- •От автора
- •Введение
- •1. ОСНОВЫ ФИНАНСОВОГО МЕНЕДЖМЕНТА
- •1.1. Финансовый менеджмент как наука
- •1.3. Информационная основа финансового менеджмента
- •2.2. Анализ ликвидности баланса
- •2.3. Оценка финансовой устойчивости предприятия
- •2.4. Оценка деловой активности предприятия
- •3.1. Сущность операционного анализа и его назначение
- •3.2. Логика проведения операционного анализа
- •4.1. Основные принципы управления оборотным капиталом
- •5.1. Управление запасами
- •5.2. Управление дебиторской задолженностью
- •5.3. Управление денежными средствами на уровне предприятия
- •8. УПРАВЛЕНИЕ СТОИМОСТЬЮ КАПИТАЛА
- •ЗАКЛЮЧЕНИЕ
- •Список использованной литературы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Мы попытались рассмотреть основные вопросы финансового менеджмента, представляющие интерес для практического использования на уровне организации. Авторы надеются, что для углубленного изучения предмета читатели воспользуются представленным в конце издания списком рекомендуемой литературы.
Вместе с тем следует помнить, что финансовая система государства все время развивается, совершенствуется налоговое законодательство, бухгалтерская отчетность приближается к международным стандартам. Поэтому изучение финансовой литературы должно сопровождаться чтением специальных периодических изданий. Желательно отслеживать поведение основных финансовых индикаторов, таких как курсы валют, уровень инфляции, изменение ставки рефинансирования ЦБ РФ.
Надеемся, что читатели внимательно изучат раздел «Глоссарий по международной экономической терминологии», где рассмотрены основные термины финансового менеджмента на английском и немецком языках.
Закрепить материал помогут тесты, представленные в издании. Желаем нашим читателям успехов в процессе обучения по выбранной специальности и достойного карьерного роста после полу-
чения квалификации «экономист-менеджер»!
Если вам повезет, и вы займете место финансового директора,
помните: финансовый менеджер кроме глубоких профессиональных знаний должен иметь широкую экономическую эрудицию!
99
Тесты по дисциплине «Финансовый менеджмент»
Вариант №1
1.Балансовые остатки денежных средств увеличиваются в результате: а) прироста дебиторской задолженности; б) снижения кредиторской задолженности; в) увеличения капитала и резервов; г) увеличения основных средств.
2.Ускорение оборачиваемости дебиторской задолженности является фак-
тором:
а) улучшения его финансового состояния предприятия; б) ухудшения его финансового состояния ; в) увеличения объема реализации; г) уменьшения объема реализации.
3.Более быстрая оборачиваемость дебиторской задолженности по сравнению с кредиторской создает условия:
а)для повышения платежеспособности; б) повышения рентабельности;
в) уменьшения потребности в собственных оборотных средствах; г) увеличения производственных запасов.
4.Предприятие может прибегнуть к факторинговой услуге в случае:
а) недостатка источников финансирования; б) низкой рентабельности продаж; в) покупки основных средств; г) капитального строительства.
5.Привлечение дополнительных заемных источников финансирования целесообразно , если ставка процента за кредит:
а) равна рентабельности собственного капитала; б) ниже рентабельности собственного капитала; в) выше рентабельности собственного капитала; г) ниже рентабельности финансируемых активов.
6.При увеличении выручки от реализации постоянные затраты:
а) не изменяются; б) резко уменьшаются;
в) резко увеличиваются; г) увеличиваются пропорционально увеличению выручки.
7. Повышается спрос на продукцию предприятия. Для получения большей прибыли от реализации целесообразно:
100
а) повышать цены; б) увеличивать натуральный объем реализации;
в) увеличивать постоянные затраты; г) уменьшать цену и увеличивать объем реализации.
8.Показатель критического объема реализации имеет практическое значение в условиях:
а) повышения спроса на продукцию предприятия; б) снижения спроса; в) неизменности спроса;
г) для планирования по вариантам.
9.Постоянные затраты в составе выручки от реализации – это затраты , величина которых не зависит:
а) от натурального объема реализованной продукции; б) заработной платы управленческого персонала; в) амортизационной политики предприятия; г) цены реализации.
10.Операционный рычаг позволяет определить:
а) затраты на реализованную продукцию; б) выручку от реализации;
в) изменение прибыли от реализации в результате изменения цен и объема продаж;
г) объем реализации в натуральных показателях.
11.Операционный рычаг тем выше, чем выше: а) выручка от реализации; б) прибыль от реализации; в) переменные затраты;
г) объем реализации в натуральных показателях.
12.Собственный источник финансирования в составе себестоимости проданной продукции – это:
а) затраты на топливо; б) амортизация;
в) затраты на оплату труда; г) затраты на ремонтный фонд.
13.Финансовый менеджмент – это: а) финансовый анализ; б) принятие финансовых решений;
в) управление себестоимостью продукции; г) управление затратами.
101
14. Операционный рычаг измеряется:
а) в %;
б) долях; в) разах; г) рублях.
15. При операционном левердже в результате снижения цен, равном 10, вместо прибыли от реализации возникает убыток, если цены снижаются:
а) на 8%; б) 15%; в) 10%; г) 5%.
16.Оптимальный размер заказа – это:
а) максимальный размер партии поставки; б) минимальный размер партии поставки; в) самый частый график поставки;
г) размер поставки при минимальных затратах.
17.При определении политики скидок для ускорения оборачиваемости дебиторской задолженности какие показатели берутся как базовые:
а) остаток денежных средств на начало периода; б)остаток денежных средств на конец периода; в) среднемесячный уровень инфляции; г) количество дебиторов?
18.Что является основой для определения точки безубыточности:
а) себестоимость реализации; б) постоянные затраты; в) кредиторская задолженность; г) прибыль от реализации?
19.При сравнении двух вариантов лучшим будет тот, у которого: а) ТБ мин., Зпост – макс., ОР – макс.; б) ТБ макс., Зпер мин., СП – мин.;
в) ТБ мин., СП-макс., Зпер – макс., ОР – мин.; г) ТБ макс., СП – макс., Зпост. – макс., ОР макс.
20.Доходы от реализации – 600 тыс.руб., коммерческие расходы – 100 тыс. руб., себестоимость реализации – 300 тыс. руб., коммерческие расходы – 150 тыс. руб. Чему равна валовая прибыль:
а) 200 тыс.руб.; б) 50 тыс. руб.; в) 100 тыс. руб.; г) 300 тыс .руб. ?
102
21.Собственный капитал предприятия составляет 12 000 тыс. руб, долгосрочные обязательства – 2 000 тыс. руб., внеоборотные активы – 9 000 тыс. руб. Собственные оборотные средства равны:
а) 3 000 тыс. руб.; б) 5 000 тыс. руб.; в) 10 000 тыс. руб.;
г) 7 000 тыс. руб.
22.При каком коэффициенте абсолютной ликвидности предприятие считается платежеспособным:
а) 0,1; б) 0,02; в) 0,3; г) 0,18 ?
23.Что означает термин «конкурсное производство»:
а) обращение кредиторов в арбитражный суд по востребованию просроченной задолженности;
б) выставление имущества должника на открытые торги; в) разработка программы финансового оздоровления предприятия на
конкурсной основе; г) назначение арбитражным судом антикризисного управляющего ?
Управление денежными средствами на уровне предприятия означает: а) составление кассового плана предприятия; б) определение минимальной потребности предприятия в денежных
средствах; в) определение максимальной потребности предприятия в денежных
средствах; г) определение оптимального размера денежных средств на конец каж-
дого периода.
24.Приток денежных средств по основной деятельности формируется: а)от выручки от реализации продукции; б) продажи ценных бумаг;
в) получения дохода от акций других предприятий; г) привлечения краткосрочных кредитов.
Вариант №2
1.Предприятие в соответствии с нормативными критериями признается неплатежеспособным, если его коэффициент текущей ликвидности ниже:
а) 5,0; б) 2,0; в) 1,0;
103
г) 3,0.
2. Оборачиваемость кредиторской задолженности зависит: а)от цен на реализуемую продукцию; б) затрат на реализуемую продукцию; в) ставки налога на прибыль; г) всего перечисленного.
3.Коэффициент текущей ликвидности можно повысить путем: а) увеличения оборотных средств; б) увеличения внеоборотных активов; в) увеличения кредита банков;
г) увеличения кредиторской задолженности.
4.Факторинг – это: а) продажа товаров; б) продажа услуг;
в) продажа дебиторской задолженности; г) продажа кредиторской задолженности.
5.Постоянные затраты в составе выручки от реализации – это затраты , величина которых не зависит:
а) натурального объема реализованной продукции; б) заработной платы управленческого персонала; в) амортизационной политики предприятия; г) затрат на аренду.
6.В состав переменных затрат на реализованную продукцию входит: а) арендная плата; б) проценты за кредиты;
в) затраты на сырье и материалы; г) налог на имущество.
7.Увеличение натурального объема реализации без изменения цен обеспечит больший прирост прибыли на предприятии, где доля переменных затрат в составе выручки от реализации:
а) 0,3; б) 0,5; в) 0,7; г) 0,6.
8.Операционный рычаг тем выше, чем выше:
а) выручка от реализации; б) прибыль от реализации; в) переменные затраты;
104
г) цена реализации.
9.В пассиве бухгалтерского баланса отражается: а) стоимость имущества предприятия; б) величина источников финансирования; в) выручка от продаж; г) использование прибыли.
10.Более медленная оборачиваемость дебиторской задолженности по сравнению с кредиторской создает условия:
а)для повышения платежеспособности; б) повышения рентабельности;
в) увеличения потребности в собственных оборотных средствах; г) уменьшения цены реализации.
11.При операционном рычаге, равном 11в результате снижения цен, вместо прибыли от реализации возникает убыток, если цены снижаются:
а) на 9 %; б) 11 %; в) 1 %; г) 5 %.
12.Критическая выручка от продаж – это:
а) выручка, содержащая максимальную прибыль от продаж; б) выручка, содержащая убыток от продаж; в) выручка с нулевой прибылью от продаж;
г) выручка, содержащая максимальную цену продаж.
13.Финансовое планирование включает: а) план прибылей и убытков; б) план движения денежных средств; в) план активов и пассивов; г) все перечисленное.
14.Плановая величина налогов, относимых на финансовые результаты, влияет на плановую величину:
а) выручки от продаж; б) прибыли до налогообложения; в) себестоимости продаж;
г) управленческих расходов.
15.Что не является основой для определения точки безубыточности:
а) переменные затраты; б) постоянные затраты;
в) кредиторская задолженность;
105
г) выручка от реализации?
16. При сравнении двух вариантов худшим будет тот, у которого: а) ТБ–мин., Зпост – макс., ОР – макс. СП – мин.; б) ТБ – макс., Зпер – мин., СП – мин. ОР – макс.; в) ТБ– мин., СП – макс., Зпер. – макс., ОР – мин.; г) ТБ – макс., СП – макс., Зпост – макс., ОР – макс.
17. Доходы от реализации – 600 тыс.руб., управленческие расходы – 100 тыс. руб., себестоимость реализации – 300 тыс. руб., коммерческие расходы – 150 тыс. руб. Чему равен операционный рычаг?
а) 6; б) 5;
в) 100 тыс. руб.; г) 300 тыс. руб.?
18.Собственный капитал предприятия составляет 14 000 тыс. руб, долгосрочные обязательства – 5 000 тыс. руб., внеоборотные активы – 10 000 тыс. руб. Собственные оборотные средства равны:
а) 9 000 тыс. руб.
б) 5 000 тыс. руб.; в) 10 000 тыс. руб.;
г) 7 000 тыс. руб.
19.При каком коэффициенте абсолютной ликвидности предприятие считается неплатежеспособным:
а) 0,5; б) 0,02; в) 0,3; г) 0,25?
20.Что означает термин «внешнее управление»:
а) обращение кредиторов в арбитражный суд по востребованию просроченной задолженности;
б) выставление имущества должника на открытые торги; в) разработка программы финансового оздоровления предприятия на кон-
курсной основе; г) назначение арбитражным судом антикризисного управляющего?
21. Управление денежными средствами на уровне предприятия не включает в себя:
а) определение среднегодовой стоимости имущества; б) определение минимально возможной потребности предприятия в де-
нежных средствах;
106
в) определение максимальной потребности предприятия в денежных сред-
ствах;
г) определение оптимального размера денежных средств на конец каждого периода.
22. Приток денежных средств по инвестиционной деятельности формиру-
ется:
а) от выручки по реализации продукции; б) продажи долгосрочных активов;
в) получения дохода от акций других предприятий; г) привлечения долгосрочных кредитов.
23.Предприятие продает продукцию в кредит. Годовой доход составляет 10 млн руб., среднегодовой остаток дебиторской задолженности – 800 тыс. руб. Чему равен коэффициент оборачиваемости ДЗ:
а) 14 тыс. руб.; б) 10 тыс. руб.; в) 400 тыс. руб.;
г) 12,5 тыс. руб.?
24.При оптимизации запасов учитываются:
а) количество поставщиков; б) цена материала;
в) издержки на оформление заказа; г) кредиторская задолженность по поставщикам.
25. Какой из перечисленных платежей является первоочередным: а) выплата заработной платы работникам; б) погашение банковского кредита; в) погашение задолженности поставщикам; г) уплата единого социального налога?
Вариант №3
1. Ускорение оборачиваемости дебиторской задолженности может быть достигнуто путем:
а) увеличения выручки от реализации; б) увеличения кредиторской задолженности; в) увеличения запасов;
г) сокращения срока погашения дебиторской задолженности.
2. Оборачиваемость кредиторской задолженности зависит: а) от цен на реализуемую продукцию; б) затрат на приобретаемую продукцию;
107
в) ставки налога на имущество; г) количества клиентов.
3. Сумма продаваемой дебиторской задолженности:
а) равна сумме поступающих в оборот предприятия средств; б) меньше этой суммы; в) больше этой суммы; г) равна нулю.
4.Постоянные затраты в составе выручки от реализации – это затраты, величина которых определяется за счет:
а) натурального объема реализованной продукции; б) заработной платы управленческого персонала; в) себестоимости реализации; г) затрат на сырье и материалы.
5.Предприятие продает продукцию в кредит. Годовой доход составляет 8,4 млн руб., среднегодовой остаток дебиторской задолженности – 700 тыс. руб. Чему равен период погашения ДЗ:
а) 15 дней; б) 30 дней;
в) 400 тыс. руб.; г) 12 оборотов?
6.Предприятие убыточно, но выручка от реализации больше переменных затрат. Для получения прибыли от реализации можно:
а) увеличивать натуральный объем реализации; б) повышать цены; в) и то, и другое;
г) снижать натуральный объем реализации.
7.При операционном рычаге, равном 6, вместо убытка от реализации возникает прибыль, если увеличение выручки составит:
а) 5 %; б) 3 %; в) 12 %; г) 17 %.
8.Операционный рычаг рассматривается как мера операционного риска: а) при увеличении объема реализации; б) снижении объема реализации; в) снижении переменных затрат; г) снижении точки безубыточности.
9.В состав переменных затрат на реализованную продукцию входит:
108
а) арендная плата; б) проценты за кредиты;
в) затраты на сырье и материалы; г) заработная плата управленческого персонала.
10. Какой из перечисленных платежей должен осуществляться в последную очередь:
а) выплата заработной платы работникам; б) погашение банковского кредита; в) погашение задолженности поставщикам; г) уплата единого социального налога?
11.Плановая дебиторская задолженность рассчитывается на основе: а) плана продаж; б) плана материальных затрат;
в) плана прибылей и убытков; г) плана по оплате труда.
12.Предприятие неплатежеспособно, если его реальный коэффициент общей ликвидности ниже:
а) 1,0; б) 1,5; в) 2,0; г) 0,5.
13.Величина собственных оборотных средств не зависит:
а) от стоимости внеоборотных средств; б) стоимости собственного капитала; в) величины долгосрочных обязательств; г) выручки от реализации.
14 . При оптимизации запасов учитываются : а) месторасположение поставщиков; б) цена материала;
в) издержки на хранение товарно-материальных ценностей; г) кредиторская задолженность по поставщикам.
15.Приток денежных средств по финансовой деятельности формируется: а) по выручке от реализации продукции; б) привлечению краткосрочных кредитов;
в) погашению текущей дебиторской задолженности; г) продаже ценных бумаг.
16. Операционный рычаг тем выше, чем выше: а) выручка от реализации;
109
б) прибыль от реализации; в) переменные затраты;
г) объем реализации в натуральных показателях.
17.Что не является основой для определения точки безубыточности: а) переменные затраты; б) постоянные затраты;
в) кредиторская задолженность; г) выручка от реализации.
18.При сравнении двух вариантов худшим будет тот, у которого:
а) ТБ –мин., Зпост – макс., ОР – макс. СП – мин.; б) ТБ– макс., Зпер–мин., СП – мин. ОР – макс.; в) ТБ– мин., СП –макс., Зпер – макс., ОР – мин.; г) ТБ – макс., СП – макс., Зпост. – макс., ОР– макс.
19. Какой из перечисленных платежей является первоочередным: а) выплата заработной платы работникам; б) погашение банковского кредита; в) погашение задолженности поставщикам;
г) уплата единого социального налога
20. Управление денежными средствами на уровне предприятия означает: а) составление кассового плана предприятия; б) определение минимальной потребности предприятия в денежных сред-
ствах;
в) определение максимальной потребности предприятия в денежных сред-
ствах;
г) определение оптимального размера денежных средств на конец каждого периода.
21. Что означает термин «досудебная санация:
а) обращение кредиторов в арбитражный суд по востребованию просроченной задолженности;
б) выставление имущества должника на открытые торги; в) разработка программы погашения кредиторской задолженности пред-
приятия с привлечением крупнейших кредитов; г) назначение арбитражным судом антикризисного управляющего?
22. Собственный капитал предприятия составляет 19 000 тыс. руб, долгосрочные обязательства – 6 000 тыс. руб., внеоборотные активы – 24 000 тыс. руб. Собственные оборотные средства равны:
а) 18 000 тыс. руб.; б) – 5 000 тыс. руб.; в) 24 000 тыс. руб.;
110
г) 1 000 тыс. руб.
23.Коэффициент текущей ликвидности можно повысить путем: а) увеличения оборотных средств; б) увеличения внеоборотных активов; в) увеличения кредита банков;
г) увеличения кредиторской задолженности.
24.Факторинг – это:
а) продажа товаров; б) продажа услуг;
в) продажа дебиторской задолженности; г) продажа кредиторской задолженности.
