Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Иностранный язык учебный год 2022-23 / КАФЕДРАЛЬНЫЙ ФРАНЦУЗСКИЙ

.pdf
Скачиваний:
30
Добавлен:
07.09.2022
Размер:
6.3 Mб
Скачать

déni (m) de justice — отказ в правосудии dénier à qn — отказать кому-либо

dénomination (f) d’un traité — название договора dénoncer un traité — денонсировать (расторгать) договор dénoncer vt — выступать против

dépenser vt — расходовать, тратить déposer plainte — подать жалобу dépôt (m) — внесение, представление dépourvu de — лишенный ч.-л.

deranger qn — беспокоить, мешать кому-либо déroger à la loi — нарушать закон

dès que — как только

désaccord (m) — недостижение соглашения; разногласие désarmement (m) — разоружение

désigner vt — обозначать, называть; представлять к назначению; назначать; выбирать

désormais — впредь, отныне

destitution (f) — смещение; отстранение (от должности, от выполнения обязанностей)

détenir vt — иметь в своем владении, в своей власти; хранить détenir la compétence — обладать компетенцией

détention (f) provisoire — предварительное заключение под стражу détériorer vt — повреждать, портить, приводить в негодность déterminer la compétence — определить, установить компетенцию,

подсудность

devenir exécutoire — приобретать принудительную силу, подлежать исполнению

devoir (m) moral — моральный долг diffamation (f) — клевета

différend (m) — разногласие, распря, спор, спорный вопрос différend (m) civil — гражданский спор

dilatoire adj — требующий отсрочки

discernement (m) — сознание, рассудок; здравое суждение; распознавание; различение

discuter les éléments de preuve — проверять доказательства (элемен-

ты доказывания)

discuter les moyens de fait — проверять факты (основания фактического характера)

dislocation (f) d’un Etat — расчленение государства

dispenser vt — освобождать от обязанности; отпускать, раздавать, наделять; распределять

dispenser qn des engagements, des obligations — освобождать от обя-

зательств

523

disposer vt — распоряжаться; постановлять, выносить постановление

dissoudre (un traité) — прекращать действие договора

distinguer vt — различать, отличать; проявлять особое расположение; выделять

diverger de — расходиться во мнениях; отклоняться; отходить dominer sur — господствовать; преобладать; главенствовать; иметь

первенство

dommage (m) — ущерб, вред

dommages et intérêts (m pl) — возмещение убытков

donner compétence à la loi étrangère — наделять компетенцией; ука-

зывать на применение иностранного закона

donner lieu à — привести к чему-либо, явиться причиной donner suite à — продолжить

dossier (m) en cours — рассматриваемое дело

dresser un acte d’accusation — составить обвинительное заключение droit (m) de la guerre — право ведения войны; законы войны

droit (m) de la mer en temps de paix — морское право в мирное время droit (m) de la nationalité — правовая регламентация гражданства droit (m) de la représentation étatique — правогосударственногопред-

ставительства

droit (m) des marchands — закон купцов

droit (m) des traités — право международных договоров

droit (m) jurisprudentiel — судебная практика как источник права droit de créance (f) — обязательственное право

E

écarter — отклонять; исключать; устранять échapper à la poursuite — спастись от преследования

échapper à la compétence — быть неподсудным échéance (f) — срок действия

échéant adj — истекающий (о сроке оплаты) écouler (s’) — истекать (о времени) écouter le procès — заслушивать дело в суде

édicter (une règle de droit) — издавать; обнародовать; предписывать effet (m) — следствие; avoir pour effet — иметь следствием

effets (m pl) patrimoniaux du mariage — имущественныепоследствия брака

élaborer — разрабатывать

élément (m) constitutif — составная часть élément (m) d’extranéité — иностранный элемент

élu (m) local — депутат местного органа власти émaner de — исходить от, быть исполненным

524

éminent adj — видный, выдающийся; знатный

émission (f) de la monnaie — выпуск денег

empêcher vt — мешать, препятствовать, противодействовать, предотвращать

employer la force — применять силу emprunter à — заимствовать у

en dehors de tout procès — во внесудебном порядке

en matière gracieuse — в порядке особого производства en revanche — напротив

encourager qn à faire qch — поощрять

engager (s’) à faire qch — взять на себя обязательство engager l’action publique — возбудить уголовное дело engager un procès — возбуждать дело в суде

engendrer les obligations, les engagements — порождать обязательства englober vt — соединять в одно целое, включать, объединять, охва-

