Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Kolotov(ed)-Evraz-duga

.pdf
Скачиваний:
6
Добавлен:
04.05.2022
Размер:
4.49 Mб
Скачать

Евразийская дуга нестабильности и проблемы региональной безопасности

мента США, согласно которой «Япония не имеет права передавать суверенитет на территории, от которых она отказалась по мирному договору»35.

Тем не менее 19 октября 1956 г. в Москве была подписана СовместнаядекларацияСССРиЯпонии,вкоторойконстатировалось прекращение состояния войны между двумя державами и восстановление дипломатических отношений.

Согласно положениям ст. 9 Декларации, обе стороны согласилисьнато,чтопослевосстановлениядипломатическихотношений переговоры о заключении мирного договора будут продолжены. При этом СССР, в лице Н. С. Хрущева «идя навстречу пожеланиям Японии и учитывая интересы японского государства»36, соглашался возвратить Японии остров Шикотан и Малую Курильскую гряду (Хабомаи). Однако фактическая передача этих островов Японии должна быть произведена после заключения мирного договора между СССР и Японией.

Однако позже японская сторона отказалась от подписания мирного договора под давлением США, которые пригрозили не отдавать Окинава и весь архипелаг Рюкю, если Япония откажется от претензий на острова Кунашир и Итуруп.

За период с 1956 г. предпринимались отдельные попытки сузить объем обязательных для соблюдения положений Декларации путем утверждений о том, что процитированная выше ее девятая статья утратила силу.

Так, подобная попытка содержалась в памятной записке советского правительства правительству Японии от 27 января 1960 г., где, в частности, говорилось следующее относительно японоамериканского договора безопасности: «... В связи с тем, что этот договор фактически лишает Японию независимости и иностранные войска, находящиеся в Японии в результате ее капитуляции, продолжат свое пребывание на японской территории, складывается новое положение, при котором невозможно осуществление

35Нарочницкая Н.А. Россия и проблема Курильских островов. Тактика отстаивания или стратегия сдачи // Аналитическое обозрение. — 16.11.2004.

36Советско-японская совместная декларация 1956 г. // Декларации, заявления и коммюнике Советского правительства с правительствами иностранных го-

сударств. 1954–1957. — М., 1957. — С. 316.

260

Восточная и Южная Азия

обещания Советского правительства о передаче Японии Хабомаи

иШикотана»37.

В1991г.М.С.Горбачеввыдвинулиныеоснованиядляутверждений об утрате силы девятой статьи. Он говорил: «Премьер Тосики Кайфу настаивал на том, чтобы декларация 1956 года была названа в заявлении. Мы на это не пошли. И вот почему: в ней говорится не только об окончании состояния войны и восстановлении дипломатических отношений, но и о передаче Японии островов после заключения мирного договора. Мы считаем, что следует опираться только на ту часть документа, которая стала исторической реальностью, имела международно-правовые и физические последствия. А то, что не состоялось, что последующая история как бы “стерла”, невозможно, спустя 30 лет, просто так реанимировать. Шанс тогда был упущен. С тех пор возникли новые реальности. Из них и надо исходить»38.

В1993 г. была подписана Токийская декларация о россий- ско-японских отношениях. В этом документе говорилось о том, что Россия — правопреемница СССР и все соглашения, подписанные между СССР и Японией, будут признаны как Россией, так и Японией. Было также зафиксировано стремление сторон решить вопрос о территориальной принадлежности спорных островов, что было расценено в Японии как успех и в определенной степени породило надежды на решение вопроса в пользу Токио.

14 ноября 2004 г. глава МИДа России Сергей Лавров в преддверии визита президента России Владимира Путина в Японию заявил, что Россия как государство-продолжатель СССР признает Декларацию 1956 г. как существующую и готова вести территориальные переговоры с Японией на ее базе39. Такая постановка вопроса вызвала оживленную дискуссию среди российских политиков. Премьер-министр Японии Дзюнъитиро Коидзуми в ответ заявил, что Японию не устраивает передача лишь двух островов:

37Памятная записка советского правительства // Известия. — 29.01.1960.

38Визит М. С. Горбачева в Японию. — М., 1991. — С. 94.

39Головнин В. Спор соседствующих субъектов: Россия предложила Японии мир в обмен на два острова // Коммерсантъ. — 15.11.2004. № 213.

261

Евразийская дуга нестабильности и проблемы региональной безопасности

«Если не будет определена принадлежность всех островов, мирный договор подписан не будет»40.

