Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

ВВедение

.pdf
Скачиваний:
58
Добавлен:
10.02.2015
Размер:
2.33 Mб
Скачать

171

3) детерминированные значения, т. е. такие, "которые как бы обусловлены значениями других слов, поскольку они представляют их стилистические или экспрессивные варианты..."

Например: кляча (ср. стилистически нейтральные синонимы: лошадь, конь);

прекрасный, замечательный, великолепный (ср. хороший).

Таким образом, современная типология лексических значений в своей основе имеет, во-первых, понятийно-предметные связи слов (т. е. парадигматические отношения), во-вторых, словообразовательные (или деривационные) связи слов, в-третьих, отношения слов друг к другу (синтагматические отношения). Изучение типологии лексических значений помогает понять семантическую структуру слова, глубже проникнуть в системные связи, сложившиеся в лексике современного русского языка.

Функции слова. Главными назначениями слова являются:

1) функция номинативная. Большинство слов называют предметы, их признаки, количество, действия, процессы и выступают как полнозначные, самостоятельные слова, выполняя в языке номинативную функцию (лат. nominatio - называние, наименование).

Человек без слова имел дело только с теми вещами, которые он видел, с которыми он мог манипулировать. С помощью языка он может иметь дело с предметами, которые непосредственно не воспринимались и которые не входили в состав его собственного опыта.

Обладая едиными грамматическими и синтаксическими значениями и функциями, эти слова объединяются в разряды существительных, прилагательных, числительных, глаголов, наречий, слов категории состояния. Лексическое значение у них дополняется грамматическими.

Например, слово газета обозначает определенный предмет; лексическое значение указывает, что это - 'периодическое издание в виде больших листов, обычно ежедневное, посвященное событиям текущей политической и общественной жизни'. Существительное газета имеет грамматические значения рода (женский), числа (этот предмет мыслится как один, а не множество) и падежа. Слово читаю называет

172

действие - 'воспринимать написанное, произнося вслух или воспроизводя про себя' и характеризует его как реальное, происходящее в момент речи, совершаемое говорящим (а не другими лицами).

Из знаменательных частей речи лишены номинативной функции местоимения и модальные слова. Первые лишь указывают на предметы или их признаки: я, ты, такой, столько; они получают конкретное значение в речи, но не могут служить обобщенным наименованием ряда однотипных предметов, признаков или количества. Вторые выражают отношение говорящего к высказываемой мысли: Наверное, уже пришла почта.

Служебные части речи (предлоги, союзы, частицы) также не выполняют номинативной функции, т. е. не называют предметы, признаки, действия, а используются как формально-грамматические языковые средства.

2)функция коммуникативная. Удваивая мир, слово дает возможность передавать опыт от индивида к индивиду и обеспечивает возможность усвоения опыта поколений.

3)экспрессивно-эмоциональная. Слово не только называет явление действительности, но и указывает на отношение к нему говорящего, его эмоциональную оценку.

4)функция мыслеформирующая. Значение слова включает не только предметную отнесенность и ассоциативное окружение, но и анализ предметов, абстрагирование и обобщение их признаков. Это означает, что слово является не только средством замещения вещи, представления, но и клеточкой мышления. В целом язык переводит познание человека в рациональный план (Л.С. Выготский).

5. Лексико-фразеологическая система языка.

В голове у носителя языка словарный состав определенным образом упорядочен, приведен в систему. Это вытекает не только из общего устройства языка как системы (а лексика – составная часть языка, один из его «уровней»), но и из практики общения. Говорящий человек затрачивает на

173

поиски нужного слова какие-то доли секунды. А ведь в его памяти содержатся тысячи, возможно, даже десятки тысяч слов. Смог ли бы он так быстро (и практически безошибочно) управляться с этим множеством, если бы оно не было определенным образом организовано, если бы слова были навалены «кучей»? Ответ очевиден: нет. Следовательно, остается выяснить, как же именно устроена лексическая система. Ясно, например, что слова в памяти человека не расположены по алфавиту; это довольно искусственный и случайный способ организации лексики. А как?

Отличительная особенность лексической системы – ее многомерность. Это значит, что слово в одно и то же время связано разными, разнородными и разнонаправленными (парадигматическими, синтагматическими, деривационными), отношениями с множеством других лексем.

