Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Иностранный язык учебный год 2022-23 / КАФЕДРАЛЬНЫЙ ФРАНЦУЗСКИЙ

.pdf
Скачиваний:
30
Добавлен:
07.09.2022
Размер:
6.3 Mб
Скачать

Formation du gérondif

Имеет ту же форму, что и participe présent, но перед ним обычно стоит частица en

En finissant (заканчивая), en restant (оставаясь), en élisant (избирая)

Formation de l’adjectif verbal

Имеет ту же форму, что participe présent.

L’emploi

 

примеры

 

 

 

1) Le Secrétariat est composé de 7.500 personnes, appartenant

participe

(принадлежащих) à 170 pays.

2) Le membre permanent du Conseil émanant (исходящих) de

présent

l’Afrique.

 

 

3) Chaque Etat membre disposant (располагающее) d’une voix.

 

4) C’est une déclaration garantissant (гарантирующая) les

 

droits de chaque personne.

 

5) La Russie a ratifié le Protocole concernant (касающийся)

 

l’implication d’enfants dans les conflits armés.

1) Le Conseil de sécurité doit mieux représenter le monde en restant (оставаясь) capable de prendre les mesures nécessaires. gérondif 2) En prenant (принимая) toutes les mesures possibles, y compris, le cas échéant, en adaptant (адаптируя) leur legisla-

tion nationale.

3)En sachant (зная) que cet homme a l’intention de commettre une infraction.

4)C’est en disposant (располагая) d’une vision claire et en faisant preuve de constance que les gouvernements peuvent développer des politiques.

5)En garantissant (гарантируя) le respect des droits.

1) L’interdépendance croissante (растущая) des Etats donnent adjectif aux résolutions adoptées un poids moral.

verbal 2) L’Assemblée générale est le principal organe délibérant

(принимающий решения).

1) Une infraction est un comportement strictement interdit (запрещенный) par la loi pénale et sanctionné par une peine pré-

participe vue par celle-ci.

passé 2) La phase de l’instruction menée (проводимая, проведенная) par le juge d’instruction.

3)Voici les preuves rassemblées (собранные) par le juge d’instruction.

4)Le temoin arrivé (прибывший) sur le lieu de l’infraction ce matin.

503

COMPAREZ :

participe

adjectif

gérondif

participe passé

présent

verbal

 

 

 

Les citoyens

__________

En

élisant

Le Président élu (избранный,

élisant (из-

(переходные

(избирая)

избираемый) par les citoyens.

бирающие)

глаголы

не

le

Prési-

 

le Président.

имеют

этой

dent.

 

 

формы)

 

 

 

 

Tableau V

LES PRONOMS RELATIFS

ОТНОСИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

I. Les pronoms relatifs simples

формы

функция в

предшеству-

примеры

 

местоимений

предложении

ющее слово

 

 

 

 

qui

подлежащее

сущ. одушев-

Les personnes qui ne res-

 

 

ленное и не-

pectent pas les lois doivent

 

 

одушевленное,

être jugées.

 

 

 

местоимение

La justice qui protège les

 

 

 

intérêts des personnes les

 

 

 

rétablit dans leurs droits.

qui

прямое

сущ. одушев-

Défends qui tu veux.

 

 

дополнение

ленное

 

 

 

à (de, pour,

дополнение

сущ. одушев-

Appelez

les témoins

de

chez...) qui

прямое и

ленное

qui il a parlé.

 

 

косвенное

 

 

 

 

que

прямое

сущ. одушев-

On n’a pas admis l’amen-

 

дополнение

ленное и не-

dement

que les députés

 

 

одушевленное

avaient écarté.

 

à (de, pour,

косвенное

ce, rien,

Respecter les droits de la

sans...) quoi

дополнение

une proposi-

défense,

sans quoi

les

 

 

tion

parties ne seront pas ju-

 

 

 

gées.

 

 

dont

дополнение

сущ. одушев-

J’ai vu l’avocat dont (de

 

прямое и

ленное и не-

qui) tu parles.

 

 

косвенное

одушевленное

L’affaire dont il s’occupe

 

 

 

est très complexe.

 

504

 

дополнение

сущ. одушев-

Le tribunal ne rejuge pas

 

сущ.

ленное и не-

l’affaire dont on a déjà

 

 

одушевленное

rendu le jugement.

 

дополнение

сущ. одушев-

Le tribunal statue sur les

 

прилагат.

ленное и не-

affaires dont il est compé-

 

 

одушевленное

tent.

 

дополнение

сущ. одушев-

Le tribunal est composé

 

наречия

ленное и не-

de cinq juges dont les

 

 

одушевленное

trois ne sont pas les juges

 

 

 

profesessionnels.

