Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

3605

.pdf
Скачиваний:
5
Добавлен:
15.11.2022
Размер:
8.03 Mб
Скачать

Лингвокультурные универсалии в мировом пространстве: материалы II международной научноу конференции

Тем самым очевидно, что такая метафорическая проекция в выступлениях российских политических лидеров формирует несколько иной фрейминговый эффект: задается картина определенной целенаправленной и расчетливой политической активности ряда символических фигур, обладающих определенными морально-ценностными качествами и движимых вполне осознанными мотивами. При этом в англоязычном политическом дискурсе, как было отмечено выше, через антропоцентрические метафорические проекции в политическом миропорядке подчеркиваются состояния физических дисфункций, болезней, психологических недугов, судьбоносности трагедий.

Сегодня в фокусе внимания современных политиков образ экстремизма / терроризма, в создании которого посредством фрейминга также активно используются антропоцентрические метафорические проекции. Замечено, что как в русско-, так и в англоязычных политических выступлениях государственных лидеров метафорический портрет воинствующего экстремизма / терроризма формируется через прототипический образ болезни в стадии обострения и образ нездорового человека с широком спектром симптоматики физического или психического нездоровья.

В свете типично антропологических ассоциаций в речи Обамы конструируется весьма негативный портрет экстремизма: он и:

the cancer (of violent extremism) ‗раковая опухоль‘, that has ravaged so many parts of the Muslim world ‗которая опустошила (уничтожила) многие страны мусульманского мира‘;

a pervert ‗страдающий извращениями человек‘, who has perverted one of the world‘s great religions ‗который извратил (совратил) одну из великих религий мира‘;

madness ‗безумие‘, для избавления от которого требуется antidote: these investments [programs to support entrepreneurship and civil society, education and youth] are the best antidote to violence ‗такие инвестиции являются лучшим противоядием насилию‘ (Обама).

Фреймы болезни и физически или психически больного человека, в принципе, типичны при создании антропоцентрического метафорического образа терроризма в англоязычной политической коммуникации в целом. Терроризм – это:

раковая опухоль: metastasizing threats ‗разрастающаяся подобно опухоли угроза‘ (Х. Клинтон);

безумие: there is no other way for this madness to end – ‗не существует иного способа покончить с этим безумием‘ (Обама).

варварство: a network of lawless savages сеть необузданных дикарей‘ (Трамп);

кровожадность: bloodthirsty killers known as ISIS – ‗кровожадные убийцы, известные как ИГИЛ‘ (Трамп), Iran was caught red-handed trying to murder European citizens (Б. Нетаньяху).

Особенность метафорического образа воинствующего экстремизма в выступлении Российского президента обнаруживается в акценте в русскоязычных метафорах социальности / сознательности совершаемых террористами «безумных» действий, в отличие от «англоязычного» метафорического образа «терроризм-болезнь (физический / психический недуг)». В выступлении Путина терроризм

(ИГИЛ) подобно изощренному изуверу «своими кровавыми преступлениями оскверняет величайшую мировую религию – ислам», издевается над исламом и извращает его гуманистический ценности, «сеет зло и человеконенавистничество», «несет <…> прямую угрозу» мусульманским странам,

«посягает на права и свободу граждан» (Путин).

Показателен антропоцентрический образ экстремизма / терроризма в русскоязычном политическом дискурсе как:

«врага цивилизации, человечества и мировой культуры» (Путин),

«новоявленного мракобеса», который «несет идеологию ненависти и варварства, попирает мораль, ценности мировых религий» (Путин),

кукловода и азартного игрока: «… всегда трудно вести двойную игру…», «…расставлять фигуры на ближневосточной доске в своих интересах» (Путин);

институционализированной организации: «Если бы не Россия, то к концу 2015 года на тер-

ритории Сирии и Ирака было бы создано квазигосударственное экстремистское образование…»

(В. Герасимов); «весной 2018 года были ликвидированы террористические анклавы»

(С. Гаджимагомедов).

Тем самым негативный метафорический образ воинствующего экстремизма в выступлениях англоязычных политиков задается атрибутированием этому явлению порочных действий и нездоровых состояний физически или психически больного человека (безумие, раковая опухоль, развратить,

220

Лингвокультурные универсалии в мировом пространстве: материалы II международной научноу конференции

опустошить). Отрицательный образ терроризма в выступлениях русскоязычных политиков формируется также посредствам антропологического прототипического образа, однако при акцентировании осознанности и мотивированности совершаемых террористами «безумных» деяний (осквернять, извращать, издеваться, сеять угрозу).