В2005 г. президент России Владимир Путин выразил готовность разрешить территориальный спор в соответствии с положениями советско-японской декларации 1956 г., т. е. с передачей Японии Хабомаи и Шикотана, однако японская сторона не пошла на компромисс.

21мая2009г.премьер-министрЯпонииТароАсовходезаседа- ния верхней палаты парламента заявил о том, что Южные Курилы

незаконнооккупированныетерриторииичтоонждетотРоссии предложений по решению этой проблемы. Официальный представитель МИД РФ Андрей Нестеренко прокомментировал это высказывание как «незаконное» и «политически некорректное»41.

Всентябре 2010 г. президент России Д. Медведев заявил о намерении посетить Южные Курилы, что вызвало резко негативную реакцию Японии. В ноябре 2010 г. состоялся визит Д. Медведева на остров Кунашир; до этого момента высшие руководители России ни разу не посещали спорные Южные Курильские острова. Премьер-министр Японии Наото Кан выразил в связи с этим «крайнее сожаление»: «Четыре северных острова — это территория нашей страны, и мы последовательно занимаем такую позицию». Министр иностранных дел Японии Сэйдзи Маэхара подтвердил японскую позицию: «Известно, что это наши исконные территории. Поездка туда президента России ранит чувства нашего народа, вызывает крайнее сожаление»42. В ответном заявлении Лавров еще раз подчеркнул, что эти острова являются территорией России.

Таким образом, круг истории замкнулся. Надежды, появившиеся у Японии в 90-е гг., вновь перечеркнулись событиями 2009– 2010 гг. Но точка в споре не поставлена. По данным ВЦИОМ,

40Иванов А. Владимиру Путину обещают сделать «кидзоку» // Коммерсантъ. — 17.11.2004. № 215.

41МИД РФ назвал «недопустимым» заявление премьера Японии по Юж-

ным Курилам // ВЗГЛЯД. Деловая газета. 21.05.2009 // [URL]: http://vz.ru/ news/2009/5/21/289091.html (дата обращения: 17.09.2013).

42Медведев посетил Южные Курилы и тут же «ранил чувства» японско-

го народа // NEWSru.com. (01.11.2010) // [URL]: http://www.newsru.com/ russia/01nov2010/kyrills_print.htm (дата обращения: 12.08.2013).

262

Восточная и Южная Азия

79% россиян выступают против передачи островов. Практически столько же — 78 процентов японцев — выступают с требованием возврата всех спорных островов.

Однако довольно жесткий тон японской дипломатии в последнее время несколько изменился. Весной 2013 г. состоялся визит премьер-министра Японии Синдзо Абэ в Россию, проходивший на фоне серьезной напряженности в отношениях Токио с Пекином и Сеулом. Данный факт дал некоторым экспертам возможность расценить очередной этап российско-японского диалога как попыткуТокиопойтинасближениесМосквой,разыгрываяприэтом антикитайскую карту. Действительно, когда в регионе из-за территориальных споров растет напряженность, а отношения с Южной Кореей страдают из-за исторических разногласий, укрепление связей с Россией становится все более важным для Японии. В условиях, когда ситуация со странами-соседями неблагоприятная, Японии важно иметь хорошие отношения с Россией — такое мнение присуще сегодня многим японским политическим деятелям. Показательно, что на этом фоне территориальный спор с Россией на некоторое время может отойти на второй план.

2. Проблемы, связанные с действиями Японии в период Второй мировой войны

Помимо территориальных разногласий, серьезное влияние на отношения Японии с сопредельными государствами оказывают проблемы исторического характера, связанные с действиями Японии во время войны с Китаем и в период Второй мировой войны. Многие факты прошлого активно используются руководством КНР, КНДР, Республикой Корея в формировании своей внешнеполитической парадигмы. В рамках этой политики в китайских и корейских СМИ регулярно публикуются исторические материалы о преступлениях японцев в годы оккупации, проводятся встречи с очевидцами тех событий, организуются массовые посещения памятников, связанных с антияпонской борьбой. Несомненно, данные обстоятельства являются одним из слагаемых раздувания антияпонских чувств и формированию неблагоприятного имиджа Японии в регионе.

263

Евразийская дуга нестабильности и проблемы региональной безопасности

Международная реакция на визиты японских политических деятелей в святилище Ясукуни

Одним из основных вопросов японо-китайского и японо-южноко- рейского политического диалога является и так называемая «проблема посещения японскими политическими деятелями храма Ясукуни ( )43», из-за которой между Японией, КНР и Республикой Корея зачастую прерывается практика обмена визитами на высшем уровне, поскольку китайское и корейское руководство расценивает визиты в храм как показную политическую акцию.

