Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Сидоров_А_E_Пердприятие_как_объект_гражданских_прав,_2014

.pdf
Скачиваний:
20
Добавлен:
06.09.2022
Размер:
1 Mб
Скачать

111

необходимость перехода ответственности по всем обязательствам предприятия от старого владельца к новому, если предприятие продолжает действовать под прежней фирмой168. Суть данной теории сводится к следующему: когда происходит отчуждение предприятия, и оно переходит от старого владельца к новому с сохранением фирмы, то новый владелец тем самым делает заявление о том, что он готов нести ответственность по сделкам переходящего к нему предприятия169. Данная теория нашла своѐ подтверждение и в судебной практике170. В тоже время следует отметить,

что в настоящее время «теория заявления» не находит серьѐзной и обширной поддержки среди немецких юристов в силу присущих ей определенных недостатков171. В частности, несмотря на то, что данная теория нашла своѐ подтверждение в судебной практике, сама судебная практика так и не пришла к однозначному мнению относительно правовой природы такого «заявления»: она рассматривала его и в качестве наступления юридически значимого факта (события), влекущего за собой правовые последствия, и в качестве оферты, направленной кредиторам предприятия, и в качестве односторонней сделки, результатом которой становится принятие новым владельцем предприятия на себя всех долгов переходящего к нему предприятия172.

Существует также и иные теории, обосновывающие переход ответственности по обязательствам переданного предприятия к новому владельцу от предыдущего в порядке, предусмотренном § 25 ГТУ. К ним относится и «теория видимости права» (Rechtsschein), которая также нашла своѐ подтверждение в судебной практике173. Еѐ суть заключается в том, что и переходе предприятия от одного лица к другому и сохранении ведения его деятельности под прежней фирмой создаѐтся видимость неизменности

168Schricker. Probleme der Schuldenhaftung bei Übernahme eines Handelsgäfts // Zeitschrift für Untemehmensund Gesellschaftsrecht. 1972. S. 121, 129.

169Baur Jurgen F., Stürner R. Sachenrecht. - 18. Aufl. - München: Beck, 2009. S. 328.

170Bundesgerichtshof. Der Betriebsberater 1953, 1025.

171Säcker. Willenserklärungstheorie // Zeitschrift für Untemehmensund Gesellschaftsrecht. 1973. S. 261, 272.

172Bundesgerichtshof. Neue Juristische Wochenschrift 1986, § 25. Rdn. 4, 6

173Sammlung der Entscheidungen des BGH in Zivilsache 22, 234, 239.

112

предприятия, учитывая которую кредиторы предприятия или его предыдущего владельца полагают, что смены владельца не происходило. И

как следствие этого, у них нет никакой необходимости требовать досрочного исполнения обязательств174 175 176. Ещѐ одной теорией,

обосновывающей переход ответственности к новому владельцу предприятия на основе § 25 ГТУ, также нашедшей подтверждение в судебной практике является «теория обеспечительных фондов»

(Haftungsfondstheorie)177. Согласно данной теории всѐ имущество должника по его обязательствам представляет собой объект, предназначенный для удовлетворения требований кредиторов должника. Таким объектом может выступать и передаваемое предприятие, поэтому его долги и переходят к новому владельцу в порядке, предусмотренном § 25 ГТУ178.

Также, существует целая совокупность теорий, объясняющих правила, установленные § 25 ГТУ, с точки зрения внешнего проявления правоотношений, возникающих между приобретателем и отчуждателем предприятия по поводу перевода ответственности по долгам предприятия на его нового владельца. К ним относятся «теория третьего лица», «теория гарантии кредиторов», «теория смены стороны в договоре».

С точки зрения «теории третьего лица» переход обязанности отвечать по обязательствам предприятия от старого владельца к новому рассматривается с точки зрения того, что новый владелец предприятия выступает в качестве третьего лицо в отношениях между старым владельцем предприятия и его кредиторами. Такое третье лицо (новый владелец предприятия) осуществляет исполнение по данным

174Hueck A. Schuldenhaftung bei Vererbung eines Handelsgeschäfts // Zeitschrift für das Gesamte Handelsrecht und Konkursrecht. Band. 108 (1941). S. 1, 7.

