Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

ИГПЗС учебный год 2023 / Томсинов. Методичка Древность и Средневековье

.pdf
Скачиваний:
49
Добавлен:
15.12.2022
Размер:
1.4 Mб
Скачать

112

История государства и права зарубежных стран

ях законов династии Мин, посвященных принципам определе­ ния наказаний, и там, где идет речь о смягчении участи пре­ ступников.

Тем не менее законы династии Мин отражают значитель­ но более высокий уровень разработки норм и институтов уголов­ ного права, нежели тот, который показывают уголовные уста­ новления династии Тан.

Рассматриваемые законы более детально описывают фор­ мы соучастия в преступном деянии, выделяя главаря и соучаст­ ников. Здесь более четко различаются и стадии совершения преступления, и формы виновности.

Наказание в законах династии Мин составляет главную те­ му. Какие виды наказания упоминаются здесь? На основании каких принципов назначается наказание согласно указанным законам? Какие обстоятельства признаются в них смягчающи­ ми наказание?

БИБЛИОГРАФИЯ

А. ИСТОЧНИКИ

1.Уголовные установления Тан с разъяснениями (“Тан люй шу и”). Цзюани 1—8 / Перевод, введение и комментарий В. М. Рыбакова.

СПб., 1999. С. 76-356.

2.Уголовные установления Тан с разъяснениями (“Тан люй шу и”). Цзюани 9—16 // Перевод и комментарий В. М. Рыбакова. СПб., 2001.

3.Законы Великой династии Мин со сводным комментарием и при­ ложением постановлений / Перевод с китайского, исследование, приме­ чания и приложения Я. Я. Свистуновой. М., 1997. С. 163—165, 304—392.

4.Хрестоматия по истории государства и права зарубежных стран. Древность и Средние века. 2-е издание, дополненное / Составитель —

проф. В. А. Томсинов. М.: Издательство “Зерцало”, 2004. С. 504—526.

Б. ЛИТЕРАТУРА

1.Кычанов Е. И. Основы средневекового китайского права. М., 1986.

2.Рыбаков В. М. Истоки этической ориентированности традицион­ ного китайского права // Уголовные установления Тан... С. 7—16.

3.Рыбаков В. М. Танский кодекс и его основные положения // Уго­ ловные установления Тан... С. 28—74.

4.Свистунова Я. Я. Краткий очерк истории минского законодатель­ ства // Законы Великой династии Мин... С. 11—39.

5.Свистунова Я. Я. Общее описание памятника // Законы Вели­ кой династии Мин... С. 40—53.

6.Свистунова Я. Я. Наказания по Да Мин Люй Цзи Цзе Фу Ли // Законы Великой династии Мин... С. 75—99.

Т Е М А 1 2

ПРАВОВЫЕ ПАМЯТНИКИ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ЯПОНИИ

(2 часа)

“Конституция Сётоку” (604 г.), “Манифест Тайка” (646 г.) и свод законов “Тайхорё” (702—718 гг.) — наиболее значительные правовые памятники средневековой Японии. Их тексты сохра­ нились почти в полном объеме. В 1984—1985 годах они вышли в свет в переводе на русский язык1. В 1997 году был опубликован в переводе со старояпонского на русский язык текст японского письменного памятника “Нихон сёки (Начертанные [письмен­ но] анналы Японии)”, созданного в 720 году.2 В этом историче­ ском труде, напоминающем своим жанром западноевропейские исторические хроники или русские летописи, дано изложение содержания целого ряда законодательных актов Японии, при­ нятых в течение первых шести столетий нашей эры, и в том числе “Конституции Сётоку” и “Манифеста Тайка”. Перевод текстов этих двух документов на русский язык несколько от­ личается от перевода, который был опубликован ранее. Так, в названии первого из них вместо термина “конституция” исполь­ зуется термин “уложение”, а в наименовании второго вместо слова “манифест” употребляется слово “указ”. Определенные расхождения есть и в передаче конкретных положений доку­ ментов. Однако общий смысл содержания одного и другого пра­ вового памятника одинаков в обоих вариантах перевода.