История святилища Ясукуни восходит к 1868 г., когда по распоряжению правительства в Киото было построено святилище Секонся ( ). Его особенность заключалась не только в том, что оно было построено в честь воинов, павших за императора,

ав том, с каким трепетом к нему относилось правительство.

В1874 г. император Муцухито ( ) лично посетил Сёконся. Это было совершенно беспрецедентное событие — раньше императоры не снисходили до того, чтобы посещать святилище, в котором поклонялись бы не божествам, а духам простых людей. Авторитет этого святилища продолжал расти. В 1875 г. Сёконся по указу правительства полностью монополизировало функцию выполнения ритуалов по увековечиванию памяти погибших солдат, позволяя государству в лице императора участвовать в них от своего имени. Все это преследовало воспитательную цель для японцев, а именно — демонстрировать заботу родины о своих защитникахдажепосмертно,итакимобразомформироватьпатриотические чувства44.

В1879 г. Сёконся переименовали в Ясукуни и присвоили ему ранг особого императорского святилища.

43Ясукуни («Храм мира в стране») — синтоистское святилище в Токио. Особое положение и значение этого храма определяется тем, что, в отличие от большинства храмов синто, там поклоняются не синтоистским божествам (ками), а душам воинов, погибших за Японию и императора. В КНР и других пострадавших от Японии странах храм считается символом японского милитаризма, а почитание его официальными лицами Японии расценивается как рецидив милитаризма и оскорбление памяти жертв японской агрессии.

44Крупянко М. И., Арешидзе Л. Г. Японский национализм (идеология и полити-

ка). — М., 2012. — С. 285.

264

Восточная и Южная Азия

В начале 1942 г. в святилище поклонялись около 240.000 боже- ствам.Трисполовинойгодаспустяихсталобольше—1.200.00045. Филиалы святилища Ясукуни имелись во всех префектурах Японии.

Как только Япония получила относительную политическую самостоятельность в результате подписания Сан-Францисского мирного договора в 1951 г., началась череда посещений святилища Ясукуни первыми лицами государства. С 1951 по 1989 г. все премьер-министры, за исключением Хатояма Итиро и Исибаси Тандзан, посещали Ясукуни.

Политический смысл визитов первых лиц Японии в Ясукуни в послевоенной истории значительно изменился. «Если в первые послевоенные годы визиты носили «частный» характер и были, как правило, приурочены к традиционным праздникам поминовений усопших, то в последующем эти визиты перестали носить сугубо «частный» характер, но и не стали полностью официальными. Сегодня провести грань, отделяющую «частный» визит от «официального государственного» практически не представляется возможным. Одно дело, когда премьер-министр подъезжает к храму на своем личном автомобиле, без каких-либо указаний на свой официальный статус. В таком случае данный визит не должен вызвать нареканийсостороныКитаяилиКореи.НоеслиЯпониядемонстративно организует визит премьер-министра как официального лица, подчеркиваятемсамым,чтоТокиомалозаботитреакциядругихгосударств, поскольку для жителей Японии очень важно воздать дань памяти павших, то это совсем другое дело»46. Китай и Корея, скорее всего, незамедлительно выразят протест против таких действий и обвинят Японию в возрождении милитаризма47.

Что касается юридической правомерности официальных посещений премьер-министрами Ясукуни, то в свое время начальник отдела информации и образования штаба оккупационных сил УильямБунс,комментируявизитыпервыхлицгосударствавЯсукуни, подчеркивал, что когда премьер-министр или другое официальное

45Комаровский Г. Е. Государственный синто // Синто. Путь японских богов.

В 2 т. — СПб., Гиперион, 2002. Т. 1. — С. 294.

46Крупянко М. И., Арешидзе Л. Г. Указ. соч. — С. 297.

47Там же.

265

Евразийская дуга нестабильности и проблемы региональной безопасности

лицо совершает официальный визит в Ясукуни, то он нарушает 20-ю статью Конституции48. Если же во время визита он еще и делает пожертвование, то он нарушает также 89-ю статью. Хотя, если бы премьер-министр посещал Ясукуни и делал пожертвования храмукакчастноелицо,тоегодействияукладывалисьбыврамкиКонституции, которая гарантировала свободу вероисповедания всем японцам, включая и первых лиц государства49.