II. Les pronoms relatifs composés

 

singulier

 

pluriel

masculin

 

féminin

masculin

 

féminin

lequel

 

laquelle

lesquels

 

lesquelles

duquel

 

de laquelle

desquels

 

desquelles

auquel

 

à laquelle

auxquels

 

auxquelles

L’emploi des pronoms relatifs composés

функция в

предшествующее

примеры

предложении

слово

 

косвенное

сущ. неодушевлен-

Les pourvois desquels (dont) cette ju-

дополнение

ное

ridiction se saisit sont les pourvois en

 

 

appel.

 

 

Les juridictions auxquelles la loi n’a

 

сущ. одушевлен-

pas donné expressément compétence

 

ное

sont les juridictions d’exception.

 

 

L’avocat auquel il s’est adressé a re-

 

 

noncé à défendre son affaire.

косвенное

сущ. одушевлен-

Le taux de la demande des affaires sur

дополнение

ное и неодушев-

lesquelles le tribunal statue ne dépasse

 

ленное

pas 4 000 euros.

 

 

Les mineurs à l’avenir desquels on

 

 

pense toujours.

обстоятель-

сущ. неодушевлен-

La chambre dans laquelle les débats

ство

ное

se tiennent à huis clos est la chambre

места и

 

du conseil.

времени

 

Les débats lors desquels les jurés déli-

 

 

bèrent comportent deux phases.

505

Tableau VI

LES PRONOMS DÉMONSTRATIFS

УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

I. Formes simples

 

singulier

 

pluriel

 

 

 

 

 

 

masculin

 

féminin

masculin

 

féminin

сelui

 

сelle

сeux

 

сelles

этот, тот

 

эта, та

эти, те

 

эти, те

L’emploi des pronoms démonstratifs simples

Простые формы указательных местоимений не употребляются самостоятельно. За ними стоят: придаточные определительные (с qui, que, dont) или предлог de. Указательные местоимения с предлогом de переводятся существительными, которые они замещают.

употребление

роль

примеры

в предложении

 

 

с qui

подлежащее

Celui qui commet une infraction doit

 

 

être puni.

с que

прямоедополнение

Celle que tu cherches est parmi les te-

 

 

moins.

с dont

косвенное

Cet avocat n’est pas celui dont je t’ai

 

дополнение

parlé.

с предлогом de

подлежащее

Le mandat du vice-secrétaire expirera

 

 

en même temps que celui du Secrétaire

 

 

général.

 

 

Les séances des organes principaux

 

 

ainsi que celles de certains organes

 

 

subsidiaires sont suivies d’un procès-

 

 

verbal.

 

именная часть

Les droits de l’homme sont aussi ceux

 

сказуемого

de la femme.

 

 

La plus grande salle de conférences de

 

 

l’ONU est celle de l’Assemblée

 

 

générale.

 

прямоедополнение

Le Premier ministre présente sa

 

 

démission et celle du gouvernement.

506

II. Formes composées

 

singulier

 

pluriel

 

 

 

 

 

 

masculin

 

féminin

masculin

 

féminin

 

 

 

 

 

 

celui-ci

 

celle-ci

ceux-ci

 

celles-ci

 

 

 

 

 

 

celui-là

 

celle-là

ceux-là

 

celles-là

 

 

 

 

 

 

L’emploi des pronoms démonstratifs composés

Сложные формы указательных местоимений употребляются без дополняющих их слов.

 

 

 

роль

 

употребление

в предложе-

примеры

 

 

 

нии

 

при

противопо-

дополнение

Entre celles-ci et celles-là des accords de

ставлении (части-

 

partenariat peuvent être conclus.

ца

ci обозначает

 

 

предмет,

упомя-

 

 

нутый в конце,

 

 

предмет,

упомя-

 

 

нутый ранее).

 

 

в значении этот,

прямое

L’ONU intervient à la fois en protégeant

тот, последний.

дополнение

les droits des femmes et en aidant celles-

 

 

 

 

ci à jouer leur rôle.

 

 

 

подлежащее

Quinze membres siègent au Coseil de

 

 

 

 

sécurité. Cinq de ceux-ci sont membres

 

 

 

 

permanents.

 

 

 

подлежащее

Le Conseil de tutelle se réunit selon

 

 

 

 

les besoins, conformément à son rè-

 

 

 

 

glement ; celui-ci comprend des dis-

 

 

 

 

positions prévoyant la convocation du

 

 

 

 

Conseil à la demande de la majorité de

 

 

 

 

ses membres.

 

 

 

косвенное

Le communiqué de presse, publié un peu

 

 

 

дополнение

de temps après la fin de la réunion d’un

 

 

 

 

organe de l’ONU, représente la seule

 

 

 

 

source d’infor-mation sur les acquis de

 

 

 

 

celle-ci.

507

при сравнении

обстоятель-

C’est dans des conditions comme celles-

 

ство

qu’il faut agir.