Таким образом, наблюдаемое различие в антропоцентрических образах, формируемых в англо- и русскоязычном политическом дискурсе лежит в плоскости использования русскоязычнами политиками преимущественно антропоцентрических фреймов из сферы социального существования человека и фреймов из области физического и психического существования человека – англоязычными политиками. Здесь кроется интересное лингвокультурное различие: в русскоязычной политической коммуникации через антропоцентрические проекции во фрейминге акцентируются аспекты мотивированности, сознательности и даже злонамеренности действий и обстоятельств, а, значит, их контролируемости со стороны субъектов. Тогда как в англоязычной политической риторике фреймы из сферы экспансии «человек» (а именно: фреймы физиологических ощущений, физических состояний и болезни) подчеркивают идею неподвластности, неконтролируемости, спонтанности и фатальности обстоятельств и действий.

Библиографический список

1.Казаков А.А. Фрейминг медиатекстов как инструмент воздействия на аудиторию: обзор распространенных трактовок // Известия Саратовского университета. Сер. Социология. Политология. 2014. Т. 14. Вып. 4.

С. 85–90.

2.Телия В.Н. Метафора как проявление принципа антропоцентричности в естественном языке // Язык и логическая теория: сб. научных трудов. М.: Наука, 1987. С. 86–192.

References

1.Kazakov A.A. Framing of media texts as a tool for influencing the audience: an overview of common interpretations // Bulletin of Saratov University. Ser. Sociology. Political science. 2014. Vol. 14. Iss. 4. P. 85–90.

2.Telia V.N. Metaphor as a manifestation of the principle of anthropocentricity in the natural language // Language and logical theory: collection of articles and scientific works. Moscow, 1987. P. 86–192.

221

Лингвокультурные универсалии в мировом пространстве: материалы II международной научноу конференции

УДК 81-114

 

Томский государственный

Tomsk State Pedagogical University

педагогический университет

Doctor of Philology, Head of the Department of

доктор филологических наук,

Theory of Language and Methods of Teaching the

заведующий кафедрой теории языка и методики

Russian Language

обучения русскому языку

 

Курьянович А.В.

Kuryanovich A.V.

Россия, г. Томск,

Russia, Tomsk,

e-mail: kurjanovich.anna@rambler.ru

e-mail: kurjanovich.anna@rambler.ru

студент историко-филологического

student of the Faculty of History and Philology

факультета

 

Канова А.А.

Canova A.A.

Россия, г. Северск,

Russia, Seversk,

e-mail: alinaakanova@mail.ru

e-mail: alinaakanova@mail.ru

А.В. Курьянович, А.А. Канова

ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА СОЗДАНИЯ ОБРАЗА РЕГИОНАЛЬНОГО ВУЗА

ВЭЛЕКТРОННОМ ПУБЛИЧНОМ ДИСКУРСЕ

Встатье рассматриваются вербальные средства создания положительного образа регионального образовательного учреждения высшего образования в электронном публичном дискурсе, в частности, посредством знакомства с материалами, размещенными на его официальном сайте. В связи с определением публичного дискурса в качестве одной из ведущих сфер коммуникации, распространенного канала связи и источника информации, а также в силу востребованности и популяризации электронного общения в жизни современного носителя языка проблематика данного исследования является актуальной. Интерес к теме закономерен на фоне современных гуманитарных исследований, в том числе, осуществляемых в рамках таких научных направлений, как когнитивная и функциональная лингвистика, медиалингвистика, теория текста и дискурса, имиджелогия. В качестве эмпирического материала выступают лексические единицы, репрезентирующие имидж Томского государственного педагогического университета в электронном публичном дискурсе. Единицы отобраны посредством сплошной выборки в ходе анализа официального сайта данного образовательного учреждения.

Ключевые слова: образ регионального вуза, электронный публичный дискурс, лексические средства, официальный сайт вуза, Томский государственный педагогический университет.

A.V. Kuryanovich, A.A. Canova

LANGUAGE MEANS OF CREATING THE IMAGE OF A REGIONAL UNIVERSITY IN THE

ELECTRONIC PUBLIC DISCOURSE

The article discusses the verbal means of creating a positive image of a regional educational institution of higher education in electronic public discourse, in particular, through acquaintance with the materials posted on its official website. In connection with the definition of public discourse as one of the leading spheres of communication, a widespread communication channel and a source of information, as well as due to the demand and popularization of electronic communication in the life of a modern native speaker, the problems of this study are relevant. Interest in the topic is natural against the background of modern humanitarian studies, including those carried out within the framework of such scientific areas as cognitive and functional linguistics, media linguistics, theory of text and discourse, and imageology. The lexical units that represent the image of the Tomsk State Pedagogical University in the electronic public discourse are used as empirical material. The units were selected by means of a continuous sample during the analysis of the official website of this educational institution.

Key words: image of a regional university, electronic public discourse, lexical means, the official website of the university, Tomsk State Pedagogical University.

