Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Кондратева Импрове ёур Енглиш 2011

.pdf
Скачиваний:
5
Добавлен:
12.11.2022
Размер:
1.2 Mб
Скачать

in question

— исследуемый, рассматриваемый,

(syn. involved, concerned,

о котором идет речь,

in issue, in point)

 

open to question

— сомнительный, спорный

beyond question

— вне сомнения

out of question

— не может быть и речи

 

 

1.In principle these quantities are obtainable from a number of experiments on the pure two band superconductors in question.

2.Since we are mainly concerned with the question of bandwidth, optical experiments are the only direct means of obtaining data.

3.It is out of the question that the latter method has provided a better indication of the temperature at which transformation begins in alloys.

rather adv.

— скорее

rather + прилагательное, наречие,

— весьма, довольно, почти

причастие пр. вр.

 

(syn. fairly)

 

rather than

— 1. а не; 2. а; 3. вместо того, чтобы

 

 

1.The assumption is likely to .be satisfied in practice; it gives a rather simple picture of the physical nature of the phenomenon.

2.The situation implies that high phase disappears rather than continues to grow as might be expected in this case.

3.The agreement of the values involved is rather (fairly) good, the maximum error being about 15%.

refer to

ссылаться на

refer to as

называть, обозначать, именовать

be referred to as

называться

reference n.

— ссылка на, справка, указание

references

библиография

 

 

81

(of) reference adj исходный, эталонный сравнительный

1.This concept is referred to as dispersion.

2.This arbitrary selection was made for the purpose of finding reference point with which other data could be compared.

3.In addition, the existing theory of electronic structure is identical to that shown in references.

4.The authors proposed a one-dimensional periodic structure referred to as a semiconductor superlattice.

result n.

— результат

result (from) v.

— происходить в результате, проистекать, быть

(syn. arise from)

результатом ч.-л.

result (in) v.

— иметь результатом, приводить к, создавать,

(syn. give rise to bring about)

вызывать

 

 

1. Annealing in this case results in rapid improvement of MOS quali-

ty.

2.The results concerned can be easily interpreted from a «quasihydrodynamic» point of view.

3.The activity limiting criteria which exist independently of one another result from the different domains for which requirements must bedefined.

run n. ход, пробег, работа, опыт, цикл

v.— работать, простираться, протекать, управлять (машиной)

1.То conclude an experimental run the cell holder was withdrawn from the furnace over a period of 3 to 5 min.

2.The operation usually runs for 24 to 48 hours at 85 to 125 °C.

since adv.

— с тех пор, после (того)

ever since

— с тех пор (как)

since prep.

— с, после (какого-то времени)

since then

— с того времени, после этого

since conj.

— 1. так как, поскольку

 

(вводит придат. предложение причины)

 

 

82

2. с тех пор, как; после того, как (вводит придат. предлож. времени)

1.Since the main point of interest here is the bandwidth and electron correlation, we exploit the link between the line and planar defects.

2.The idea that the digital computer will someday match or exceed the intellectual abilities of human beings has been put forward ever since the computer was invented.

3.The discovery of the ozone hole was announced in 1985. Since then, the researchers have faced south to study the phenomenon.

term n.

термин, член, выражение, срок, условие

in terms of

на основе, исходя из, с точки зрения,

 

в зависимости от; в единицах, в вели

 

чинах, в виде, на языке, в выражениях

in general terms

в общих чертах

long term adj.

длительный

 

 

1.The total Hamiltonian can be written as an expression where the first term represents the kinetic energy.

2.The diffusion coefficient was related to the existence of composite spectra and was interpreted in terms of diffusion.

3.The disposal of radioactive waste serves the long-term protection of man and the environs against damage due to ionizing radiation of the radionuclides contained in the waste.

4.Sorption is a general term usually used to cover all aspects of interactions between the mobile phase and the immobile phase (solidphase plus trapped liquid).

test n.

— испытание, проверка

v.

— испытывать, проверять

under test

— испытываемый (после существит.)

be under test

— испытываться, находиться в стадии испытания

 

 

83

1.The technique offers a unique opportunity to measure heat-transfer coefficient of the test system.