Первым премьер-министром Японии, посетившим Ясукуни в день годовщины окончания Второй мировой войны, был Мики Такэо.ОнпосетилсвятилищеЯсукуникакчастноелицо15августа 1975 г., в день годовщины окончания Второй мировой войны. Ни Пекин, ни Сеул не высказали никакой официальной критики, поскольку любое частное лицо имеет право на свободу вероисповедания, что закреплено Конституцией Японии. Последующие пре- мьер-министры Фукуда Такэо, Охира Масаёси и Судзуки Дзэнко неоднократно повторяли такую удачную практику, посещая Ясукуни в качестве частного лица 15 августа50.

Однако премьер-министр Накасонэ Ясухиро не стал скрывать свои откровенно националистические убеждения, и посетил Ясукуни 15 августа 1985 г. как официальное лицо, подъехав на служебной машине к святилищу Ясукуни и внеся в список посетителей свое имя: «Премьер-министр Накасонэ Ясухиро»51. К тому же он преподнес святилищу букет цветов, купленный за казенные средства, что явилось прямым нарушением Конституции.

Нарочито официальный визит вызвал бурю негодования и в Китае и в Корее. Об этом инциденте писали даже в США. Га-

48Свобода религии гарантируется для всех. Ни одна из религиозных организаций не должна получать от государства никаких привилегий и не может пользоваться политической властью. Никто не может принуждаться к участию в каких-либо религиозных актах, празднествах, церемониях или обрядах. Государство и его органы должны воздержаться от проведения религиозного обучения и какой-либо религиозной деятельности.

49Там же. — С 291.

50Там же. — С 297.

51Томинага Т. ( ). Ясукуни Дзиндзя косики сампай сос: кососин ханкэцу ни цуитэ ( . О решении высших судов, касательно апелляции по делу официального посещения Ясукуни Дзиндзя) // Кэмпо ронсо ( . Конституционный сборник). — 1994.

Вып. 1. — C. 50.

266

Восточная и Южная Азия

зета «Нью-Йорк таймс» комментировала визит Накасонэ следующим образом: «Китайский народ и китайские власти в душе надеялись, что правительство Японии будет уважать исторические фактыинепозволитсебенеадекватныхпоступков,посути,оправдывающих агрессию в Азии без покаяния и без сожаления. <…> К глубокому сожалению, власти Японии решили впервые после окончания Второй мировой войны нанести в храм Ясукуни официальный визит»52.

После официального визита Накасонэ в Сеуле и в Пекине возникли сомнения в искренности публичных извинений и покаяний прежних японских властей за все военные преступления японской армии времен Второй мировой войны. Однако дискуссии по дан- номувопросубыстропрекратились,аяпонскиепремьер-министры нанекотороевремяотказалисьотпрактикипосещениясвятилища. Имевший место в июле 1996 г. визит Хасимото Рютаро в Ясукуни не привел к серьезному ухудшению международной ситуации в регионе.

Ситуация изменилась с приходом к власти в 2001 г. Коидзуми Дзюнъитиро, посещения которым Ясукуни в годовщины капитуляции Японии вызвало серьезное обострение политического диалога с Китаем и Республикой Корея. За время своего правления (2001–2006) Коидзуми пять раз посетил святилище, причем характер этих визитов сторонами трактовался по-разному.

Возможно, для самого Коидзуми официальные посещения святилища, т. е. намеренное нарушение Конституции, должны были демонстрировать растущую независимость Японии от США и укрепление национального суверенитета. Для многих японцев посещение премьер-министром Коидзуми святилища Ясукуни означало не столько оплакивание мертвых от лица семей погибших, которое проводится им в качестве представителя японского народа, сколько стремление избавиться от политического потворства Китаю53.

Сам Коидзуми в интервью газете «Ёмиури Симбун» ( ) отмечал: «Я никак не могу понять, почему это антиконституци-

52Крупянко М. И, Арешидзе Л. Г. Указ. соч. — С. 298.

53Там же. — С. 70.

267

Евразийская дуга нестабильности и проблемы региональной безопасности

онно. Я ведь и в святилище Исэ54 хожу. Одинаковые святилища же»55, также он ясно дал понять, что продолжит посещения.