____________________________

© Канова А.А., Курьянович А.В., 2021

222

Лингвокультурные универсалии в мировом пространстве: материалы II международной научноу конференции

Врамках современной когнитивно-дискурсивной лингвистики особое место уделяется изучению текстов разной жанрово-стилевой принадлежности, функционирующих в рамках различных дискурсов. Интересным объектом рассмотрения выступает публичный дискурс. Публичный дискурс репрезентирует коммуникации, предполагающие статус открытости и апеллирующие к общественным взглядам, ценностям, оценкам. Публичные коммуникации наблюдаются в различных сферах жизни современного общества – политике, экономике, духовной культуре и т.д. По определению В.М. Русакова и О.Ф. Русаковой, публичные коммуникации – это системы взаимодействия в социуме, основной адресной аудиторией которых является общественность, главной стратегической задачей – воздействие на ментальные структуры общественности, к которым относятся образы, мысли, картины мира, ценностные ориентации, формы и способы идентификации, мнения, символические и знаковые миры и др. [1]. Публичный дискурс представляет «многомерное пространство коммуникации в публичной сфере, рассматриваемое с точки зрения особенностей своего языкового построения

ивыражения в соответствии с условиями или контекстом существования различных сфер социальной жизни и действующих в ней публичных институтов и факторов» [2, с. 47].

Внастоящее время благодаря развитию сети Интернет на основании специфики канала общения формируется и новая коммуникативная среда – электронная. Электронная коммуникация обладает специфическими чертами, в том числе: виртуальным, дистанцированным, опосредованным характером интеракции участников, наличием средства и формы коммуникации в виде гипертекста, синкретизмом дискурсивной природы, существованием особых правил этикета (см., например, об этом:

[3]).

Поскольку очевиден факт пересечения функциональных свойств электронного и публичного взаимодействия, считаем целесообразным в качестве дискурсивного контекста рассмотрения образа регионального вуза определить сферу электронной публичной коммуникации, представленную, в частности, в виде информационного электронного контента ‒ официального сайта вуза. В рамках данной работы предметом рассмотрения выступает имидж высшего учебного заведения педагогического профиля, а именно ‒ Томского государственного педагогического университета (ТГПУ), формируемый посредством его официального сайта [4]. Таким образом, электронный публичный дискурс можно рассматривать как особую разновидность дискурса, формирующуюся и развивающуюся в совершенно новой коммуникативной среде – электронной, обладающей свойствами открытого публичного пространства.

Одним из функциональных свойств электронного публичного дискурса выступает способность участвовать в формировании имиджа отдельных лиц и целых организаций с целью продвижения их интересов в регионе, стране, мире. Электронная публичная среда как пространство существования официального сайта педагогического регионального вузам ориентирована на формирование и поддержание его позитивного образа в глазах широкой общественности. Это, в свою очередь, является важным фактором роста конкурентной среды в сфере образования и успешности деятельности образовательного учреждения: формирования положительного отношения абитуриентов к учебному учреждению, эффективности привлечения инвесторов, установления сотрудничества с другими вузами региона и страны, а также международных отношений с иностранными вузами.

Образ организации в представлении различных групп общественности называется корпоративным, или организационным, имиджем ‒ соответствующим целям психического воздействия на людей, специально сконструированным в их сознании психическим образом [5]. Разные аспекты деятельности вуза создают возможность говорить о различных проявлениях образа вуза: его бизнесимидже (деловой репутации, степени успешности выпускников, многообразии факультетов и различных направлений подготовки, использовании инноваций, истории и традициях вуза), социальном имидже (маркере роли вуза в социальной, экономической и культурной жизни региона, возможности обучения инвалидов, сирот, социальной защищѐнности студентов в целом), визуальном имидже (представлении о внешнем виде корпусов, кабинетов, лекционных, спортивных и актовых залов,

символике и интернет-сайте учреждения) (см. работы

М.В. Вахтеровой, В.Г. Горчаковой,

Е.А. Какоткиной,

Н.В. Кочетковой,

К.С. Матвеевой,

А.Ю. Панасюк,

Е.Б. Перелыгиной,

Г.Г. Почепцова, М.А. Симаковой и др.).

 

 

 

На интернет-сайте Томского государственного педагогического университета (далее ‒ ТГПУ) представлены тексты, оформляемые различными интернет-жанрами: заметки, новостные репортажи,

223

Лингвокультурные универсалии в мировом пространстве: материалы II международной научноу конференции

интервью и др. Заметка, как правило, характеризуется краткостью и лаконичностью, ввиду чего теряется выразительность и образность лексических единиц. Новостной репортаж подразумевает освещение событий путѐм подробного и объѐмного описания происходящего или произошедшего. Заметки ‒ наиболее частотный тип текста на сайте ТГПУ. Целевой аудиторией официального сайта ТГПУ выступают абитуриенты, их родители, студенты и сотрудники вуза. В связи с этим основной целью всех текстов является, безусловно, привлечение внимания к деятельности и успехам вуза. Интернетпубликации можно считать особым инструментом рекламы. К их задачам можно отнести информирование, краткое освещение события.