Положения “Конституции Сётоку” и “Манифеста Тайка” оказали влияние на последующее законодательство средневе-

1 См.: Тексты “Конституции Сётоку” и “Манифеста Тайка” опублико­ ваны в книге: Попов К. А. Законодательные акты средневековой Японии / Перевод с японского. Вступительная статья. Комментарий. М., 1984. Текст свода законов “Тайхорё” опубликован в следующих изданиях: Свод зако­ нов “Тайхорё”. 702—718 гт. Кн. 1: I—XV законы / Вступительная статья, перевод с древнеяпонского и комментарий К. А. Попова. М., 1985; Свод за­ конов “Тайхорё”. 702—718 гг. Кн. 2: XVI—XXX законы / Вступительная статья, перевод с древнеяпонского и комментарий К. А. Попова. М., 1985

2 См.: Нихон сёки — Анналы Японии. Т. 1—2 / Перевод со старояпон­ ского и комментарии Л. М. Ермаковой и А. Н. Мещерякова. СПб., 1997.

114

История государства и права зарубежных стран

новой Японии. А свод законов “Тайхорё” сохранял свое значе­ ние вплоть до середины XIX века.

Указанные документы содержат важные сведения о поли­ тической и экономической жизни японского общества VII — на­ чала VIII века, усвоение которых необходимо при изучении кур­ са истории государства и права зарубежных стран.

Рассмотрение “Конституции Сётоку”, “Манифеста Тайка” и свода законов “Тайхорё” на семинарских занятиях призвано ознакомить студентов со специфическими чертами правовой культуры, правовыми нормами и институтами, характерными для средневековой Японии.

Конечно, изучение средневековых японских правовых тек­ стов — нелегкое занятие для тех, кто имел до этого дело лишь с правом европейских стран. Однако изучать данные тексты по разным причинам необходимо. Их следует изучать хотя бы уже для того, чтобы не заболеть опасной и вредной болезнью под названием “европоцентризм”. Заболевшие этой болезнью начина­ ют воображать себе, что цивилизация, а с нею и такие явления, как право, юриспруденция, правовая культура и т. п., существо­ вали в эпоху Средневековья только в Европе, причем даже не на всем этом континенте, а лишь в его западной части — в за­ падноевропейских странах.

При изучении указанных правовых памятников средневе­ ковой Японии на семинарском занятии целесообразно рассмот­ реть следующие вопросы:

1.Источники права в средневековой Японии.

2.Основные принципы “Конституции Сётоку”.

3.Общая характеристика “Манифеста Тайка”.

4.Общая характеристика свода законов “Тайхорё”.

5.Основные понятия и принципы уголовного права в своде законов “Тайхорё”.

Первый вопрос Для правовой культуры средневекового япон­ ского общества характерны те же самые за­ кономерности, которыми отличается правовая культура сред­

невекового Китая. Правовые памятники средневековой Японии отражают, в частности, большую роль в регулировании по­ ведения людей традиционных моральных норм, именовавших­ ся в текстах средневековых китайских трактатов или настав­ лений нормами “ли”. В “Конституции Сётоку” для обозначения этих моральных норм используется термин “рэй”, который специалисты считают равнозначным термину “ли”.

Тема 12. Правовые памятники средневековой Японии

115

Несмотря на то, что правила или принципы традиционной морали занимали ведущее место в средневековой японской соционормативной культуре, они не могли заменить собой право­ вых норм. Конечно, в эпоху Средневековья основным источни­ ком права Японии закономерно выступал обычай. Однако наря­ ду с ним интенсивно развивалась и такая форма выражения права, как закон.

Какие разновидности законодательных актов издавались в средневековой Японии?

Какие источники права, и в том числе виды законодатель­ ных актов, упоминаются в своде законов “Тайхорё”?

О том, какое большое значение придавалось законодатель­ ным актам в японском обществе эпохи Средневековья, сви­ детельствуют создававшиеся в рассматриваемую эпоху исто­ рические хроники или анналы — произведения, в которых опи­ сывались исторические события. В качестве важнейших среди этих событий в них часто упоминаются случаи издания импе­ раторами различных указов. Причем содержание этих указов, как правило, подробно описывается в текстах средневековых японских анналов.