25. Доходы от реализации – 600 тыс.руб., коммерческие расходы – 100 тыс. руб., себестоимость реализации – 300 тыс. руб., коммерческие расходы – 150 тыс. руб. Чему равна валовая прибыль:
а) 200 тыс. руб.; б) 50 тыс. руб.; в) 100 тыс. руб.; г) 300 тыс. руб.?
Вариант №4
1. Налоги, уплачиваемые за счет себестоимости , являются: а) постоянными затратами; б) переменными затратами;
в) либо переменными, либо постоянными затратами; г) совокупными затратами.
2. Увеличение натурального объема реализации без изменения цен обеспечит больший прирост прибыли на предприятии, где доля переменных затрат в составе выручки от реализации:
а) 0,1; б) 0,4; в) 0,5; г) 0,6.
3. Что означает термин «внутреннее наблюдение:
а) обращение кредиторов в арбитражный суд по востребованию просроченной задолженности;
б) выставление имущества должника на открытые торги; в)разработка программы финансового оздоровления предприятия на кон-
курсной основе; г) назначение арбитражным судом антикризисного управляющего, рабо-
тающего при прежнем руководстве предприятия?
4. Управление денежными средствами на уровне предприятия означает:
111
а) составление кассового плана предприятия; б) определение минимальной потребности предприятия в денежных
средствах; в) определение максимальной потребности предприятия в денежных
средствах; г) определение оптимального размера денежных средств на конец ка-
ждого периода.
5. Критическая выручка от продаж – это:
а) выручка, содержащая максимальную прибыль от продаж; б) выручка, содержащая убыток от продаж; в) выручка с нулевой прибылью от продаж;
г) выручка, при которой формируется убыток от продаж.
6.Финансовое планирование включает: а) план прибылей и убытков;
б) план движения денежных средств; в) план активов и пассивов; г)все перечисленное.
7.Операционный рычаг тем выше, чем выше: а) выручка от реализации; б) прибыль от реализации; в) переменные затраты;
г) объем реализации в натуральных показателях.
8.При сравнении двух вариантов лучшим будет тот, у которого: а) ТБ–мин., Зпост – макс., ОР – макс.; б) ТБ –макс., Зпер – мин., СП – мин.;
в) ТБ– мин., СП – макс., Зпер – макс., ОР – мин.; г) ТБ – макс., СП – макс., Зпост – макс., ОР – макс.
9.Собственный капитал предприятия составляет 10 000 тыс. руб, долгосрочные обязательства – 5 000 тыс. руб., внеоборотные активы – 11 000 тыс. руб. Собственные оборотные средства равны:
а) 4 000 тыс. руб.; б) 5 000 тыс. руб.; в) 10 000 тыс. руб.; г) – 1 000 тыс. руб.
10.Если предприятие в случае увеличения потребности в оборотных средствах прибегает к использованию внутренних источников без привлечения кредита, такая стратегия называется:
а) агрессивной; б) компромиссной;
112
в) консервативной; г) идеальной.
11. Более быстрая оборачиваемость дебиторской задолженности по сравнению с кредиторской создает условия:
а) для повышения платежеспособности; б) повышения рентабельности;
в) уменьшения потребности в собственных оборотных средствах; г) увеличения производственных запасов.
12. Доходы от реализации – 900 тыс.руб., коммерческие расходы – 100тыс. руб., себестоимость реализации – 300 тыс. руб., коммерческие расходы – 150 тыс. руб. Чему равна прибыль?
а) 800 тыс. руб.; б) 350 тыс. руб.; в) 100 тыс. руб.; г) 600 тыс. руб.
13.Постоянные затраты в составе выручки от реализации – это затраты , величина которых не зависит:
а) от натурального объема реализованной продукции; б) заработной платы управленческого персонала; в) амортизационной политики предприятия; г) цены реализации.
14.Операционный рычаг позволяет определить:
а) затраты на реализованную продукцию; б) выручку от реализации;
в) изменение прибыли от реализации в результате изменения цен и объема продаж;
г) объем реализации в натуральных показателях.
15.Плановая величина налогов, относимых на финансовые результаты, влияет на плановую величину:
а) выручки от продаж; б) прибыли до налогообложения; в) себестоимости продаж; г) чистой прибыли.
16.Точка безубыточности измеряется:
а) в %;
б) долях; в) разах; г) рублях.
113
17.При операционном рычаге, равном 8 в результате снижения цен, вместо прибыли от реализации возникает убыток, если цены снижаются:
а) на 8 %; б) 5 %; в) 1 %; г) 9 %.
18.Коэффициент текущей ликвидности можно повысить путем:
а) увеличения оборотных средств; б) увеличения внеоборотных активов; в) увеличения кредита банков;
г) уменьшения прибыли предприятия.
19.Факторинг – это: а) продажа товаров; б) продажа услуг;
в) продажа дебиторской задолженности; г) взаимозачет.
20.Постоянные затраты в составе выручки от реализации – это затраты , величина которых не зависит:
а) от коммунальных платежей; б) заработной платы управленческого персонала;
в) амортизационной политики предприятия; г ) натурального объема реализованной продукции.
21.Приток денежных средств по основной деятельности формируется: а) по денежным средствам от продажи товаров, поступивших по
бартеру; б) поступлению от эмиссий акций;
в) получению дохода от акций других предприятий; г) привлечению краткосрочных кредитов.
22.Отток денежных средств по финансовой деятельности формируется: а) от выплаты заработной платы персоналу; б) долгосрочных финансовых вложений; в) выплаты дивидендов по ценным бумагам;
г) отчислений в бюджет и внебюджетные фонды.
23.Для проведения анализа движения денежных средств косвенным методом необходимы следующие документы:
а) финансовый план предприятия; б) баланс;
в) отчет о движении денежных средств;
114
г) главная бухгалтерская книга.
24.Финансовый менеджмент – это: а) финансовый анализ;
б) принятие финансовых решений; в) управление себестоимостью продукции; г) управление затратами.
25.Собственный источник финансирования в составе себестоимости реализованных услуг – это:
а) затраты на ремонт и восстановление шин; б) общехозяйственные расходы; в) затраты на оплату труда водителей;
г) амортизация подвижного состава.
Вариант №5
1.Финансовый менеджмент не включает элемент: а) финансовый анализ; б) операционный анализ; в) бюджетирование;
г) проектирование предприятия.
2.Какой метод финансового анализа предполагает определение показателей ликвидности:
а) вертикальный анализ баланса; б) коэффициентный метод; в) трендовый метод;
г) горизонтальный анализ баланса?
3.Предприятие в соответствии с нормативными критериями признается неплатежеспособным, если его коэффициент текущей ликвидности ниже:
а) 4,0; б) 2,0; в) 1,0; г) 0,5.
4.Операционный рычаг измеряется:
а) в %;
б) долях; в) разах; г) рублях.
115
5.Если предприятие в случае увеличения потребности в оборотных средствах прибегает к использованию краткосрочных кредитов на сумму увеличенной потребности, такая стратегия называется:
а) агрессивной; б) компромиссной; в) консервативной; г) идеальной.
6.Отток денежных средств по инвестиционной деятельности предприятия формируется:
а) от выплаты заработной платы персоналу; б) долгосрочных финансовых вложений; в) выплат на содержание социальной сферы;
г) отчислений в бюджет и внебюджетные фонды.
7.Для проведения анализа движения денежных средств косвенным методом необходимы следующие документы:
а) финансовый план предприятия; б) баланс;
в) отчет о движении денежных средств; г) главная бухгалтерская книга.
8.Нормативное значение коэффициента абсолютной ликвидности равно:
а) 1,0; б) 0,5; в) 0,1; г) 0,2 .
9.При сравнении вариантов лучшим будет тот, у которого:
а) ЗФП= 40 %, ОР=3; б) ЗФП=59 %, ОР=6; в) ЗФП=30 %, ОР= 4; г) ЗФП=70 %,ОР=2.
10.Собственный капитал предприятия составляет 10 000 тыс. руб, долгосрочные обязательства – 11 000 тыс. руб., внеоборотные активы - 9 000 тыс. руб. Собственные оборотные средства равны:
а) 1 000 тыс. руб.; б) 5 000 тыс. руб.; в) 13 000 тыс. руб.; г) – 1 000 тыс.
11.Доходы от реализации – 14 00 тыс.руб., коммерческие расходы – 200 тыс. руб., себестоимость реализации – 700 тыс. руб., коммерческие расходы – 150 тыс. руб. Чему равна точка безубыточности?
а) 800 тыс. руб.; б) 350 тыс. руб.; в) 100 тыс. руб.;
116
г) 700 тыс. руб.?
12.Увеличение натурального объема реализации без изменения цен обеспечит больший прирост прибыли на предприятии, где доля переменных затрат в составе выручки от реализации:
а) 0,3; б) 0,5; в) 0,7; г) 0,8.
13.Предприятие предоставляет скидку клиенту для ускорения оборачиваемости дебиторской задолженности. Какой показатель берется за основу при расчете:
а) индекс инфляции; б)учетная ставка Центробанка;
в) объем реализации в единицах;
г) выручка от реализации
14.При операционном рычаге, равном 3 в результате снижения цен, вместо прибыли от реализации возникает убыток, если цены снижаются на:
а) 4 %; б) 2 %; в) 1 %; г) 3 %.
15.Финансовое планирование включает:
а) план прибылей и убытков; б) план движения денежных средств; в) план активов и пассивов; г) все перечисленное.
16. Факторинг – это:
а) продажа дебиторской задолженности; б) продажа услуг; в) продажа товаров;
г) товарообменные операции.
17.Постоянные затраты совокупных затрат– это затраты, величина которых не зависит:
а) от коммунальных платежей; б) заработной платы управленческого персонала;
в) амортизационной политики предприятия; г) натурального объема реализованной продукции.
18.Операционный рычаг тем выше, чем выше:
117
а) выручка от реализации; б) постоянные затраты; в) переменные затраты;
г) объем реализации в натуральных показателях.
19. Операционный рычаг позволяет определить: а) затраты на реализованную продукцию; б) выручку от реализации;
в) изменение прибыли от реализации в результате изменения цен и объема продаж;
г) объем реализации в натуральных показателях.
20.Замедление оборачиваемости дебиторской задолженности является фактором:
а) улучшения финансового состояния предприятия; б) ухудшения его финансового состояния ; в) увеличения объема реализации; г) уменьшения объема реализации.
21.Более быстрая оборачиваемость дебиторской задолженности по сравнению с кредиторской создает условия:
а) для повышения платежеспособности; б) уменьшения рентабельности;
в) увеличения амортизационных отчислений; г) увеличения производственных запасов.
22.Собственный источник финансирования в составе выручки от реализации продукции – это:
а) материальные затраты; б) амортизация; в) затраты на оплату труда;
г) общехозяйственные расходы.
23.В состав переменных затрат на реализованную продукцию входит:
а) арендная плата; б) проценты за кредиты;
в) затраты на сырье и материалы; г) оплата труда управленческого персонала.
24. При определении оптимального размера заказа используют следующие показатели:
а) издержки на хранение единицы материала; б)количество поставщиков; в) цена единицы материала;
г) срок хранения материала на складе.
118
25. При формировании бюджета предприятия в качестве текущих операционных бюджетов используют:
а) прогнозный балансовый отчет; б) бюджет продаж; в) инвестиционный план; г) кассовый бюджет.
119
ГЛОССАРИЙ ПО МЕЖДУНАРОДНОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ
|
Анализ ABC дебиторов |
ABC-analysis of |
ABC-Analyse der Schuldner, |
1 |
(дебиторской задолжен- |
receivable debt |
Drei Kategorien der Schuldner |
|
ности). |
accounts receivable. |
(Debitoren, Außenstände) |
|
|
Three categories |
|
|
|
(brackets) of debtors |
|
2 |
Агрегированный баланс |
Aggregated balance. |
Der Gesamtausweis, die |
|
|
Summery balance. |
Gesamtbilanz |
|
|
Overall balance sheet |
|
3 |
Акционерный капитал. |
Share (stock) capital. |
Das Aktienkapital. Das |
|
Держатели обыкновен- |
Shareholders’ equity. |
Grundkapital, |
|
ных акций. Основной ка- |
Capital Stock. Equity |
fixes Kapital, stehendes |
|
питал. Дополнительный |
Capital. Fixed assets. |
Kapital. Das genehmigte |
|
капитал. Собственный |
Fixed capital stock, |
Kapital. Das eigene Kapital. |
|
капитал. Нераспределён- |
basic fixed capital. |
Der reine Wert der Kompanie, |
|
ная прибыль. Чистая |
Ordinary Shareholders. |
der Gesellschaft. Der nicht |
|
стоимость компании |
Additional shear |
verteilte Gewinn. Der reine |
|
|
capital. Owners’ equity. |
Wert der Kompanie |
|
|
Unappropriated, undi- |
|
|
|
vided profit. Net worth |
|
|
|
of company |
|
4 |
Акционеры, владельцы |
Shareholders. |
Die Aktienbesitzer (der |
|
компании |
Stockholders. Company |
Stammaktien). Die |
|
|
owners. Holders of |
Anteilseigner. Die |
|
|
shares (stocks) |
Kompanieinhaber |
5 |
Анализ безубыточности |
Break-even analysis. |
Die Analyse der verlustfreien |
|
(анализ соотношения ве- |
Cost-volume-profit |
–verlustlosen- Tätigkeit.Die |
|
личины объема выпуска, |
analysis. (C-V-P- |
Ergebnisermittlung vom |
|
прибыли и затрат) |
analysis). Profit-volume |
Nennwert der Produktion, des |
|
|
ratio analysis. Analysis |
Gewinns und des Aufwands |
|
|
of relationship between |
|
|
|
costs, volume of output |
|
|
|
and profit on sales |
|
6 |
Анализ движения денеж- |
Cash flow analysis. |
Die Analyse des Geldumlaufs |
|
ных средств. |
Funds flow analysis |
(des Geldstroms). Der |
|
Анализ притоков и отто- |
Cash inflow and |
Geldmittelzufluß. Der |
|
ков денежных средств |
outflow analysis |
Geldmittelabfluß |
|
|
|
|
7 |
Анализ затрат |
Cost analysis |
Die Kostenaufwandsanalyse |
120
8 |
Анализ ликвидности |
Enterprise liquidity |
Die Analyse der |
|
предприятия. |
analysis |
Zahlungsfähigkeit, die |
|
Анализ обязательства по- |
. Analysis of |
Analyse der Liquidität der |
|
крыть все финансовые |
opportunity to pay back |
MKoglichkmpanieiten,Finanzschulden(der |
|
возможности. |
(to cover) all the |
abzutragen) |
|
Анализ счетов и плате- |
financial debts |
|
|
жеспособности предпри- |
Accounts and solvency |
|
|
ятия |
analysis of enterprise |
|
9 |
Анализ структуры акти- |
Assets structure |
Die Analyse des |
|
вов. Анализ величины, |
analysis. Analysis of |
Aktivvermögens,die Analyse |
|
структуры и соотноше- |
quantity, structure and |
des Guthabens. Die Analyse |
|
ния внеоборотных и обо- |
the ratio of fixed and |
der Quantität, Struktur und |
|
ротных активов |
liquid (current) assets |
Korrelation von festen |
|
|
|
(ständigen) und laufenden |
|
|
|
(ungebundenen) Aktiva |
10 |
Анализ структуры пасси- |
Liabilities structure |
Die(Guthaben)Analyse der Passiva (der |
|
вов. Соотношение собст- |
analysis. Debtequity |
Verbindlichkeiten, |
|
венных и заемных |
and their components |
Verschuldungen). Die |
|
средств и их составляю- |
relation |
Korrelation von |
|
щих статей |
|
Eigenguthaben und Leihfonds |
11 |
Анализ финансовой ус- |
Financial stability |
DiesowieAnalysederen Postender |
|
тойчивости |
analysis. Accounts and |
Finanzstabilität |
|
|
solvency analysis |
|
12 |
Ассортимент выпускае- |
Output assortment. |
Das Sortiment der |
|
мой продукции. |
Range of goods. |
Erzeugnisse.Das War- |
|
Ассортимент товаров. |
Assortment of products |
ensortiment. Das |
|
Ассортимент изделий |
|
Arikelsortiment.Das Sortiment |
13 |
Ассортиментная полити- |
Product portfolio |
DievomMarkterschließungProduktionsausstoß.Die |
|
ка. |
policy. Market |
Sortimentserweiterung der |
|
Освоение рынка. |
introduction. Expansion |
Waren |
|
Расширение ассортимен- |
of the assortment [of |
|
|
та товаров |
the range of goods] |
|
14 |
База данных |
Database |
Die Datenbasis. Die |
|
|
|
Ausgabepostenverteilung |
|
|
|
(Kostenpositionenverteilung) |
15 |
База распределения ста- |
Cost items allocation |
|
|
тей расходов |
base. Breakdown of |
|
|
|
costs |
|
16 |
Балансовая стоимость. |
‘Book’ value. ‘Book’ |
Der Bilanzwert. Der Buchwert |
|
«Книжная «стоимость» |
cost |
|
17 |
Банковский депозит |
Deposit |
Das Depositen (die Depositen) |
18 |
Бартерные сделки. |
Barter deals [swap]. |
Das Bartergeschäft, die -e. |
|
