- •Министерство образования и науки Российской Федерации
 - •М. Ю. Лучников Анализ литературно-критического произведения
 - •Часть I
 - •Рецензенты:
 - •Оглавление
 - •Предисловие
 - •Глава 1. Что такое литературная критика
 - •§ 1. Литературная критика. Определение 1. Критика и творчество. Понятие и образ
 - •§ 2. Литературная критика. Определение 2. Проблема инварианта33
 - •§ 3. Литературная критика. Определение 3. Проблема исторических типов
 - •Вопросы для самопроверки
 - •Темы рефератов
 - •Глава 2. Спор о «Мертвых душах»: в. Г. Белинский и к. С. Аксаков
 - •§ 1. «Я писал под влиянием первых впечатлений. Мне не удалось сообщить замечаниям моим формы правильной и легкой…»
 - •§ 1.1. «Не забудьте, что книга эта есть только экспозиция, введение в поэму…»
 - •§ 1.2. «Подымутся русские движения … и увидят, как глубоко заронилось в славянскую природу то, что скользнуло только по природе других народов»
 - •§ 1.3 «Общий характер лиц Гоголя тот, что ни одно из них
 - •Не имеет ни тени односторонности, ни тени отвлеченности,
 - •И какой бы характер в нем ни высказывался, это всегда
 - •Полное, живое лицо, а не отвлеченное качество…»
 - •§ 2. « Надо подождать…»
 - •§ 3. «Белинский в восторге от «"Мертвых душ", но, кажется, он их далеко не понимает»
 - •§ 3.1 «… В «Мертвых душах» автор сделал такой великий шаг, что все, доселе им написанное, кажется слабым и бледным в сравнении с ними»
 - •§ 4. «Пожалуй – чего доброго! – найдутся люди, которые заключат …, что «Отечественные записки» разделяют мнение автора брошюры о Гоголе и о «Мертвых душах …»
 - •§ 4.1. «Где, укажите нам, где веет в созданиях Гоголя этот всемирно-исторический дух, это равное общее для всех народов и веков содержание?»
 - •§ 4.2. «Мы в Гоголе видим более важное значение для русского общества, чем в Пушкине…»
 - •§ 4.3. «…Акта творчества еще мало для поэта, чтоб имя его стало наряду с именами Гомера и Шекспира»
 - •§ 4.4. «…"Мертвые души" диаметрально противоположны «Илиаде». В «Илиаде» жизнь возведена на апофеозу:
 - •§ 5. «Мы не хотели пускаться с «Отечественными записками» в объяснение смысла слов наших, ими умышленно или неумышленно искаженных…»
 - •§ 6. «… Просто понимаемое нами дело…»
 - •§ 7. Послесловие: за пределами спора. «с кем протекли его боренья? // с самим собой, с самим собой»
 - •Вопросы для самопроверки
 - •Темы рефератов
 - •Литература
 - •Лучников Михаил Юрьевич Анализ литературно-критического произведения
 - •Часть I
 
Министерство образования и науки Российской Федерации
Федеральное государственное бюджетное образовательное
учреждение высшего профессионального образования
«Кемеровский государственный университет»
М. Ю. Лучников Анализ литературно-критического произведения
Часть I
Учебное пособие
Кемерово 2014
ББК Ш40134я73
УДК
Л 87
Печатается по решению редакционно-издательского совета
Кемеровского государственного университета
Рецензенты:
д-р филол. наук, проф. Новосибирского театрального института И. В. Кузнецов;
канд. пед. наук, доцент Российского государственного гуманитарного университета С. П. Лавлинский
Лучников, М. Ю.
Л 87 Анализ литературно-критического произведения: учебное пособие. – Ч. I / М. Ю. Лучников; Кемеровский государственный университет. – Кемерово, 2014. – 194 с.
ISBN 978-5-8353-1767-7
ISBN 978-5-8353-1768-4
Учебное пособие разработано по дисциплине «История русской литературной критики» для студентов, обучающихся по направлению подготовки 032700.62 Филология – Отечественная филология в соответствии с ФГОС ВПО.
Актуальность предлагаемого пособия связана со спецификой предмета литературно-критического произведения. Методологии и методике анализа произведений словесного творчества посвящены десятки, если не сотни учебных пособий. Литературно-критический текст же его в связности и целостности гораздо реже делается предметом изучения, как и осмысление принципов анализа этого вида словесно-идеологической жизни.
В начальном разделе пособия содержится теоретическое обоснование самого предмета – литературно-критического произведения – и его последовательное отграничение от смежных явлений: творчества, науки, публицистики, невербальных форм восприятия литературного произведения. Характеризуются основные особенности русской классической литературной критики как исторического типа литературной рефлексии.
Во второй главе интерпретируются статьи В. Г. Белинского и К. С. Аксакова о «Мертвых душах» Н. В. Гоголя. Здесь демонстрируется методика и инструментарий целостного и контекстуального прочтения литературно-критических статей. Анализируются также статьи и других критиков (П. А. Плетнева, О. И. Сенковского, Н. А. Полевого, С. П. Шевырева), а также литературоведческие работы, посвященные рассмотрению данного вопроса.
Адресовано студентам направления подготовки 032700.62 Филология – Отечественная филология, а также может быть рекомендовано студентам, обучающимся по направлениям подготовки 031001 Филология – Русский язык и литература, 031300.62 Журналистика – Периодическая печать.
  | 
		ББК Ш40134я73 УДК 
  | 
	