В.Г. Гак общую модель соотношений лексических группировок представляет следующим образом: семантическая структура языка включает совокупность структур четырех уровней: словаря в целом, лексикосемантической группы, отдельного слова и отдельно взятого значения слова.

Ю.Н. Караулов в лексической системе различает: 1) тематические группы («наименования птиц»), 2) семантические поля (поле «радость»), 3) синонимические и антонимические ряды («храбрый-смелый», «храбрыйтрусливый»), 4) ономасиологические группы (обозначения понятия «время»).

1) Лексико-семантическая группа. Группа слов, объединенных по па-

радигматическому принципу, единицами которой являются лексемы, принадлежащие к одной части речи и объединенные общей категориальной семой (сема – единица значения) в значении, называются лексикосемантической группой.

В лексико-семантических (тематических) группах слова могут нахо-

диться в связях по роду и виду (дерево — дуб, ель, осина… ), функциональных (жилища — изба, юрта, хата, сакля и т. п.), целого и части (платье

174

рукав, воротник, пуговица… ), ситуативных (магазин — продавец, товар, прилавок… ), ассоциативных (корова — молоко, трава, доярка, ферма… ).

Наример, лексема мороз входит в определенную тематическую группу – названий климатических и, шире, природных явлений: она образует единый ряд со словами холод, снег, лед, ветер, метель, зима, декабрь, январь, февраль, Рождество, Крещение, Новый год, температура, климат, время года, север, полюс... Кроме су-

ществительных, в ту же группу входят, очевидно, прилагательные, глаголы, наречия:

снежный, февральский, морозный, мерзнуть, зябнуть, холодать, холодно и т.д. Ко-

гда человек выбирает нужное ему в процессе речи слово, то он уже знает, о какой теме, то есть сфере жизни, пойдет речь. И весь словарный состав в его голове распадается примерно на такие объединения: «человек», «жилище», «одежда», «искусство», «спорт», «животный и растительный мир» (разумеется, с дальнейшим подразделением) и т.д.

2) Семантическое поле - термин, применяемый в лингвистике чаще все-

го для обозначения совокупности языковых единиц, объединенных каким-то общим (интегральным) семантическим признаком; иными словами – имеющих некоторый общий нетривиальный компонент значения. Первоначально в роли таких лексических единиц рассматривали единицы лексического уровня – слова; позже в лингвистических трудах появились описания семантических полей, включающих также словосочетания и предложения.

Связи между единицами отдельного семантического поля могут различаться по «широте» и специфичности. Наиболее общие типы связей – это связи парадигматического типа (родо-видовые, синонимические, антонимические, и др.).

Одним из классических примеров семантического поля может служить поле цветообозначений, состоящее из нескольких цветовых рядов (красный розовый розоватый малиновый; синий голубой голубоватый бирюзовый и т.д.): общим семантическим компонентом здесь является 'цвет'.

Группа слов дерево, ветка, ствол, лист и т.д. может формировать как самостоятельное семантическое поле, объединенное отношением «часть – целое», так и входить в состав семантического поля растений. В этом случае лексема дерево будет

175

служить гиперонимом (родовым понятием) для таких лексем, как, например, береза,

дуб, пальма и т.д.

Семантическое поле глаголов речи может быть представлено в виде объедине-

ния синонимических рядов (разговаривать беседовать общаться –...; ругать бранить критиковать...; дразнить высмеивать вышучивать –...) и т.д.

Возможность подобного представления лексики в виде объединения многих частных систем слов обсуждалась уже в лингвистических трудах XIX в., например, в работах М.М. Покровского (1868/69–1942). Первые попытки выделения семантических полей были предприняты при создании идеографических словарей, или тезурусов – например, у П. Роже. Сам термин «семантическое поле» начал активно употребляться после выхода в свет работ Й. Трира и Г. Ипсена. Такое представление лексической системы является в первую очередь лингвистической гипотезой, а не аксиомой, поэтому часто используется как метод проведения языкового исследования, а не как его цель.

Одной из наиболее наглядных и разработанных моделей лексикосемантического поля является модель Ю.Н. Караулова. Автор разграничивает четыре основных типа оппозиций между словами по одной из семем.

1.Нулевая оппозиция (лоб — чело, покой — спокойствие).

2.Привативная оппозиция, когда семема одного слова полностью включается в семему другого слова (птица — ворона).

3.Эквиполентная оппозиция, когда в каждой семеме имеются одинаковые семы, но может быть сколько угодно разных (мысль — думать).