тывать

enjoindre qn de faire qch — приказывать к.-л. сделать ч.-л. énoncer — выражать; излагать; формулировать; высказывать énormément — чрезмерно, очень много

enquête (f) — расследование, допрос

enquête (f) préliminaire — предварительное расследование enquêteur (m) — судебный следователь

ensemble (m) des lois — совокупность норм

entamer des poursuites contre qn — предъявлять иск кому-либо, по-

давать в суд на кого-либо

entamer vt — зд. начинать, приступать entendre (s’) — договариваться enterrer vt — зарывать; хоронить

entraîner vt — повлечь за собой, иметь следствием entrée (f) en vigueur — вступление в силу

équilibrer vt — уравновешивать; приводить в равновесие équitable — справедливый (судебный процесс)

équité (f) — справедливость

erreur (f) judiciaire / juridictionnelle — судебная ошибка escroquerie (f) — мошенничество, жульничество estimer (s’) — считать себя

estoppel (m) — процессуальный отвод

établir la compétence — определить, установить компетенцию, подсудность

établissement (m) — основание, учреждение; устройство; установление; расположение

état (m) — гражданское состояние

étatiser — национализировать, огосударствить

525

éternel, -le adj — вечный

être fondé sur / à — основыватьсяна; иметьоснованиечто-либоделать être à la base de qch — лежать в основе, являться основой, причиной

être assorti de — сопровождаться être au courant de — быть в курсе

être basé sur — основываться на être censé — предполагается, что

être dépourvu de — быть лишенным чего-то être destiné à — быть предназначенным для

être du ressort de — состоятьвведении; бытьподсудным; подчиняться

être en vigueur(f) — быть в силе

être frappé de (d’un recours, d’une peine) — бытьобжалованным; под-

лежать наказанию

être habilité à faire qch — иметь право

être opposable à — противопоставляемый; годный против других лиц

être passible de (d’une peine, d’une amende) — подлежать(наказанию,

штрафу)

être saisi de (par) qch, par qn — принять дело на рассмотрение, к производству

être soumis à l’influence — подвергатьсявлиянию; испытыватьвлияние être sous influence — находиться, оставаться, быть под влиянием

être susceptible de (d’un appel) — подлежать (апелляционному обжа-

лованию)

être tenu de — нести ответственность за ч.-л.

être tenu de faire qch — быть обязанным делать ч.-л. être valable — иметь юридическую силу

éventail (m) des questions — диапазон вопросов

éventuel, -le adj — возможный, вероятный

évincer — вытеснять; отстранять; исключать; устранять; лишать имущества

éviter vt — избегать, уклоняться

examen (m) — рассмотрение, обсуждение exclu, -e adj — исключенный

exécuter les obligations, les engagements — исполнять обязательства exécuter vt — исполнять, выполнять, совершать, приводить в испол-

нение

exécutif, -ve adj — исполнительная власть; исполнительный аппарат; исполнительный орган

exécutoire par provision — подлежащий немедленному исполнению exequature (f) — экзекватура

exercer des recours — осуществлять обжалование решения, обжаловать решение

exercer les obligations, les engagements — исполнять обязательства

526

exercer une influence sur — оказывать влияние exhaustif, -ve adj — исчерпывающий

exonération (f) — освобождение (от ответственности)

exorbitant adj — исключительный, нарушающий общепринятые принципы

expiration (f) — истечение срока; истечение срока действия (правоустанавливающего акта)

explicite (la reconnaissance ~ d’un Etat) — явный, явно выраженное признание

extinction (f) d’un traité — прекращение действия договора extrapatrimonial, -e adj — неимущественный, личный

F

faillite (f) — несостоятельность, банкротство, разорение, крах faire appel — подавать апелляционную жалобу; апеллировать

faire appel d’une décision devant une juridicton — обжаловать реше-

ние в суде

faire face aux engagements, aux obligations — выполнять свои обяза-

тельства

faire grief — ставить в вину; излагать претензии о том, что

faire jurisprudence, la pratique judiciaire — определять судебный пре-

цедент; судебную практику; служить судебным прецедентом

faire naître les obligations, les engagements — порождать обязательства faire partie de — входить в состав, в число

faire partie intégrante — являться неотъемлемой частью faire valoir — отстаивать

fait (m) juridique — юридический факт, событие faits (m pl) reprochés — события преступления faute (f) — ошибка, вина, проступок

faute (f) d’autrui — чужая вина

faute (f) d’imprudence — неосторожная вина, неосторожность faute (f) d’ommission — виновное бездействие

faute (f) de commission — виновное действие faute (f) de service — служебный проступок

faute (f) dommageable — виновное поведение, которым причинен ущерб

faute (f) intentionnelle — умышленная вина

faute (f) non-intentionnelle — неумышленная вина

filiation (f) — установление родства; происхождение детей; родственные связи

finalité (f) — конечная цель

fonctionnaire (m) de l’État — государственный служащий fondement (m) — основа; основание