Вкачестве единиц анализа выступают лексемы – слова и выражения, номинирующие ТГПУ и его разные сферы деятельности, имеющие позитивную коннотацию, выполняющие роль создания положительного образа вуза в электронном публичном дискурсе. Отметим, что положительная коннотация может создаваться различными способами: во-первых, за счет слов, в значении которых изначально, вне контекста, присутствует сема положительной оценки; во-вторых, посредством контекста, с помощью которого в словах актуализируется положительная коннотация; в-третьих, при помощи образно-выразительных средств.

Впроцессе анализа текстов, представленных на официальном сайте ТГПУ, посредством сплошной выборки выявлено 26 языковых единиц. Из них к первой группе способов создания положительной коннотации относятся 15 словных и сверхсловных элементов: стал призером, на первом месте среди всех педагогических вузов страны, 1 место среди педагогических университетов России, 2 место среди педагогических вузов России, стал одним из ста лучших вузов России, занимает 1 место, ТГПУ занимает 2 место среди педагогических вузов России, подтвердил статус лучшего педагогического университета страны и Восточной Европы, завоевали «серебро», завоевали золото, покорили сцену, победили во Всероссийской универсиаде, признана лучшей, завоевала главную награ-

ду, присудило гран-при. Ко второй группе относятся 11 единиц из выявленных 26: организатор, ока-

зался единственным педагогическим, ТГПУ окажут индивидуальную адресную помощь, получить качественное образование и реализовать себя, сильнейшая в стране структура студенческого самоуправления, семинары от ведущих экспертов, активная реализация программы «Школьный учитель

2019», прошел научно-практический семинар, проводит конкурс презентаций, организует летний лагерь, вошли в число самых цитируемых. В ходе рассмотрения единиц, относящихся к третьей группе, обнаружено не было. Это можно объяснить тем, что новостные ленты требуются максимальной прозрачности и ясности информации для целевой аудитории. Сайт ТГПУ, с этой точки зрения, перенасыщен, ввиду чего предпочтение отдается минимальному объѐму новостных лент, чтобы сократить время на поиск и переработку информации. Для стилистики медиатекстов также не характерен язык образности, так как в данной ситуации требуется максимальная понятность и минимальное время, потраченное на восприятие информации адресатами. Таким образом, на основании результатов выборки единиц для анализа очевидно, что в качестве средств создания положительной коннотации в восприятии образа вуза посредством языковых средств преобладают единицы, в основу значения которых уже заложена сема положительной оценки.

Вцелях сохранения верифицируемости данных исследования необходимо провести различия между понятиями имидж / образ и смежными с ними дефинициями самопрезентация и самоимидж. Имидж ‒ стихийно или целенаправленно формируемый образ определенного объекта, оказывающий эмоционально-психологическое воздействие на окружающих. Самопрезентация ‒ вербальная и невербальная демонстрация себя в системе внешних коммуникаций с помощью использования определенных стратегий и тактик. Функционал единиц, создающих имидж, реализуется в упоминании вуза региональными СМИ, а единиц, создающих самоимидж, – в упоминании сотрудниками и студентами своего вуза. Единиц, создающих самоимидж вуза, обнаружено не было. Это может быть связано с особенностями ведения вузом своей рекламной кампании: контент, создаваемый сотрудниками университета или студентами, в большинстве случаев оказывается субъективным и мешает объективному восприятию деятельности вуза. А грамотно и профессионально выстроенная тактика информационной политики вуза направлена на создание исключительно положительного имиджа вуза, особенно для будущих абитуриентов.

Таким образом, в процессе обзора и частичного анализа единиц эмпирической базы обнаружено, что все единицы, найденные на официальном сайте ТГПУ, фигурируют в жанрах заметки или новостного репортажа и направлены на объективное информирование целевой аудитории о деятельно-

224

Лингвокультурные универсалии в мировом пространстве: материалы II международной научноу конференции

сти вуза. Анализ контента отобранных единиц осуществляется нами в четырѐх аспектах: тематическом, грамматическом, лексико-семантическом и стилистическом.

Все собранные единицы дифференцируются на следующие тематические группы:

(1) Спортивные и культурно-массовые достижения студентов ТГПУ, (2) Общественная деятельность вуза, (3) Позиция в рейтингах и статус университета. К первой тематической группе относятся 8 еди-

ниц (завоевали, получили, покорили, признано и пр.). Во вторую группу входят 11 единиц (проводит,

оказывает, организатор и пр.)». Единицы, относящиеся к этой тематической категории, обозначают роль вуза в организации общественных мероприятий, а также непосредственное участие в них. Третья тематическая группа насчитывает 7 единиц. К данной категории относятся словосочетания, в которых главным словом является существительное «место» в значении «определенного положения в рейтинге», и порядкового числительного, указывающего на саму позицию: первое, второе место. Стоит подчеркнуть наличие уточнения и конкретизации позиции посредством слова «среди» в связке с указанием на специфику вуза – «педагогический», и указанием географии – «России», «Сибири», «мира», например: 1 место среди педагогических вузов России. Примечательны также такие выражения, как «один из» и под., которые передают значимость позиции и роли ТГПУ в регионе и стране. Следовательно, анализ тематического содержания материалов сайта ТГПУ позволяет сделать вывод о том, что первостепенной задачей сайта является формирование положительного образа ТГПУ с точки зрения осуществляемой образовательной и общественной деятельности в рамках региона ‒ на территории Томской области.