4.Дизъюнктивная оппозиция, при которой сопоставляемые семемы не имеют общих сем (слон — гвоздь).

Поле формируется словами, находящимися в оппозициях первых трех типов. Общий семантический признак, объединяющий элементы конкретного семантического поля, в других семантических полях того же языка может выступать как дифференциальный.

176

Например, семантическое поле 'глаголов коммуникации' включит в себя поле глаголов речи наряду с такими лексемами, как телеграфировать, написать и др.

Интегральным семантическим признаком для этого поля будет признак 'передачи информации', а 'канал передачи информации' – устный, письменный и др. – выступит в роли дифференциального признака.

Лексико-семантическое поле имеет ядро, в котором находится имя поля, тесно связанное с ним видовое имя, синонимы и родовое имя, а также антонимы. На периферии поля находятся слова, семемы которых пересекаются с ядерными словами по отдельным семам.

Как выбрать лексему или группу лексем для роли имени поля? Можно в качестве ядерной брать любую лексему, которая интересует исследователя, но результаты анализа могут быть бедными, если лексема выбрана неудачно, если она не обладает свойствами притяжения большого числа лексем.

Какие же лексемы обладают такими свойствами, способностью притягивать большое число других лексем? А.М. Кузнецов указывает основ-

ные приемы отыскания лексем, перспективных для выявления большого лек- сико-семантического поля. Эти лексемы характеризуются следующими при-

знаками:

1.В центре поля они достаточно просты по морфологическому составу.

2.Обладают достаточно широкой сочетаемостью.

3.Обладают психологической важностью.

4.Не являются недавними заимствованиями.

5.Семема такой лексемы обладает большим числом признаков, она не уже любого другого слова в поле, кроме имени темы поля.

Разные лексико-семантические поля отличаются и по числу своих компонентов и по степени их связанности. Как объясняет Ю.Н. Караулов, это вытекает из процесса формирования словарного состава. За многие тысячи

177

лет семантика слов запечатлела суеверия и заблуждения, отразила дологический этап мышления. Все эти семантические компоненты существуют наряду с современными логическими научными понятиями и образуют с ними причудливое сплетение. Пытаться расчленять лексический состав языка соответственно логической структуре знания бесполезно, так как семантика языка такого расчленения не знает. Если посмотреть, как заполнены лексикой те или иные смысловые области и как лексика в этих областях структурирована, то оказывается, что один ряд областей широк и основательно заполнен, а другой почти пуст.

Семантическое поле обладает следующими основными свойствами:

1.Семантическое поле интуитивно понятно носителю языка и обладает для него психологической реальностью.

2.Семантическое поле автономно и может быть выделено как самостоятельная подсистема языка.

3.Единицы семантического поля связаны теми или иными системными семантическими отношениями.

4.Каждое семантическое поле связано с другими семантическими полями языка и в совокупности с ними образует языковую систему.

В основе теории семантических полей лежит представление о существовании в языке некоторых семантических групп и о возможности вхождения языковых единиц в одну или несколько таких групп. В частности, словарный состав языка (лексика) может быть представлен как набор отдельных групп слов, объединенных различными отношениями: синонимическими

(хвастать похваляться), антонимическими (говорить молчать) и т.п.

Элементы отдельного семантического поля связаны регулярными и системными отношениями, и, следовательно, все слова поля взаимно противопоставлены друг другу. Семантические поля могут пересекаться или полностью входить одно в другое. Значение каждого слова наиболее полно определяется только в том случае, если известны значения других слов из того же поля.

178

Сравним два цветовых ряда красный розовый и красный<> – розовый – розо-

ватый. Если ориентироваться только на первый цветовой ряд, то несколько разных цветовых оттенков могут быть обозначены одной той лексемой розовый. Второй цветовой ряд дает нам более детальное членение оттенков цвета, т.е. те же цветовые оттенки будут соотнесены уже с двумя лексемами – розовый и розоватый.

Отдельная языковая единица может иметь несколько значений и, следовательно, может быть отнесена к разным семантическим полям. Например, прилагательное красный может входить в семантическое поле цветообозначений и одновременно в поле, единицы которого объединены обобщенным значением 'революционный'.