527

force (f) exécutoire — обязательная сила

forces (f pl) de maintien de l’ordre — силы правопорядка

former la base — лечь в основу, в основание, составлять основу former le précédent — составить прецедент; служить прецедентом former un pourvoi contre la décision — подать жалобу на решение;

обжаловать решение

former, créer un précédent — определять судебный прецедент; судебную практику; служить судебным прецедентом

formuler les réserves — делать оговорки

fournir les preuves — представлять доказательства frais (m pl) de justice — судебные издержки fraude (f) à la loi — обход закона

frauduleux, -se adj — обманный, мошеннический

G

gagner un procès — выигрывать дело в суде

garde (f) à vue — задержание (как процессуальное действие) Garde (m) des sceaux — министр юстиции

gouvernant (m) — руководитель государства (президент, премьерминистр, министр)

gouverné (m) — управляемый

grâce (f) — расположение, милость; пощада, прощение, помилование

grade (m) — звание (воинское) greffier (m) — секретарь суда

grief (m) — жалоба, претензия/ faire grief — упрекать

H

habile adj — искусный, ловкий; квалифицированно, профессионально сделанный

hercule (m) — силач, богатырь, геркулес homicide (m) volontaire — умышленное убийство

hostilité (f pl) — вражда, неприязненность; военные действия; вооруженное нападение

huissier (m) de justice — судебный исполнитель

I il est indispensable — необходимо

impartialité (f) — беспристрастность implication (f) — вовлечение

implicite (la reconnaissance ~ d’un Etat) — фактическоепризнаниего-

сударства

implicitement — косвенно, неявно

528

impliquer vt — впутывать, замешивать, вовлекать imposer des obligations — возлагать обязанности impôt (m) — налог, подать

imputable adj — вменяемый в вину inaliénable adj — неотчуждаемый

inamovibilité (f) — несменяемость (должностных лиц) incapacité (f) totale de travail — полная нетрудоспособность incarner vt — воплощать

incendiaire (m) — лицо, виновное в умышленном поджоге incidence (f) — последствие; воздействие, влияние

incomber à qn — лежать на чьей-либо обязанности, возлагаться на …

inculpé (m) — обвиняемый indemniser vt — возмещать убытки indice (m) — улика

indistinctement — неясно, неотчетливо; без различия, безразлично indûment — неправомерно; неосновательно, без надлежащего осно-

вания

infirmer la décision — отменять решение influencer qn, qch — оказывать влияние

infraction (f) flagrante — очевидное уголовное правонарушение inhérent, -e adj — неотъемлемый

injonction (f) — приказ суда

injonction (f) de payer — распоряжение об уплате

injonction (f) de faire / de ne pas faire — распоряжение о выполне-

нии / невыполнении injure (f) — оскорбление

injustifiable adj — не оправдываемый, непростительный innocent (m) — невиновный

instance (f) — рассмотрение дела, судебное производство instaurer vt — учреждать, устанавливать, основывать instruction (f) — расследование дела

instruction (f) judiciaire — судебное следствие

instruire à charge et à décharge — производить расследование объек-

тивно (собирая доказательства против и в пользу виновного) instrument (m) constitutif — основополагающий документ instrument (m) contractuel — договорно-правовой документ instrument (m) de traité — экземпляр международного договора instrument (m) international — международно-правовойдокумент(акт) instrument (m) juridique — правовой документ (акт)

instrument (m) normatif — нормативный акт, документ не относящийся к судебной практике

instrument (m) officiel — официальный документ

529

instruments (m pl) de ratification — ратификационные грамоты intangibilité (f) des frontières — неприкосновенность границ intégrité (f) — единство; целостность; неприкосновенность intenter le recours — подать жалобу на решение; обжаловать решение intenter un procès une action — возбуждатьделовсуде; предъявлятьиск intention (f) coupable — преступный умысел

interallié adj — межсоюзный, межсоюзнический interdire — запрещать

intérêt (m) du litige — цена иска intérimaire adj — временный

interjeter un pourvoi — податьжалобунарешение; обжаловатьрешение interpeller vt — обращаться к кому-либо с вопросом; арестовывать interposition (f) — посредничество

interrogatoire (m) — допрос (обвиняемого, подозреваемого) intervenir au procès — вступать в дело

introduire une action — предъявлять иск investigation (f) — расследование

investir vt — жаловать; облекать (властью, доверием) investir de droits — наделять правами

invoquer vt — взывать, призывать; ссылаться ipso facto — тем самым

irresponsable adj — не подлежащий ответственности, не несущий ответственности

J jeter la lumière sur — пролить свет на

jeter les fondements, les bases de qch — заложить основу, основы jouir de — пользоваться, обладать

jour-amende (m) — штраф, дополняющий или заменяющий тюремное заключение

judicieux, -se adj — рассудительный, здравомыслящий, разумный juge (m) — судья

juge (m) d’instruction — следственный судья, следователь jugement (m) définitif — окончательное решение (не подлежащее