Взаимная передача права |
Barter transactions. |
Das Barattogeschäft, die -e. |
|
собственности на товар |
Receiprocal transfer of |
Die reziproke Übergabe |
|
|
title to goods |
(Abtretung) des |
|
|
|
Eigentumsrechts (Waren- |
19 |
Безнадежный долг |
Bad debts |
Diezeichens)dubiose (dubiöse, |
|
|
[irrecoverable] |
zweifelhafte) Schuld |
121
20 |
Бухгалтерская (балансо- |
Book value. Book costs |
Der Bilanzwert |
|
вая) стоимость |
|
|
21 |
Бюджет предприятия. |
Budget of enterprise. |
Der Haushalt (das Budget) des |
|
Денежные доходы и рас- |
Cash income and |
Betriebes. Das |
|
ходы за определённый |
expenses over a |
Geldeinkommen und der |
|
период |
determined period |
Geldaufwand in der |
22 |
Бюджетные документы. |
Budgetary documents. |
DasfestgelegtenFinanzdokumentPeriode . Die |
|
Бюджетный отчет. |
Budgetary reports. |
Jahresabrechnung. |
|
Бюджетный официаль- |
Budgetary statements |
Der Finanzbericht |
|
ный отчет |
|
|
23 |
Валовая прибыль. |
Gross profit. (Gross |
Der Bruttogewinn, der |
|
Валовой доход. |
earnings) |
Gesamtgewinn (der |
|
Валовая стоимость. |
Gross receipts. |
Bruttoprofit) vor der |
|
Доход до вычета процен- |
Gross value. |
Entrichtung der Zinsen und |
|
тов и налогов (EBJT). |
Earnings before interest |
DerSt uernRohertrag.. vor der |
|
Прибыль до вычета про- |
and taxes (EBIT). |
Entrichtung der Steuern, vor |
|
центов и налогов |
Profit before interest |
der Zinszahlung |
|
|
|
|
|
|
and taxes |
|
24 |
Вексель. |
Note. Bill. |
Der Wechsel, |
|
Переводной вексель. |
Bill of exchange, tratta, |
der trassierte, gezogene |
|
Векселедатель - трассат |
draft. |
Wechsel (die Tratte). |
|
(лицо, дающее обязатель- |
Drawer of a bill |
Der Wechselaussteller, der |
|
ство). |
[promisor]. |
Wechselinhaber (der |
|
Векселедержатель - трас- |
|
Trassant). |
|
сант (лицо, которому |
Holder of a bill |
|
|
должны вернуть долг). |
[promisee]. |
Der Wechselbezogene (der |
|
Получатель платежа по |
|
Trassat). |
|
векселю(третье лицо) |
Taker of a bill (payee, |
|
|
|
remitter) |
Der Wechselnehmer, der |
|
|
|
Akzeptant (der Remittent) |
25 |
Вертикальный анализ ба- |
Verical balance sheet |
Die Strukturanalyse der |
|
ланса. |
analysis. |
Bilanz. |
|
Структура итоговых фи- |
The structure of total |
|
|
нансовых показателей. |
financial scores. |
|
|
Структурный анализ |
Struktural Analysis |
Die Strukturanalyse |
|
|
|
|
26 |
Вклад на покрытие . |
Contribution margin of |
Die Deckungsqbeitrag, Die |
|
Вклад на покрытие по- |
fixed costs and the |
Deckunsbeitragrechnung. |
|
стоянных затрат и при- |
profit. Compensation |
|
|
были. |
fund for (of) expenses |
|
|
Маржинальная прибыль |
(costs) and the profit. |
Der Grenzgewinn. Der |
|
|
Marginal Profit |
Marginalgewinn |
|
|
|
|
27 |
Внебюджетные фонды. |
Non – budgetary funds. |
Die Außeretatmäßigen Fonds. |
|
Расходы на социальное |
Expenditures for social |
Der Aufwand auf soziale |
|
обеспечение |
security |
Fürsorge |
122
28 |
Внеоборотныу активы. |
Fixed assets. Fixed |
|
Die ständigen Aktiva. Das fixe |
|
|
|
capital. |
|
|
Kapital. Die langfristige |
|
Активы длительного |
Long-lived assets |
|
Kapitalinvestierung. |
|
|
пользования |
|
|
|
Unmaterielle Aktiva. |
|
|
|
|
|
Grundaktiva. Langlebige |
29 |
Внепроизводственные |
Non-productive |
|
DerAktivaaußerbetr.StändigeeblicheAktiva |
|
|
расходы. |
expenses. Non- |
|
Aufwand. Übrige Kosten. Der |
|
|
«Неосязаемые» расходы. |
manufacturing |
|
indirekte Aufwand. |
|
|
Реализованные расходы |
overheads. |
|
|
Betriebsfremde, neutrale |
|
|
Non-operating costs. |
|
Kosten. Die |
|
|
|
Intangible expenses. |
|
Realisierungskosten. |
|
|
|
Selling expenses |
|
Unsichtbarer (unrealisierbarer) |
|
30 |
Внереализационные рас- |
Overhead costs. |
|
DGerldfinanzwirtschaftlicheaufwand |
|
|
ходы. |
Finance results of |
|
Aufwand, der indirekte |
|
|
Финансовые результаты |
economic activities |
|
Aufwand. Finanzergebnisse |
|
|
хозяйственной деятель- |
|
|
|
der wirtschaftlichen Tätigkeit |
|
ности |
|
|
|
|
31 |
Внереализационные до- |
Nonoperating income. |
Das nicht realisierbare |
||
|
ходы. |
Income from |
|
Einkommen Das Einkommen |
|
|
Доходы от инвестицион- |
investment activities |
|
von der Investitionsaktivität |
|
|
ной деятельности |
|
|
|
Der Ertrag aus den |
32 |
Внутреннее финансиро- |
Internal financing |
|
DieFinanzanlagenInnenfinanzierung |
|
|
вание |
|
|
|
|
33 |
Временной анализ. |
Time (series) analysis. |
Die Zeitauswertung. Die |
||
|
Горизонтальный анализ. |
Horizontal analysis. |
|
Horizontalanalyse.Die |
|
|
Сравнение с предыдущим |
Comparison with prior |
Zeitreihenanalyse bezüglich |
||
|
периодом |
period |
|
|
der vorigen Zeitspanne |
34 |
Временной ряд продаж. |
Time |
series |
of |
Die Zeireihe der Verkäufe. |
|
Массив данных с инфор- |
marketing (sales). |
|
Der Datenbestand mit |
|
|
мацией об объемах про- |
Data file about sales |
|
Information von den |
|
|
даж |
volumes |
|
|
Verkaufsvolumina |
35 |
Высоколиквидные цен- |
Marketable Securities. |
Hochliquide, marktfähige |
||
|
ные бумаги. |
Marketable Securities |
|
Wertpapiere. Marktfähige |
|
|
Ценные бумаги для сво- |
for realization |
|
Wertpapiere fur freien |
|
|
бодной продажи |
|
|
|
Verkauf |
36 |
Горизонтальный анализ |
Horizontal analysis. |
|
Die Zeitauswertung |
|
|
(см. временной анализ) |
Time series analysis |
|
|
|
37 |
Дебиторская задолжен- |
Debts receivable. |
|
Die Außenstände pl .Die |
|
|
ность. |
Accounts receivable. |
|
Debitorenkontos zur |
|
|
Счета к получению. |
Debtors ' accounts |
|
Bezahlung, für Aufnahme. Die |
|
|
Счета дебиторов |
|
|
|
Debitorenkontos |
38 |
Денежный поток от ин- |
Cash flow from |
|
Der Geldstrom von der |
|
|
вестиционной деятельно- |
investing activities. |
|
Investitionstätigkeit.Die |
|
|
сти. |
|
|
|
reinen Änderungen der |
|
Чистое изменение посто- |
Net movement of fixed |
Festaktiva, der konstanten |
||
|
янных активов |
assets |
|
|
Aktiva |
39 |
Денежный поток от фи- |
Cash flow from |
|
Der Geldstrom von der |
|
|
нансовой деятельности |
financing activities |
|
finanziellen Tätigkeit |
123
40 |
Диагностическое обсле- |
Diagnostics |
of |
Die Überprüfung (Diagnostik) |
|
дование предприятия |
financial-business |
der Aktivität, der Tätigkeit des |
|
|
|
Businessfunctions.diagnostics. |
Betriebes. Diagnostische |
|
|
|
Diagnostics of |
Überprüfung des Betriebes |
|
|
|
performance |
|
(Unternehmens) |
41 |
Дивидендная политика |
Dividend Policy |
Die Dividendenpolitik. Der |
|
|
|
|
|
Gewinnanteil |
42 |
Дилерская сеть. Торговые |
Dealers. |
Dealers’ |
Das Dielersnetz, die Dieler, |
|
фирмы |
network. |
|
die Händler, Jobber. Die |
|
|
Business [commercial] |
Handelshäuser |
|
|
|
firms, trading houses |
|
|
43 |
Дисконт по ГКО. Доход |
Income on Treasury |
Der Gewinn gemäß der |
|
|
по государственным |
bills [T-bills].[GKO-s]. |
Staatsschatzanweisung. Die |
|
|
краткосрочным обяза- |
Treasury bills. |
öffentlichen kurzfristigen |
|
|
тельствам. Векселя. Учет |
Bills’ discounting |
Schuldverpflichtungen. Die |
|
|
векселей |
|
|
schwebenden Staatsschulden. |
|
|
|
|
Die Diskontierung. (GKO) |
44 |
Дисконтирование, учет. |
Discounting. |
|
Die Diskontierung. Die |
|
Определение текущего |
Determination of |
Ermittlung des laufenden |
|
|
эквивалента денежных |
currency equivalents of |
Geldäquivalents |
|
|
средств |
monetory means |
|
|
45 |
Дисконтирование буду- |
Discounting |
of future |
Die Ermittlung des künftigen |
|
щей прибыли. Коэффи- |
income. |
|
Gewinns. Der |
|
циент дисконтирования |
Discount coefficient |
Bewertungsfaktor |
|
|
|
[discount factor] |
|
|
46 |
Дифференциал финансо- |
Degree of financial |
Das Differenzial des |
|
|
вого рычага |
leverage |
|
Finanzhebels, der |
47 |
Долгосрочные активы. |
Fixed assets |
[capital |
LanAusglebigeegl chenheitAktiva. Das |
|
Основной капитал. Ос- |
assets]. |
|
Grundkapital. Die |
|
новные средства. Основ- |
Fixed capital. |
|
Grundmittel. Die Grundfonds |
|
ные фонды |
Basic capital. Fixed |
|
|
|
|
assets. Capital assets |
|
|
48 |
Доля рынка товара. Доля |
Merchandise |
market |
Die Quote des Warenmarktes, |
|
продаж. Доля рынка про- |
share. Marketing share. |
die Warenmarktquote. |
|
|
дукта |
Commodity |
market |
Die Warenverkaufsquote. Die |
|
|
share |
|
Produktmarktquote |
49 |
Допустимые пределы ли- |
Standard spreads of |
Die Höchstwerte der |
|
|
квидности. Стандартное |
liquidity margins. |
Liquidität. Der |
|
|
значение ликвидности от |
Standard spread of |
Normalliquiditätswert beträgt |
|
|
1,5 до 2,5 |
liquidity ratio makes up |
von 1,5 bis um 2,5 |
|
|
|
from 1,5 to 2,5 |
|
|
50 |
Доход по ГКО. Государ- |
Income on Treasury |
Das Einkommen von |
|
|
ственным краткосрочным |
bills. |
|
staatlichen schwankenden |
|
обязательствам. |
Earnings per share. |
(schwebenden) |
|
|
Доходность акции. Диви- |
Dividend Yeld. |
Verpflichtungen. Die |
|
|
дендная доходность. От- |
Price-earnings ratio |
ErträglichkeitDieErtragsfähigkeit der |
|
|
ношение рыночной цены |
|
|
Aktie. Die Dividenden. Das |
|
акции к доходу от одной |
|
|
Verhältnis vom Marktpreis |
|
акции |
|
|
zur Rendite |
124
51 |
Жизненный цикл продук- |
Life cycle of a product. |
Lebenswichtiger |
|
|
|||
|
та. |
|
1.Introduction into the |
Warenzyklus. |
|
|
|
|
|
1. |
Продвижение това- |
market [sales |
|
1.Die Markteinführung der |
|
||
|
ра на рынок. |
promotion]. |
|
Ware. Die Marktphase. |
|
|||
|
2. |
Увеличение объё- |
2. Increase in the |
|
2. Die Zunahme des |
|
|
|
|
ма продаж. |
volume of trade. |
|
Verkaufsvolumens. |
|
|
||
|
3. |
Максимальная |
3. Top profit margin of |
3. Die Maximalrentabilität. |
||||
|
|
прибыльность про- |
sales. |
|
Die Maximalrentabilität des |
|||
|
|
даж. |
4. Saturation of the |
Verkaufs. Die |
|
|
|
|
|
4. |
Насыщение рын- |
market. |
|
Ertragsfähigkeit. |
|
|
|
|
|
ка. |
5. Commercial and |
4. Die Marktsättigung. |
|
|
||
|
5. |
Спад объёма про- |
profit distress. |
|
5. Der Rückgang des |
|
|
|
|
|
даж и прибыли. |
Recession in trade and |
Verkaufsvolumens und des |
||||
|
|
Снятие с продажи |
demand of goods |
|
Gewinns, Profits. Der |
|
|
|
|
|
|
|
|
Verkaufsstopp |
|
|
|
52 |
Заёмные средства. Внеш- |
Borrowed funds. |
|
Die Anleihemittel. Die |
|
|
||
|
ние ресурсы. Ссуды. |
Borrowed resources. |
fremden geliehenen Mittel. |
|||||
|
Срок займа |
Loans. Term of a loan. |
Das Darlehen. Die Laufdauer |
|||||
|
|
|
Life of a loan |
|
einer Anleihe, eines Darlehens |
|||
53 |
Запас финансовой проч- |
Financial |
safety |
Der finanzielle |
|
|
||
|
ности. |
margin. |
|
Sicherheitsvorrat , der Si- |
|
|||
|
Текущий объём продаж. |
Present sales volume. |
Dicherheitsbestandlaufende Absatzmenge. |
. |
||||
|
Объём продаж в точке |
Sales volume at the |
Das kritische |
|
|
|
||
|
безубыточности |
break-even point |
|
Verkaufsvolumen |
|
|
||
54 |
Запасы. |
Inventories.. |
|
Die Vorräte. |
|
|
|
|
|
1. |
Товарно- |
Inventory |
|
Der Warenvorrat und der |
|
||
|
|
материальные за- |
holdings [stock of raw |
Materialbestand. Die |
|
|
||
|
|
пасы сырьё и ма- |
materials, materials, |
Rohstoffe und Grundmateria- |
||||
|
|
териалы, ресурсы. |
resources. |
|
Unvollendetelien. |
Produktion. Die |
||
|
2. |
Незавершённое |
Work in process |
Fertigerzeugnisse, pl.. Der |
|
|||
|
|
производство. |
(incomplete production. |
Warenspeicher ,das |
|
|
||
|
3. |
Готовая продук- |
Finished |
|
Warenlager. Der Lagervorrat |
|||
|
|
ция. |
products. |
|
|
|
|
|
|
4. |
Товары на складе |
Storage goods. [Goods |
|
|
|
|
|
|
|
|
in stock] |
|
|
|
|
|
55 |
Изменение стоимости ос- |
Changes in value of |
Die Wertänderung von den |
|||||
|
новных средств. Пере- |
fixed assets. |
|
Grundmitteln. Die |
|
|
||
|
оценка продажа или |
Revaluation, selling or |
Umbewertung, die |
|
|
|||
|
приобретение основных |
acquisition of fixed |
Neubewertung, der Verkauf |
|||||
|
средств |
assets |
|
oder die Beschaffung der |
|
|||
56 |
Инвестиционный проект. |
Investment project. |
DasGrundmitInvestitionsprojektel |
. Die |
||||
|
Получение прибыли. |
Making a profit. Capital |
Erziehlung eines Gewinns, das |
|||||
|
Прирост капитала |
increase |
|
Profitmachen, das Erzielen |
|
|||
|
|
|
|
|
von Profit. Der |
|
|
|
|
|
|
|
|
Kapitalzuwachs |
|
|
|
57. |
Инвестор |
Investor |
|
Der Investor, der |
|
|
||
|
|
|
|
|
Investitionsträger |
|
|
125
58 |
Инкассация дебиторской |
Collection of debts. |
Die Einkassierung von den |
|
задолженности. График |
Accounts receivable. |
Außenständen.Der |
|
инкассации полученных |
Collection schedules of |
Terminplan der Einkassierung |
|
счетов от должников |
accounts receivable |
der Debitorenkontos |
59 |
Калькуляция себестоимо- |
Cost calculation |
Die Selbstkostenkalkulation. |
|
сти. Исчисление затрат |
[costing]. |
Die Kostenberechnung |
|
|
Cost accounting |
|
60 |
Капиталоёмкие отрасли |
Capital-intensive |
Die investitionsintensiven |
|
производства. Отрасли |
production branches |
Produktionszweige, die |
|
производства с большой |
[branches of |
Produktionsbranchen, mit |
|
долей основных средств. |
manufacture]. |
hohem Anteil der |
|
Капиталоёмкие отрасли |
Industries with high |
Grundmittel.Die |
|
промышленности |
capital inventory. |
Investitionsintensiven |
|
|
Capital intensive |
Produktionszweige |
|
|
branches of industrye |
|
61 |
Кассовый бюджет. Ожи- |
Cash budget. Cash flow |
Der Kassenbuch, das |
|
даемый денежный поток |
forecast |
Kassenbudget Der |
|
|
|
voraussichtliche Geldstrom |
62 |
Категории покупателей. |
Categories of buyers. |
Die Käuferstruktur.. Die |
|
Сегменты рынка. Меро- |
Market segments. |
Marktstruktur. Die |
|
приятия по маркетингу |
Market research exer- |
Marketingmaßnahmen pl |
63 |
Книжная стоимость. Ба- |
‘Book’cises value. “Book” |
Der Bilanzwert. Der Buchwert |
|
лансовая стоимость |
cost |
|
64 |
Коммерческие расходы. |
Commercial costs. |
Kommerzielle Kosten. |
|
Торговые расходы на |
Selling expenses. |
Handelskosten, pl..Die |
|
реализацию готовой про- |
Expenses on |
Absatzkosten, Aufwendungen |
|
дукции на рекламную |
sale of finished |
der Fertigerzeugnisse, für die |
|
деятельность на комис- |
products, |
Werbung, für die |
|
сионные за продажу |
advertising |
Verkaufsprovision, sowie der |
|
транспортных расходов |
[promotion] activity, |
Transportaufwand, die |
|
|
sales [selling] |
Transportaufwendungen |
|
|
commission,[commissi |
|
|
|
on on sales], |
|
|
|
transport[ation] |
|
|
|
expenses |
|
65 |
Косвенные затраты. Вне- |
Indirect costs. Non- |
Indirekte Kosten |
|
производственные расхо- |
production (non- |
|
|
ды |
manufacturing) |
|
|
|
expenses |
|
66 |
Косвенный метод опре- |
Indirect method for |
Die indirekte Methode der |
|
деления величины де- |
cash flow statement. |
Ermittlung des |
|
нежного потока |
Non-production [non- |
Geldstromwertes |
|
|
manufacturing] |
|
|
|
expenses |
|
126
67 |
Коэффициент абсолют- |
Overall liquidity ratio. |
Der Koeffizient der absoluten |
|
|
ной ликвидности. Коэф- |
Quick ratio. Acid-test |
, vollständigen Liquidität. Der |
|
|
фициент срочной лик- |
ratio. |
|
Koeffizient der dringenden |
|
видности. Отношение |
Ratio of available |
|
Zahlungsfähigkeit, der fälligen |
|
ликвидных активов к те- |
[liquid] assets to |
|
Schulden. Das Verhältnis der |
|
кущим обязательствам. |
current liabilities. |
|
laufenden Aktiva auf laufende |
|
Стандартный коэффици- |
Standard ratio lies |
|
Passiva, Schulden. Der |
|
ент находится в пределах |
between 0,2 – 0,5 |
|
Standardkoeffizient, |