ISBN 978-5-8353-1767-7 ISBN 978-5-8353-1768-4  | 
		© Лучников М. Ю., 2014 © Кемеровский государственный университет, 2014  | 
	
Оглавление
Предисловие..............................................................................................................  | 
		4  | 
	
Глава 1. Что такое литературная критика..........................................................  | 
		8  | 
	
§ 1. Литературная критика. Определение 1. Критика и творчество. Понятие и образ..........................................................................................................................  | 
		
 10  | 
	
§ 2. Литературная критика. Определение 2. Проблема инварианта......................  | 
		40  | 
	
§ 3. Литературная критика. Определение 3. Проблема исторических типов.......  | 
		45  | 
	
Глава 2. Спор о «Мертвых душах»: В. Г. Белинский и К. С. Аксаков..........  | 
		66  | 
	
§ 1. «Я писал под влиянием первых впечатлений. Мне не удалось сообщить замечаниям моим формы правильной и легкой...».................................................  | 
		
 67  | 
	
§ 1.1. «Не забудьте, что книга эта есть только экспозиция, введение в поэму...»  | 
		69  | 
	
§ 1.2. «Подымутся русские движения... и увидят, как глубоко заронилось в славянскую природу то, что скользнуло только по природе других народов»  | 
		
 75  | 
	
§ 1.3. «Общий характер лиц Гоголя тот, что ни одно из них не имеет ни тени односторонности, ни тени отвлеченности, и какой характер в нем ни высказывался, это всегда полное, живое лицо, а не отвлеченное качество...»  | 
		
 
 78  | 
	
§ 2. «Надо подождать...»............................................................................................  | 
		85  | 
	
§ 3. «Белинский в восторге от «"Мертвых душ", но, кажется, он их далеко не понимает»...................................................................................................................  | 
		
 101  | 
	
§ 3.1. «... В «Мертвых душах» автор сделал такой великий шаг, что все, доселе им написанное, кажется слабым и бледным в сравнении с ними»..........  | 
		
 108  | 
	
§ 3.2. «Грустно думать, что этот высокий лирический пафос, эти гремящие, поющие дифирамбы блаженствующего в себе национального самосознания, достойные великого русского поэта, будут далеко не для всех доступны...»  | 
		
 
 111  | 
	
§ 4. «Пожалуй – чего доброго! – найдутся люди, которые заключат ..., что «Отечественные записки» разделяют мнение автора брошюры о Гоголе и о «Мертвых душах»......................................................................................................  | 
		
 
 113  | 
	
§ 4.1. «Где, укажите нам, где веет в созданиях Гоголя этот всемирно-исторический дух, это равное общее для всех народов и веков содержание?»...  | 
		
 116  | 
	
§ 4.2. «Мы в Гоголе видим более важное значение для русского общества, чем в Пушкине...»...............................................................................................................  | 
		
 118  | 
	
§ 4.3. «...Акта творчества еще мало для поэта, чтоб имя его стало наряду с именами Гомера и Шекспира»..................................................................................  | 
		
 120  | 
	
§ 4.4. «"Мертвые души" диаметрально противоположны «Илиаде». В «Илиаде» жизнь возведена на апофеозу: в «Мертвых душах» она разлагается и отрицается; пафос «Илиады» есть блаженное упоение, проистекающее от созерцания дивно божественного зрелища: пафос «Мертвых душ» есть юмор, созерцающий жизнь сквозь видный миру смех и незримые, неведомые ему слезы» ..........................................................................  | 
		
 
 
 
 
 130  | 
	
§ 5. «Мы не хотели пускаться с «Отечественными записками» в объяснение смыла слов наших, ими умышленно или неумышленно искаженных...»............  | 
		
 137  | 
	
§ 6. «Просто понимаемое нами дело...»...................................................................  | 
		149  | 
	
§ 7. Послесловие: за пределами спора. «С кем протекли его боренья? // С самим собой, с самим собой»........................................................................................  | 
		
 183  | 
	