апелляционному обжалованию)

jugement (m) en premier et en dernier ressort — решение, вынесенное по делу по первой и второй инстанции (не подлежащее апелляционному обжалованию)

jugement (m) en premier ressort — решение суда первой инстанции,

подлежащее апелляционному обжалованию

juger au fond — выносить решение по существу, исходя из конкретных обстоятельств дела

juridiction (f) — судебная инстанция

530

juridictions (f pl) d’exception — суды специальной юрисдикции juridictions (f pl) de droit commun — суды общей юрисдикции (уго-

ловные и гражданские во Франции; уголовные, гражданские и административные в России)

jurisprudence (f) — судебная практика

juriste (m) d’entreprise — юрисконсульт предприятия jusqu’à concurrence de — не свыше, до размера

justiciable (m) — тяжущийся; подсудимый; подсудный; подлежащий рассмотрению

L

laïc, -que adj — светский

lancer une enquête — начать расследование

le cas échéant — если представится случай, при случае; в случае необходимости

lecture (f) — чтение

législateur (m) — законодатель, законодательная власть

législatif, -ve adj — законодательный; законодательная власть, законодательные органы

législation (f) en place — действующее законодательство légitime adj — легитимный, соответствующий закону

léser qn dans ses droits — ущемлять права, в правах, нарушать права lex causae — иностранныйзакон, компетентныйрассматриватьдело

по существу

lex fori — закон страны суда libéralité (f) — дарение

licenciement (m) — увольнение по инициативе администрации; роспуск

lien (m) de causalité — причинная связь

lien (m) de connexité — связь между делами, наличие общих элемен-

тов у нескольких дел (следственных, судебных) litigant (m) — тяжущийся

litispendance (f) — нахождениеодногоитогожеделавпроизводстве нескольких судов

loi (f) — закон

loi (f) de la cause — иностранный закон, компетентный рассматривать дело по существу

loi (f) du domicile — закон домицилия (местожительства)

loi (f) du for / du juge saisi / du tribunal saisi (lex fori) — законстранысуда loi (f) nationale, de la nationalité — законгражданства; национальный

закон; личный закон

loi (f) personnelle, de la personne — закон, определяющий личный статус, личный закон

531

loi (f) tierce — закон третьей страны louable adj — похвальный

M

magistrature (f) — магистратура, судебное ведомство, корпус магистратов

maintenir la paix et la sécurité — поддерживать мир и безопасность mandataire (m) en justice — судебный представитель

manifestation (f) de la vérité — установление истины manquement (m) à une obligation — неисполнение обязательства

manquer aux engagements, aux obligations — не исполнять свои обя-

зательства

menace (f) — угроза

mener un procès — вести судебное дело

message (m) — послание; официальное сообщение, извещение mesure (f) exceptionnelle de détention — исключительная мера задер-

жания

mesure (f) provisoire — временная мера

mesure(s) (f pl) conservatoires — охранительные меры

mesure(s) (f pl) de remise en état — восстановительные меры; меры предохранительные в отношении имущества

mesures (f) attentatoires — меры, наносящие ущерб méthode (f) de conflit de lois — коллизионный метод méthode (f) de droit matériel — материально-правовой метод métier (m) — профессия, специальность, дело, занятие

mettre en cause la responsabilité — привлекать к ответственности mettre en délibéré — поставить на обсуждение

mettre en examen — вынести на рассмотрение mettre en œuvre un traité — осуществление договора mettre fin au procès — прекращать дело в суде mettre fin au traité — прекращать действие договора

mettre qch à la base — положить в основу, в основание

Ministère (m) public — прокуратура minorer vt — недооценивать

minute (f) — подлинник судебного постановления mise (f) au point — доработка, редактирование

mise (f) au rôle — внести в список дел, подлежащих слушанию mise (f) en accusation pour qch — привлечение к ответственности mise (f) en application — ввод в действие

mise (f) en cause — взятие под сомнение mise (f) en circulation — ввод в обращение mise (f) en demeure — требование, ультиматум

mise (f) en état — подготовительная стадия гражданского процесса

532