|
0,2 – 0,5 |
|
|
Normkoeffizient liegt |
|
|
|
|
zwischen 0,2 und 0,5 |
68 |
Коэффициент автономии |
Equity ratio. |
|
|
|
независимости. Финансо- |
Financial independence |
Der |
|
|
вая независимость пред- |
of an enterprise |
|
Selbständigkeitskoeffizient. |
|
приятия |
[business] |
|
Die finanzielle Selbständigkeit |
69 |
Коэффициент быстрой |
Quick ratio of liquidity. |
Derdes Betriebeskritische |
|
|
ликвидности. Коэффици- |
Quick ratio. |
|
Liquiditätskoeffizient. |
|
ент критической оценки. |
Quick repayment of |
Die fristgemäße Löschung |
|
|
Быстрое погашение деби- |
debts (accounts) |
|
(Tilgung der Schulden) |
|
торской задолженности |
receivable, of |
|
|
70 |
Коэффициент вклада на |
Compensationfundreceivables |
for |
Der Grenzgewinn. Der |
|
покрытие |
(of)expenses (costs) |
Marginalgewinn |
|
|
|
|
|
Das Höchsteinkommen, der |
|
|
|
|
Höchstprofit |
71 |
Коэффициент манёврен- |
Inventories turnover |
Der Umschlagskoeffizient der |
|
|
ности собственных |
ratio [inventory hold- |
eigenen Mittel, des |
|
|
средств (товарно- |
ings] |
|
Materialbestandes |
|
материальных запасов) |
|
|
|
72 |
Коэффициент оборачи- |
Current liabilities |
|
Der Umlaufkoeffizient der |
|
ваемости текущих пасси- |
turnover [ratio] |
|
laufenden Passiva |
|
вов |
|
|
|
73 |
Коэффициент общей ли- |
Overall liquidity ratio. |
Der Liquiditätsgrad. Der |
|
|
квидности, текущей лик- |
Current liquidity ratio. |
allgemeine Grad der |
|
|
видности. Коэффициент |
Cover ratio |
|
Liquidität, der allgemeine |
|
покрытия |
|
|
Koeffizient der Liquidität. Der |
|
|
|
|
Koeffizient der flüssigen |
|
|
|
|
Liquidität. Der Deckungsgrad |
74 |
Коэффициент покрытия |
Interest coverage ratio. |
Der Deckungsgrad von |
|
|
процентных платежей. |
Standard value lies |
|
Zinsenzahlungen. Der |
|
Нормальное значение на- |
between 3 and 4 |
|
Normativkoeffizient liegt |
|
ходится между 3 и 4 |
|
|
zwischen 3 und 4 |
75 |
Коэффициент реинвести- |
Re-investing ratio |
|
Der Koeffizient der |
|
рования прибыли |
|
|
Reinvestition |
76 |
Коэффициент финансо- |
Financial safety factor. |
Der Koeffizient der |
|
|
вой устойчивости, безо- |
[Margin of financial |
finanziellen Stabilität, die |
|
|
пасности |
safety] |
|
finanzielle |
77 |
Коэффициентный финан- |
Financial ratio analysis. |
DieSicherheitsschrankeMethode der finanziellen |
|
|
совый анализ. Набор фи- |
Block of financial data |
Koeffizientenanalyse. |
|
|
нансовых показателей |
[ratios] |
|
Die Gesamtheit der |
|
|
|
|
finanziellen Kennziffern |
127
78 |
Коэффициент инкассации |
Coefficient of AR |
Der Einkassierungskoeffizient |
|
(погашения дебиторской |
[annual return] |
innerhalb des Berichtsjahres. |
|
задолженности) за отчёт- |
collection (repayment |
Die Schuldenabtragung, |
|
ный год. Коэффициенты |
of a debt) [during the |
Tilgung |
|
инкассирования |
current period]. In-cash |
|
|
|
coefficients. |
|
|
|
Coefficients of |
|
|
|
collection. Till cash |
|
79 |
Кредитная история заём- |
Customer’satio credit |
Die Information über die |
|
щика. Покупателя |
information. |
Kreditfähigkeit des |
|
.Соблюдение правил за- |
Borrower’s [debtor’s] |
Anleihenehmrrs, |
|
имствования покупате- |
trade reference. |
Kreditnehmers, |
|
лем (заемщиком) |
Customer’s financial |
Darlehensnehmers. Käufers, |
|
|
information. |
Kunden. Die Einhaltung (die |
|
|
Observance of |
beachtung) der |
|
|
obligations [liabilities] |
Schuldverpflichtungen von |
|
|
by borrower [debtor], |
seiten des Käufers |
80 |
Кредиторы |
Creditorscustomer |
Die(KreditnehmKreditorers,n,Gläubiger, |
|
|
|
Darlehensgläubiger,nehmers) |
|
|
|
Kreditgeber |
81 |
Кредиты поставщиков |
Suppliers’ (sellers’ ) |
Der Lieferantenkredit. der |
|
продавцов. Коммерче- |
credits. Commercial |
kaufmännische Kredit, |
|
ский кредит |
[company] credits, |
Konsumentenkredit, |
|
|
consumer credits. |
Käuferkredit. |
82 |
Критическая точка. Точка |
Critical point. Break- |
Die Gewinnschwelle. Die |
|
безубыточности. Порог |
even Point. Profit |
Rentabilitätsgrenze. Die |
|
рентабельности. Точка |
threshold. Break-even |
Eigenwirtschaftlichkeit. Die |
|
самоокупаемости. |
level of income. Break- |
Eigenfinanzierung |
|
|
even Point |
|
83 |
Ликвидация компании. |
Liquidation of a |
Die Auflösung der Kompanie, |
|
Продажа активов. Рас- |
company. Assets sales. |
der Handlungsgesellschaft Die |
|
пределение наличных |
Available funds |
Barmittelverteilung unter die |
|
средств между акционе- |
distribution between |
Aktieninhaber. Die |
|
рами |
shareholders |
Mittelvergabe unter |
|
|
|
Aktienbesitzer, Aktieninhaber, |
84 |
Ликвидность. Короткая |
Liquidity. “Short” |
DieAktionäreLiquidität. Die fällige |
|
реализация материальных |
convercing of material |
Konversion von Materialfonds |
|
средств в денежные для |
funds to monetory |
in Gelder (Gelgmittel) für die |
|
покрытия финансовых |
means for repayment of |
Bezahlung der Geldschulden |
|
обязательств |
debts |
|
85 |
Ликвидность баланса |
Liquidity of enterprise’ |
Die bilanzmäßige Liquidität |
|
предприятия. Степень |
balance. Degree of |
des Betriebes. Der |
|
покрытия обязательств |
assets coverage |
Begleichungsgrad |
|
активами предприятия |
|
(Tilgungsgrad) von |
|
|
|
Verpflichtungen, |
|
|
|
Verbindlichkeiten des |
|
|
|
Betriebes durch Aktiva (Akti- |
|
|
|
ven) |
128
86 |
Линейная аппроксима- |
Linear approximation. |
Lineare Approximation, |
|
ция. Линейное прибли- |
The linear |
Annäherung. Die lineare |
|
жение строится с по- |
approximation is built |
Appromaximation wird |
|
мощью линейных функ- |
by means oflinear |
mittels der linearen |
|
ций |
functions |
Funktionen gebildet |
|
|
|
|
87 |
Максимизация прибыли. |
Profit maximization. |
Die Gewinnmaximierung.Der |
|
Динамическое равнове- |
Dynamic equilibrium of |
dynamische Ausgleich |
|
сие между спросом и |
supply and demand. |
zwischen dem Angebot und |
|
предложением. Объём |
Sale volume and output |
der Nachrfrage. Die |
|
реализации и цена на вы- |
price |
Absatzmenge und der Preis |
|
пускаемую продукцию |
|
der Endproduktion |
88 |
Маркетинговая страте- |
Marketing Strategy. |
Die Marketingsstrategie. Die |
|
гия. Привлечение поку- |
“Canvassing” of |
Kundenwerbung, Anlockung. |
|
пателей. Продвижение |
customers. Product |
Die Einführung (das |
|
продукта |
“promotion” |
Vorstoßen) des Produkts auf |
|
|
|
den Markt |
89 |
Маркетинговое исследо- |
Marketing research. |
Die Erforschung des |
|
вание. Сбор информации |
Collection of |
Marketings. Das Sammeln der |
|
для успешной реализации |
information for sale |
Information für die erfolg- |
|
товаров и услуг |
success of finished |
reiche Realisierung von |
|
|
products and services |
Waren und Dienstleistungen |
90 |
Маркетинговые факторы. |
Marketing factors. |
Die Marketingsfaktoren. Die |
|
Условия рынка |
Conditions of |
Marktlage. |
|
|
marketing |
DieMarktbedingungen. Die |
91 |
Машиночас. Единица |
Machine-hour. |
DieMarktverMaschinenstundeältni se . Die |
|
рабочего времени обору- |
Running hours |
Arbeitszeiteinheit von |
|
дования в действии. Ог- |
[working time] unit of |
Ausrüstung. Der |
|
раничивающий фактор |
working machinery. |
Beschränkungsfaktor während |
|
при увеличении объёмов |
Limiting factors of |
der Zunahme von Produk- |
|
производства |
increase in the output |
tionsvolumen |
|
|
volume [of expansion |
|
|
|
in production volume] |
|
92 |
Менеджер по финансам. |
Financial manager. |
Der Finanzmanager, |
|
Финансовый директор |
Finance [financial] |
Finanzdirektor |
|
|
director [director of |
|
93 |
Метод АБС контроля то- |
finance]ABCmethod in |
Die ABC-Kontrolle, die |
|
варно-материальных за- |
inventories control. |
Uberwachung der Material- |
|
пасов. |
Three inventory |
und Warenbestände.Drei |
|
Три категории запасов: |
categories are:[ |
Kategorien von M-W- |
|
А - основные ресурсы. |
A – Primary resources |
Beständen. Dabei sind: |
|
В - запасы для ежемесяч- |
of the highest value |
A - das Grundsortiment von |
|
ной инвентаризации. |
[cost] |
dem größten Wert. B - |
|
С - широкий ассортимент |
B - Stocks for monthly |
Bestände zur Monatskontrolle. |
|
малоценных запасов |
survey [stock counts]. |
C - breites geringwertiges |
|
|
C- Wide [large] |
Sortiment |
|
|
assortment of auxiliary |
|
|
|
stocks |
|
129
94 |
Метод ЛИФО. Метод |
LIFO method [last in, |
Die LIFOMethode. Die |
|
|
списания ввода в произ- |
first out]. Bookkeeping |
Methode der Abbuchung der |
|
|
водство материалов по |
method. Inventories |
Materialien zum Preis von den |
|
|
цене их последнего при- |
accounting (costing) |
letzteren Anschaffungskosten |
|
|
обретения |
process in value terms |
(Anschaffunswert) |
|
|
|
at the price of the last |
|
|
|
|
arrival party (in the |
|
|
|
|
reverse order) |
|
|
95 |
Метод ФИФО. Метод |
FIFO method [last in, |
Die FIFOMethode. Die |
|
|
списания перевода мате- |
first out]. Bookkeeping |
Methode der Abbuchung der |
|
|
риалов на себестоимость |
method. Inventories |
Materialien auf die |
|
|
готовой продукции по |
accounting (costing) |
Selbstkosten des Endprodukts |
|
|
цене первых по времени |
process in terms of |
zum Preis der ersteren |
|
|
закупок |
money at the price of |
Anschaffungskosten |
|
|
|
the first arrival party (in |
|
|
|
|
the sequence order, |
|
|
|
|
normal order) |
|
|
96 |
Методика группировки |
Methods |
|
Die Methode, das Verfahren |
|
издержек затрат. Сово- |
[methodology] of cost |
der Kostenverteilung. Der |
|
|
купность расходов: пря- |
grouping. Cost |
|
Kostenbetrag umfasst: direkte, |
|
мые, косвенные, коммер- |
aggregation direct |
indirekte, kaufmännische, |
|
|
ческие, административ- |
[costs] expenses, |
kommerzielle, administrative |
|
|
ные, переменные, посто- |
indirect, factory |
Kosten (Verwaltungskosten), |
|
|
янные издержки |
expenses, commercial, |
variable, dauernde, ständige |
|
|
|
administrative |
|
(Kosten) |
|
|
[management], |
|
|
97 |
Методика предельного |
Methodsvariable, fixedof costsmarginal |
Die Methode, das Verfahren |
|
|
анализа. Анализ безубы- |
analysis.expenses [expenditures]Break-even |
der Grenzanalyse (der |
|
|
точности. Задача оптими- |
analysis. |
Profit |
Marginalanalyse). Die Analyse |
|
зации прибыли. Поиск |
optimization |
problem. |
der Rentabilitätsgrenze, der |
|
определения максимума |
Maximum profit assess- |
Gewinnschwelle (der |
|
|
прибыли. СР анализ, где |
Cment-V-.P-analysis. |
verlustlosen Arbeit). Das |
|
|
С совокупность издер- |
C – costs aggregate, |
Problem der Optimierung des |
|
|
жек; У объём реализа- |
amount of expenses, |
Gewinns. Die Höchstprofit- |
|
|
V – Volume of sales |
berechnung. Die Ermittlung |
||
|
ции продукции; Р цена |
[realized output] |
der optimalen Absatzmenge |
|
|
за единицу товара; Q – |
P – operating profit, Q |
und des Verkaufspreises. |
|
|
количество продаваемого |
– quantity of |
|
Die C V P - Analyse. Dabei |
|
товара. |
marketable products |
sind: |
|
|
|
[goods] |
|
C – der Kostenbetrag, die |
|
|
|
|
Kostensumme, |
|
|
|
|
V – die Absatzmenge, der |
|
|
|
|
Verkaufsumfang, der |
|
|
|
|
Verkaufspreis, P – der Preis |
|
|
|
|
für eine Wareneinheit, |
|
|
|
|
Q – die realisierbare Stückzahl |
130
98 |
Минимальный объём |
Minimal sales volume |
Das minimale Volumen, die |
|
продаж обеспечивающий |
[quantity], necessary |
Menge, des Verkaufs für |
|
покрытие всех расходов. |
for absorbing of fixed |
Kostendeckung. Die |
|
Точка безубыточности |
and variable charges |
Gewinnschwelle |
|
|
[costs] without profit. |
|
|
|
Break-even Point |
|
99 |
Мощность станка исход- |
Output capacity. |
Die Produktionskapazität. Die |
|
ная. Мощность производ- |
Production equipment |
Kapazität der |
|
ственного оборудования |
capacity. [capacity of |
Produktionsausrüstung |
|
|
manufacturing |
|
|
|
facilities] |
|
100 |
Налоговое планирование |
Tax planning |
Die Abgabenordnung |
101 |
Налоговый коэффициент. |
Taxation level. Tax |
Der Abgabesatz. Die zulässige |
|
Допускаемый предел на- |
margin. |
Besteuerungsschwelle. |
|
лога. |
|
|
102 |
Неденежные формы рас- |
Non-cash forms of |
Die bargeldlose Verrechnung, |
|
чёта |
payments |
Abrechnung |
103 |
Нематериальные активы. |
Intangible assets. |
Die Immaterialgüter Die |
|
Неосязаемые активы. |
Intangibles. Insurance, |
Versicherung, -en, das Patent, |
|
Страховки, патенты, тор- |
patents, trademarks |
-e, die Handelsmarken |
|
говые марки |
[trade name]. |
|
104 |
Неоперационные доходы. |
Non-operating income. |
Das Zusatzeinkommen.. Die |
|
Долгосрочная аренда. |
Leasing, long lease, |
langlebige Pracht, (Miete). |
|
Краткосрочная аренда. |
operating [short] lease. |
Die kurzlebige Pracht (Miete). |
|
Ценные бумаги |
Renting. Securities |
Leasing. Die Wertpapiere |
105 |
Непроизводственные |
Non-production [non- |
Der betriebsfremde Aufwand, |
|
расходы |
manufacturing] |
(die Kosten) |
|
|
expenses |
|
106 |
Норма амортизационных |
Depreciation norm, |
Die Abschreibungsnorm, - |
|
отчислений. Норма изно- |
rate. Wear rate. |
rate, Tilgungsrate. Die |
|
са. Норма списания. |
Depreciation rate is |
Abschreibungsnorm ist gleich |
|
Норма списания равна 1/ |
equal to 1/n. “n” is life |
1| n, wo „n“ die Lebensdauer |
|
n, где n - срок службы ак- |
of assets |
der Aktiva bezeichnet |
|
тивов |
|
|
107 |
Норма, ставка прибыли. |
Rate of return. Profit of |
Die Gewinnrate, der |
|
Прибыль от реализации |
an investment project. |
Gewinnsatz,.die Profitrate. |
|
инвестиционного проекта |
Investment profit |
Der Investitionengewinn |
108 |
Норма списания |
Depreciations norm, |
Die Abschreibungsrate, -satz |
|
|
rate |
|
109 |
Нормируемые оборотные |
Limited current assets. |
Die genormten Umlaufmittel. |
|
средства. Потребности в |
Working capital |
Der Umlaufmittelbedarf |
|
оборотном капитале |
requirements |
|
110 |
Оборачиваемость. Пока- |
Turnover. Turnover |
Die Umlaufsfähigkeit. Die |
|
затель скорости оборота |
rate of assets |
Kennziffer der |
|
средств (обязательств) |
{liabilities) |
Umlaufgeschwindigkeit von |
|
|
|
den Mitteln (Verpflichtungen, |
|
|
|
Verbindlichkeiten) |
131
111 |
Оборачиваемость деби- |
Accounts receivable |
Die Zahlungsfähigkeit der |
|
торской задолженности. |
[debtors’ receivable]. |
Außenstände |
|
Коэффициент оборачи- |
Debts accounts |
(Debitorenausfälle, |
|
ваемости |
turnover ratio |
Schuldscheine).Der |
|
|
|
Umlaufskoeffizient der |
112 |
Оборачиваемость запа- |
Inventory Turnover. |
DebitorenausfälleieUmlaufsfähigkeit der |
|
сов. Скорость использо- |
Rate of materials use |
Vorräte. Die Geschwindigkeit |
|
вания и реализации запа- |
[utilization] and |
der Erschließung (der |
|
сов. Число оборотов за- |
products marketing. |
Nutzung) und der Realisierung |
|
пасов за период |
Turnover quantity of |
der Vorräte. Die |
|
|
inventory over a period |
Umschlagszahl der Vorräte |
|
|
|
innerhalb einer Periode |
113 |
Оборачиваемость креди- |
Accounts payable |
Die Umlaufsfähigkeit der |
|
торской задолженности. |
turnover. Ratio of |
Kreditschulden (der |
|
Коэффициент оборачи- |
payables turnover |
Verbindlichkeiten). Der |
|
ваемости |
|
Umlaufskoeffizient |
114 |
Оборачиваемость теку- |
Current assets turnover. |
Die Umlaufsfähigkeit der |
|
щих активов. Коэффици- |
Turnover ratio |
laufenden Aktivbestände (der |
|
ент оборачиваемости |
|
Aktiva). Der Kapitalumschlag |
115 |
Оборачиваемость теку- |
The ratio of current |
Die Umschlagsfähigkeit der |
|
щих пассивов |
liabilities turnover ratio |
laufenden Passiva |