175Nickel. Rechtsschein der Fortführung von Handelsgeschäft und/oder Firma // Neue Juristische Wochenschrift. 1981. S. 102.

176Schlüter Uwe. Die Schuldenhaftung bei Geschäftsübernahme. München, Diss., 1971. S.121 ff

177Sammlung der Entscheidungen des BGH in Zivilsache 38, 44, 47.

178Schricker. Probleme der Schuldenhaftung bei Übernahme eines Handelsgäfts // Zeitschrift für Untemehmensund Gesellschaftsrecht. 1972. S. 121, 150ff.

113

обязательствам, что обычно дополнительно оговаривается в договоре об отчуждении предприятия179.

Согласно «теории смены стороны в договоре» нормы § 25 ГТУ рассматриваются в качестве специальной нормы по отношению к общему правилу, установленному § 409 ГГУ, так как требование о принятии предприятия при смене владельца долгов является неотъемлемой составляющей частью договора отчуждения предприятия, стороной

которого становится новый владелец предприятия180.

 

«Теория

гарантии

кредиторов»

рассматривает

правила,

содержащиеся в § 25 ГТУ, как соглашение сторон по договору об отчуждении предприятия, в соответствии с которым новый владелец предприятия принимает на себя обязательства по долгам отчуждаемого предприятия, заключенное согласно нормам §§ 328 – 335 ГГУ в пользу третьих лиц, т.е. кредиторов предприятия до его отчуждения181.

Вместе с тем особо следует выделить позицию ряда немецких юристов о явной недостаточности реализации принципа публичности сделок с предприятием в торговом законодательстве Германии и судебной практики германских судов. Среди авторов, разделяющих данную позицию, можно в первую очередь выделить К. Шмидта с его теорией о непрерывности ответственности предприятия, или, другой вариант

перевода, теорией продолжения ответственности предприятия

(Haftungskontinuität). Так как германское торговое право исходит из ключевой роли коммерсанта182, то, следовательно, у торгового дела

(предприятия) отсутствует правосубъектность. Вследствие отсутствия у предприятия правосубъектности, возникающие в процессе его

179Heckelmann Dieter. Die Grundlage der Haftung aus Firmenfortführung nach § 25 Abs. 1 S.l HGB. Entwicklungstendenzen im Wirtschaftsund Unternehmensrecht: Festschrift für Horst Bartholomeyczik. Berlin, 1973. S. 129 ff.

180Börner Bodo. § 25 Abs. 1 HGB: Vertragsübertragung kraft Gesetzes. Festschrift für Philipp Möhring. München, 1975. S.37ff.

181Gerlach Johann W. Die Haftungsordnung der §§ 25, 28, 130 HGB. Stuttgart, 1976. S. 40.

182Гражданское и торговое право зарубежных государств. Отв. ред. Е.А. Васильев, А.С. Комаров. В 2 т. М.: Международные отношения, 2006. Т. 1, С. 164.

114

деятельности, отношения должны быть связаны не с ним, а его владельцем на тот момент времени. Нормы § 25 ГТУ компенсируют отсутствие у предприятия правосубъектности и направлены на обеспечение продолжения ответственности предприятия, еѐ непрерывности, при сингулярном правопреемстве после смены владельца предприятия183.

Таким образом, основанием для продолжения, непрерывности ответственности является не идентичность фирмы, т.е. продолжение деятельности предприятия под прежним фирменным наименованием, а

идентичность самого предприятия. Именно поэтому К.Шмидт считает необходимым применять нормы § 25 ГТУ о переходе ответственности по обязательствам предприятия к новому владельцу не только в случаях, когда предприятие продолжает свою деятельность под прежней фирмой, но также в случаях, когда предприятие при переходе к новому владельцу продолжает свою деятельность под новой фирмой, отличной от старой184.