Анализируя грамматические особенности отобранных языковых единиц, отметим, что преобладающее большинство их представляют словосочетания, в которых главным словом выступает глагол, указывающий на результат, а зависимым – существительное, чаще всего в значении «место среди призѐров и победителей». В числе единиц из синтагматического окружения ключевых глаголов (проводит, окажет, реализует и др.) отмечены также слова со значением «формата мероприятия» (семи-

нар, урок, программа и др.) или «автор/разработчик мероприятия» (организатор, специалисты и др.).

Примечательно также наличие прилагательных типа «единственный» в связке с прилагательным «педагогический», «качественное» в связке с ‒ «образование» и прилагательных в превосходной степени, таких, как «лучший», «сильнейший». В целом все отмеченные языковые единицы способствуют формированию положительного образа регионального педагогического вуза.

Лексико-семантический анализ отобранных языковых единиц позволяет сделать следующие выводы. Одним из частотных слов являются существительные «золото» и «серебро» в значении «медали высшего достоинства как награда за выдающиеся успехи в спортивных соревнованиях, на конкурсах». Актуальной семой в семантике этих слов выступает компонент «ценный металл, что-то ценное». Образ ТГПУ как вуза, имеющего признание в регионе и стране, создается также за счет использования лексемы «гран-при» («главная награда»). Данные единицы всегда сопровождаются словом «завоевали» в значении «добиться чего-либо своей деятельностью», что свидетельствует об объективности побед, одержанных вузом. Общий положительный смысл высказываний дополняет частотный атрибутив «единственный» (в значении «исключительный») и существительное «место». Последнее в заметках и новостных репортажах на официальном сайте ТГПУ употребляется в значении «позиция среди победителей, призѐров». Отметим также роль числительных – порядковых и количественных (первое место, второе место, один из ста), прилагательных в положительной и превосход-

ной степени (единственный, качественное, лучший, сильнейший), участвующих в создании положи-

тельного образа ТГПУ в глазах широкой общественности.

Анализ выделенных языковых единиц с точки зрения стилистического аспекта подразумевает поиск и анализ коннотативной составляющей их семантики, то есть дополнительного ассоциативного, эмоционального, экспрессивного, образного, оценочного компонентов. Все единицы, выделенные нами, имеют исключительно положительную коннотацию, что непосредственным образом обусловливает формирование посредством материалов официального сайта вуза его положительного имиджа.

Таким образом, в условиях ускоренного развития СМИ, приоритетом имиджевой политики регионального вуза является работа в Интернет-среде. Как правило, эта работа реализуется на официальном сайте вуза, где публикуются официальные сообщения о деятельности университета, выступления ректора и других сотрудников, интервью, встречи. Имидж образовательной организации должен соответствовать определенным целям оказания воздействия на восприятие людьми ‒ целевой

225

Лингвокультурные универсалии в мировом пространстве: материалы II международной научноу конференции

аудиторией сайта ‒ образа образовательного учреждения. Создание положительного образа регионального вуза имеет большое значение для поддержания его конкурентоспособности на рынке.

Библиографический список

1.Русакова О.Ф., Русаков В.М. PR-дискурс: теоретико-методологический анализ. 2-е изд., испр. и доп. Екатеринбург: Дискурс-Пи, 2011. 333 с.

2.Косоруков А.А. Публичный дискурс как фактор государственной политики России (на примере евразийской интеграции) // Мировая политика. 2018. № 3. С. 47-58.

3.Курьянович А.В. Функционально-прагматические свойства электронных эпистолярно-медийных текстов в аспекте восприятия интернет-пользователей // Русская речевая культура и текст: материалы IX Международной научной конференции. Томск: Изд-во ЦНТИ, 2016. С. 120-125.

4.Официальный сайт Томского государственного педагогического университета. URL: https://www.tspu.edu.ru (дата обращения: 15.02.2021).

5.Богданов E.H., Зазыкин В.Г. Психологические основы «Паблик рилейшнз»: учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по направлению и специальностям психологии. 2-е изд. СПб.; Питер: Питер Принт, 2004. 203 с.