Свод законов “Тайхорё” самим фактом своего появления свидетельствует о том, что в Японии уже в раннее Средневе­ ковье имелись опытные законники, способные создавать систе­ матизированные законодательные сборники. Первые такие сбор­ ники появились во второй половине VII века. Один из них — сборник под названием “Омирё” — был создан в 669 году. Дру­ гой — сборник “Киёмигахарарё” — появился в 682 году. Таким образом, к 700 году, когда императором было принято решение о создании свода законов “Тайхорё”, в Японии уже имелось до­ вольно обширное законодательство и существовала вполне зре­ лая традиция составления систематизированных собраний пра­ вовых норм.

В дальнейшем эта традиция только упрочилась. Средневе­ ковое японское законодательство, конечно, разительно отлича­ лось своей юридической техникой и содержанием норм от зако­ нодательства средневековых европейских стран, однако степе­ нью своей развитости или зрелости оно не уступало ему, а в определенных чертах даже превосходило. Например, в систе­ матизации норм, в разработке институтов административного и налогового права и т. д.

Второй вопрос

Рассмотрение этого вопроса необходимо на­

чинать с общей характеристики “Конститу­

 

ции Сётоку”. При этом прежде всего необходимо обратиться к названию данного документа. Термин “конституция”, употреб-

116

История государства и права зарубежных стран

ляемый здесь, подразумевает не основной закон государства, а императорский указ. Полное наименование “Конституции Сётоку” можно перевести, по мнению исследователя этого правово­ го памятника К. А. Попова, следующим образом: “Семнадцати­ статейная конституция наследника Сётоку”.

Составление данного законодательного акта датируется в аннналах Японии “Нихон сёки” 604 годом. Здесь говорится, в частности: “Лето, 4-я луна, 3-й день. Престолонаследник сам составил “Уложение, в котором было семнадцать статей”. Да­ лее описывается их содержание.

Содержание “Конституции Сётоку” не оставляет сомнений в том, что перед нами — сборник поучений или наставлений в адрес должностных лиц государственного управления. Такие на­ ставления были типичны для средневекового Китая. О том, что и японские императоры верили в их эффективность, свидетель­ ствует статья II “Конституции Сётоку”. “Мало людей очень пло­ хих, — говорится в ней, — если [их] наставлять хорошо, то [они] последуют [по истинному пути]”. В другом варианте перевода, который дан в “Нихон сёки”, та же мысль выражается следую­ щим образом: “Отъявленного злодея встретишь редко. Если че­ ловеку объяснить все как следует, он послушается”.

Важное значение для понимания цели создания “Консти­ туции Сётоку” имеет статья III. Какие принципы государствен­ ного управления декларируются в указанной статье?

Содержание статьи IV “Конституции Сётоку” целиком за­ имствовано из речей выдающего древнекитайского мудреца Кон­ фуция. В чем заключается смысл сказанного в этой статье?

Навеянным изречениями Конфуция кажется мне и содер­ жание статьи VII рассматриваемого документа. Какие полити­ ческие принципы провозглашаются здесь?

Статья XV, утверждающая приоритет государственного над личным, также нуждается в осмыслении. Что подразумевается в ней под понятием “государственное”?

Особый интерес представляет содержание статьи XVII “Кон­ ституции Сётоку”, то есть последней статьи этого памятника. Какой принцип государственного управления выражается здесь?

Принципы, провозглашенные в “Конституции Сётоку”, явно различаются по своему характеру. На какие категории их можно классифицировать?

Третий вопрос “Манифест Тайка” датируется в анналах Японии — “Нихон сёки” 646 годом. Некото­

рые исследователи называют данный документ по-другому — “Манифест императора о реформах”, или “Указ о реформах”, или же просто “Эдикт Тайка”.

Четвертый
вопрос

Тема 12. Правовые памятники средневековой Японии

117

Императором, от имени которого провозглашался данный законодательный акт, был японский правитель Котоку, занимав­ ший престол в 645—654 годах. Термин же “Тайка” обозначает в данном случае девиз первых пяти лет его правления, падаю­ щих на 645—650 годы. Смысл этого термина можно обозначить как “большие перемены” или “переворот”.

Текст “Манифеста Тайка” состоит всего из четырех ста­ тей. Однако статьи эти имеют богатое содержание. Рассматри­ ваемый документ весьма похож на краткий конспект какого-то значительно более объемного документа.

