорским, большинству семито-хамитских, индоевропейским

373

(древним), монгольским, тунгусо-маньчжурским, некоторым африканским (банту), кавказским, палеоазиатским, языкам американских индейцев.

Основание для деления языков на синтетические, аналитические и полисинтетические по сути является синтаксическим, поэтому это деление пересекается с морфологической классификацией языков , но не совпадает с ней.

Большой вклад в морфологическую классификацию языков внес американский лингвист Эдуард Сепир, американский языковед и этнолог, президент Лингвистического (1933) и Антропологического (1938) обществ США. Основные труды посвящены проблемам общего языкознания, языкам американских индейцев. В книге «Язык» (1921, рус. пер. 1934) изложена лингвистическая концепция Сепира (язык - строго организованная система), оказавшая значительное влияние на развитие современного американского структурализма, а также дана оригинальная типологическая классификация языков. Для ученого характерно понимание социальной сущности языка и отрицание расовых теорий в антропологии и лингвистике. Его гипотеза о воздействии языка на формирование системы представлений человека об окружающем мире (т.н. гипотеза Сепира - Уорфа) лежит в основе этнолингвистики.

Э. Сепир попытался упорядочить критерии морфологической классификации языков, ввёл понятие степени качества, исходя из того, что тот или иной тип может реализовываться в языке в большей или меньшей степени (так, язык может быть «почти аморфным» или «в высшей степени агглютинативным»), и в 1921 г. создал гибкую классификационную шкалу, приблизив данные морфологической классификации языков к реальному состоянию конкретных языков.

Исходя из глубокого понимания языковой структуры и широкого знания языков американских индейцев - наиболее своеобразных из всех существующих языков. Сепир распределяет языки по типам на основании следую-

374

щих трех критериев: типы выраженных "понятий"; "техника", преобладающая в языке; степень "синтеза".

Сначала он рассматривает природу "понятий" и с этой точки зрения различает четыре типа:

I тип - основные понятия (предметы, действия, качества, выраженные самостоятельными словами);

II тип - деривационные понятия, менее конкретные, чем понятия I типа (выражаются путем аффиксации некорневых элементов к элементам корневым, причем смысл высказывания не изменяется);

III тип - конкретно-реляционные понятия (число, род и т. д.);

IV тип - абстрактно-реляционные понятия (выражают чисто «формаль-

ные» отношения, служащие для связи между элементами высказывания). Понятия I и IV типов присущи всем языкам. Понятия II и III типов не яв-

ляются обязательными, какой-либо из них или оба сразу могут и отсутствовать в языке. В соответствии с указанными типами понятий Сепир разделя-

ет все языки на следующие четыре типа.

А. Языки, обладающие лишь понятиями типов I и II. Это языки без аффиксации («простые чисто-реляционные языки»).

В. Языки, выражающие понятия I, II и IV типов. Это языки, выражающие синтаксические отношения в чистом виде и обладающие способностью модифицировать значение корневых элементов путем аффиксации и внутренних изменений («сложные чисто-реляционные языки»).

С. Языки, выражающие понятия I и III типов. К ним относятся языки, в которых синтаксические отношения выражаются в связи с понятиями, не вполне лишенными конкретного значения, но корневые элементы не могут подвергаться ни аффиксации, ни внутренним изменениям ("простые смешанно-реляционные языки").

D. Языки, выражающие понятия I, II и III типов. Сюда принадлежат языки со "смешанными" синтаксическими отношениями, подобно языкам типа С, обладающие, однако, способностью модифицировать значение корне-

375

вых элементов путем аффиксации или внутренних изменений ("сложные смешанно-реляционные языки"). К ним относятся флективные, а также многие "агглютинативные" языки.

Каждый из этих четырех типов подразделяется на четыре подтипа в зависимости от "техники", которую применяет язык. По "технике" языки могут быть: а) изолирующими, b) агглютинативными, с) фузионными и d) символическими (чередования гласных). Каждый тип может быть подвергнут количественной оценке.

В заключение определяется степень "синтеза", реализованная в единицах языка. По степени "синтеза" языки делятся на аналитические, синтетические и полисинтетические.