116 |
Оборачиваемость активов |
Assets turnover. The |
Der Umschlagskoeffizient des |
|
|
ratio of capital turnover |
Gesamtkapitals |
117 |
Оборотные активы. Те- |
Current (liquid) assets. |
Laufende Aktiva. Das |
|
кущие активы |
Short-term assets. |
Umlaufkapital, zirkulierendes |
|
|
Working [current] |
Kapital |
|
|
assets |
|
118 |
Оборотные средства |
Circulating (current, |
Die Umlaufmittel, das |
|
|
floating, working) |
Betriebskapital. Das |
|
|
assets. Current, |
Zirkulationskapital, |
|
|
working capital |
Umlaufkapital |
119 |
Общая ликвидность. Оп- |
Overall liquidity. The |
Die Unternehmensliquidität. |
|
лата краткосрочных обя- |
payment of short-term |
Die fristgemäße Rückzahlung |
|
зательств в срок |
debts on due date |
(Schuldtilgung) |
|
|
|
der Verpflichtungen, |
|
|
|
Verbindlichkeiten.Die |
|
|
|
Schuldrückzahlung |
120 |
Общий анализ деятель- |
General analysis of |
Die Gesamtanalyse des |
|
ности работы предпри- |
firm’s activities. |
Betriebes. Die |
|
ятия. Общий анализ по- |
Total analysis of |
Betriebsanalzse. Die |
|
казателей эффективности |
effectiveness indexes |
Gasamtanalyse von |
|
|
|
Effektivitätskennziffern (- |
121 |
Ограничивающие внеш- |
Limiting external |
Äußereindizes,Begrenzungsfaktoren-indexe) . |
|
ние факторы. Необходи- |
factors. Additional |
Die Restriktionen.Die |
|
мость дополнительных |
investments necessity |
Notwendigkeit der |
|
инвестиций |
|
Zusatzinvestitionen |
132
122 |
Операционная коммер- |
Operating profit. |
Der Geschäftsgewinn. Die |
|
ческая прибыль. Разность |
Difference in volume of |
Differenz zwischen der |
|
между объёмом продаж и |
sales and cost of sales |
Absatzmenge und dem |
|
себестоимостью реализо- |
[of goods sold]. |
Selbstkosten des abgesetzten |
|
ванной продукции. При- |
Earnings before interest |
Produkts. Der Rohgewinn, der |
|
быль до уплаты процен- |
and taxes |
Bruttogewinn, der Ge- |
|
тов и налогов |
|
samtgewinn vor dem |
|
|
|
Steuerabzug und (der) |
123 |
Операционные доходы. |
Operating income. |
DieZinsenzaGeschlungäftseinkommen. Der |
|
Доходы от основной про- |
Operating revenue |
betriebswirtschaftliche |
|
изводственной деятель- |
income, (annual, |
Gewinn. (Jahreseinkommen, |
|
ности. Годовой доход |
yearly). Income |
Jahreseinkünfte) |
|
|
(returns), earnings |
|
124 |
Операционные расходы. |
Operating expenses. |
Die Geschäftskosten. |
|
Коммерческие расходы |
Current operating |
Handelskosten. Der |
|
на реализацию. Эксплуа- |
expenses. |
Betriebsaufwand. Laufende |
|
тационные расходы. Ад- |
Expenses on the sale |
Betriebskosten. Die |
|
министративно- |
(of finished products). |
Absatzkosten, die |
|
управленческие расходы. |
Working (operating) |
Vertriebskosten. Die |
|
Общехозяйственные рас- |
expenses (working |
Verwaltungskosten. Die |
|
ходы. |
costs). Administrative |
Leitungsund |
|
Общепроизводственные |
and management costs, |
Lenkungskosten. Die |
|
расходы |
expenses. General |
Gesamtkosten.Die |
|
|
economic expenditures. |
Produktionskosten |
|
|
Factory |
|
|
|
(manufacturing) costs |
|
125 |
Операционный денежный |
Cash flow from |
Der Geldstrom vom |
|
поток. Чистая прибыль и |
operating activities. |
Betriebsgewinn.. Der |
|
амортизация за вычетом |
Value of returns and |
Nettogewinn, das |
|
увеличения оборотных |
amortization less |
Nettoeinkommen und |
|
материальных средств |
increase in own |
Abschreibungen unter (nach) |
|
|
tangible (current) |
Abzug von eigenen |
126 |
Операционный рычаг. |
Opassetsrating[means],leveragefunds. |
DerUmlaufmiOperativetelnHebeleffekt. |
|
Производственный ры- |
Operating gearing. |
Die zahlenmäßige Bewertung |
|
чаг. Количественная |
Quantitative assessment |
von der Gewinnentwicklung je |
|
оценка изменения при- |
of profit change in |
nach der Absatzmenge der |
|
были в зависимости от |
according with the |
Produktion |
|
реализованной продук- |
volume of sold |
|
|
ции |
[salesproductsvolume] |
|
127 |
Оптимальная цена. Про- |
Optimal price. Sale at a |
Der optimale Preis. Der |
|
дажа с максимальной |
maximum profit, profit |
Verkauf mit vorteilhaftem |
|
прибылью |
sale |
Gewinn |
128 |
Оптимальный объём про- |
Optimal volume of |
Das optimale Volumen des |
|
даж. Оптимальный объём |
sales. Optimal volume |
Verkaufs, der Realisierung des |
|
реализации продукции. |
of realized output. |
Produkts. Die Erzieling des |
|
Получение максимальной |
Making of maximal |
maximalen Profits |
|
прибыли |
profit |
|
133
129 |
Оптимизация структуры |
Product mix |
Die Verbesserung der |
|
|
выпускаемой продукции. |
optimization. |
Produktionsstruktur. Die |
|
|
Прибыльность продук- |
|
Rentabilität, die |
|
|
ции |
Product profitability |
Vorteilhaftigkeit der |
|
130 |
Основной капитал. |
Fixed capital |
DasProduktion,Grundkapitalder Erzeugnisse.Das |
|
|
Основные средства. Ос- |
Fixed assets. |
Sachanlagevermögen. Die |
|
|
новные фонды. Активы |
.Capital assets Long- |
Grundmittel. Die Grundfonds. |
|
|
длительного пользова- |
lived assets. Fixed |
Die langlebigen Aktiva sind |
|
|
ния. Долгосрочные акти- |
capital: |
die Sachanlagen, die |
|
|
вы. Основной капитал. |
Property, buildings, |
Grundmittel, das Eigentum, |
|
|
Собственность здания, |
premises, property in |
die Gebäude, die Räume, das |
|
|
помещения, земельная |
land, machinery and |
Landeigentum, das |
|
|
собственность, машины и |
equipment |
Grundeigentum, die |
|
|
оборудование |
|
Maschinen und die |
|
131 |
Остаточная собствен- |
Residual [written-off] |
DerAusrüRestbuchwerttung |
. |
|
ность |
value |
|
|
132 |
Отчёт о прибылях и |
Profit and Loss |
Der Bericht von Gewinn und |
|
|
убытках. Информация о |
Statement. Income |
Einbußen. Die Information |
|
|
доходах, затратах и |
statement, expenses and |
von dem Einkommen, dem |
|
|
убытках |
losses report |
Aufwand und vom Abgang |
|
|
|
[information] |
|
|
133 |
Отчисления на социаль- |
Allocations for social |
Die Sozialabgaben, die |
|
|
ную сферу, жилищное |
needs. Housing and |
Sozialkosten. Das |
|
|
хозяйство и детские сады |
communal facilities, |
Wohnungswesen, die |
|
|
здравоохранение, дома |
kindergarten, [public] |
Kindergärten (pl.), die |
|
|
отдыха и т.д. |
health service, [medical |
gesundheitliche Betreuung, |
|
|
|
care], rest homes etc. |
ärztliche Betreuung, die |
|
134 |
Оценка степени ликвид- |
Liquidity level ratio. |
DieErholungsheimeBewertung des(pl.) u.a.m. |
|
|
ности. Оценка уровня ли- |
Liquidity ratio. Degree |
Liquiditätsgrads, Die |
|
|
квидности. Отношение |
of liquidity. Acid-test |
Bewertung des |
|
|
текущих активов к теку- |
ratio, quick ratio. |
Liquiditätsstandes |
|
|
щим пассивам |
Current (assets) ratio. |
|
|
|
|
Ratio of current assets |
|
|
|
|
to current liabilities |
|
|
135 |
Переменные затраты. Пе- |
Variable costs. Variable |
Variable Kosten. Der variable |
|
|
ременные затраты прямо |
costs depend on volume |
Aufwand.Variable Kosten |
|
|
зависят от объёма произ- |
of production |
sind dem Produktionsvolumen |
|
|
водства |
|
direkt proportional |
|
136 |
Переоценка основных |
Revaluation of fixed |
Die Neubewertung , die |
|
|
средств. Переоценка на |
assets. [Re-assessment |
Umbewertung der festen |
|
|
основе текущих цен |
of fixed assets]. |
(fixen) Mittel, Fazilitäten, |
|
|
|
Mark –to-market |
Fonds je nach den gleitenden |
|
|
|
|
Preisen.. Der variable Markt |
|
137 |
План продаж. Предпола- |
Sales plan. Estimated |
Das Verkaufsprogramm. Der |
|
|
гаемая выручка |
proceeds of sales, sales |
voraussichtliche (vermutliche) |
|
|
|
proceeds |
Gewinn. Die |
|
|
|
|
Erlöserwartungen. Der |
|
|
|
|
Planerlös |
|
134
138 |
Плечо (степень) финан- |
Degree of financial |
Der finanzielle Hebeleffekt. |
|
сового рычага. Соотно- |
leverage. Debt (- |
Das Verhältnis von Leihund |
|
шение заёмных и собст- |
equity) ratio. Efficiency |
Eigenmitteln. Die Wirkung |
|
венных средств. Сила |
of financial instruments |
des Finanzhebels |
|
воздействия финансового |
(financial leverage) |
|
|
рычага |
|
|
139 |
Повременная оплата тру- |
Time payment [wage], |
Der Zeitlohn. Der |
|
да. Заработная плата. По- |
salary. Hourly rate |
Stundenlohnsatz |
|
часовые ставки |
|
|
140 |
Политика гибких цен. |
Flexible pricing policy. |
Die variable Preispolitik. Die |
|
Реагирование на измене- |
Reaction to change in |
Reaktion auf die |
|
ние соотношения спроса |
the market |
Konjunkturbewegungen, |
|
и предложения |
|
Konjunkturschwankungen |
141 |
Политика компенсации |
Compensation policy. |
Die Entlohnungspolitik. Die |
|
труда. Политика в облас- |
Wages policy. |
Politik der |
|
ти заработной платы. |
Compensatory policy. |
Arbeitskompensation. Das |
|
Распределение фонда за- |
Labor compensation |
Arbeitsentgeld. Die Verteilung |
|
работной платы. Платёж- |
policy. Payroll sheet. |
der Lohnfonds. Die |
|
ная ведомость |
Payment sheet. Payroll |
Lohnabrechnungsliste, die |
142 |
Полная себестоимость. |
Fullregistercost [total cost]. |
DieGehaltsauszahlungslistereinen Selbstkosten. Der |
|
Совокупность затрат на |
Aggregate costs of |
Gesamtaufwand, die |
|
производство и реализа- |
production and the sale |
Gesamtkosten für Erzeugung , |
|
цию продукции в денеж- |
of finished products (in |
Produktion und Realisierung |
|
ной форме |
cash) |
der Fertigerzeugnisse |
143 |
Полуфабрикат |
Semifinished product. |
Das Halbfertigerzeugnis, das |
|
|
Semiproduct. Half- |
Teilerzeugnis |
|
|
finished goods |
|
144 |
Порог рентабельности. |
Profit threshold.. Total |
Die Rentabilitätsschwelle (- |
|
Совокупный доход равен |
[aggregate] income is |
grenze). Die Gewinnschwelle. |
|
совокупным издержкам. |
equal to aggregate |
Der Gesamtprofit ist den |
|
Точка нулевой прибыли. |
[cumulative] costs. |
Gesamtausgaben, |
|
Анализ безубыточности |
Break-even point. |
Gesamtkosten gleich. Die |
|
|
Break-even analysis. |
Rentabilitätsanalyse. Kost- |
|
|
Cost-Volume- Profit – |
Volumen -Profit –Analyse |
|
|
analysis.[C-V-P – |
(C-V-P-Analyse) |
|
|
analysis] |
|
145 |
Портфель продукции |
Product portfolio |
Das Produktionssortiment |
146 |
Постоянные затраты |
Fixed costs |
Der ständige Aufwand, fixe, |
|
|
|
konstante Kosten |
147 |
Поток денежных средств |
Cash flow |
Der Geldstrom |
148 |
Предельная цена |
Marginal price |
Der Grenzpreis |
149 |
Предельный объём про- |
Marginal volume [of |
Der Höchststand des |
|
даж. Метод предельного |
sales]. Break-even |
Verkaufs, der Verkäufe.Die |
|
анализа. Предельный |
analysis. Marginal |
Grenzanalyse |
|
объём реализации |
volume of realized out- |
|
|
|
put. |
|
135
150 |
Предпочтения потреби- |
Consumers’ |
Die Präferenzen der |
|
телей. Распределение по- |
Preferences. |
Konsumenten. Die Waren der |
|
требительских расходов |
Distribution of |
gesteigerten Nachfrage. Der |
|
между товарами повы- |
customers’ expenses |
Aufwand, die Kosten der |
|
шенного спроса |
between prestige goods |
Verbraucher. Die Verteilung |
|
|
[key items, best sellers] |
der Verbraucherausgaben |
|
|
|
unter Waren je nach der |
|
|
|
gesteigerten Nachfrage |
151 |
Предпринимательский |
Entrepreneurial risk. |
Das Unternehmersrisiko. Das |
|
риск. Предприниматель- |
Entrepreneurship.. |
Unternehmertum.Die |
|
ство. Рыночная ниша |
Market niche |
Marktnische |
152 |
Предстоящие расходы. |
Prepaid expenses. |
Die künftigen Kosten. Die |
|
Расходы будущих перио- |
Deferred expenses. |
Soll-Ausgaben. |
|
дов. Учёт затрат в себе- |
Expenses account |
Kostenerwartungen. |
|
стоимости продукции в |
[keeping] in product |
Transitorische Kosten. |
|
последующие периоды |
cost in succeeding |
Gestundete Kosten. Die |
|
|
periods [months, years] |
Aufwandsrechnung in den |
153 |
Прибыльность продук- |
Profitability of output. |
DieSelbsErtragsfähigkeitkostender Proderuktion |
|
ции. Рентабельность про- |
Product profitability. |
Produktion. Die |
|
дукции. Рентабельная |
Marketable products |
Einträglichkeit (Rentabilität) |
|
продукция. Отношение |
.Expense ratio |
der Produktion. Das Kosten – |
|
затрат к доходу |
|
Profit - Verhältnis |
154 |
Принципы управления |
Principles of funds |
Die Steuerung (Management) |
|
потоком денежных |
[cash) flow |
des Geldstroms. Die |
|
средств. Ускорение обо- |
management. |
Management Prinzipien sind |
|
рачиваемости всех видов |
Principles of |
die Beschleunigung |
|
запасов. Скорейший воз- |
management are: |
(Forcierung)der |
|
врат дебиторской задол- |
Inventory |
Umlaufsfähigkeit von |
|
женности. Разумные сро- |
turnover acceleration |
Vorräten, fristgemäße |
|
ки выплаты кредиторской |
Quick return of a |
Rückzahlung der Außenstände |
|
задолженности |
debt [repayment of a |
(pl.), fristgemäße |
|
|
debt]. |
Rückzahlungen der |
|
|
Reasonable time |
Verbindlichkeiten, |
|
|
for repayment of a |
Kreditschulden |
|
|
credit indebtedness |
|
|
|
[accounts payable], |
|
|
|
payables |
|
|
|
|
|
155 |
Прогноз отчета о прибы- |
Profit and Loss |
Die Prognose der Abrechnung |
|
лях и убытках. |
statement. |
(des Berichts) von Gewinn |
|
|
Budget P& L statement |
und Verlusten, sowie von dem |
|
|
|
Abgang (rote Zahlen) |
156 |
Прогноз продаж. Изуче- |
Sales forecast. Market |
Die Vorschätzung der |
|
ние рынка и возможно- |
and sales research |
Verkäufe. Die |
|
стей сбыта |
|
Absatzprognose: Die |
|
|
|
Marktforschung (die |
|
|
|
Bedarfsermittlung) und das |
|
|
|
Studium der |
|
|
|
Absatzmöglichkeiten |
136
157 |
Продвижение товара. |
Product promotion. |
Die Wareneinfuhrung. Die |
|
Информация фирмы о |
Firm information about |
Information der Firma von |
|
товарах, услугах, идеях, |
items [goods, articles], |
Waren, Dienstleistungen, |
|
об общественной дея- |
services, ideas, public |
Ideen, von der öffentlichen |
|
тельности |
activities |
Tätigkeit |
158 |
Продуктлидер. При- |
Product – leader. |
Das ProduktFührer, |
|
быльность продаж про- |
Product profit margin |
Spitzenreiter. Die |
|
дукта |
on sales |
Ertragsfähigkeit (die |
|
|
|
Vorteilhaftigkeit) des |
159 |
Производственная рента- |
Output profitability. |
DieVerkaufs,Produktionsrentabilität,der Veräußerung |
|
бельность. Прибыльность |
Production profitability. |
die Wirtschaftlichkeit der |
|
производства. Отноше- |
Profit on sales |
Produktion.Der |
|
ние прибыли от реализа- |
[marketing profit] to |
Veräußerungsprofit, der |
|
ции к полной себестои- |
cost of finished |
Verkaufsgewinn. Die |
|
мости произведённой |
products ratio |
bereinigten Selbstkosten der |
|
продукции |
|
hergestellten Produktion, der |
160 |
Производственная себе- |
Manufacturing costs. |
Produktionsselbstkosten,Endproduktion |
|
стоимость. Операцион- |
[Operational costs] |
Geschäftsausgaben (pl.) |
|
ные расходы |
|
|
161 |
Производственный бюд- |
Production budget. The |
Das Produktionsbudget. Ein |
|
жет. Часть основного |
part of enterprise |
Teil des Hauptbudgets. |
|
бюджета предприятия. |
budget. Information on |
Information von den not- |
|
Информация о необхо- |
(about) necessary |
wendigen Volumen, von dem |
|
димых объёмах произ- |
volumes of production |
Umfang der Produktion |
|
водства продукции |
|
|
162 |
Производственный риск. |
Production risk. |
Das Produktionsrisiko. Das |
|
Предпринимательский |
Entrepreneurial risk. |
Unternehmersrisiko. Die |
|
риск. Соответствие про- |
Production conformity |
Anpassung des Produkts an |
|
изводства продукта ры- |
to marketing facilities |
das Marktgeschehen ( an die |
|
ночным условиям |
|
Marktsituation). Die |
|
|
|
Marktmöglichkeiten (pl) |
163 |