Содержание первой же статьи “Манифеста Тайка” показы­ вает, что реформы, провозглашенные императором Котоку, но­ сили довольно радикальный характер. В чем заключался их смысл? Какая система государственного управления должна бы­ ла возникнуть в результате осуществления мероприятий, пред­ писанных данной статьей?

Последующие статьи менее значимы. Они описывают меры, направленные скорее на восстановление порядка в системе го­ сударственного управления, нежели на сколько-нибудь серьез­ ное ее реформирование. В содержании каждой из этих трех ста­ тей прослеживается стремление японского императора поста­ вить под свой контроль подвластное ему общество. В чем про­ является это стремление?

Некоторые исторические источники связывают появление “Манифеста Тайка” с заимствованием императорской властью в Японии китайских форм организации государственного управ­ ления. “С наступлением Средних веков1 административное уст­ ройство было организовано наподобие китайского”, — говорит­ ся в первой книге произведения японского историка Рай Дзё (1780—1832) “Нихон гайси”2. Насколько такая оценка соответ­ ствует реальным фактам?

Свод законов “Тайхорё” закрепил резуль­ таты реформ, осуществленных в Японии во второй половине VII века. Термин “Тайхо”

в его названии обозначает девиз первого периода правления им­ ператора Момму (701—703 гг.). Японское слово “рё” специалис-

1По японской традиционной хронологии Средние века составляют эпоху, которая началась с прихода к власти в Японии императора Котоку, то есть в 645 г., и окончилась вместе со вступлением на престол императора Антону, то есть в 1183 г.

2Мендрин В. М. История сёгуната в Японии: Нихон гайси. Том 1 / перевод с японского с примечаниями и комментариями. М.-СПб., 1999. С. 56.

118

История государства и права зарубежных стран

ты переводят как “гражданские законы”. Следовательно, свод законов “Тайхорё” — это свод гражданско-правовых актов, составленный во время Тайхо.

Первый вариант этого свода появился в 702 году. Создава­ ла его специальная комиссия, образованная в 700 году. Во главе ее император поставил своего сына по имени Восакабэ. Комис­ сия в течение двух лет рассматривала ранее изданные законо­ дательные акты и отбирала среди них те, которые считала не­ обходимым включить в новый свод.

После своего рождения свод законов “Тайхорё” недолго ос­ тавался в первозданном состоянии. Император поручил одному из членов комиссии продолжить работу над сводом. В резуль­ тате в 718 году появился новый вариант свода законов “Тайхо­ рё”. В него были включены дополнительные статьи, прежние были подвергнуты некоторой переработке. Этот новый вариант старого свода получил и новое название “Ёро рицурё”, что означает свод уголовных и гражданских законов, составленный во время Ёро. Последнее слово обозначает девиз периода прав­ ления императрицы Гэнсё, охватывающего 717—724 годы.

До наших дней дошла только гражданско-правовая часть рассматриваемого свода, то есть “рё”, состоящая из 30 законов. От уголовно-правовой части — “рицу” — сохранились лишь не­ большие фрагменты1. Однако в части “рё” данного правового памятника изложены, помимо норм гражданского права, также нормы административного права, брачно-семейного и даже уго­ ловного и уголовно-процессуального права. Причем последним посвящен здесь довольно обширный раздел — закон XXIX.

Какова структура свода законов “Тайхорё”?

Обращаясь к структуре данного свода, следует в первую очередь определить, какие области общественных отношений регулируют его нормы. Затем необходимо рассмотреть порядок расположения правовых норм в его тексте.

Пятый вопрос Нормы уголовного права изложены, глав­ ным образом, в законе XXIX свода законов “Тайхорё”, который состоит из 63 статей. Значительная часть

из этих статей посвящена также уголовному процессу. Этим

1 Они также опубликованы в переводе на русский язык. См.: Свод законов “Тайхо рицурё”. 702—718 гг. Рицу (Уголовный кодекс) / Вступитель­ ная статья, перевод с древнеяпонского и комментарий К. А. Попова. М., 1989. См. также: Хрестоматия по истории государства и права зарубежных стран. Древность и Средние века / Составитель — проф. В. А. Томсинов. М.: Издательство “Зерцало”, 2004. С. 542—549.