Посещение им Ясукуни в 2004 г. привело к срыву реализации проекта строительства высокоскоростной железнодорожной линии Пекин — Шанхай. После посещения храма в 2006 г. Коидзуми заявил, что, «посещая Ясукуни, он лишь отдает дань памяти погибшим японцам и чувствует, что ни в коем случае не стоит начинать новых войн. Он выразил удивление тем, что за это удостаивается ярлыков “милитариста” и “любителя войны”»56. Позиция КНР по данной проблеме была окончательно сформулирована в 2005 г. и с тех пор не подверглась изменениям. Ее суть заключается в том, что «вопрос с посещением храма Ясукуни — это не только тема диалога между Китаем и Японией, он касается того, сможет ли Япония выполнить свое обещание, серьезно разобраться в агрессивной истории, идти по пути мирного развития, а также выполнить свое обещание, сделанное Китаю при нормализации китайско-японских дипотношений. Это представляет собой серьезный политический вопрос. <…> Мы уже многократно заявляли, что в храме Ясукуни установлены таблички с именами военных преступников ”класса А” во Второй мировой войне, чьи руки обагрены кровью народов Китая и других азиатских стран. Что означает паломничество в такое место? Японские руководители должны серьезно подумать об этом вопросе, о правильном подходек чувствам народов пострадавших стран Азии и остального мира. <…> Мы неоднократно выражали решительный протест против посещения храма Ясукуни японскими руководителями. Мы выступаем против посещения храма Ясукуни японскими ру-

54Исэ дзингу ( ) — синтоистское святилище в городе Исэ префектуры Миэ. Посвящено богине солнца Аматэрасу. Считается главным синтоистским святилищем.

55Сава К. ( ). Коидзуми сюсё но Ясукуни дзиндзя сампай то икэн ханкэцу ( . Признание судом посещения премьер-министром Коидзуми святилища Ясукуни антиконституционным) // Ямагути дайгаку кэйдзай дзасси ( . Экономический журнал университета Ямагути). — 2004. Т. 1. Вып. 54 ( 1 54 ). — С. 41.

56Коидзуми продолжит посещать святилище Ясукуни // Лента (27.03.2006) // [URL]: http://lenta.ru/news/2006/03/27/shrine/ (дата обращения: 10.04.2012).

268

Восточная и Южная Азия

ководителями. Эта позиция чрезвычайно тверда и четка, она остается неизменной»57.

Благодаря нарочито показательным посещениям Коидзуми святилища, в сопредельных с Японией государствах возник нездоровый ажиотаж вокруг Ясукуни. Сегодня критике подвергаются не только визиты в храм премьер-министров, но и любых официальных лиц, независимо от их статуса и времени посещения.

После ухода Коидзуми с поста премьер-министра в 2006 г. его приемник — Абэ Синдзо (занимал кресло премьер-министра в 2006–2007 гг.) — отказался от практики посещения Ясукуни, прислав в дар храму символический подарок — бонсай. В 2009 г. Асо Таро (премьер в 2008–2009 гг.) заявил, что «чем больше Китай будет сопротивляться посещениям храма, тем сильнее будет желание его посещать»58. В 2010 г. храм посетили 66 депутатов парламента Японии из разных партий. Впрочем, некоторые премьер-министры Японии действуют более гибко в данном вопросе. Так, Наото Кан, занимавший кресло премьера с июня 2010 по август 2011 г., в июне 2010 г. заявил, что воздержится от посещения храма в течение срока своих полномочий. Более того, в августе 2011 г. он заявил, что Япония раскаивается за вред и страдания, причиненные народам Азии: «В ходе войны мы принесли великие страдания и боль многим странам, особенно в Азии, и мы должны крепко об этом задуматься, а также мы должны выразить уважение этим жертвам иихсемьям»59.ТемнеменеепосещенияЯсукунивысокопоставленными чиновниками продолжаются. В апреле 2011 г. председатель ЛДПЯ Танигаки Садакадзу посетил Ясукуни, что вызвало широкие протесты в ряде азиатских стран, включая КНР, Корею и Сингапур.

57Ответы официального представителя МИД КНР Кун Цюаня на вопросы корреспондентов на пресс-конференции 1 ноября 2005 года // МИД КНР // [URL]: http://www.fmprc.gov.cn/rus/xwfw/fyrth/lxjzhzhdh/t220044.htm (дата обращения: 12.04.2012).

58Асо маэ сюсё мо сюкирэйтайсай но 17 нити ни Ясукуни сампай (. Бывший премьер-министр Асо также посетил осенний фестиваль в Ясукуни 17 числа) // (Санкэй симбун). — 20.10.2009.

59Japanmarks66thanniversaryofWorldWarIIsurrender//JapanToday(15.08.2011) // [URL]: http://www.japantoday.com/category/national/view/japan-marks-66th- anniversary-of-world-war-ii-surrender (дата обращения: 17.11.2011).

269

Соседние файлы в предмете Международные отношения