References

1.Rusakova O.F., Rusakov V.M. PR-diskurs: teoretiko-metodologicheskiy analiz [PR discourse: theoretical and methodological analysis]. 2-ye izd., ispr. i dop. Yekaterinburg: Diskurs-Pi Publ., 2011. 333 p. (in Russian).

2.Kosorukov A.A. Publichnyy diskurs kak faktor gosudarstvennoy politiki Rossii (na primere yevraziyskoy integratsii) [Public discourse as a factor of state policy in Russia (on the example of Eurasian integration)] // Mirovaya politika. 2018. vol. 3, pp. 47-58 (in Russian).

3.Kur'yanovich A.V. Funktsional'no-pragmaticheskiye svoystva elektronnykh epistolyarno-mediynykh tekstov v aspekte vospriyatiya internet-pol'zovateley [Functional and pragmatic properties of electronic epistolary media texts in the aspect of perception of Internet users] // Russkaya rechevaya kul'tura i tekst: materialy IX Mezhdunarodnoy nauchnoy konferentsii. Tomsk: Izd-vo TSNTI Publ., 2016. Pp. 120-125 (in Russian).

4.Ofitsial'nyy sayt Tomskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta [Official site of Tomsk State Pedagogical University]. URL: https://www.tspu.edu.ru (date of access: 15.02.2021).

5.Bogdanov E.H., Zazykin V.G. Psikhologicheskiye osnovy «Pablik rileyshnz» [Psychological foundations of "Public relations"]: ucheb. posobiye dlya studentov vuzov, obuchayushchikhsya po napravleniyu i spetsial'nostyam psikhologii. 2-ye izd. SPb.; Piter: Piter Print Pabl., 2004. 203 p. (in Russian).

226

Лингвокультурные универсалии в мировом пространстве: материалы II международной научноу конференции

СЛОВО В ПРОСТРАНСТВЕ ТЕКСТА

WORD IN THE TEXT SPACE

УДК 81

 

Воронежский государственный университет

Voronezh State University

д-р филол. наук, профессор,

The chair of Slavonic philology,

заведующий кафедрой славянской филологии

Doctor of philology, full professor,

 

the head of the chair

Ковалев Г.Ф.

Kovalеv G.F.

Россия, г. Воронеж, тел. 8(473) 2208497

Russia, Voronezh, tel. 8(473) 2208497

e-mail: kovalev@phil.vsu.ru

e-mail: kovalev@phil.vsu.ru

Г.Ф. Ковалев

СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ И ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ ИССЛЕДОВАНИЙ

ВОБЛАСТИ ЛИТЕРАТУРНОЙ ОНОМАСТИКИ РУССКИХ ПИСАТЕЛЕЙ

Встатье представлена современная проблематика исследований в области литературной ономастики, отмечены основные тенденции развития данной отрасли науки, указаны применяемые специалистамиономатологами методики.

G.F. Kovalеv

CURRENT STATE AND PROSPECTS OF RESEARCH DEVELOPMENT

IN THE FIELD OF LITERARY ONOMASTICS OF RUSSIAN WRITERS

The article presents the current problems of research in the field of literary onomastics, highlights the main trends in the development of this branch of science, indicates the methods used by onomatologists.

В отличие от других ономастических направлений, в литературной ономастике исследуются все типы и уровни ономастических единиц. Это потому, что литературная ономастика – это литературные тексты, прямо или косвенно отражающие жизнь человека и человеческого общества. Более того, именно в литературной ономастике особенно рассматриваются такие типы антропонимов, как псевдонимы, именование прототипов и др.

Методика нашей работы связана с поиском деталей в творчестве самого писателя, помогающих вскрыть ономастическую лабораторию того или иного автора, в его черновиках, в воспоминаниях его современников и даже в совершенно косвенных источниках. Удивительно, но методы наши совпали с тем, о чем писал П.А. Вяземский, когда он готовил свой труд о Д.И. Фонвизине: «Тут на опыте убедился я в пользе и правдивости учения, что все во всем (tout est dans tout). Все в мире часто незаметно, но более или менее связывается и держится между собою. Ни в физическом, ни в нравственночеловеческом мироздании нет пустых мест. Все последовательно и соответственно занято. Нередко одно слово, одно имя, одно малейшее событие может вас увлечь в разнообразные и далекие изыскания. Так было и со мною» [1, с. 308].