Проценты по депозиту. |
Interest on deposit. |
Die Depositalzinsen |
|
Депозит в банке. Доход- |
Deposit at the bank. |
(Einlagezinsen). Das |
|
ность денежных средств |
Return on funds [cash] |
Bankdepot. Die |
|
|
|
Ertragsfähigkeit der Gelder, |
164 |
Проценты по обязатель- |
Interest on liabilities. |
Dieder GeldmittelZinsenaus Obligationen. |
|
ствам. Процентные пла- |
Interest on borrowed |
Die (hoch)verzinsliche |
|
тежи за использование |
[debt] funds [resources] |
Anleihe |
|
заёмных средств |
|
|
165 |
Прямой метод расчёта |
Direct method of cash |
Das direkte Verfahren der |
|
величины потока денеж- |
flow calculation. Cash |
Berechnung vom |
|
ных средств. Анализ |
[monetary] receipts and |
Geldmittelfstrom. Die Analyse |
|
прихода и расхода де- |
expenses. |
von Einkommen und Aufwand |
|
нежных средств. Анализ |
Credit and expense |
der Geldmittel. Die Analyse je |
|
по статьям прихода и |
item |
nach den Einnahmeund |
|
расхода. |
|
Kostenpositionen (Soll und |
|
|
|
Haben) |
137
166 |
Прямые затраты. Затраты |
Direct expenses. Direct |
Direkte Kosten, direkter |
|
|
на себестоимость про- |
costs. Product costs |
Aufwand zur Arbeitsentgeld. |
|
|
дукции |
|
|
Der Selbstkostenanteil |
167 |
Прямые затраты на опла- |
Direct labor costs. |
Direkte Kosten. Direkter |
|
|
ту труда. Затраты на за- |
Expenditures on per- |
Aufwand auf |
|
|
работную плату основно- |
sonnel |
|
Arbeitsentlohnung., |
|
го производственного |
|
|
Entlohnung der Belegschaft, |
|
персонала |
|
|
des Personals |
168 |
Прямые материалы. Ис- |
Direct materials. Use of |
Zweckgebundene Materialien |
|
|
пользование при произ- |
materials by |
|
für die Produktion der |
|
водстве конкретного |
manufacture |
|
bestimmten Erzeugnisse |
|
продукта |
(manufacturing) of |
|
|
169 |
Равновесная цена. Цена |
Equilibriumproducts |
price. |
Der Gleichgewichtspreis. Der |
|
товара в точке равнове- |
Commodity price at the |
Warenpreis im |
|
|
сия спроса и предложе- |
equilibrium point of |
Gleichgewichtspunkt. Der |
|
|
ния |
market supply and |
Ausgleich zwischen dem |
|
|
|
demand |
|
Angebot und der Nachfrage |
|
|
|
|
(die Marktkonjunktur) |
170 |
Расходы будущих перио- |
Prepaid expenses. |
Voraussichtliche Kosten, der |
|
|
дов. Предстоящие расхо- |
Deffered expenses |
Aufwand |
|
|
ды |
|
|
|
171 |
Резервы предстоящих |
Equalization reserve |
Die Rücklagen für |
|
|
расходов. Устойчивые |
funds. |
|
voraussichtliche Kosten. |
|
пассивы |
Fixed liabilities |
Ständige Passiva, die |
|
172 |
Реинвестирование. Реин- |
Reinvestment. |
HabenseiteDie Reinv stition |
|
|
вестиция. Использование |
Plowghingback. |
Wiederanlage. Der nicht |
|
|
нераспределённой при- |
Disposition of retained |
ausgeschütterte, einbehaltene, |
|
|
были на расширение дея- |
profit (earning) on |
thesaurierte Gewinn für die |
|
|
тельности предприятия |
expansion of |
Betriebserweiterung, |
|
|
|
production (volume) |
Vergrößerung, |
|
|
|
activities |
|
Unternehmenserweiterung, |
173 |
Реинвестированная при- |
Reinvested profit. |
DerAuswereinvestiertetung, Gewinn. Die |
|
|
быль. Финансирование |
Financing of expansion |
GeschäftsausweFinanzierung d itungr |
|
|
расширения деятельности |
of production activities. |
Aktivitätenerweiterung der |
|
|
компании. Рентабель- |
Profitability |
|
Gesellschaft. Die Rentabilität |
|
ность |
|
|
|
174 |
Рентабельность активов. |
Return on assets. |
Die Rentabilität |
|
|
Рентабельность совокуп- |
Return on total assets |
(Ertragsfähigkeit) der Aktiva, |
|
|
ных активов. Показатель |
(ROTA). Effectiveness |
des Guthabens. Der |
|
|
эффективности использо- |
measure of capital |
Effektivitätsgrad der |
|
|
вания имущества |
consumption (index) |
Inanspruchnahme des |
|
175 |
Рентабельность продаж. |
Sales margin. |
DieVermögens,Rentabilität,Guthabens |
|
|
Отношение операцион- |
Profitability of sales |
Wirtschaftlichkeit des |
|
|
ной прибыли к объёму |
(return of sales). Profit- |
Verkaufs, der Realisierung. |
|
|
продаж |
volume ratio |
|
Das Verhältnis des |
|
|
|
|
Einkommens von dem |
|
|
|
|
Geschäftsgewinn (aus dem |
|
|
|
|
Verkauf) zum |
|
|
|
|
Verkaufsvolumen |
138
176 |
Рентабельность продук- |
Profitability of |
Die Produktionsrentabilität, |
|
ции |
production. Return on |
Wirtschaftlichkeit |
177 |
Рентабельность собст- |
Returnsales on net assets |
Der Rückfluß der eigenen |
|
венных средств. Отноше- |
(RONA). The profit |
Mittel.Das Verhältnis des |
|
ние прибыли к среднему |
ratio to average level of |
Gewinns zum Mittelwert der |
|
уровню собственных |
own funds (means) |
eigenen Mittel |
|
средств |
|
|
178 |
Рентабельность текущих |
Return on current assets |
Die Rentabilität der laufenden |
|
активов. |
(ROCA). It is |
Aktiva. Das ist die |
|
Произведение рентабель- |
profitability of sales |
Ertragsfähigkeit der Verkäufe |
|
ности продаж на обора- |
multipliede by turnover |
multipliziert mit der |
|
чиваемость текущих ак- |
of current assets |
Umlaufsfähigkeit der |
|
тивов |
|
laufenden Aktiva |
179 |
Реорганизация долга. Ре- |
Debt restructuring, |
Die Umschuldung. Der |
|
структуризация. Измене- |
rescheduling. The |
Aufschub des |
|
ние сроков погашения и |
change (shift) of loan |
Erlösungstermins (der |
|
условий предоставления |
period and of loan |
Tilgungsfrist, Tilgungsdauer, |
|
займа |
conditions |
der Rückzahlungsfrist) und |
|
|
|
der Anleihevoraussetzungen, |
|
|
|
der Voraussetzungen des |
180 |
Рыночная позиция ком- |
Market position. |
DarlehensieMarktposition, |
|
пании. Отношение к кон- |
Competitive |
Marktstellung, Marktlage. Das |
|
курентам |
relationship |
Verhalten zu Konkurrenten |
181 |
Рыночная цена. Средняя |
Market price. Market |
Der Marktpreis. Der mittlere |
|
рыночная цена |
average (middle) price |
Marktpeis. Die Kostenarten |
182 |
Себестоимость продук- |
Cost of product. |
Die Selbskosten der |
|
ции. Все виды затрат |
Product costs. Different |
Produktion. Die Ge- |
|
|
(various) costs |
samtausgaben. Die |
183 |
Сегментация покупате- |
Customers |
DGersamtkostenAbnehmerkreis, der |
|
лей. Разделение рынка. |
segmentation. Market |
Kundenkreis. Die |
|
Сходный уровень по- |
segmentation. |
Marktsegmentation. Das |
|
требностей. Уровень до- |
Equal level of needs . |
Marktgefüge, die |
|
хода покупателей. Сег- |
Customers income |
Marktspaltung. Der gleiche |
|
ментация потребителей |
level. Consumers |
Bedarfsumfang, die |
|
|
segmentation |
DieKäufeErtrnachfragegshöhe.der |
|
|
|
Verbraucher, die Ertragslage |
|
|
|
der Konsumenten |
184 |
Сегменты рынка. Катего- |
Market segments. |
Das Marktsegment, die |
|
рии покупателей |
Classes of customers |
Marktsegmente. Die |
|
|
|
Käuferstruktur |
185 |
Смета. Главная смета. |
Budget. Financial plan. |
Der Anschlag. Der |
|
Финансовый план |
Master budget |
Ausgabenetat. Der Finanzplan |
186 |
Собственные оборотные |
Net workung capital. |
Die betrieblichen, eigenen |
|
средства. Разность между |
Acid-test ratio. Quick |
Umlaufmittel. Die Differenz, |
|
текущими активами и те- |
(assets) ratio |
der Unterschied zwischen den |
|
кущими обязательствами |
|
laufenden Aktiven (Guthaben) |
|
|
|
und ungebundenen |
|
|
|
Verbindlichkeiten, Passiva |
139
187 |
Собственные средства. |
Own funds (means). |
Eigene (betriebliche) Fonds, |
|
Чистые активы. Чистая |
Net assets. Net worth of |
Mittel. Reine Aktiva, Fonds. |
|
цена компании. Обыкно- |
company. |
Der reine Preis. der reine Wert |
|
венная акция собствен- |
Owners equity. |
der Kompanie, der |
|
ников. Собственный ка- |
Shareholders equity, |
Gesellschaft. Die |
|
питал Активы за выче- |
equity capital. Net |
Stammaktien der |
|
том суммы обязательств |
assets (less total |
Aktieninhaber, Aktionäre. Die |
|
компании |
liabilities of company) |
reinen Aktiva nach (unter) |
|
|
|
dem Abzug der |
188 |
Совокупный денежный |
Total cash flow. |
DGersamtveGeldstrombindlichkeitenvon der der |
|
поток. Сумма денежных |
Trading result cash |
Kompanieaktivität |
|
потоков от деятельности |
flow |
|
|
компании |
|
|
189 |
Соотношение спроса и |
Supply and demand |
Das Wechselspiel vom |
|
предложения. Одна из |
relation. Market |
Angebot und (der-Dat.) |
|
характеристик рынка. |
performance. |
Nachfrage. Das Verhältnis des |
|
Отношение уровня спро- |
Relation between |
Nachfrageumfangs zur |
|
са к его удовлетворению |
demand level and |
Bedarfsdeckung |
|
|
satisfaction possibilities |
|
190 |
Способ учёта выручки от |
A method of proceeds |
Das Buchungsverfahren von |
|
реализации. Два способа |
of the sale of goods and |
dem Erlös (Ertrag).Zwei |
|
учёта по моменту отгруз- |
servicies. |
Rechnungslegungen: die |
|
ки и по моменту её опла- |
Two modes of sales |
Ertragsberechnung |
|
ты |
proceeds are: |
1) je nach der Verladungszeit |
|
|
1. by shipment time and |
und |
|
|
2. by payment time |
2) je nach der Bezahlungszeit |
191 |
Спрос. Спрос рыночный. |
Demand. Market |
Die Marktnachfrage. Der |
|
Общественные и личные |
demand. |
soziale und der persönliche |
|
потребности |
Social needs |
Bedarf, das Bedürfnis |
|
|
[requirements, wants] |
|
|
|
and personal needs |
|
192 |
Среднее для предприятия |
Average level of |
Der Mittelwert des |
|
значение операционного |
operating leverage |
betrieblichen Regel- |
|
рычага и производствен- |
[operating gearing] in |
mechanismus |
|
ного рычага |
accordance with |
|
|
|
manufacturing range |
|
|
|
assortment of |
|
|
|
Enterprisecommoditiesaverage. level |
|
|
|
of operating leverage |
|
193 |
Среднесписочная чис- |
Average number of the |
Der mittlere Personalbestand |
|
ленность персонала |
personnel |
(die Belegschaft) des |
|
|
|
Betriebes. |
194 |
Средний период погаше- |
Creditor days. |
Die mittelfristige Tilgung der |
|
ния кредиторской задол- |
Intermedial maturity of |
Kreditschulden |
|
женности |
credit repayment |
|
140
195 |
Срок погашения ценных |
Maturity date for |
Die Tilgungsfrist der |
|
бумаг. Изъятие из обра- |
securities. |
Wertpapiere. Die |
|
щения ценных бумаг с |
Securities redemption |
Außerumlaufsetzung der |
|
полной выплатой обяза- |
[retirement] by a total |
Wertpapiere mit voller |
|
тельств |
payment of debts |
Rückzahlung |
|
|
[liquidation] |
|
196 |
Ставка дохода |
Rate of return (on |
Die Gewinnrate. Der |
|
|
capital) |
Gewinnsatz |
197 |
Статистическая отчёт- |
Statistical reports. |
Die statistische |
|
ность. Стандартные от- |
Standard [normal] |
Berichterstattung. Die |
|
чётные документы |
report [statement] |
genormten Berichtsunterlagen |
198 |
Статистические данные. |
Statistical data. |
Die statistischen Unterlagen. |
|
Показатели и структура |
Indicators and structure |
Angaben. Die Kennziffern |
|
развития предприятия |
of enterprise |
und die Struktur der |
|
|
development |
Betriebserweiterung |
199 |
Статистические методы |
Statistical methods of |
Statistische |
|
анализа. Группа методов |
analysis. Methods and |
Bewertungsmethoden. |
|
и способов сбора и обра- |
means of data |
Methoden und Verfahren von |
|
ботки данных для анали- |
acquisition and |
Datengewinnung und |
|
за коммерческой инфор- |
processing for analysis |
Verarbeitung für die Analyse |
|
мации |
of business |
der kommerziellen |
|
|
[commercial) |
Information |
200 |
Стоимость заёмных де- |
Costinformationof loans, |
Der Wert vom |
|
нежных средств. Годовой |
(borrowed, debt funds. |
Gelddarlehen.Der |
|
процент от величины за- |
Loan Cost. Cost of |
Jahresprozentsatz, die |
|
ёмных средств умножен- |
borrowing. Borrowed |
Jahreszinsen.pl. Die |
|
ных на период их исполь- |
(debt) funds. |
Jahreszinsen für Kredit |
|
зования |
Annual interest of the |
vermehrt mit der |
|
|
loan amount multiplied |
Nutzungsdauer |
|
|
by leverage period |
|
201 |
Стратегическое планиро- |
Strategic planning. |
Die strategische Planung. Die |
|
вание. Стратегическое |
Strategic conformity |
Ubereinstimmung der |
|
соответствие между це- |
[agreement] of firm |
Geschäftsziele, |
|
лями фирмы возможно- |
general purpose, its |
(Geschäftszwecke), der |
|
стями и ситуацией на |
possibilities and |
Absatzmöglichkeiten, |
|
рынке. Прогнозирование |
marketing situation. |
(Absatzchancen), der |
|
финансовой деятельности |
Financial forecasting |
Marktlage, (Marktsituation). |
|
предприятия |
|
Die Prognose der |
202 |
Структура выпускаемой |
Assortment of output. |
DieFinanzaktProduktionsstrukturvitäten |
|
продукции |
Product mix. Output |
|
|
|
structure |
|
203 |
Структура долгосрочных |
Structure of capital |
Die Struktur des langlebigen |
|
активов. Структура ос- |
assets. Structure of |
Gutehabens. Die Struktur der |
|
новных фондов |
fixed assets [long-lived |
fixen Fonds, des fixen |
|
|
assets] |
Kapitals |
204 |
Структура затрат. Соот- |
Cost structure. Expense |
Die Kostenstruktur. Die |
|
ношение долей различ- |
items ratio in their |
Kostenposition. Das |
|
ных статей затрат в их |
amount |
Verhältnis der Kostenteile, der |
|
общей сумме |
|
Aufwandsteile |
141
205 |
Структура отчёта о фи- |
P&L statement |
Die Struktur der |
|
нансовых результатах. |
structure. P&L – Profit |
Ergebnisrechnung. (Die |
|
Прибыль и убыток. Раз- |
and Loss. |
Gewinnspanne. Der |
|
ность доходов и расходов |
Difference in incomes |
Reinprofit. Der reine Verlust, |
|
представляет собой чис- |
and expenditures makes |
der Schaden, der Nachteil). |
|
тую прибыль или убыток |
up the net profit or loss |
Die Differenz vom Gewinn |
|
|
|
(Ertrag, Erlös) und dem |
|
|
|
Aufwand (den Ausgaben) |
|
|
|
bildet (macht aus) entweder |
|
|
|
den reinen Profit, oder den |
206 |
Структура пассивов. Со- |
The structure of |
DieVerlustStruktur der Passiva |
|
отношение долей обяза- |
liabilities. The ratio of |
(Verbindlichkeiten). Die |
|
тельств и собственных |
liabilities and own |
Schuldenstruktur. Das |
|
средств в общей сумме |
means (shares) in the |
Anteilverhältnis der |
|
пассивов предприятия |
total amount of |
Verbindlichkeiten und der |
|
|
liabilities |
eigenen Mittel in der |
|
|
|
Gesamtsumme (dem |
207 |
Структура персонала |
Employees ‘ structure. |
DieGesamtbetrag)Belegschaftsstärkeder Passiven.Der |
|
предприятия. Соотноше- |
Proportion of employed |
Personalbestand eines |
|
ние численности работ- |
number |
Betriebes |
|
ников различных катего- |
|
|
|
рий на предприятии |
|
|
208 |
Структура продаж. |
Sales structure. |
Die Absatzstruktur, die |
|
Структура реализации |
Marketing structure |
Verkaufsstruktur |
209 |
Структурный анализ |
Structural analysis. |
Die Strukturanalyse. Die |
|
|
Vertical balance sheet |
Analyse der Bilanzstruktur |
|
|
analysis |
|
210 |
Текущие обязательства. |
Current liabilities. |
Laufende Verpflichtungen. |
|
Краткосрочные обяза- |
Shirt-term liabilities. |
Die laufende Schuld. Die |
|
тельства. Текущая задол- |
Current debts |
Bilanzposten auf der Passiv- |
|
женность. Текущие дол- |
[liabilities]. Credit |
seite |
|
ги. Текущие пассивы. |
indebtedness. |
|
|
Статьи пассива баланса |
Floating debts. |
|
|
|
Customers advances. |
|
|
|
Passiv balance. |
|
|
|
Adverse balance. Red |
|
211 |
Темпы инфляции. Уро- |
Inflationbalance rate. Inflation |
Die Inflation, die |
|
вень инфляции. Креди- |
level. Galloping |
Geldentwertung. Das |
|
торская задолженность. |
inflation is the inflation |
Inflationstempo. Die |
|
Авансы покупателей. Га- |
at a growing rate. |
Inflationsrate. Die |
|
лопирующая инфляция. |
Credit indebtedness. |
Kreditverbindlichkeit, die |
|
Гиперинфляция. Средне- |
Hyperinflation. Yearly |