Результаты этих исследований Сепир представил в таблице, где приведены некоторые языки мира. Так китайский язык принадлежит к типу А (простой чисто-реляционный тип), система абстрактно-реляционная, "технически" изолирующий, аналитический. Турецкий язык относится к типу В (сложный чисто-реляционный тип): использование аффиксации, "технически" агглютинативный, синтетический. К типу С относятся только языки банту (что касается французского, то тут Сепир колеблется между типами С и D) - слабо агглютинативные и синтетические Тип D (сложный, смешанно реляционный тип) содержит, с одной стороны, латинский, греческий и санскрит - одновременно и фузионные, и слегка агглютинативные в словообразовании, но с окраской символизма, и синтетические, с другой стороны, арабский и древнееврейский - символически-фузионные, синтетические - и, наконец, чинук - фузионно-агглютинативный и слегка полисинтетический.

Сепир обладал очень хорошим лингвистическим чутьем и поэтому не мог считать свою классификацию окончательной, он специально подчеркивал ее предварительный и временный характер. Поэтому и нам следует отнестись к данной классификации с той же осторожностью, какой требовал от самого себя ее автор. Эта классификация, вне всякого сомнения, является

376

шагом вперед по сравнению с разделением языков на флектирующие, инкорпорирующие и т.д.

Теория Сепира обладает двумя бесспорными достоинствами:

1)Она более сложна, чем предыдущие теории, вернее отражает всю необъятную сложность языковых структур. Мы находим здесь умелое сочетание трех рядов критериев, находящихся в отношении соподчинения.

2)Между этими критериями установлена иерархия сообразно со степенью устойчивости описанных признаков. В самом деле, наблюдается, что эти признаки изменяются не в одинаковой степени. Легче всего подвергается изменению "степень синтеза" (переход от синтетического к аналитическому состоянию); "техника" (фузионный или агглютинативный характер сочетания морфологических единиц) является более стабильной, а "тип понятий" вообще обнаруживает удивительную устойчивость.

Таким образом, эта классификация является полезной в том отношении, что она дает нам ясное представление о замечательных особенностях морфологии. Использование этой классификации представляет, однако, известную трудность, обусловленную не столько самой ее сложностью, сколько тем, что она в ряде случаев допускает субъективность оценок. Не имея для этого достаточных оснований, лингвист вынужден решать вопрос о том, каким является тот или иной язык (например, является ли камбоджийский язык более "фузионным", чем полинезийский).

Оперируя множеством смешанных типов, приходится иметь дело с весьма тонкими оттенками, и при этом трудно распознать постоянные критерии, которые служили бы основой для четкого определения того или иного типа языка. И Сепир прекрасно понимал это: "Как-никак, - говорит он, - языки представляют собой чрезвычайно сложные исторические структуры. Не столь важно расставить все языки по своим полочкам, сколь разработать гибкий метод, позволяющий нам рассматривать каждый язык с двух или трех независимых точек зрения по отношению к другому языку".

377

Имеются и иные точки зрения на классификацию языков:

-американский лингвист Дж. Гринберг вводит в классификацию Сепира ряд новых критериев и принцип количественной оценки свойств языка; заслуга Гринберга в том, что он сделал попытку построения квантитативной (количественной) морфологической типологии;

-немецкий исследователь Финк различает восемь основных типов языков, каждый из которых иллюстрируется одним языком - представителем типа; он дает следующие типы: подчиняющий - турецкий, инкорпорирующий - гренландский, упорядочивающий (anreihend) - субия (семья банту), корнеизолирующий (vurzelisoliererid) - китайский, основоизолирующий

(stammisolierend) - самоанский, корнефлектирующий (wurzelflektierend) -

арабский, основофлектирующий (stammflektierend) - греческий, группофлек-

тирующий (gruppenflektierend) – грузинский;

-австрийский языковед и этнограф Фридрих Мюллер пытался связать классификацию по семействам и типам с классификацией народов по расовым группам. В одной из основных работ Мюллера "Очерки языкознания" даны краткие сведения о грамматическом строе многих языков мира, он также является автором статей о языках кавказских народов;