К сожалению, имена могут быть и средством псевдонаучной эквилибристики. Мы уже писали, как используют литературоведы (а иногда и некоторые лингвисты) термин, доставшийся нам от эпохи «неистового Виссариона» – мы имеем в виду пресловутые «речные фамилии» персонажей, типа Онегин, Ленский и Печорин [2]. Другой вариант измышлений с помощью литературных имен проиллюстрируем фрагментом очень дельной работы Елены Толстой о специфике творчества А.П. Чехова. Разбирая рассказ «Тина», Е. Толстая пишет о его героине: «Сусанна обманывает, завлекает и губит. Здесь характерно ее имя: библейское Сусанна – невольная соблазнительница. Библейская аллюзия

____________________________

© Ковалев Г.Ф., 2021

227

Лингвокультурные универсалии в мировом пространстве: материалы II международной научноу конференции

скомкана и намеренно неточна, на самом деле героиня должна бы – по роли своей – быть Юдифью, завлекающей любовью врага своего народа, чтоб погубить его» [3, с. 31]. Налицо навязывание А.П. Чехову несуществующей библейской аллюзии, а затем ее опровержение, дескать, не прав Чехов. Полагаю, что за библейской маской у писателя настойчиво фигурировало другое, близкое по звучанию имя – Сусанин.

Характерно высказывание А. Белого по поводу творчества А.Блока, особенно если несколько абстрагироваться от А. Блока: «Понять Блока поэта <...> это значит рассмотреть мир его Музы в русле имени этой Музы» [4, с. 7]. Это высказывание можно понять и так: мир творчества писателя вполне представим и как мир имен. Для одних авторов это будет периферия, для других основной компонент творчества.

А. Белый полагал, что имена произведений обязаны отвечать законам ритма и «музыки текста». П. Зайцев вспоминал: «Брат профессора, Никанор Иванович, которого Белый часто называл Иваном Никаноровичем, объясняя, что «Иван Никанорович ритмичнее», тогда как Никанор Иванович с трудом входит в музыку текста, – тип собирательный» [5, с.373-374].

Сам же А. Белый иногда подробно объяснял ситуации, когда имена у него вызывали определенные звуко-семантические ассоциации. Так, в романе «Москва под ударом» он трактует именно в этом плане фамилию капиталиста Эдуарда фон Мандро: «Если бы осознать впечатление от звука «мандро», то можно было бы увидеть, что в «манн» было синее; в «др» было черное, будто хотевшее вспомнить когда-то виденный сон; «манн» – «манило», а «др» наносило удар... Да, удар над Моск-

вой» [6, с. 56].

Весьма трудно было бы догадаться о происхождении одного из персонажей раннего А. Белого, если бы не записи С.Н. Дурылина: «В 1910 г. Борис жил летом один в квартире отца, в здании училища Живописи. <...> Борис стал рассказывать мне сюжет своего произведения и читать оттуда куски и фразы, отрывки, набросанные на путанных листочках. Они казались осколками каких-то ненаписанных симфоний А.Белого, но с большей тревогой, с большей мужественностью! Белый – женственен, Борис – мужествен

Герой звался – Реликвимини.

Герой был странен не менее своей фамилии, а фамилия – ею особенно доволен был Борис – была классическая: прямо из 5-й гимназии. Есть такой неприятный для гимназистов «неправильный глагол» <...>, если спрягать это «relinqure», то второе лицо множественного числа настоящего времени будет reliquimini. У Бориса был тогда уже – до всяких футуристов (футуристы посыпались в 1913 г.) – особый вкус к «заумным» звучаньям и словам, и я думаю, ему было приятно, что его герой не только страдает, но и спрягается» [7].

В. Шаламов по-своему интерпретирует качество имен персонажей: «Насколько трудно реалисту менять фамилии своих героев – Толстой, Куприн просто-таки с трудом меняют фамилии, настолько порабощает материал.

Гоголь – пример другого рода. Фамилии героев, веселые фамилии сочиняются на ходу – и Хлестаков, и Яичница, и переплетено все фантастикой, как весь Гоголь.

Достоевский фамилии все мещанские придумывает для романов, и только для романов. Соответствие тут очень малое с «натурой». Вовсе не тот принцип кладется в основание образа, типа. Болконских, Волконских у Достоевского нет. А у Куприна в «Поединке» был реалистический слепок, – вызывающий неуважение» [8, с.160].

А вот, как выяснила М. Шагинян при анализе текста романа О. де Бальзака «Утраченные иллюзии», французский автор регулярно черпал именник и протоперсонажей из своей же действительности: «Дело в том, что я погрузилась во все французские газеты того времени, когда Бальзак писал этот роман. И, к восторгу своему (восторгу исследователя), открыла, что Бальзак, в сущности, писал эту парижскую эпопею как репортаж: все, все, ну буквально все – имена куртизанок, происшествия, названья ресторанов и увеселительных мест, имена снобов и ловеласов из аристократических семейств, титулованных лиц с их экипажами и гризеток в их нарядах – было в газетах» [9, с. 505].

Интересно высказался по этому же поводу Е.И.Замятин: «Кстати сказать, это правило фамилии, имена прирастают к действующим лицам так же крепко, как к живым людям. И это понятно: если имя почувствовано, выбрано верно – в нем непременно есть звуковая характеристика действующего лица» [10, с. 978].