 

 

L’ONU déclare qu’il faut prévenir une

 

 

autre catastrophe comme celle-là.

 

 

Dans des moments comme celui-ci,

 

 

l’ONU doit intervenir.

 

 

 

Tableau VII

CONCORDANCE DES TEMPS

СОГЛАСОВАНИЕ ВРЕМЕН

Во французском языке время в придаточном предложении зависит от времени в главном предложении. Если главное предложение стоит в одном из прошедших времен (кроме Passé immédiat), то в придаточном происходят трансформации. Этот процесс называется согласованием времен.

 

Временное

 

Примеры

 

Главное

соотношение

Придаточное

 

 

 

 

 

предложение

между главным

предложение

 

 

 

 

 

 

 

 

 

и придаточным

 

Главное

 

Придаточное

 

 

 

 

 

 

 

 

1. План настоящего / будущего

 

 

 

Présent

одновремен-

Présent

On dit

 

qu’il statue

 

de l’Indicatif

ность

 

 

 

 

 

Futur simple

предшествова-

Passé

On dira

 

qu’il a

 

 

ние

composé

 

 

statué

 

 

 

Passé

 

 

qu’il vient de

 

 

immédiat

 

 

statuer

 

Conditionnel

следование

Futur simple

On dirait

 

qu’il statuera

présent

 

 

 

 

 

 

 

Futur

 

 

qu’il va

 

 

 

 

 

 

 

 

Immédiat

 

 

statuer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Futur

 

 

qu’il aura

sta-

 

 

antérieur

 

 

tué avant

une

 

 

 

 

 

heure

 

 

План прошедшего

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Passé

одновремен-

Imparfait

On a dit

 

qu’il statuait

composé

ность

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

508

Passé simple

предшествова-

P l u s - q u e -

On dit

 

 

On avait

qu’il

avait

Plus-que-

ние

parfait

 

dit

statué

 

 

Passé

 

On disait

qu’il venait de

Parfait

 

Immédiat

 

statuer

 

Imparfait

 

dans le

 

 

 

 

 

 

passé

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Condition-

следование

Futur

dans

On aurait

qu’il statuerait

nel passé

 

le passé

dit

 

 

 

 

Futur

 

 

qu’il allait sta-

 

 

immédiat

 

tuer

 

 

 

dans le pas-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Futur

anté-

 

qu’il aurait sta-

 

 

rieur dans le

 

tué avant

une

 

 

passé

 

 

heure

 

Futur dans le passé образуется от основы Futur simple путем добав-

ления окончаний Imparfait : -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient.

Tableau VIII

LE MODE CONDITIONNEL

УСЛОВНОЕ НАКЛОНЕНИЕ

II. Formation (образование) du conditionnel présent et passé

 

Основа будущего времени (futur simple) + окончания

 

imparfait : -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient

 

 

 

 

 

Verbes irreguliers

 

 

 

 

J’élirais

avoir — j’aurais

 

être — je serais

 

Tu élirais

Conditionnel

aller — j’irais

Il (elle) élirait

présent

pouvoir — je pourrais

Nous élirions

 

voir — je verrais

 

Vous éliriez

 

vouloir — je voudrais

 

Ils (elles) éliraient

 

faire — je ferais

 

 

 

 

savoir — je saurais

 

 

falloir — il faudrait

 

 

devoir — je devrais

509

 

Вспомогательныйглаголavoir илиêtre вconditionnel

 

présent + participe passé (причастие прошедшего вре-

 

мени) спрягаемого глагола

 

 

 

 

 

Conditionnel

J’aurais fait

 

Je serais parti(e)

Tu aurais fait

 

Tu serais parti (e)

passé

 

Il aurait fait

 

Il (elle) serait parti(e)

 

 

 

Nous aurions fait

 

Nous serions parti(e)s

 

Vous auriez fait

 

Vous seriez parti(e)s

 

Ils auraient fait

 

Ils (elles) seraient parti(e)s

 

 

 

 

L’emploi du conditionnel présent et passé dans une phrase complexe

действие

время

 

условного

примеры

относится

наклонения

 

 

 

К настоящему

conditionnel

В главном предложении после si употреб-

ляется imparfait (si + l’imparfait + condi-

К будущему

présent

tionnel présent)

 

 

 

 

 

Le Secrétaire général serait très obligé si les

 

 

États souhaitant signer l’Accord pouvaient

 

 

notifier et fournir à l’avance une copie des

 

 

pleins pouvoirs.

 

 

Si la Commission formulait des recomman-

 

 

dations, cela aurait des répercussions né-

 

 

fastes sur le maintien d’un ordre juridique.

 

 

Si la Déclaration n’était pas d’application

 

 

obligatoire, elle aurait une autorité morale.