-немецкий социолог и лингвист Макс Мюллер привлек для классификации основания социолого-этнографические и различал языки семейные (family languages; народы, говорящие ими, не пошли дальше семьи или рода в своей общественной жизни), кочевые (nomad languages - принадлежащие народам, искони ведущим кочевую жизнь) и государственные (state languages; говорящие на них народы создали высокоразвитый государственный строй);

-чешский лингвист В. Скаличка и другие представители так называемой характерологической типологии исследуют внутриструктурные закономерности, согласно которым в одном языке сочетаются некоторые типологические признаки, т.е. разрабатывают характеристику языкового типа; Скаличка отказался от жесткого членения языков на типы, свойственного лингвистике XIX в., и предложил рассматривать флективность, агглютинатив-

378

ность и проч. не как свойства конкретных языков, а как некоторый эталон, к которому по-разному и в различной степени приближаются те или иные языки;

- представители Пражского лингвистического кружка Н. Трубецкой и Р. Якобсон поставили также вопрос о дополнении генетических и типологических классификаций языков ареальными; ими была выдвинута идея языко-

вых союзов —

объединений языков

народов, тесно общавшихся друг

с другом и в той

или иной степени

культурно связанных между собой;

врезультате такого взаимодействия языки могут приобретать общие структурные сходства

-советский лингвист Б.А. Успенский классифицирует языковые элементы и их группы по упорядоченным критериям, вслед за этим - языки по наличию/отсутствию в них тех или иных групп элементов, причём языки характеризуются относительно некоторого языка-эталона, структурированного

всоответствии с общими принципами морфологической классификации языков интерпретированными соответственным образом.

ВОПРОСЫ К СЕМИНАРСКОМУ ЗАНЯТИЮ

1.Персоналии в сравнительно-историческом языкознании

2.Генеалогическое древо индоевропейской семьи языков

3.Классификация славянских языков

Литература

1.Вахек И. Лингвистический словарь пражской школы. - М., 1964.

2.Иванов В.В. Генеалогическая классификация языков и понятие языкового родства. - М., 1954.

379

3.Иллич-Свитыч В.М. Опыт сравнения ностратических языков. - М.,

1971.

4.Кибрик А.Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания.

-М., 1992.

5.Кузнецов П. С. Морфологическая классификация языков. - М., 1954

6.Мейе А. Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков

/ Пер. с франц. - 3 изд. - М.-Л., 1938.

7.Реформатский А.А., Агглютинация и фузия как две тенденции грамматического строения слова / В кн.: Морфологическая типология и проблема классификации языков. - М.-Л., 1965.

10.Рождественский Ю.В. Типология слова. - М., 1969.

11.Сепир Э. Язык / Пер. с англ. - М., 1934.

12.Солнцева Н.В. Проблемы типологии изолирующих языков. - М. 1985

13.Успенский Б.А., Структурная типология языков. - М., 1965.

14.Шарадзенидзе Т.С. Классификация языков и их принципы. - Тб.,1955.

15.Томсен В. История языковедения до конца IX в. / Пер. с дат.. - М.,

1938.

18.Benveniste E. La classification des langues / Conferences de l'Institut de Linguistique de l'Universite de Paris, XI, Annees 1952-1953. - Paris, 1954. – Р. 33-50.

380

ТЕСТЫ ДЛЯ САМОКОНТРОЛЯ ЗНАНИЙ

1.Наука, занимающаяся описанием языка в какой-то момент времени. а) синхроническая лингвистика б) антропонимика в) диахроническая лингвистика г) хронологизация

2.Диахроническая лингвистика

а) описывает язык в какой-то момент времени б) изучает развитие одного языка на протяжении определенного отрезка времени в) изучает структуру и функционирование языка

г) изучает различные языки в сопоставительном плане 3. Семиотика

а) изучает происхождение речи у первобытных людей б) изучает языковые законы построения художественных текстов

в) это наука о языке, его происхождении, свойствах и функциях языка г) изучает язык как знаковую систему

4. Занимается расшифровкой и чтением текстов а) герменевтика б) семиотика в) языкознание г) филология

5.Первым предложил использовать язык как систему а) Август Шлейхер б) Фердинанд де Соссюр в) Бодуэн де Куртенэ

г) Евгений Дмитриевич Поливанов 6. Бодуэн де Куртене

а) первым обосновал теорию фонем и фонетических чередований