Схожей позиции придерживается и У. Хюффер 185.

Ряд немецких учѐтных считают, что переход ответственности по обязательствам предприятия при его передаче на приобретателя, если передаваемое предприятие продолжает свою деятельность под прежней фирмой, происходит при помощи своего рода юридической фикции, т.к.

согласно части 1 § 25 ГТУ требования, которые образовались в процессе деятельности предприятия, продолжают действовать в отношении должников как перешедшие на приобретателя предприятия186. В случае же,

если стороны в договоре передачи предприятия захотят установить иной правовой режим, отличный от предписаний части 1 § 25 ГТУ, то им в таком случае необходимо будет выполнить правила, предусмотренные частью 2 § 25 ГТУ. Таким образом, используемая для перехода прав

183Schmidt Karsten. Haftungskontinuität als unternehmensrechtliches Prinzip // Zeitschrift für das Gesamte Handelsrecht und Wirtschaftsrecht. Band. 145 (1981). S. 2ff.

184Schmidt Karsten. Haftungskontinuität als unternehmensrechtliches Prinzip // Zeitschrift für das Gesamte Handelsrecht und Wirtschaftsrecht. Band. 145 (1981). S. 2ff.

185Hüffer Uwe. Großkommentar zum HGB (Staub), Berlin 2002. §25. Rdn. 32.

186Roß Werner. Heidelberger Kommentar zum Handelsgesetzbuch: Handelsrecht, Bilanzrecht, Steuerrecht. Heidelberg, 2002. S. 201.

115

требований к новому владельцу предприятия юридическая фикция с одной стороны является неопровержимой, а с другой стороны затрагивает только правоотношения, возникающие между отчуждателем и приобретателем предприятия187.

Что касается юридической сущности данной фикции, то она, если рассматривать еѐ с позиции должника предприятия, выглядит следующим образом: новый владелец предприятия становится на место кредитора, при этом ему только передается право требования от должника исполнения обязательства, но сам новый владелец предприятия не становится владельцем требования. В случае, если предприятие после передачи продолжает свою деятельность под прежней фирмой, должник вправе исполнить своѐ обязательство новому владельцу предприятия. Такое исполнение будет считаться выполненным надлежащим образом, если оно исполнено с согласия кредитора, пусть даже и явно не выраженного.

Данное исполнение обязательства также будет считаться исполненным надлежащим образом и в случае, если договором, по которому происходила передача предприятия, вопрос о переходе права требования не оговаривался. При исполнении своего обязательства должником приобретателю предприятия на основании части 2 § 816 ГТУ первоначальный кредитор приобретает право требования к новому владельцу предприятия в части исполненного ему обязательства. Однако,

если должник исполнил обязательство новому владельцу торгового дела,

но до исполнения договора ему было сообщено, что обязательства не были переданы новому владельцу в порядке, предусмотренном § 25 ГТУ, то первоначальный кредитор сохраняет за собой право требования к должнику188.

Если рассматривать переход требований по обязательствам в порядке, предусмотренном § 25 ГТУ, с точки зрения юридической фикции,

187Bundesgerichtshof. Der Betriebsberater 1992, 989.

188Roß Werner. Heidelberger Kommentar zum Handelsgesetzbuch: Handelsrecht, Bilanzrecht, Steuerrecht. Heidelberg, 2002. S. 201.

116

то эти требования должны быть непосредственно связаны с деятельностью передаваемого предприятия, и, следовательно, должны быть отражены в торговом балансе предприятия. Такой переход не должен требовать получения согласия на него третьих лиц и должен быть выражен в свободной форме. Существующая судебная практика исходит из того, что положения торгового законодательства Германии о передаче обязательств вместе с предприятием не применяются, если такие права тесно связанные с личностью кредитора, на ипотеку недвижимости, на право найма помещения в соответствии с § 540 ГГУ. Кроме того, судебная практика,

защищая нового владельца предприятия, исходит из того, что сам должник по обязательствам является не третьим лицом, а непосредственным владельцем требования189.