228

Лингвокультурные универсалии в мировом пространстве: материалы II международной научноу конференции

Эту звуковую характеристику имени уловили художник М.В. Добужинский и поэт К.И. Чуковский. Было бы неизвестно, откуда К.И. Чуковский взял своего Бармалея, но известно, что имя его навеяно Петербургскими реалиями. Именно здесь, на Петроградской стороне, была Бармалеева улица, официально так и названная в 1798 г. по владельцу дома полковнику Бармалею. Идея сделать из этого имени персонаж принадлежит художнику М.В. Добужинскому. Вот как описал это сам К.И.Чуковский:

«Гуляя, мы вышли на Бармалееву улицу.

Почему у этой улицы такое название? – спросил я. – Что это был за Бармалей? Любовник Екатерины Второй? Генерал? Вельможа? Придворный лекарь?

Нет, – уверенно сказал Добужинский. Это был разбойник. Знаменитый пират. Вот напишитека о нем сказку. Он был вот такой. В треуголке, с такими усищами.

Вернувшись домой, я сочинил сказку об этом разбойнике, а Добужинский украсил ее прелестными своими рисунками» [11, с. 331].

Характерно наставление брату Александру, данное А.П. Чеховым: «... не употребляй в рассказах фамилий и имен своих знакомых. Это некрасиво: фамильярно, да и того... знакомые теряют уважение к печатному слову...» [12]. Оно было дано в связи с действительными ономастическими злоупотреблениями Александра в рассказе «Визиты». Таким же было мнение А.П. Чехова и по поводу произведений Б.М. Маркевича: «Б.Маркевич в своих произведениях изображает только своих близких знакомых, – признак писателя, не видящего дальше своего носа» [13].

В.М. Шукшин же наоборот использовал только реальные имена. Его сестра Наталья Макаровна вспоминает характерные детали ономастической лаборатории писателя: «Односельчане нередко были героями его рассказов. Мама упрашивала Васю не брать сросткинские фамилии, а то вот, например, как взбеленились сестры Любавины после выхода в свет романа «Любавины». До Москвы дошли с жалобами, говорят, «чо попало пишет». Если взять Гриньку Малюгина или Пашку Колокольникова, то будь добрый, опиши их так, чтобы на себя были похожи, себя узнавали. А что образы собирательные, вымышленные, им в это верить не хочется, вот это и есть «чо попало».

Как-то Вася меня спрашивает, почему Люба Байкалова (сродная наша сестра) замуж не выходит, ведь давно вроде пора? Я говорю, она переписывается с тюремным заочником, он пишет ей хорошие письма, обещает после освобождения приехать в Сростки. Вася эту переписку не одобрил. И вот в фильме «Калина красная» Егор Прокудин освобождается от собственных пут и едет к заочнице Байкаловой Любови Федоровне. (Даже отчества не изменил)» [14].

Академичный литературовед В.Я. Пропп в своем трактате «Проблемы комизма и смеха» специально коснулся проблемы создания комического с помощью имен собственных: «О комических именах можно было бы написать целое исследование. Мы здесь ограничимся самыми краткими наблюдениями. Можно наметить несколько разных видов комических имен. При помощи одних из них автор намекает на свойства изображаемых им героев. <...> В русской комедии XVIII в. этот принцип последовательно применялся Фонвизиным в его комедии «Недоросль». Таковы Тарас Скотинин, госпожа Простакова, Кутейкин, Цыфиркин, Вральман. Смешны имена только отрицательных типов, так как их имена подчеркивают недостатки. Имена положительных героев (Правдин, Стародум, Милон в «Недоросле», в «Бригадире» – Добролюбов) не смешны. Гоголь пользуется подобными именами очень умеренно и осторожно. В «Шпоньке» учитель грамматики зовется Никифор Тимофеевич Деепричастие. У Гоголя характер иногда зашифрован в именах и не высказывается так буквально, как у Фонвизина. Такие имена, как Хлестаков, Сквозник-Дмухановский, Держиморда, Собакевич, Манилов и другие, несомненно чем-то выражают характер тех, кто этими именами обозначен. Такова

ифамилия Растаковский, если слог «Рас» воспринят как префикс усиливающий значение (Таковский

– Растаковский). Таким же еле уловимым комизмом обладает имя штаб-офицерши Пелагеи Григорьевны Подточиной («Нос») [15].

Изучать в писательском творчестве необходимо все основные единицы ономастического пространства: антропонимы, топонимы, астронимы, зоонимы и т.д. И тогда открывается еще один аспект изучения имени: имя, как показатель истинной принадлежности автора к тому или иному произведению. Сколько копий сломано по поводу авторства В. Шекспира. Брался в электронную обработку текст (правда, с чем его сравнивать?), делались и другие попытки доказать его авторство или обратное. А вот лучше всего в этом процессе анализа текстов В. Шекспира все-таки сработала ономастика. В работах И. Гилилова вполне аргументированно доказывается, что автором «Шекспира» является

229

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]