Kreditverschuldung. Die |
|
годовое увеличение цен в |
increase on price level |
Vorleistungen (Vorschüsse) |
|
процентах |
is high interest is the |
den Käufern. Gallopierende |
|
|
principal caus |
Inflation. Die |
|
|
|
Hyperinflation.Die |
|
|
|
Jahreszuwachsrate der Preise |
|
|
|
(prozentual, verzinslich) |
142
212 |
Точка безубыточности. |
Break-even point. |
Die Gewinnschwelle. Die |
|
Точка критического объ- |
Critical point. Break- |
Eigenwirtschaftlichkeit. die |
|
ёма производства. Порог |
even analysis (of costs, |
Rentabilität, die |
|
рентабельности. Точка |
volume of output, |
Wirtschaftlichkeit eines |
|
самоокупаемости. Точка |
profitability of |
Produkts. Die |
|
нулевой прибыли или ну- |
enterprise). The Profit |
Wechselbeziehung vom |
|
левых убытков. Анализ |
ResThresholdarchtechnique. of |
Gewinn (Einkommen) vom |
|
безубыточности издер- |
expense ratio in |
Aufwand (Aufwendungen) bei |
|
жек, объемов производ- |
accordance with the |
unterschiedlichen |
|
ства и прибыльности |
output |
Leistungsvolumina. Die |
|
предприятия |
|
Gewinnschwellenanalyse. Die |
213 |
Точка безубыточности, |
Break-even point for |
DasAnalyseVolumender GderwinnspanneVerkäuf . |
|
самоокупаемости для |
self-repayment of |
Die Kostendeckung für |
|
одного продукта. Объём |
separate product. Sales |
Produktion und Verkauf eines |
|
продаж. Покрытие из- |
volume. |
Produkts |
|
держек на производство и |
Absorbing of charges |
|
|
реализацию продукта |
[costs]. Covering of |
|
|
|
expenses on production |
|
|
|
and on the sale of |
|
|
|
product |
|
214 |
Традиционный способ |
Traditional pricing. |
Das Traditionsverfahren der |
|
установления цены. Ус- |
Price determination. |
Preisfestlegung, der |
|
тановление надбавки к |
Extra charge |
Preisfixierung.. das Fixing. |
|
полной себестоимости. |
determination on the |
Die Preissteigerung |
|
Повышение цены. Разни- |
total cost (full cost). |
(Preisaufsetzung, Erhöhung). |
|
ца между себестоимо- |
Increase in prices, rise |
Der Unterschied , die |
|
стью и продажной ценой |
in prices. Difference in |
Differenz in den Selbstkosten |
|
|
value and trade (selling, |
und Verkaufspreisen |
|
|
commercial) value |
|
215 |
Трансферная цена. Внут- |
Transfer price. Internal |
Der Transferpreis. |
|
рифирменная цена. Пере- |
payments. |
Transferierbarer Preis. Die |
|
водная цена. Расчёты ме- |
Intraorganizational |
gegenseitigen Verrechnungen |
|
жду подразделениями |
payments. Mutual |
|
|
|
payments (settlements) |
|
216 |
Трендовый анализ. Ана- |
Time series analysis. |
Die Trendanalyse. Der Trend, |
|
лиз основной тенденции |
Trend analysis. Basic |
die Tendenz der |
|
динамики показателей |
trend in dynamics of |
Kennzifferndynamik - |
|
|
economic indices |
änderung |
|
|
analysis |
|
217 |
Трудоёмкость. Затраты |
Labour intensity. |
Der Arbeitsaufwand für (eine) |
|
живого труда на произ- |
Consumption of live la- |
Produktionseinheit. Das |
|
водство единицы про- |
bour on product unit.. |
Verhältnis der |
|
дукции. Деление затра- |
Division of spent |
Ausführungszeit zum |
|
ченного рабочего време- |
working time by total |
Gesamtvolumen der |
|
ни и человеко-часов или |
volume of production |
Produktion |
|
человеко-дней на общий |
(in man-days or in man |
|
|
объём продукции |
hours) |
|
143
218 |
Управление запасами. |
Inventory control. |
Die Rücklagenüberwachung, - |
|
Контроль за товарно- |
Inventory management. |
kontrolle. Die Verwaltung von |
|
материальными ценно- |
Control of materials |
dem Vermögen. Die Waren- |
|
стями |
and supplies inventories |
und Materiallagerkontrolle. |
|
|
|
Der Materialbestand |
219 |
Управленческие расходы. |
Administration & |
Verwaltungskosten, |
|
Непроизводственные |
management overhead. |
betriebsfremde Kosten |
|
расходы |
Nonproduction |
|
|
|
expenditures |
|
220 |
Управленческое решение. |
Management decision. |
Der Verwaltungsbeschluß. Die |
|
Достижение тактических |
Accomplishment of |
Führungsentscheidung. Die |
|
или стратегических целей |
policy objectives |
Erreichung der vorgegebenen |
|
|
|
Ziele |
221 |
Упущенная выгода. До- |
Foregone benefit. |
Der entgangene Gewinn. Der |
|
ходы от вложения |
Foregone gains. Lost |
Gewinn aus , von der Anlage, |
|
средств |
profit. Missed profit. |
Einlage, Investition. |
|
|
The income [profit] |
Investitionserträge. Die |
|
|
from investment |
Einkünfte (pl.) aus |
222 |
Уровень инфляции |
Inflation level |
DKapitalvermögensInflationsniveau |
223 |
Условно постоянные из- |
Semi-fixed expenses. |
Die bedingt ständigen Kosten, |
|
держки. Условно посто- |
Semi-fixed costs |
Ausgaben, der Aufwand. Die |
|
янные затраты |
|
Mischkosten |
224 |
Уставный капитал. Вне- |
The authorized capital. |
Das Grundkapital, |
|
сённый капитал. Опла- |
Capital stock. |
Stammkapital. Haftendes |
|
ченный капитал. Акцио- |
Shairholders’ equity. |
Kapital. Das Aktienkapital. |
|
нерный капитал. Обык- |
Srockholders’ capital. |
Eingezahltes Kapital, |
|
новенные акции. Под- |
Contributed capital. |
eingebrachtes Kapital. |
|
писной капитал. Капитал |
Paid-in capital. |
Bezahltes Kapital. |
|
от продажи акций |
Subscribed capital. |
Subskriptionskapital. Das |
|
|
Share sale capital. |
Kapital vom Aktienverkauf |
|
|
Equity stocks. The Sale |
|
225 |
Учёт затрат на производ- |
Productionof the stakecosts |
Die Kostenrechnung. Die |
|
ство. Учёт и контроль се- |
accounting. Cost |
Aufwandsrechnung. Die |
|
бестоимости |
accounting and control |
buchhalterische Erfassung und |
|
|
|
Überwachung der |
|
|
|
Selbstkosten |
226 |
Факторинг. Продажа де- |
Factoring. Receivables |
Factoring (engl.). Der Verkauf |
|
биторской задолженно- |
at cutprice, cut rate. |
von den |
|
сти по сниженной цене |
Securities transaction |
Debitorenaußenständen zu |
227 |
Факторы внешней среды |
External factors. |
Äußereeinem niedrigenFaktorenPreis |
|
|
Environmental factors |
|
228 |
Финансовая диагностика. |
Financial diagnostics. |
Die Finanzanalyse. Die |
|
Состояние финансов |
Financial position. |
Finanzlage |
|
|
State of finances |
|
229 |
Финансовая отчётность. |
Financial accounting |
Der Finanzbericht. Die |
|
Стандартная система фи- |
Standard system of |
Finanzberichterstattung |
|
нансовой отчётности |
financial accounting, |
|
|
|
disbursements |
|
144
230 |
Финансовая устойчи- |
Financial stability of |
Die Finanzstabilität. Der |
|
|
вость компании. Сбалан- |
company. Equation or |
Ausgleich oder die |
|
|
сированность или пре- |
excess of receipts over |
Ertragsüberschuß bezüglich |
|
|
вышение доходов над |
expenses |
der Kosten, in Beziehung auf |
|
|
расходами |
|
|
die Kosten |
231 |
Финансовое планирова- |
Financing planning. |
Die finanzielle Planung |
|
|
ние. Детализация финан- |
Financial elaboration of |
|
|
|
совых планов |
a plan |
|
|
232 |
Финансовые коэффици- |
Financial coefficients. |
Die finanziellen Kennziffern, |
|
|
енты. Финансовые пока- |
Financial indicators |
Werte.Die Koeffizienten, |
|
|
затели. Коэффициенты |
[ratios]. |
Werte sind: |
|
|
рентабельности, обора- |
The coefficients are: |
1. die Rentabilität. |
|
|
чиваемости, ликвидности |
1. |
Net profit ratio of |
2. die |
|
и структуры капитала |
|
capital. |
Umlaufgeschwindigkeit. |
|
|
2. |
Capital turnover]. |
3. die Zahlungsfähigkeit, der |
|
|
3. |
Liquidity ratio. |
Liquiditätsgrad. |
|
|
|
Acid-test ratio. |
4. die Kapitalstruktur |
|
|
4. |
Composition of |
|
|
|
|
capital. Capital |
|
|
|
|
structure |
|
233 |
Финансовые результаты. |
Financial results. |
Finanzielle Ergebnisse. Die |
|
|
Выполнение финансового |
Financial schedule |
Finazplanerfüllung. Das |
|
|
плана. Экономический |
performance.The result |
Betriebsergebnis |
|
|
итог хозяйственной дея- |
of economical activities |
|
|
|
тельности в финансовом |
in financial term |
|
|
|
выражении |
|
|
|
234 |
Финансовый анализ |
Financial analysis of an |
Die Finanzanalyse des |
|
|
предприятия. Изучение |
enterprise. |
Betriebs, des Geschäfts. Die |
|
|
ключевых параметров и |
Study of key |
Forschung der |
|
|
коэффициентов финансо- |
parameters and ratios of |
Schlüsselkennziffern, |
|
|
вого состояния |
financial position |
Schlüsselangaben. pl. |
|
235 |
Финансовый менеджер. |
Financial manager. |
Der Finanzmanager. Der |
|
|
Менеджер по финансам. |
Finance [financial] |
Manager der finanziellen |
|
|
Финансовый директор. |
director, director of |
Fonds pl. |
|
|
Управляющий финансо- |
Financialfinance. resources |
|
|
|
выми ресурсами |
manager |
|
|
236 |
Финансовый цикл. Пери- |
Financial cycle. Period |
Der Geldumsatz. Der |
|
|
од оборота средств. Ин- |
of turnover [turnover |
Kapitalumlauf. Die Zeitspanne |
|
|
тервал между притоком и |
period] of means |
zwischen dem Zufluß und Ab- |
|
|
оттоком оборотного ка- |
[capital]. The time span |
fluß der Umlaufmittel |
|
|
питала |
in inflow and outflow |
|
|
|
|
of current capital |
|
|
|
|
[circulating capital] |
|
|
237 |
Функция спроса. Функ- |
Demand function. |
Die Nachfragefunktion. Die |
|
|
ция изменения объёма |
Function of change in |
Änderung vom |
|
|
продаж |
volume of sales, sales |
Verkaufsumsatz und der |
|
|
|
volume |
Verkaufsmenge |
|
238 |
Целевое финансирование |
The special-purpose |
Die zweckgebundene |
|
|
|
funding |
Finanzierung |
145
239 |
Цена бартерного кон- |
Price of a barter.deal, |
Der Preis vom Bartergeschäft, |
|
тракта. Денежный экви- |
transaction. Equivalent |
Tauschgeschäft, |
|
валент стоимости про- |
in money [money’s |
Kompensationsgeschäft. Der |
|
дукции при прямом то- |
worth] of output value |
Produktionswert beim |
|
варообмене |
by direct barter [good |
Barattwarenaustausch |
|
|
exchange] |
|
240 |
Цена при продаже в кре- |
Price of credit sales. |
Der verkaufspreis gegen |
|
дит. Цена при продаже |
The price of advance |
Kredit, der vorauszahlbare |
|
по предоплате. Аванс |
sale |
Preis. Der Barvorschußpreis. |
|
|
|
Die Vorkasse |
241 |
Цена, соответствующая |
Price in BEP [break- |
Der Preis je nach der |
|
точке безубыточности |
even Point] |
Gewinnschwelle |
242 |
Ценовая конкуренция. |
Price competition. The |
Die Preiskonkurrenz. Der |
|
Ценовое давление конку- |
price pressure of |
Konkurrenzdruck |
|
рентов |
competitor |
|
243 |
Ценовая политика. Учёт |
Price Policy. |
Die Preispolitik. |
|
издержек производства |
Production cost |
Produktionskostenrechnung, |
|
цены конкурентов конъ- |
[expenses] accounting, |
der Konkurrenzpreis, die |
|
юнктура рынка затраты |
competitive prices, |
Marktkonjunktur, die |
|
на рекламу. Стимулиро- |
market situation [state |
Werbekosten (pl.), die Ab- |
|
вание сбыта |
of the market], |
satzförderung |
|
|
advertising [publicity] |
|
|
|
costs and sales |
|
244 |
Ценовая стратегия. Дол- |
Ppromoicestrategyion . Long – |
Die Preisstrategie. |
|
говременные цели ком- |
term [permanent] |
Langfristige Ziele der |
|
пании в рыночной нише |
perposes of company in |
Gesellschaft in der |
|
|
a market niche |
Marktnische |
245 |
Ценовая эластичность. |
Price elasticity of |
Die Kreuzpreiselastizität. Die |
|
Ценовая эластичность |
demand. Demand |
Elastizität der Nachfrage. Die |
|
спроса . Изменение объ- |
volume change with |
Änderung des |
|
ёма спроса при измене- |
price change |
Nachfragevolumens infolge |
|
нии цены |
|
der Preisänderung |
246 |
Ценообразование. Уста- |
Pricing. Product |
Die Preisbildung, die |
|
новление цен на продук- |
pricing. |
Preisgestaltung. Zu |
|
цию. Ожидаемые цено- |
An offer from |
erwartende Preisvorschläge |
|
вые предложения конку- |
competitors on sealed |
von seiten der Konkurrenten |
|
рентов на закрытых тор- |
[closed] bid [bidding], |
in der geschlossenen Auktion. |
|
гах. Ценностная значи- |
dosed tenders. |
Der Preiswert einer Ware. Die |
|
мость товара. Текущие |
Value [worth] of |
gleitenden (jeweiligen) Preise |
|
цены конкурентов |
product. Present |
, Marktpreise der |
|
|
Sensitive prices of |
Konkurrenten |
|
|
competitors. Selling |
|
|
|
current prices. Current |
|
247 |
Чистая дисконтированная |
Netmarketdiscounted income. |
Der Berechnungsgewinn. Der |
|
прибыль. Разность между |
Income and costs |
Nettoprofit. Die |
|
доходами и затратами |
margin related to [with] |
Gewinnspanne zum |
|
относительно текущей |
current [present] value |
Marktwert der Basisperiode |
|
стоимости базового пе- |
within base [standard] |
|
|
риода |
period |
|
146
248 |
Чистая прибыль. Превы- |
Net income. Net |
Der reine Gewinnuberschuß |
|
шение доходов над затра- |
earnings. Net profit. |
gegenüber dem Aufwand und |
|
тами и убытками за опре- |
Excess of receipts over |
den Einbußen |
|
делённый период |
expenses |
|
|
|
(disbursements) and |
|
|
|
losses [within a |
|
|
|
determined period.] |
|
249 |
Чистая стоимость компа- |
Net worth. Net working |
Der reine Unternehmenswert, |
|
нии. Чистая рентабель- |
capital. Return on |
Firmenwert. Die reine |
|
ность собственного капи- |
equity. |
Wirtschaftlichkeit des |
|
тала. Отношение чистой |
Net profit ratio to |
Eigekapitals. Das Verhältnis |
|
прибыли к средней вели- |
average value of |
von reinem Gewinn zum |
|
чине собственного капи- |
owner’s capital. Profit- |
Mittelwert des Eigenkapitals |
|
тала |
(own) capital ratio |
|
250 |
Чистые основные средст- |
Net fixed assets. |
Reine Grundmittel, pl.. Der |
|
ва. Остаточная стои- |
Residual [written-off] |
Nettowert. Der |
|
мость. Стоимость основ- |
value. Cost of fixed |
Grundmittelwert. Die |
|
ных средств. Сумма на- |
capital [assets]. |
Amortisation der Grundmittel |
|
копленной амортизации |
Amortization accruing |
in der Produktion |
|
|
amounts. The amount |
|
|
|
of an accrued |
|
|
|
amortization, depreci- |
|
251 |
Чистые текущие активы. |
Netationcurrent assets. |
Die Umlauffonds. |
|
Оборотный капитал |
Liquid assets. |
Zirkulierendes Kapital, das |
|
|
Circulating [working, |
Zirkulationskapital |
|
|
current] capital |
|
252 |
Чистый убыток. Превы- |
Net loss. Excess of |
Der reine Verlust. Die reine |
|
шение всех расходов над |
costs over incomes. |
Einbuße. Der Schaden. Der |
|
всеми доходами |
Budgetary deficit |
Kostenüberschuß, Kosten- |
|
|
|
überschreitung) gegenüber |
|
|
|
dem Gewinn |
253 |
Чистый оборотный капи- |
Net working capital. |
Das reine Umlaufkapital. Die |
|
тал. Чистые текущие ак- |
Net current assets. |
Differenz zwischen dem |
|
тивы. Разница между те- |
Acid-test ratio, quick |
laufenden Guthaben und den |
|
кущими активами и те- |
(assets) ratio |
Verbindlichkeiten |
|
кущими пассивами |
|
|
254 |
Чувствительность, неус- |
Market sensitivity. |
Die Marktlabilität. Die |
|
тойчивость рынка. Реак- |
Market reaction to the |
Marktreaktion auf das |
|
ция рынка на изменение |
exchange of goods |
Warenpreisschwankungen |
|
цены товара |
[article, product] price |
|
255 |
Чувствительность спроса. |
Demand elasticity. |
Die Nachfragelabilität. Die |
|
Реагирование рынка на |
Market reaction to offer |
Marktreaktion auf das |
|
предпочтение товара |
of goods [merchandise |
Warenangebot |
|
|
offering]. |
|
|
|
Goods supply |
|
256 |
Экстраполяция. Тенден- |
Extrapolation. |
Die Extrapolation. Die |
|
ция экстраполяции в эко- |
Extrapolation trend in |
Tendenz, der Trend der |
|
номике в будущем |
future economics |
ökonomischen Extrapolation |
|
|
|
(in der Zukunft) |
147
257 |
Эмиссия облигаций. Вы- |
Bonds’ issue. Emission |
Die Aktienemission, -ausgabe, |
|
пуск облигаций в обра- |
of bonds. Attraction of |
-auflage in den Umlauf. Die |
|