Тема 12. Правовые памятники средневековой Японии

119

обстоятельством и объясняется, по-видимому, факт включения норм уголовного права в свод административных и гражданс­ ких законов. Сфера уголовного процесса — это сфера деятель­ ности административных органов и должностных лиц. Иначе говоря, уголовно-процессуальное право выступает в своде зако­ нов “Тайхорё” как часть административного права. А уголовное право является здесь неотъемлемой частью уголовного процесса.

Какие виды преступлений упоминаются в рассматривае­ мом правовом памятнике?

Выделяются ли здесь формы соучастия в преступном дея­ нии и стадии совершения преступления? Различаются ли фор­ мы вины?

Какие виды наказаний знает свод законов “Тайхорё”?

Какие обстоятельства принимаются во внимание при назна­ чении наказаний?

БИБЛИОГРАФИЯ

А. ИСТОЧНИКИ

1.Уложение (Конституция) Сётоку // Нихон сёки — Анналы Япо­ нии. Т. 2 / Перевод со старояпонского и комментарии Л. М. Ермаковой

иА. Н. Мещерякова. СПб., 1997. С. 94—98.

2.“Указ о реформах” (Манифест Тайка) // Нихон сёки — Анналы Японии. Т. 2 / Перевод со старояпонского и комментарии Л. М. Ермаковой

иА. Н. Мещерякова. СПб., 1997. С. 148—150.

3.Конституция Сётоку // Попов К. А. Законодательные акты сред­ невековой Японии / Перевод с японского. Вступительная статья. Ком­ ментарий. М., 1984. С. 22—26.

4.Манифест Тайка // Попов К. А. Законодательные акты средне­ вековой Японии / Перевод с японского. Вступительная статья. Коммен­ тарий. М., 1984. С. 52—54.

5.Свод законов “Тайхорё”. 702—718 гг. Кн. 1: I—XV законы. Всту­ пительная статья, перевод с древнеяпонского и комментарий К. А. По­ пова. М., 1985.

6.Свод законов “Тайхорё”. 702—718 гг. Кн. 2: XVI—XXX зако­ ны. Вступительная статья, перевод с древнеяпонского и комментарий

К. А. Попова. М., 1985.

7.Свод законов “Тайхо рицурё”. 702—718 гг. Рицу (Уголовный ко­ декс) / Вступительная статья, перевод с древнеяпонского и коммента­ рий К. А. Попова. М., 1989.

8.Хрестоматия по истории государства и права зарубежных стран. Древность и Средние века. 2-е издание, дополненное / Составитель — проф. В. А. Томсинов. М.: Издательство “Зерцало”, 2004. С. 526—549.

Тема 12. Правовые памятники средневековой Японии

120

Б. ЛИТЕРАТУРА

1.Воробьев М. В. Японский кодекс “Тайхо ёро рё” (VIII в.) и право раннего Средневековья. М., 1990.

2.Попов К. А. О “Конституции Сётоку” // Попов К. А. Законода­ тельные акты средневековой Японии / Перевод с японского. Вступи­ тельная статья. Комментарий. М., 1984. С. 7—12.

3.Попов К. А. О “Манифесте Тайка” // Попов К. А. Законодатель­ ные акты средневековой Японии / Перевод с японского. Вступитель­ ная статья. Комментарий. М., 1984. С. 12—20.

4.Толстогузов А. А. Япония в VII—X вв. // История Востока в шести томах. Том 2. Восток в Средние века. М., 2000. С. 180—192.

Интернет-магазин издательства «Зерцало» http: //zercalo.net

По вопросам приобретения книг издательства «Зерцало» и Издательского книготоргового дома «Зерцало-М» обращаться по телефонам:

(495)689-75-36

(495)689-72-45 (факс)

Томсинов Владимир Алексеевич

ИСТОРИЯ ГОСУДАРСТВА И ПРАВА ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАН (ДРЕВНОСТЬ И СРЕДНИЕ ВЕКА)

Учебно-методическое пособие для семинарских занятий

ИКД «Зерцало-М» Подписано в печать 30.08.2016. Формат 60x90/16. Печ. л. 8,0. Тираж 300 экз. Заказ № 1645

!