2.The basis of the scientific method is that any theory should be tested by experiment and if it fails in such tests, it must be either modified to fit the experiment or abandoned.

technique(s) n . 1. техника (т.е. методика, но не оборудование)

2.метод, технический прием

1.The accuracy of this technique is shown by the excellent agreement between the results of the present study and those found by traditional electron micrograph techniques.

2.The most straightforward technique of separating isotopes makes use of the fact that the path of charged particles is curved when it passes through a magnetic field.

through prep. — из-за, благодаря, при помощи, посредством, путем

throughout prep, (syn. — на всем протяжении, повсюду all over)

1.These data were found by measuring the total ac current through the modulator.

2.This generalized analysis allows the determination of field components throughout the liquid crystal.

3.It is through this water that diffusion can occur.

that (pl. those) pron.

— тот, та, то, те

 

(заменяет вышеупомянутое сущест.)

that conj.

— который; что; то, чтобы; так, чтобы

 

(вводит придаточное предложение)

that is (лат. i.e.)

— то есть

that is to say

— другими словами, таким образом,

(syn which is to say)

— то есть

that is why

— вот почему

 

 

1. Most of the data indicates that long anneal times degrade hardness according to the square root of anneal time.

84

2. These results are compared to those reported by others, with particular emphasis on the anomalous deuterium results. The latter appear to result from chemical reaction between hydrogen isotopes and the glass structure. That is to say these results should be of particular interest to those using glass for a vacuum system, and as a container for studying reactions involving hydrogen

turn

п

— поворот, оборот, виток

by turns

— по очереди

in turn

— в свою очередь, по очереди

turn

v

.—: поворачиваться), делаться, становиться

turn out

— оказываться, производить, выпускать

 

 

 

1.In turn, the fission gas behaviour results are used for the calculation of fuel microcracking.

2.This has in turn created an interest in reliable systems.

3.On the other hand it turns out to be possible to measure the excitation spectrum indirectly.

4.By applying high magnetic fields one expects to get a phenomenon whereby the semimetallic state is turned into the semiconducting state

time n.

— время, период, раз

times

— раз, умноженное на, больше,

 

в ... раз больше, время

at a time

— одновременно, за один раз

at all times

— всегда

at times

— по временам, иногда

at no time

— никогда

at the time

— в это (то) время

at the same time

— в то же самое время

by that time

— к тому времени

for the time being

— на некоторое время, пока

from time to time

— время от времени

in/on time

— вовремя

 

 

85

in due time

— со временем, в свое время

in no time

— очень быстро, мгновенно

this time

— на этот раз

time v.

— синхронизировать

 

 

1.This time response of the modulator is of great importance in this case, the switching time extending into saturation.

2.In general, multistage extraction is carried out to achieve the desired purification of lanthanide from mixtures, which is timeconsuming.

3.The relatively long reaction half-times may be a disadvantage.

4.In such processes water layers viscosity may be one hundred times greater.

too adv. v

1.

тоже, также (в конце предложения)

 

2.

слишком (перед прилагат. или наречием)

much too+ прилагательное

— чрезмерно

here too

— и здесь

 

 

 

1.The possibility of observing the resonance directly by ultrasound transmission experiments cannot be entirely ruled out, though here too the practical difficulties are likely to occur.

2.The harmonic approximation is too simple to interpret characteristics of these states.

under prep.

— под

under + сущ. (без артикля)

— переводится причастием

under study

— изучаемый

be under way

— осуществляться, происходить

(syn. be in progress)

 

be under consideration

— рассматриваться

be under development

— разрабатываться

be under test

— испытываться

 

 

86

1.Under the action of the magnetic field the mean free path will change.

2.In this case the source was placed between the sample pair under study.

3.Transmission devices are also possible with thin-film amorphous silicon and are currently under consideration.

very adj

—очень

the very + существит

— самый

 

 

1.Quite recently the very idea of such an application of lasers in medicine seemed fantastic.

2.The very first calculating device used was the ten fingers of a man's hands. This is why today we still count in tens and multiples of tens.

whether conj.

— ли (относится к последующему глаг.)

whether... or (not)

— независимо от того + ли

 

(относится к глаголу)

as to whether

— относительно того + ли

 

(относится к глаголу)

 

 

1.It is not clear whether better hardness can be achieved with a short time at a moderate pressure.

2.Unfortunately the exciton instability occurs whether or not one considers all spin components of the pairing interaction.