Семантический признак, лежащий в основе семантического поля, может также рассматриваться как некоторая понятийная категория, так или иначе соотносящаяся с окружающей человека действительностью и с его опытом. Об отсутствии резкого противопоставления семантических и понятийных понятий говорится в работах Й. Трира, А.В. Бондарко, И.И. Мещанинова, Л.М. Васильева, И.М. Кобозевой. Не противоречит подобному рассмотрению интегрального семантического признака и тот факт, что семантическое поле воспринимается носителями языка как некоторое самостоятельное объединение, соотносимое с той или иной областью человеческого опыта, т.е. психологически реальное.

3) Синонимические и антонимические ряды – идеоматические груп-

пы, объединяющие слова, относящиеся к одной предметной области.

Синонимия – явление полного или частичного совпадения значения языковых единиц при различном их звучании и написании,

Лексические синонимы – это слова, по-разному звучащие, но имеющие близкие или совпадающие денотативноые значения, различающиеся конно-

тацией или сферой употребления. В большинстве случаев синонимы, обозначая одно и то же, характеризуют его с разных точек зрения.

179

Не являются синонимами слова, обозначающие родо-видовые отношения: цветок – ромашка. Не являются синонимами и слова, обозначающие смежные понятия: дом – квартира.

Синонимы могут различаться:

1)компонентами лексического значения (например, жадный – скупой: общий компонент смысла – ‘одержимый страстью к деньгам’, но жадный имеет еще компонент ‘стремящийся захватить чужое’, а скупой – ‘неохотно отдающий свое’); ср. также слова идти – брести, открыть – распахнуть;

2)стилем употребления: у стилистически нейтрального слова могут быть книжные, высокие или, наоборот, сниженные синонимы, например:

спать – почивать – дрыхнуть, есть – вкушать – жрать, здравствуй – привет – здорово;

3)и тем и другим одновременно (например, разговор и болтовня: слово болтовня имеет оценочный компонент значения ‘пустой, несерьезный’, не содержащийся в слове разговор, при этом слово болтовня имеет сниженную по сравнению со словом разговор окраску); ср. также идти – тащиться – шествовать – переться;

4)сочетаемостью с разными словами: сочетаемость может не совпадать частично (открыть глаза, рот, книгу и т. д. – разинуть рот) или полностью

(позиционные синонимы – слова с одинаковым понятийным содержанием, но

сполным несовпадением лексической сочетаемости): совокупность животных в языке называется по-разному в зависимости от того, о каких животных идет речь: стадо коров; отара овец; стая птиц, волков; косяк рыб; свора собак; табун лошадей;

5)степенью современности: шея – выя, рыбак – рыбарь, вертолет – геликоптер;

6)сферой употребления: повар – кок (проф.), петух – кочет (диал.), родители – предки, шнурки (жарг.). Некоторые исследователи не считают сло-

180

ва, различающиеся степенью современности и сферой употребления, синонимичными;

7) управлением: характерный для кого / чего – свойственный кому / че-

му.

Синонимы, между которыми нет указанных различий, называются полными (абсолютными) синонимами, или дублетами (языкознание – лингвис-

тика, бросать – кидать, тушить – гасить, в течение – в продолжение, бе-

гемот – гиппопотам). Полных синонимов в языке не очень много.

Синонимы объединяются в синонимические ряды, например: врач – доктор – лекарь – эскулап. В составе синонимического ряда выделяется доминанта – слово, по сравнению с другими членами ряда обладающее самым общим значением, стилистически нейтральное, обладающее наиболее свободной сочетаемостью (в данном синонимическом ряду это слово врач). Синонимические ряды могут быть различны по количеству слов: от двух-трех до десятка и более. Слова могут иметь синонимичные им устойчивые сочетания – фразеологизмы: умереть – отдать богу душу. Фразеологизмы могут вступать в синонимические отношения не только со словами, но и между со-

бой: отдать богу душу – отправиться на тот свет – сыграть в ящик – отбросить коньки.

Кроме языковых синонимов, о которых и говорилось выше, выделяются также контекстуальные синонимы – слова, которые вступают в синонимические отношения только в определенном контексте (например, сказать – прошепелявить – брякнуть – рявкнуть – заикнуться).

Основными функциями синонимов являются уточнение, замещение, эвфемизация и противопоставление.

Уточнение основано на неполном совпадении значений синонимичных слов: синонимы позволяют «добавить» недостающие смыслы, вскрыть в обозначаемом новые стороны (Он бежал, вернее несся.).