щение. Привлечение за- |
borrowed [debt] funds, |
Heranziehung der |
|
ёмных средств |
borrowed resources |
Kreditquellen. Die |
|
|
|
Fremdgelderbeschaffung |
258 |
Эмиссия ценных бумаг. |
Securities issuance |
Die Emission der |
|
Выпуск акций облигаций |
[issue].Issue of shares |
Wertpapiere. (Die) |
|
и других заёмных средств |
[stocks] bonds [bond |
Aktienausgabe, -emission, die |
|
|
issue] and of other |
Ausgabe der |
|
|
borrowed (debt) funds |
Schuldverschreibungen |
|
|
|
(Obligationen) und |
259 |
Эффект операционного |
Degree of operational |
DervonanderenHebeleffekt,Anleihdiemitteln |
|
рычага. Эффект произ- |
leverage [DOL]. |
Hebelwirkung. Die |
|
водственного рычага. |
Operating leverage |
Erlösänderung von dem |
|
Изменение выручки от |
effect. The change of |
Vekauf (von der Realisierung) |
|
реализации порождает |
product (sales) |
bedingt die Profitänderung, |
|
изменение прибыли |
proceeds involes the |
Gewinnänderung |
260 |
Эффект финансового ры- |
Operatingprofit changeL verage- |
Der Operating Leverage- |
|
чага |
Effect. Degree of |
Effekt. (Die Wirkung des |
|
|
financial leverage |
Finanzhebels) |
|
|
[DoFL] |
|
|
Пояснения. Экономиче- |
Explanations. |
Einige Erläuterungen. |
|
ские рычаги действуют |
Economic levers |
Ökonomische Hebel wirken |
|
как инструменты управ- |
operate as instruments |
als Instrumente der |
|
ления экономикой, эко- |
of economic control, of |
Wirtschaftsregelung (-leitung, |
|
номической политикой и |
economic policy and as |
-führung), der |
|
как средства изменения |
means of change of |
Wirtschaftspolitik und als die |
|
экономической ситуации. |
economic situation. In |
Mittel der Änderung der |
|
В совокупности рычаги |
the aggregate the |
Wirtschaftslage. Insgesamt |
|
представляют так назы- |
leverages make |
machen die ökonomischen |
|
ваемый хозяйственный |
(up) the economic |
Hebel das sogenannte |
|
механизм |
mechanism |
Wirtschaftsmechanismus aus |
148
Приложение 1. Бухгалтерский баланс
на 20
Форма 0710001
Форма по ОКУД 1
|
|
|
|
|
На 31 де- |
На 31 де- |
|||||
|
На |
|
|
|
кабря |
кабря |
|
||||
Наименование показателя 2 |
20 |
|
г. |
3 20 г.4 |
20 |
|
|
г.5 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
АКТИВ
I. ВНЕОБОРОТНЫЕ АКТИВЫ
Нематериальные активы
Результаты исследований и разработок
Нематериальные поисковые активы
Материальные поисковые активы
Основные средства
Доходные вложения в материальные ценности
Финансовые вложения
Отложенные налоговые активы
Прочие внеоборотные активы
Итого по разделу I
II. ОБОРОТНЫЕ АКТИВЫ
Запасы
Налог на добавленную стоимость по приобретенным ценностям
Дебиторская задолженность
Финансовые вложения (за исключением денежных эквивалентов)
Денежные средства и денежные эквиваленты
Прочие оборотные активы
Итого по разделу II
БАЛАНС
149
Форма 0710001 с. 2
|
|
|
|
|
|
|
На 31 де- |
На 31 де- |
||
Поясне- |
Наименование показателя 2 |
На |
|
|
|
кабря |
кабря |
|
||
|
|
г.3 |
|
г.4 |
|
г.5 |
||||
ния 1 |
|
|
20 |
20 |
20 |
|||||
|
ПАССИВ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
III. КАПИТАЛ И РЕЗЕРВЫ 6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Уставный капитал (складочный ка- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
питал, уставный фонд, вклады това- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
рищей) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Собственные акции, выкупленные у |
|
|
) |
|
|
|
|
||
|
акционеров |
( |
|
7 |
( |
|
) ( |
) |
||
|
Переоценка внеоборотных активов |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Добавочный капитал (без переоцен- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ки) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Резервный капитал |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Нераспределенная прибыль (непо- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
крытый убыток) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Итого по разделу III |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IV. ДОЛГОСРОЧНЫЕ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Заемные средства |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Отложенные налоговые обязатель- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ства |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Оценочные обязательства |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Прочие обязательства |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Итого по разделу IV |
|
|
|
|
|
|
|
|
V. КРАТКОСРОЧНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Заемные средства
Кредиторская задолженность
Доходы будущих периодов
Оценочные обязательства
Прочие обязательства
Итого по разделу V
БАЛАНС |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Глав- |
|
|
|
||
|
|
|
|
ный |
|
|
|
||
Руководи- |
|
|
бухгал- |
|
|
|
|||
тель |
|
|
тер |
|
|
|
|||
|
(подпись) |
|
(расшифровка |
|
|
(подпись) |
|
(расшифровка |
|
|
|
|
подписи) |
|
|
|
|
подписи) |
150
Приложение 2. Отчет о прибылях и убытках
|
|
|
за |
20 |
|
|
|
г. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Коды |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Форма по ОКУД |
|
0710002 |
|
|||||||||||
Организа- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
по |
|
|
|
|
|
|
||
ция |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ОКПО |
|
|
|
|
|
|
|||
Идентификационный номер налогоплательщика |
|
|
|
|
ИНН |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
Вид экономиче- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
по |
|
|
|
|
|
|
||||||
ской |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ОКВЭ |
|
|
|
|
|
|
|||
деятельности |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Д |
|
|
|
|
|
|
||||
Организационно-правовая форма/форма |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
собственности |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
по |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ОКОПФ/ОКФ |
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
С |
|
|
|
|
|
|
|
Единица измерения: тыс. руб. (млн. руб.) |
|
|
|
|
|
по ОКЕИ |
|
384 (385) |
|
|||||||||||||||
Поясне- |
|
Наименование показателя 2 |
|
За |
|
|
|
|
|
|
|
За |
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
ния 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
|
|
|
г.3 |
|
20 |
|
|
г.4 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Выручка 5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Себестоимость продаж |
|
|
|
|
( |
|
|
) |
( |
|
|
|
) |
||||||||||
|
Валовая прибыль (убыток) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Коммерческие расходы |
|
|
|
|
( |
|
|
) |
( |
|
|
|
) |
||||||||||
|
Управленческие расходы |
|
|
|
|
( |
|
|
) |
( |
|
|
|
) |
||||||||||
|
|
Прибыль (убыток) от продаж |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
Доходы от участия в других организа- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
циях |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Проценты к получению |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Проценты к уплате |
|
|
|
|
( |
|
|
) |
( |
|
|
|
) |
||||||||||
|
Прочие доходы |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Прочие расходы |
|
|
|
|
( |
|
|
) |
( |
|
|
|
) |
||||||||||
|
|
Прибыль (убыток) до налогообло- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
жения |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Текущий налог на прибыль |
|
|
|
|
( |
|
|
) |
( |
|
|
|
) |
||||||||||
|
|
в т.ч. постоянные налоговые обяза- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
тельства (активы) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Изменение отложенных налоговых |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
обязательств |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Изменение отложенных налоговых ак- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
тивов |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Прочее |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Чистая прибыль (убыток)
151
Форма 0710002 с. 2
Поясне- |
Наименование показателя 2 |
За |
|
|
За |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
ния 1 |
|
20 |
|
г.3 |
20 |
|
г.4 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
СПРАВОЧНО
Результат от переоценки внеоборотных активов, не включаемый в чистую прибыль (убыток) периода
Результат от прочих операций, не включаемый в чистую прибыль (убыток) периода
Совокупный финансовый результат периода 6
Базовая прибыль (убыток) на акцию
Разводненная прибыль (убыток) на акцию
Руководи- |
|
|
|
Главный |
|
|
|
бухгал- |
|
тель |
|
|
|
тер |
|
|
|
(подпись) |
(расшифровка под- |
(подпись) |
(расшифровка под- |
||
|
|
|
|
|
|
писи) |
|
писи) |
“ |
|
” |
|
20 |
|
г. |
|
|
Примечания
1.Указывается номер соответствующего пояснения к бухгалтерскому балансу и отчету о прибылях и убытках.
2.В соответствии с Положением по бухгалтерскому учету "Бухгалтерская отчетность организации" ПБУ 4/99, утвержденным Приказом Министерства финансов Российской Федерации от 6 июля 1999 г. № 43н (по заключению Министерства юстиции Российской Федерации № 6417-ПК от 6 августа 1999 г. указанный Приказ в государственной регистрации не нуждается), показатели об отдельных доходах и расходах могут приводиться в отчете о прибылях и убытках общей суммой с раскрытием в пояснениях
котчету о прибылях и убытках, если каждый из этих показателей в отдельности несущественен для оценки заинтересованными пользователями финансового положения организации или финансовых результатов ее деятельности.
3.Указывается отчетный период.
4.Указывается период предыдущего года, аналогичный отчетному периоду.
5.Выручка отражается за минусом налога на добавленную стоимость, акцизов.
6.Совокупный финансовый результат периода определяется как сумма строк "Чистая прибыль (убыток)", "Результат от переоценки внеоборотных активов, не включаемый в чистую прибыль (убыток) периода" и "Результат от прочих операций, не включаемый в чистую прибыль (убыток) отчетного периода".
152
Приложение 3. Трансформированный баланс (показатели) по МСФО
Отчетность на русском |
Отчетность на немец- |
Отчетность на англий- |
языке |
ком языке |
ском языке |
Актив |
Die Aktivbestände |
Asset |
Aktive) |
||
Денежные средства |
Die Geldmittel |
Bankrolls |
|
Die Rechnungen in den |
|
Счета в банках |
Banken |
Counts in banks |
Товарно-материальные |
Die Tovarno-materiellen |
|
запасы |
Vorräte (Bestände) |
Goods-material spares |
Векселя к получению |
Die Wechsel zum Erhalten |
Bill to reception |
Счета к получению |
Die Rechnungen zum |
Counts to reception |
Erhalten |
||
Расходы |
Die Kosten (Aufwände) |
Expenses |
|
Insgesamt der aktuellen |
|
Итого текущих активов |
Aktivbestände(Aktive) |
Hiccupped current asset |
Фиксированные активы |
Die festgelegten (fixierten) |
Fixed assets |
Aktivbestände (Aktive) |
||
Земля |
Die Erde |
Land |
Здания и сооружения |
Die Gebäude und die |
Buildings and buildings |
Bauten |
||
|
Die Maschinen (Auto) und |
|
Машины и оборудование |
die Ausrüstung |
Machines and equipment |
Оборудование офисов |
Die Ausrüstung der Büros |
Equipping the offices |
Накопленная амортиза- |
Die angesammelte |
|
ция (минус) |
Amortisation |
Dug amortization (minus) |
|
Der insgesamt festgelegten |
|
Итого фиксированных |
(fixierten) Aktivbestände |
|
активов |
(Aktive) |
Hiccupped fixed asset |
|
Andere Aktivbestände |
|
Другие активы |
(Aktive) |
Other assets |
Капиталовложения |
Die Investitionen |
Capital investments |
|
Die nicht getasteten |
|
Неосязаемые активы |
Aktivbestände(Aktive) (die |
|
(программное обеспече- |
Software, die Patente und |
Intangible assets (software, |
ние, патенты) |
andere) |
patents) |
Итого других активов |
Insgesamt anderer |
Hiccupped other asset |
Aktivbestände (Aktive) |
153
Всего активов (Баланс) |
Insgesamt Aktivbestände |
Whole asset (Balance) |
(Aktive) |
||
|
|
|
Пассив |
Das Passiv |
Liability |
Пассивы и акционерный |
Die Passive und das |
|
капитал |
Aktionärkapital |
Liabilities and share capital |
1.Краткосрочные пасси- |
1. Die kurzfristigen |
1. The Short-term liabilities |
вы |
Passive |
|
Счета к оплате |
Die Rechnungen zur |
Counts to payment |
Bezahlung |
||
Обязательства по вексе- |
Die Verpflichtungen in den |
Short-term credits of the |
лям |
Wechsel |
bank |
Краткосрочные кредиты |
Die kurzfristigen Kredite |
Short-term credits of the |
банка |
der Bank |
bank |
|
Die angerechneten |
|
Начисленные обязатель- |
Verpflichtungen im Gehalt |
|
ства по заработной плате |
(Lohn) und der Steuer |
Accrued obligations on |
и налогу (подоходному) |
(einkommen-) |
salary and tax (income) |
Налоги к оплате |
Die Steuern zur Bezahlung |
Tax to payment |
Итого краткосрочных |
Insgesamt der kurzfristigen |
Hiccupped short-term |
пассивов |
Passive |
liability |
2. Долгосрочные пассивы |
2. Die langfristigen Passive |
2. Long-term liabilities |
Отсроченный подоход- |
|
|
ный налог |
Die verzögerte Lohnsteuer |
Otsrochennyy income-tax |
Кредиты банка |
Die Kredite der Bank |
Credits of the bank |
|
Die langfristigen |
|
Долгосрочные обяза- |
Verpflichtungen (die |
|
тельства (облигации, |
Obligationen, die der |
Fixed liabilities (bonds, |
подлежащие погашению, |
Begleichung unterliegen, |
subjecting to redemption, |
закладные) |
die Pfandbriefe) |
mortage) |
Итого долгосрочных |
Insgesamt der langfristigen |
Hiccupped long-term |
пассивов |
Passive |
liability |
3. Собственный капитал |
Das eigenen Kapital |
3. Own capital |
Оплаченный капитал |
Das bezahlte Kapital |
Paided capital |
Капитализированная |
|
|
прибыль |
Den Gewinn |
Capitalized profit |
Итого собственного ка- |
Insgesamt des eigenen |
|
питала |
Kapitals |
Hiccupped own capital |
154
Всего пассивов (баланс) |
Insgesamt Passive (das |
Whole liability (Balance) |
Gleichgewicht (Bilanz)) |
155
|
|
Приложение 4. |
|
C, I |
|
|
|
I |
|
I |
|
|
|
||
Financial |
|
Ctot |
|
safety |
|
profit |
|
α |
Marginal |
||
margin. |
|||
|
profit. |
||
|
|
||
BeP |
ZP |
Cvar |
|
|
losses
Сfix
TofP
Financial safety margin.
CVP analysis. Cost Volume profit Analysis/
The method of operation analysis of operating leverage gearing/ Quantitative assessment of profit change depending on change of sales volume.
Сfix - Fixed, standing costs, expenses_ Cvar - Variable costs. Variable Expenses. …expenditures..
Ctot - Full costs, total costs, total Input. Gain, proceeds, pl., return. Point 5. Dead center.
Point 6. Break-even-Point.[Value, cost].
Point 7. Threshold of profitability, return [physical units]. ZP - Zero-Point.
Area “A” – losses area. Area “P” – profit area. Selling Units – Dollars, Euro. α - Operating leverage
156
K, Er |
|
Окончание приложения 4. |
|
|
|
||
Er |
|
Er |
|
|
|
||
Der |
|
GK |
|
finanzielle |
|
Zone des G |
|
α |
Brutto- |
||
Sicherheitsvo |
|||
|
gewinn |
||
rrat |
|
||
|
|
||
BEP |
TP |
vK |
|
|
Zone des V
fK
RS
Der |
finanzielle |
Q, P |
Sicherheitsvorrat |
|
Die C-V-P-Analyse. Der Operating Leverage-Effekt. Der Operative Hebel-Effekt.
Die Methode der Analzse des verlustfreien Geschäfts. Die quantitative Bewertung der Gewinnentwicklung stimmt mit der Veränderung des Verkaufsvolumens (Umsatzvolumens) überein.
K – Die Kosten
Er – Der Verkaufserlös
FK - Fixe (feste) Kosten.
vK - Variable (flexible) Kosten. GK - Die Gesamtkosten.
Zone des G ( P) –Die Zone des Gewinns (Profits) Zone des V – Die Zone des Verlusts.
BEP - Der Break-Even-Point. Der Schwellenwert des Gewinns. RS-Die Rentabilitätsschwelle.
TP - Der tote Punkt..
a - Der Operating LeverageEffekt
157