3.Rather large electron mobility has recently been observed in samples and the question arises as to whether the low-temperature mobility in very pure specimens might be limited.

way n.

— способ, образ

a way out

— выход

in a way (syn. in a sense; in

— в какой-то мере, степени

a manner)

 

in every way

— во всех отношениях

 

 

87

in no way

— никоим образом

in one way or anoter aa-

— так или иначе

in the following way

— таким (следующим) образом

by way of

— посредством, путем

give way to

— уступать

 

 

1.All computers have a way of communicating with the person(s) using them.

2.The problem of the black hole can't be solved yet. In one way or another to understand the black hole we must work our way toward it step by step.

worth adj. — стоящий, заслуживающий

be worth

— стоить (затраченного времени

(be worth-while)

или труда), иметь смысл

 

1.It is, first of all, worth noticing that peaks of similar width have been observed in irradiated crystals.

2.This technique is worth discussing at the workshop (семинар).

3.It seems worth-while to keep the temperature constant in this case.

yield n.

— продукт, выход

v

— давать, производить

yield to

— поддаваться, уступать

 

 

1.In most cases three or four points were used in plots and found to yield straight lines.

2.The factors which determine the yields of the different hydrogen ion species have been studied experimentally for both sources:

3.These studies have permitted us to establish a controlled process which consistently yields voltage shifts with a standard deviation.

За последние несколько лет в английских и особенно в американских периодических изданиях появилось значительное количество новых значений общенаучных слов, а также новые слова и словосочетания, которые отсутствуют в существующих англорусских словарях. Новые значения общеизвестных слов и новые слова

88

и словосочетания появляются главным образом в бурно развивающихся областях науки и техники и отражают новые процессы и явления, имеющие место в этих областях.

Новые значения приобрели, например, слова и словосочетания:

History

изменение; закономерность; зависи-

 

мость

Dramatic

поразительный, замечательный, ис-

 

ключительно сильный

Challenge

 

сложная задача (проблема), перспекти-

 

ва

 

Breakthrough

 

важное открытие

a state-of-the art(s)

 

уровень (состояние) развития науки

 

или техники, определенной отрасли науки

 

или техники (в данное время); современный

research effort

 

программа исследовательских работ

breakeven

 

быть безубыточным; безубыточный;

 

безубыточность

point design

проект (конструкция), отвечающий

 

заданным требованиям

trade off

 

сравнительная оценка, согласование,

 

компромисс; альтернатива, сделка; сравни-

 

вать, сопоставлять, согласовывать

development

 

опытные работы, проектно-

 

конструкторские работы и др.

activity

 

организация; учреждение

backup

 

дублирующая деталь; дублирование;

 

задел; дублирующий; резервный

baseline

исходный, основной; исходный, ос-

 

новной материал (данные)

build up

развитие; развертывание (работ); рост

case history

 

типичный пример, (наглядная) иллю-

 

страция

challenging

сложный; многообещающий; перспек-

 

тивный

89

coupling

 

внедрение; доведение

crash

 

срочный

experiment

 

научная аппаратура; оборудование для

 

проведения исследований

fall-safe tests

испытание на надежность при повреж-

 

дении отдельных элементов

fall-out

сопутствующий (побочный) результат

feedback

 

результаты, материалы (полученные в

 

одной области, но используемые в другой

 

области)

generation

 

стадия совершенствования; усовер-

 

шенствованный вариант, усовершенство-

 

ванный образец, этап развития

know-how

 

(необходимый) опыт; уровень знаний;

 

сумма знаний

marginal

критический; решающий; имеющий

 

решающее (важнейшее) значение

overlap (ping)

параллелизм (дублирование); повторе-

 

ние

 

pacing factor

основное (определяющее) условие;

(item)

основной (определяющий) фактор

package

 

агрегат; комплексная установка

philosophy

 

основные принципы; основные зако-

 

ны; естественные науки

trouble-shooting

 

выявление недостатков (неполадок)

value engineering

 

техника разработки (изделий) с мини-

мальной стоимостью

1.In the application of a microprocessor in a measurement system designer must trade off two factors in order to achieve the best solution.

2.Analysis of point designs included studies of sensitivity of selected designs to the variation of selected variables.

3.This whole program is an extraordinary challenge and it will be fascinating to watch it develop during the next years.

90

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]