Следует заметить, что после реформы предпринимательского права Австрии в 2005 – 2007 годах из Предпринимательского уложения была исключены нормы, аналогичные нормам § 25 ГТУ.

Как мы видим, принцип публичности сделок с предприятием,

реализованный в законодательстве Германии в виде перехода к новому владельцу предприятия прав требования к должникам, возникших при деятельности предприятия, представляет собой удачную меру,

направленную на поддержание стабильности гражданского оборота.

В то же время в судебной практики Германии наблюдается устойчивая тенденция к расширительному толкованию судами § 25 ГТУ,

позволяющего, при условии продолжения деятельности предприятия под прежней фирмой, возлагать на нового владельца ответственность по долгам переданного предприятия. Данная тенденция заключается в том, что позволяет кредиторам рассчитывать на удовлетворение своих требований после перехода предприятия даже в случаях, когда действующим германским законодательством напрямую не предусматривается

189 Reichsgericht 72, 436.

117

обязанность приобретателя отвечать по долгам предприятия, например, при продолжении деятельности предприятия под новой фирмой и отсутствии специального заявления нового владельца о принятии на таких долгов.

Содной стороны, это обеспечивает стабильность торгового оборота.

Сдругой стороны такая тенденция создаѐт возможности для злоупотребления недобросовестными кредиторами правом требования к новому владельцу предприятия, следствием чего будут являться либо снижение платежеспособности, либо воспрепятствование восстановлению нормального экономического состояния переданного предприятия.

118

§ 3.2 Купля-продажа как основной способ приобретения предприятия и

особенности регулирования передачи предприятия

В правовой доктрине рассматриваемых стран особое внимание уделено проблеме передачи предприятия. В первую очередь речь идѐт о наиболее распространѐнном виде передачи – о его продаже. Данное обстоятельство обусловлено тем, что ни в гражданском, ни в торговом законодательстве Австрии, Германии и Швейцарии оборот предприятий напрямую не урегулирован. Причѐм основным направлением трактовки понятия «предприятие» (Unternehmen), или понятия «торговое дело»

(Handelsgeschäft), которое, по мнению ряда немецких юристов синонимично понятию «предприятия»190, является деятельность,

создаваемая усилиями коммерсанта, предпринимателя (Unternehmer, Kaufmann) и позволяющая ему извлекать дополнительные экономические выгоды от использования материальных элементов, входящих в состав предприятия, по сравнению с их обычным использованием. Следует заметить, что ряд немецких учѐных не поддерживают идею идентичности понятий «предприятие» и «торговое дело»191.

Законодательство Германии допускает, что находит своѐ подтверждение в нормах § 613а Германского гражданского уложения

(далее – ГГУ) и §§ 22, 25 Германского торгового уложения (далее – ГТУ),

оборотоспособность предприятия как единого целого. Вместе с тем,

справедливо будет отметить, что каких-либо специальных правил, детально регламентирующих данного рода оборотоспособность, не имеется.

Следствием этого на практике руководствуются общими положениями германского гражданского и торгового права, применяя в зависимости от сущности сделки соответствующие нормы права. Например, к таким общим положениям относится §§ 433, 434 и последующие параграфы

190Jung P. Handelsrecht. - München, 1998. S. 107

191Handelsgesetzbuch: Großkommentar, 1. Band. / von D. Brüggemann, R. Fischer, P. Ratz, W. Schilling, H. Würdinger. - 3. Aufl. - Berlin: de Gruyter, 1967. S. 315-316.

119

раздела 1, части 8, книги 2 ГГУ, посвященные договору купли-продажи.