 

 

 

К прошедшему

conditionnel

В главном предложении после si употре-

 

passé

бляется plus-que-parfait (si + le plus-que-

 

 

parfait + le conditionnel passé)

 

 

 

 

 

S’ils avaient favorisé la libre circulation des

 

 

biens et des services, ils auraient pu recevoir

 

 

un soutien.

 

 

Même si cet objectif avait été atteint, ceci

 

 

n’aurait constitué qu’une solution provisoire.

 

 

Si l’on avait appliqué les amendements, on

 

 

aurait eu des conséquences négatives.

 

 

 

510

L’emploi du conditionnel dans une phrase simple

употребление

примеры

 

 

возможность

Ces travaux préparatoires pourraient aider à mener à

 

bien l’élaboration du Règlement de procédure.

совет

Tu aurais du saisir la Cour européenne des droits de

 

l’homme.

желание

L’accusé aimerait que le jugement soit rendu le plus vite

 

possible.

 

Vous voudriez que ces mesures soient adoptées rapide-

 

ment.

предположение

Une telle issue exigerait le maintien du mode de scrutin

 

majoritaire.

 

 

сомнительный факт

Les négociations entre ces deux pays seraient sur un

(будто, якобы, по-

point mort en ce moment.

видимому)

 

Tableau IX

LE MODE SUBJONCTIF

СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ

Обозначает желаемое действие, которое может произойти в настоящем, будущем и прошлом; в разговорной речи употребляются le présent du subjonctif и le passé du subjonctif.

I. La Formation du subjonctif

Le présent du subjonctif

Le passé du subjonctif

основа глагола в 3-м лице présent

глаголavoir илиêtre вsubjonctif présent

de l’indicatif

+

 

+

participe passé спрягаемого глагола

окончания subjonctif :

 

 

-e, -es, -e, -ions, -iez, -ent

 

 

Igr. Nous parlons — que je parle

que j’aie traduit

que je sois ar-

IIgr. Nous choisissons — que je

que tu aies fini

rivé

choisisse

qu’il ait répondu

que tu sois tom-

IIIgr. Nous écrivons — que j’ecrive

que nous ayons lu

 

que vous ayez fait

qu’il soit venu

 

qu’ils aient réfléchi

que nous soyons

 

 

allés

511

que vous soyez sorties

qu’ils soient devenus

Особенности образования subjonctif présent

avoir

que j’aie

 

que

nous

 

être

que je sois

 

que nous soy-

 

 

que tu aies

 

ayons

 

 

 

 

que tu sois

 

ons

 

 

 

qu’il ait

 

que

vous

 

 

qu’il soit

 

que vous soyez

 

 

 

 

ayez

 

 

 

 

 

 

 

qu’ils soient

 

 

 

 

qu’ils aient

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

одна основа

 

 

 

 

 

 

две основы

 

 

 

faire

 

que je fasse

 

aller

 

 

que j’aille

p r e n -

 

que je prenne

 

 

que nous fas-

 

 

 

 

que nous al-

dre

 

que

nous

 

 

sions

 

 

 

 

lions

 

 

 

prenions

 

savoir

 

qu’ils fassent

 

devoir

 

qu’ils aillent

 

 

qu’ils

pren-

 

que je sache

 

 

que je doive

 

 

nent

 

 

 

que nous sa-

 

 

 

 

que nous de-

r e -

 

 

 

 

 

chions

 

 

 

 

vions

 

 

que je reçoive

p o u -

 

qu’ils sachent

 

vouloir

 

qu’ils doivent

cevoir

 

que nous rece-

 

que je puisse

 

 

que je veuille

 

 

vions

 

voir

 

que nous puis-

 

 

 

 

que

nous

 

 

qu’ils

reçoi-

 

 

sions

 

 

 

 

voulions

 

 

vent

 

 

 

qu’ils puissent

 

 

 

 

qu’ils

veuil-

venir

 

 

 

falloir

 

qu’il faille

 

 

 

 

lent

 

 

que je vienne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

que nous ven-

p l e u -

 

qu’il pleuve

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ions

 

voir

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

qu’ils viennent

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’emploi du subjonctif

Subjonctif в независимом предложении

Приказ, желание, совет, разрешение,

Qu’il défende ses intérêts !

просьба, запрет для 3-го лица

Qu’ils soient avertis d’avance !

Протест, возмущение от 1-го лица

Que je mente ! moi !

Subjonctif в придаточных обстоятельственных предложениях

времени

en attendant que, jusqu’à

On reste dans la salle d’au-

 

ce que

 

dience jusqu’à ce que le juge

 

avant que... (ne)

 

rende la décision.

 

 

 

Ne sortez pas avant que l’on

 

 

 

ne vous permette.

условия

à condition que, pourvu

Il viendra à moins qu’il

 

que, à moins que... (ne)

n’oublie.

512