Предметом сделки по отчуждению предприятия может быть предприятие целиком. Следует также заметить, что такая сделка будет носить обязательственно-правовой характер192. Дело в том, что в германском праве в рамках вещного права действует принцип специальности193. Суть его заключается в следующем: любая отдельная составная часть предприятия передается (или обременяется) в соответствии с установленным законодательством порядке, существующем для объектов такого рода. К

примеру, о передаче земельного участка должна свидетельствовать соответствующая запись в поземельной книге. Таким образом, германское законодательство допускает передачу предприятия целиком по сделкам обязательственно-правового характера. В данном случае свойственный немецкому вещному праву принцип специальности здесь не действует194.

Немецкая судебная практика, как отмечают большинство авторов, признаѐт единый договор отчуждения предприятия куплей-продажей в смысле § 433

ГГУ, однако положения настоящего параграфа применяются только лишь по аналогии195. При этом передаваемое предприятие есть нечто большее,

чем входящие в его состав материальные компоненты, и оно выступает в качестве хозяйственного единства, а не в качестве «совокупности вещей и прав»196. Аналогичной позиции придерживается и судебная практика в Австрии и Швейцарии.

Предприятие в рассматриваемых странах не может выступать предметом вещно-правовых сделок, так как по действующему законодательству оно не является объектом вещных прав. Вследствие этого передача права собственности от одного лица к другому одномоментно и

192Roß Werner. Heidelberger Kommentar zum Handelsgesetzbuch: Handelsrecht, Bilanzrecht, Steuerrecht. Heidelberg, 2002. S. 6

193Baur F., Stürner R. Sachenrecht. München, 1999. S. 326, Fußnote 3

194Roß Werner. Heidelberger Kommentar zum Handelsgesetzbuch: Handelsrecht, Bilanzrecht, Steuerrecht. Heidelberg, 2002. S. 6.

195Entsceidungen des Reichsgerichts in Zivilsachen (RGZ) 63, 57, 59.

196Lieb Manfred. Gewährleistung beim Unternehmenskauf. In: Festschrift für Joachim Gernhuber zum 70. Geburtstag. Tübingen, 1993. S. 426 – 427.

120

единственным действием невозможна. Точно также невозможно совершить и иные вещно-правовые действия, например, установить залог на все компоненты предприятия единым действием. Это – результат следования вещным правом указанных стран принципу специальности, о котором говорилось выше197. В отношении каждого материального элемента,

входящего в состав предприятия, в случае его отчуждения или обременения, например, узуфруктом или залогом, должна заключаться в соответствии с порядком, установленным для вещей такого рода, отдельная распорядительная сделка. Например, по отношению к земельным участкам распорядительное действие может быть совершено путем заключения особого договора о передаче земельного участка и внесения соответствующей записи в поземельную книгу. В отношении какой-либо материальной вещи для такого действия достаточным будет достижение соответствующего соглашения и еѐ передачи, а в отношении какого-либо нематериального права – осуществление уступки данного права198. Из этого принципа специализации гражданским и торговым правом Австрии и Германии устанавливается единственное исключение. Речь идѐт о случаях универсального правопреемства. В качестве его примера могут служить реорганизация юридического лица в виде слияния или разделения организации, или наследование имущества. При универсальном правопреемстве отдельными распорядительными актами можно пренебречь199.

Как отмечают Г. Вальтер и У. Хюффер, общий принцип передачи предприятия можно свести к следующему: покупатель должен быть поставлен в точно такое же положение, чтобы быть способным осуществлять и вести торговое дело (Handelsgeschäft) точно так же и на таких же условиях, в каком действовал продавец до передачи

197Baur F., Stürner R. Sachenrecht. München, 1999. S. 326. Fußnote 3

198Schmidt Karsten. Universalsukzession kraft Rechtsgeschäft // Archiv für die civilistische Praxiz. Band. 191 (1991). S. 495 – 496.

199Schmidt K. Universalsukzession kraft Rechtsgeschäft // Archiv für die civilistische Praxiz. Band. 191 (1991). S. S. 495 ff.